[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

SK286490B6 - Držiak na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu - Google Patents

Držiak na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu Download PDF

Info

Publication number
SK286490B6
SK286490B6 SK413-2000A SK4132000A SK286490B6 SK 286490 B6 SK286490 B6 SK 286490B6 SK 4132000 A SK4132000 A SK 4132000A SK 286490 B6 SK286490 B6 SK 286490B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
disc
door
holder according
adjusting part
mounting part
Prior art date
Application number
SK413-2000A
Other languages
English (en)
Other versions
SK4132000A3 (en
Inventor
Helmut Oesterle
Original Assignee
Sfs Industrie Holding Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sfs Industrie Holding Ag filed Critical Sfs Industrie Holding Ag
Publication of SK4132000A3 publication Critical patent/SK4132000A3/sk
Publication of SK286490B6 publication Critical patent/SK286490B6/sk

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D7/00Hinges or pivots of special construction
    • E05D7/04Hinges adjustable relative to the wing or the frame
    • E05D7/043Hinges adjustable relative to the wing or the frame by means of dowel attachments
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D7/00Hinges or pivots of special construction
    • E05D7/04Hinges adjustable relative to the wing or the frame
    • E05D7/043Hinges adjustable relative to the wing or the frame by means of dowel attachments
    • E05D2007/0446Hinges adjustable relative to the wing or the frame by means of dowel attachments with threaded bolts fixedly mounted on the hinge part
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D7/00Hinges or pivots of special construction
    • E05D7/04Hinges adjustable relative to the wing or the frame
    • E05D2007/0476Pocket hinges
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05DHINGES OR SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS
    • E05D7/00Hinges or pivots of special construction
    • E05D7/04Hinges adjustable relative to the wing or the frame
    • E05D7/0415Hinges adjustable relative to the wing or the frame with adjusting drive means
    • E05D7/0423Screw-and-nut mechanisms
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2201/00Constructional elements; Accessories therefor
    • E05Y2201/60Suspension or transmission members; Accessories therefor
    • E05Y2201/622Suspension or transmission members elements
    • E05Y2201/71Toothed gearing
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2600/00Mounting or coupling arrangements for elements provided for in this subclass
    • E05Y2600/60Mounting or coupling members; Accessories therefor
    • E05Y2600/61Threaded members
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2600/00Mounting or coupling arrangements for elements provided for in this subclass
    • E05Y2600/60Mounting or coupling members; Accessories therefor
    • E05Y2600/62Bolts
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2800/00Details, accessories and auxiliary operations not otherwise provided for
    • E05Y2800/26Form or shape
    • E05Y2800/29Form or shape forming a unitary piece with another element
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2900/00Application of doors, windows, wings or fittings thereof
    • E05Y2900/20Application of doors, windows, wings or fittings thereof for furniture, e.g. cabinets

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Hinges (AREA)
  • Wing Frames And Configurations (AREA)
  • Supports Or Holders For Household Use (AREA)

Abstract

Na pripevňovacom čape (1) je vytvorený závit (4),pričom oblasťou závitu (4) je zaskrutkovaný do kotúča (5) typu matice s vnútorným závitom. Kotúč (5) má na svojom vonkajšom obvode ozubenie, ktoré zasahuje do ozubenia (6) prestavovacieho dielu (3). Keď sa prestavovací diel (3) otočí okolo svojej osi, vzájomný záber medzi prestavovacím dielom (3) akotúčom (5) spôsobí otočenie kotúča (5), takže pripevňovací čap (1) sa podľa smeru otáčania prestavovacieho dielu (3) vtiahne ďalej dovnútra alebo savysunie. Tým sa umožní jemné nastavenie alebo dodatočné nastavenie závesu v zavesenom stave dverí.

Description

Vynález sa týka držiaka na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu, v ktorom je najmenej jeden pripevňovací čap vo svojej pracovnej polohe tvarovo a/alebo silovo v zábere s prestavovacím dielom, pričom pripevňovací čap je najmenej na časti svojej axiálnej dĺžky vybavený závitom a držiak ďalej obsahuje maticou vnútorným závitom vybavený kotúč, do ktorého je pripevňovací čap zaskrutkovaný alebo zaskrutkovateľný.
Doterajší stav techniky
Doteraz je - ak sa má zabezpečiť možnosť prestavovania - normálne bežné, že sa pripevňovacie čapy vybavia skrutkovým závitom. Viac alebo menej hlbokým zaskrutkovaním do pripraveného vŕtania sa potom umožní nastavenie okna, resp. dverí proti okennému alebo dverovému rámu. Aby sa však zodpovedajúci závesový diel dal otočiť, dvere alebo okno sa musia vyvesiť. Taktiež sú známe priečne na pozdĺžnu os pripevňovacích čapov nasmerované prestavovacie diely, ktorými sa pripevňovacie čapy dajú fixovať v rozličných hĺbkach vniknutia do pripravených vŕtaní.
Ďalej je známy prestavovateľný pás na okenné alebo dverové okenice (AT-B-389 145), ktorý má v dôsledku nevyhnutnosti veľkej prestavovacej dráhy zvláštne konštrukčné vyhotovenie, a preto sa dá použiť prakticky len na takéto špeciálne prípady. V tomto prípade je vytvorený voľne otočný a axiálne neposuvne uložený závitový čap, ktorý je priamo alebo cez unášač v zábere s pripevňovacím čapom. Pri takomto vyhotovení nie je dodatočná montáž okenného, dverového alebo nábytkového závesu možná, pretože pripevňovací čap sa nedá jednoducho vsadiť do držiaka alebo napríklad otočením priviesť do činného spojenia s prestavovacím dielom. Preto sa pri takomto usporiadaní musí dodať kompletný záves vrátane držiaka, ktorý sa má pripevniť na rám, už v predmontovanom stave.
Predložený vynález si dal za úlohu vytvoriť držiak v úvode uvedeného druhu, ktorý zaručuje jednoduchú možnosť nastavenia v zavesenom stave okna, resp. dverí, a pri ktorom sa závesový diel, vybavený pripevňovacím čapom, môže montovať nezávisle od usporiadaného prestavovacieho dielu.
Podstata vynálezu
Podľa tohto vynálezu sa to podarí pripevňovacím čapom, ktorý je prinajmenšom na čiastkovom úseku vzhľadom na svoju pozdĺžnu dĺžku vybavený závitom a kotúčom typu matice, vybaveným vnútorným závitom, do ktorého je zaskrutkovateľný, resp. zaskrutkovaný pripevňovací čap, a prinajmenšom približne rovnobežne s osou pripevňovacieho čapu smerujúcim prestavovacím dielom, pričom uvedený, vnútorným závitom vybavený kotúč je v priamom činnom spojení tvarovým a/alebo silovým stykom s prinajmenšom vzhľadom na axiálnu dĺžku čiastkovým úsekom prestavovacieho dielu, a pričom kotúč a prestavovací diel sú držané otočné, ale zabezpečene proti axiálnemu posunutiu.
Samosvomosťou, resp. spojením s prestavovacím dielom sa pripevňovací čap dá jednoduchým spôsobom zaskrutkovať do kotúča typu matice predtým, než sa závesové diely, vsadené do okna, dverí, resp. nábytkového dielu a zodpovedajúceho rámového prvku, zavesia do seba navzájom. Je teda možná veľmi jednoduchá montáž pripevňovacieho čapu zaskrutkovaním až po určité základné nastavenie, po čom sa otáčaním prestavovacieho dielu otočí kotúč typu matice, ktorý je v činnom spojení s prestavovacím dielom. Pomocou otáčania maticového kotúča sa vzájomným závitovým záberom medzi kotúčom a pripevňovacím čapom vyvolá axiálny pohyb pripevňovacieho čapu, takže je možné nielen jemné nastavenie, ale aj dodatočné nastavenie.
Ovládaním prestavovacieho dielu sa dá teda bezprostredne a priamo dosiahnuť axiálne posunutie pripevňovacieho čapu bez toho, aby sa okno alebo dvere museli vyvesiť. Pretože sa dá uskutočniť bezstupňové prestavovanie a medzitým vždy zatvorením dverí, resp. okna sa dá kontrolovať nová poloha, nastavenie alebo dodatočné nastavenie dverí, resp. okna je možné veľmi jednoducho priamo na mieste.
Pretože kotúč a prestavovací diel sú držané otočné, ale zabezpečene proti axiálnemu posunutiu, je zabezpečený trvalý záber medzi prestavovacím dielom a kotúčom a okrem toho je pri otáčaní týchto dielov možné presné axiálne posunutie pripevňovacieho čapu.
Veľmi jednoduchá konštrukcia vznikne vtedy, keď sú kotúč a prestavovací diel vybavené zodpovedajúcim ozubením. To so sebou prináša výhodu optimálneho vzájomného záberu, takže sily sa pri prestavovaní pripevňovacieho čapu môžu bezchybne prenášať.
Práve v tejto súvislosti je výhodné, keď je kotúč vyhotovený na spôsob ozubeného kolesa so stredovým závitovým otvorom. Tým je k dispozícii jednoduchý konštrukčný diel, s ktorým sa dá axiálne posunutie pripevňovacieho čapu, vybaveného závitom, uskutočniť optimálnym spôsobom a umožní sa nevyhnutný bezpečný záber medzi kotúčom a prestavovacím dielom.
Na uľahčenie procesu otáčania prestavovacieho dielu sa navrhuje, aby prestavovací diel bol vybavený ozubením len v oblasti bezprostredného záberu kotúča. Zvyšné úseky prestavovacieho dielu môžu byť vybavené valcovo hladkým povrchom, aby sa umožnilo zvlášť dobré vedenie a otáčavosť v držiaku.
Iný príklad uskutočnenia predpokladá, že kotúč a prestavovací diel sú v oblastiach, ktoré sú vo vzájomnom činnom spojení, vybavené zdrsnením, ryhovaním alebo podobne. Nevyhnutné prestavenie sa dá aj týmto spôsobom jednoducho uskutočniť so zodpovedajúcim vzájomným lícovaním.
Ďalej sa navrhuje, aby kotúč bol v montážnej polohe vsadený do prstencového priestoru. Tým sa nielen umožní veľmi jednoduché zaskrutkovanie pripevňovacieho čapu až po základnú polohu, ale je zaručené aj jemné nastavenie, pretože kotúč sa v osovom smere pripevňovacieho čapu nemôže pohybovať.
Najjednoduchšie konštrukčné vyhotovenie vzhľadom na pripevňovací čap spočíva v tom, že pripevňovací čap má na svojej voľnej koncovej oblasti závit, ktorého vonkajší priemer sa rovná alebo je menší než priemer naň nadväzujúcej bezzávitovej oblasti pripevňovacieho čapu. Tým je k dispozícii ešte dostatočne dlhá oblasť pripevňovacieho čapu na držanie a vedenie a tým na prevzatie síl, pretože valcový, bezzávitový úsek pripevňovacieho čapu sa s príslušným lícovaním vsadí do vŕtania. Zavedenie pripevňovacieho čapu sa navyše uľahčí, keď je vonkajší priemer závitu zodpovedajúco prispôsobený.
Ďalej sa navrhuje, aby na vloženie pripevňovacieho čapu a priradeného prestavovacieho dielu boli v ráme alebo okne, alebo dverách vytvorené dve vŕtania, ktoré sa prípadne navzájom dotýkajú alebo prechádzajú navzájom do seba. Prípravné práce, ktoré sa musia uskutočniť na vloženie držiaka podľa tohto vynálezu, sú veľmi jednoduché, pretože sa musia vytvoriť len jedno dodatočné vŕtanie a jeden otvor na bočné vsunutie maticového kotúča.
K tomu jedna možnosť predpokladá, že pripevňovací čap a priradený prestavovací diel a tým aj vŕtania na ich vloženie sú nasmerované rovnobežne s osou. To spôsobí, že mimo pripevňovacieho čapu sa dá nasadiť nástroj bez toho, aby teleso závesu zabraňovalo ovládaniu prestavovacieho dielu.
Zlepšenie v tomto smere sa potom dosiahne, keď pripevňovací čap a priradený prestavovací diel a tým aj vŕtania na ich vloženie zvierajú navzájom k ich koncom sa zužujúci, ostrý uhol. Tým sa na jednej strane zlepší prístupnosť pre nástroj k prestavovaciemu dielu, pretože závesový diel stojí v ceste ešte oveľa menej, na druhej strane sa dosiahne zlepšenie konštrukčných možností pre vzájomný záber kotúča, nasadeného na pripevňovacom čape, a prestavovacieho dielu.
Jedna možnosť montáže prestavovacieho dielu a pripevňovacieho čapu, ale aj maticového kotúča, existuje vtedy, keď vŕtania na pripevňovací čap a prestavovací diel a prstencový priestor na kotúč sú vytvorené vo vlastnom montážnom diele, a keď sa tento montážny diel dá fixovateľne vsadiť, resp. je fixovane nasadený do vŕtania, pripraveného v ráme alebo okne, alebo dverách. Tým sa umožní montáž pripevňovacieho čapu, kotúča a prestavovacieho dielu do konštrukčne veľmi malej jednotky. Presnosť držiaka na pripevňovací čap a usporiadania maticového kotúča a prestavovacieho dielu sa tým dodatočne zlepší.
Práve v tejto súvislosti je výhodné, keď prestavovací diel a kotúč sú predmontované do montážneho dielu a tento montážny diel sa pri výrobe nasadí do rámu alebo okna, alebo dverí. V tomto prípade je potrebné dodatočne len ešte nasadenie pripevňovacieho čapu, pri ktorom sa tento zaskrutkuje do závitového otvoru kotúča až po základnú polohu.
Špeciálne pri takomto usporiadaní je tiež možná montáž kotúča samotného, ktorý je po nasadení montážneho dielu držaný zabezpečene proti strate, jednoduchým spôsobom. Preto sa navrhuje, aby montážny diel na vsunutie a následné držanie kotúča, zabezpečené proti posunutiu, mal bočný otvor k prstencovému priestoru.
V súvislosti s nasadením montážneho dielu je výhodné, keď je montážny diel zodpovedajúco prispôsobený drážkovému vybraniu, napr. na bočnom ohraničení okna alebo dverí, a podľa toho je vyhotovený príslušne jedno- alebo viacnásobne odsadený. Tým sa zaručí, že sa montážny diel nasadí vždy presne v rovnakom smere vo zvislej a vodorovnej polohe, takže vždy je daná presná poloha pripevňovacieho čapu, ktorý sa má nasadiť.
Pri jednej konkrétnej forme uskutočnenia držiaka sa navrhuje, aby prinajmenšom koncová oblasť prestavovacieho dielu, ktorý je orientovaný pod ostrým uhlom na pripevňovací čap, bola vybavená určitým druhom ozubenia a aby táto koncová oblasť bola v zábere s ozubeným vonkajším ohraničením kotúča. Týmto spôsobom je k dispozícii dlhé vedenie na otočný držiak prestavovacieho dielu. Okrem toho môže byť maticový kotúč usporiadaný zodpovedajúco hlboko vo dverách, resp. v ráme, resp. v zodpovedajúcom montážnom diele, čím je aj pre pripevňovací čap k dispozícii dlhá, hladká oporná a vodiaca oblasť, ktorá nie je vybavená závitom na proces prestavovania.
Ďalší variant uskutočnenia tohto vynálezu predpokladá, že prestavovací diel a kotúč sú celé integrované do montážneho dielu a vŕtanie na pripevňovací čap má prinajmenšom približne dĺžku, zodpovedajúcu dĺžke závitu na pripevňovacom čape, vniká do valcového vonkajšieho plášťa montážneho dielu a smeruje proti jeho vnútornej koncovej ploche, resp. v oblasti tejto koncovej plochy zasa vedie von. S týmto uskutočnením je možné využiť všetky výhody prestaviteľnosti a optimálneho držania pripevňovacieho čapu. Okrem toho je zaručené, že oblasť pripevňovacieho čapu v blízkosti závesu dolieha bezprostredne na stabilnú oblasť dreve3 ného rámu, čo je tiež zvlášť výhodné, pretože práve v tejto oblasti je v dôsledku vytvorenia drážky málo miesta. Takto sa v tejto oblasti tiež nemusí vytvoriť žiadne väčšie vŕtanie na vloženie montážneho dielu.
Na dosiahnutie optimálneho držania montážneho dielu sa navrhuje, aby mal montážny diel na svojom vonku ležiacom konci dorazovú, resp. pripevňovaciu prírubu.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Príklady uskutočnenia vynálezu v nasledujúcom opise bližšie osvetlíme pomocou obrázkov. Tie znázorňujú:
obr. 1 rez okrajovou oblasťou dverí, pričom je nasadený montážny diel;
obr. 2 rez podľa čiary II - II z obr. 1, ale bez znázornenia dverovej oblasti;
obr. 3 rez podľa čiary III - III z obr. 1;
obr. 4 pohľad IV podľa obr. 1;
obr. 5 príklad uskutočnenia držiaka, skonštruovaného podobným spôsobom ako na obr. 1 až 4, v bočnom pohľade, ktorý je však nasadený na strane rámu;
obr. 6 rez podľa čiary VI - VI z obr. 5;
obr. 7 pohľad v smere šípky VII z obr. 5;
obr. 8 rez podľa čiary VIII - VIII z obr. 5;
obr. 9 rez okrajovou oblasťou dverí s iným variantom uskutočnenia montážneho dielu;
obr. 10 pohľad v smere šípky X z obr. 9.
Príklady uskutočnenia vynálezu
V nasledujúcom opise sa v podstate budeme zaoberať uskutočneniami, pri ktorých má byť pripevňovací čap držaný vo dverách, resp. vo dverovom ráme. Pri týchto konštrukciách zasahujú pripevňovacie čapy a držiak do bočných ohraničení, t. j. v oblasti drážok dverí alebo v oblasti obkladových líšt rámu, takže držiak je zvonka prakticky sotva viditeľný. Použitie pri dverách a prirodzene aj pri oknách je preto naj optimálnej ším použitím. Držiak podľa tohto vynálezu sa však dá použiť rovnakým spôsobom aj v iných oblastiach, napríklad pri výrobe nábytku alebo pri dverových, alebo okenných rámoch a zárubniach, pri ktorých sa riešenie podľa tohto vynálezu môže taktiež účinne použiť napr. s prídavným montážnym dielom.
V predloženom prípade však ide o držiak na pripevňovací čap 1 okenného, dverového alebo nábytkového závesu 2, pričom sa prostredníctvom prestavovacieho dielu 3 dá uskutočniť axiálne prestavenie pripevňovacieho čapu 1. Pripevňovací čap 1 má prinajmenšom v jednom čiastkovom úseku vzhľadom na svoju axiálnu dĺžku závit 4, ktorý je zaskrutkovaný do vnútorného závitu maticového kotúča 5. Prestavovací diel 3 a kotúč 5 sú na čiastkovom úseku vzhľadom na axiálnu dĺžku prestavovacieho dielu 3 v priamom činnom spojení tvarovým a/alebo silovým stykom. Kotúč 5 a prestavovací diel 3 sú držané otočné, ale zabezpečené proti axiálnemu posunutiu. Konštrukčne najjednoduchším spôsobom sú kotúč 5 a prestavovací diel 3 vybavené zodpovedajúcim ozubením 6, resp. 7, takže - ako znázorňuje najmä obr. 2 - kotúč 5 je vyhotovený na spôsob ozubeného kolesa so stredovým závitovým otvorom 8.
Prestavovací diel 3 je vybavený ozubením 6 len v bezprostrednej záberovej oblasti kotúča 5. Tiež stačí, keď len krátka koncová oblasť prestavovacieho dielu 3 má ozubenie 6 a zvyšná dĺžka prestavovacieho dielu 3 je držaná v zodpovedajúcom vŕtaní 9 ľahko otočné.
Predtým sa hovorilo o tom, že kotúč 5 a prestavovací diel 3 sú cez ozubenie navzájom v priamom činnom spojení. Bolo by však tiež mysliteľné, že by oblasti, ktoré sú navzájom v činnom spojení, boli namiesto ozubenia vybavené zdrsnením, ryhovaním alebo podobne. Musí len byť zaručené, že kotúč 5 sa pri otáčaní prestavovacieho dielu 3 bude zodpovedajúco otáčať s ním, aby sa vyvolal axiálne posuvný pohyb pripevňovacieho čapu 1. Preto je dôležité, aby kotúč 5 - pozri obr. 1 - v montážnej polohe bol vsadený do prstencového priestoru, takže otáčanie kotúčom 5 bude možné, jeho axiálnemu posunutiu sa však zabráni.
Pri uskutočnení podľa obr. 1 je ozubenie 6 usporiadané bezprostredne na voľnom konci prestavovacieho dielu 3. Prirodzene by tiež bolo možné viesť ozubenie 6 cez dlhšiu oblasť prestavovacieho dielu 3, alebo usporiadať ho v oblasti v určitej vzdialenosti od jeho konca. To je možné najmä vtedy, keď je pripevňovací čap 1 vyhotovený zodpovedajúco dlhší, alebo sa môže vyhotoviť dlhší prestavovací diel 3, pretože existuje určitá závislosť od usporiadania závitu 4 na pripevňovacom čape 1.
Znázornenie na obr. 1 ďalej ukazuje, že závit 4 je vytvorený na koncovej oblasti pripevňovacieho čapu 1 a je vedený len cez pomerne krátky úsek vzhľadom na jeho dĺžku. Poznamenajme, že nevyhnutná prestavovacia oblasť na záves je pomerne malá, takže pri strednom nastavení kotúča vzhľadom na závit 4 na pripevňovacom čape 1 je v oboch axiálnych smeroch dostatočná možnosť prestavenia, aj keď je čiastkový úsek vyhotovený s krátkym závitom 4.
Na vloženie pripevňovacieho čapu 1 a priradeného prestavovacieho dielu 3 sú na ráme, okne alebo dverách 10 vytvorené dve vŕtania 11, resp. 9, ktoré sa pri celkom špeciálnych konštrukčných vyhotoveniach navzájom dotýkajú, prechádzajú do seba alebo prípadne môžu prechádzať do seba v určitom čiastkovom úseku. Obr. 5 až 8 znázorňujú uskutočnenie, pri ktorom sú vŕtania 9 a 11 navzájom rovnobežné. Naproti tomu pri uskutočnení podľa obr. 1 až 4 zvierajú navzájom pripevňovací čap 1 a priradený prestavovací diel 3 a tým aj vŕtania 11, resp. 9 na ich vloženie smerom k ich koncom sa zužujúci, ostrý uhol, čo ešte uľahčuje možnosť prestavovania použitím nástroja na prestavovací diel 3. Na ovládanie prestavovacieho dielu 3 je na jeho vonku ležiacom konci vytvorený zodpovedajúci nástrojový záber. Podľa obrázkov môže výhodné uskutočnenie spočívať v tom, že sa vŕtania 9 a 11 na prestavovací diel 3 a pripevňovací čap 1, ako aj kotúč 5 umiestnia do vlastného montážneho dielu 12. Tento montážny diel 12 sa vsadí do vŕtania 13, pripraveného vo dverách 10, a v ňom sa zodpovedajúco zafixuje. Prestavovací diel 3 a kotúč 5 sú pritom účelne predmontované v montážnom diele 12 a montážny diel 12 sa už v továrni vsadí do dverí 10. Fixácia montážneho dielu 12 vo vŕtaní 13 je možná nielen pomocou zodpovedajúceho rebrovania alebo zdrsnením povrchu, ale taktiež prídavnými lepidlami alebo závitom.
Uskutočnenie s montážnym dielom 12 by bolo práve aj pri kovových zárubniach v oblasti rámu možným variantom držiaka na pripevňovací čap 1. To, či sa pri takomto vyhotovení s montážnym dielom 12 vytvorí dorazové ohraničenie, aby sa obmedzila hĺbka vsadenia montážneho dielu 12 do vŕtania 13, závisí od formy uskutočnenia a prípadu použitia.
Pri vyhotovení s montážnym dielom 12 je možné presné prispôsobenie bočnému ohraničeniu dverí 10, t. j. zodpovedajúcemu drážkovému vybraniu. Montážny diel 12 je potom - ako vidieť z rezu na obr. 1 - vyhotovený ako jedno- alebo viacnásobne odsadený. Tým sa vŕtanie 11 na pripevňovací čap 1 môže osadiť relatívne blízko k povrchu dverí 10, pretože v tejto oblasti existuje na pripevňovací čap 1 prostredníctvom vsadeného montážneho dielu 12 tiež ešte zodpovedajúce spevnenie. Pri uskutočnení podľa obr. 5 až 8 ide najmä o riešenie na držanie pripevňovacieho čapu okenného, dverového alebo nábytkového závesu v oblasti zárubne, resp. rámu okna alebo dverí. V oblasti obkladu 14, resp. dverovej zárubne 15 je vsadený montážny diel 16, ktorý je taktiež vybavený vŕtaniami 9 a 11 na vloženie prestavovacieho dielu 3 a pripevňovacieho čapu 1. Aj pri tomto usporiadaní je na pripevňovacom čape 1 vo voľnej koncovej oblasti alebo prinajmenšom v o niečo dozadu odsadenej oblasti vytvorený závit 4, ktorý zasahuje do vnútorného závitu maticového kotúča 5. Kotúč 5 je zasa držaný otočné, ale je zabezpečený proti axiálnemu posunutiu a tiež v tomto prípade je vybavený ozubením, ktoré zasahuje do ozubenia 6 na prestavovacom diele 3. Vŕtania 9 a 11 sú pritom navzájom rovnobežné.
Pri tomto uskutočnení je v oblasti pripevňovacieho čapu 1 možné také konštrukčné vyhotovenie, že oblasť, ktorá nadväzuje na hlavu 17 závesu, je vybavená nahor a nadol vyčnievajúcimi rozšíreniami 18. Tým vznikne plochý úsek, v podstate sa rozprestierajúci vo zvislom smere, ktorý môže zasahovať do zodpovedajúceho vybrania prinajmenšom na začiatku vŕtania 11. Vŕtanie 11 teda v tejto oblasti má príslušný priečny prierez. Po nasadení pripevňovacieho čapu 1 je takto postarané o to, aby sa tento už nedal otočiť okolo svojej pozdĺžnej osi, čo sa pozitívne prejavuje špeciálne v oblasti dverovej alebo okennej zárubne.
Na montážny diel 16 je v znázornenom uskutočnení natvarovaná príložka 19, ktorá je vybavená najmenej jedným, výhodne však tromi otvormi 20. Cez tieto otvory 20 sa môžu naskrutkovať skrutky 21, aby sa montážny diel 16 zafixoval proti dverovej zárubni 15. Navyše je práve pri takejto konštrukcii možné vytvoriť vŕtanie, cez ktoré sa dá vsadiť skrutka 22 alebo jednotka skrutka-príchytka, aby sa montážny diel 16 zakotvil do muriva 23. Aj pri tomto vyhotovení sú možné rozličné konštrukčné zmeny. Podstatné a dôležité je však vždy, že úsek pripevňovacieho čapu 1 je vybavený závitom 4, ktorý spolupôsobí s vnútorným závitom otočného kotúča 5, ktorý má zasa s prestavovacím dielom 3 na otáčanie nevyhnutné činné spojenie. Najjednoduchšie vyhotovenia sú pritom v ozubení na oboch do seba zasahujúcich oblastiach kotúča 5 a prestavovacieho dielu 3 a v zdrsnení, ryhovaní alebo iných rovnocenných opatreniach.
Obr. 9 a 10 znázorňujú konštrukčný variant uskutočnenia, ktorý umožňuje, aby pripevňovací čap 1 veľkou časťou svojej dĺžky priamo zasahoval do okrajovej oblasti dverí, t. j. veľká časť vŕtania 11 je bezprostredne v dverách a len čiastočne v montážnom diele 12. Okrajová oblasť dverí je spravidla vytvorená z masívneho dreva, pričom práve v tejto oblasti existuje najväčšie zoslabenie drážkovo vysadenou oblasťou 30. Nemusí sa tu teda vytvoriť veľmi veľké vŕtanie, ktoré by zoslabovalo oblasť 30. Vŕtanie na uloženie montážneho dielu 12 sa v dôsledku toho môže vytvoriť z väčšej okrajovej ohraničujúcej plochy 31. Pri tomto uskutočnení sú teda prestavovací diel 3 a kotúč 5 celkom integrované do montážneho dielu 12. Vŕtanie 11 na pripevňovací čap 1 je však vzhľadom na celkovú dĺžku montážneho dielu 12 v tomto montážnom diele 12 vyhotovené ako pomerne krátke, vniká v oblasti valcového vonkajšieho plášťa 25 do montážneho dielu 12 a v oblasti koncovej plochy 26 montážneho dielu 12 vedie opäť von. Takto je v podstate len oblasť dĺžky závitu 4 na pripevňovacom čape 1 usporiadaná tak, aby ležala vnútri montážneho dielu 12, zatiaľ čo zvyšné úseky pripevňovacieho čapu 1 ležia bezprostredne vo dverách, resp. v materiáli v okrajovej oblasti dverí. V tejto súvislosti je taktiež mysliteľné, že vŕtanie 11a tým pripevňovací čap 1 budú smerovať len proti vnútornej koncovej ploche 26 montážneho dielu 12 a tam už nebudú viesť von. Podľa toho, ako ďaleko je potrebné mať možnosť prestavovania na pripevňovací čap v jeho axiálnom smere, môže sa zvoliť jeden alebo druhý variant.
Pri vyhotovení podľa obr. 9 a 10 vidieť, že montážny diel 12 má na svojom vonku ležiacom konci dorazovú, resp. pripevňovaciu prírubu 27. Tým sa montážny diel 12 môže prostredníctvom zodpovedajúcich skrutiek 28 bezpečne pripevniť na dvere 10. Takéto vyhotovenie s pripevňovacou prírubou, resp. dorazovou prírubou, je však mysliteľné aj pri usporiadaní držiaka na dverovom ráme.
Montážne diely 12, resp. 16 sa výhodne zhotovia z ľahkého kovu alebo z plastu, ale je mysliteľný aj odliatok z iných kovov. Ak sa má naboku popri hlave 17 závesu viditeľná oblasť montážneho dielu 16 vyhotoviť menej nápadne, môže sa uskutočniť zodpovedajúce farebné prispôsobenie z plastu pozostávajúceho montážneho dielu samotného alebo zodpovedajúca povrchová úprava prinajmenšom vonku voľne sa nachádzajúcej oblasti.
Držiak podľa tohto vynálezu sa dá prirodzene použiť aj pri kovových zárubniach. Tak je mysliteľné, že sa vytvorí hrncová oblasť, ktorá sa dá vyrobiť aj postupom hlbokého ťahania, do ktorej sa montážny diel dá vsadiť zvonku. Montážny diel sa v tejto oblasti uloženia na zabezpečenie proti otočeniu, resp. proti axiálnemu prestaveniu musí dať nejakými opatreniami pripevniť. Pri takomto vyhotovení je - ako je tiež vidieť pri vyhotoveniach podľa obr. 1 a 6 - výhodné, keď sú tak vŕtanie 9, ako aj vŕtanie 11 umiestnené celé v montážnom diele (12, 16).

Claims (16)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY tým, tým, tým, že kotúč (5) a prestavovací diel (3) sú vyže kotúč (5) je vyhotovený ako ozubené že prestavovací diel (3) je vybavený ozuže kotúč (5) a prestavovací diel (3) sú v
    1. Držiak na pripevňovací čap (1) okenného, dverového alebo nábytkového závesu (2), v ktorom je najmenej jeden pripevňovací čap (1) vo svojej pracovnej polohe tvarovo a/alebo silovo v zábere s prestavovacím dielom (3), pričom pripevňovací čap (1) je prinajmenšom na čiastkovom úseku axiálnej dĺžky vybavený závitom (4) a kotúč (5) typu matice je vybavený vnútorným závitom, do ktorého je zaskrutkovateľný, resp. zaskrutkovaný pripevňovací čap (1), vyznačujúci sa tým, že v podstate rovnobežne s osou pripevňovacieho čapu (1) je usporiadaný prestavovací diel (3), pričom uvedený, vnútorným závitom vybavený kotúč (5) je v priamom spojení tvarovým a/alebo silovým stykom s prinajmenšom čiastkovým úsekom axiálnej dĺžky prestavovacieho dielu (3), a kotúč (5) a prestavovací diel (3) sú uložené otočné, a zabezpečené proti axiálnemu posunutiu, pričom na uloženie pripevňovacieho čapu (1) sú v ráme alebo okne, alebo dverách (10) vytvorené dve vŕtania (9, 11), ktoré sa navzájom dotýkajú alebo prechádzajú do seba.
  2. 2. Držiak podľa nároku 1, vyznačujúci bavené zodpovedajúcim ozubením (7, 6).
  3. 3. Držiak podľa nároku 1, vyznačujúci koleso so stredovým závitovým otvorom (8).
  4. 4. Držiak podľa nároku 2, vyznačujúci bením (6) len v oblasti bezprostredného záberu kotúča (5).
  5. 5. Držiak podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, oblastiach, ktoré sú vo vzájomnom spojení, vybavené zdrsnením, najmä ryhovaním.
  6. 6. Držiak podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že kotúč (5) je v montážnej polohe vsadený do prstencového priestoru.
  7. 7. Držiak podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tým, že pripevňovací čap (1) má vo svojej voľnej koncovej oblasti závit (4), ktorého vonkajší priemer sa rovná alebo je menší než priemer naň nadväzujúceho bezzávitového úseku pripevňovacieho čapu (1).
  8. 8. Držiak podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že pripevňovací čap (1) a jemu priradený prestavovací diel (3) a tým tiež vŕtania (9, 11) na ich uloženie sú usporiadané navzájom rovnobežne.
  9. 9. Držiak podľa nárokov la 8, vyznačujúci sa tým, že pripevňovací čap (1) a priradený prestavovací diel (3) a tým aj vŕtania (11, 9) na ich vloženie spolu zvierajú ostrý uhol, ktorý sa zbieha smerom k ich vnútorným koncom.
  10. 10. Držiak podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 9, vyznačujúci sa tým, že vŕtania (11,9) na pripevňovací čap (1) a prestavovací diel (3) a prstencový priestor na kotúč (5) sú vytvorené v montážnom diele (12, 16), ktorý je fixovateľne vsadíteľný resp. je fixovane nasadený do vŕtania (13), vytvorenom v ráme alebo okne, alebo dverách (10).
  11. 11. Držiak podľa nároku 10, vyznačujúci sa tým, že prestavovací diel (3) a kotúč (5) sú v montážnom diele (12, 16) predmontované a montážny diel (12, 16) je už vo výrobe nasadený do rámu alebo okna, alebo dverí (10).
  12. 12. Držiak podľa nárokov 1, 10 a 11, vyznačujúci sa tým, že montážny diel (12, 16) má bočný otvor k prstencovému priestoru na vsunutie a následné, proti posunutiu v axiálnom smere zabezpečené uloženie kotúča (5).
  13. 13. Držiak podľa nárokov 10 až 12, v y z n a č u j ú c i sa tým, že montážny diel (12) je prispôsobený drážkovému vybraniu, napr. na bočnom okraji okna alebo dverí, a je vyhotovený s jedno- alebo viacnásobným osadením.
  14. 14. Držiak podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že pri5 najmenšom koncová oblasť prestavovacieho dielu (3), smerujúceho pod ostrým uhlom na pripevňovací čap (1), je vybavená ozubením (6) a táto koncová oblasť je v zábere s ozubeným vonkajším ohraničením kotúča (5).
  15. 15. Držiak podľa nárokov 10 až 12, vyznačujúci sa tým, že prestavovací diel (3) a kotúč (5) sú celé integrované do montážneho dielu (12, 16) a vŕtanie (11) na pripevňovací čap (1) má dĺžku, zodpo-
    10 vedajúcu v podstate dĺžke závitu (4) na pripevňovacom čape (1), zasahuje do valcového vonkajšieho plášťa (25) montážneho dielu (12, 16) a smeruje k jeho vnútornej koncovej ploche (26), z ktorého opäť vedie von.
  16. 16. Držiak podľa nárokov 10 až 13 a 15, v y z n a č u j ú c i sa tým, že montážny diel (12, 16) má na svojom vonku ležiacom konci dosadaciu, resp. pripevňovaciu prírubu (27).
SK413-2000A 1997-10-15 1998-09-18 Držiak na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu SK286490B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19745569A DE19745569C1 (de) 1997-10-15 1997-10-15 Halterung für Scharnierzapfen eines Fenster-, Tür- oder Möbelscharniers
PCT/EP1998/005951 WO1999019588A1 (de) 1997-10-15 1998-09-18 Halterung für befestigungszapfen eines fenster-, tür- oder möbelscharniers

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK4132000A3 SK4132000A3 (en) 2000-10-09
SK286490B6 true SK286490B6 (sk) 2008-11-06

Family

ID=7845621

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK413-2000A SK286490B6 (sk) 1997-10-15 1998-09-18 Držiak na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu

Country Status (14)

Country Link
EP (2) EP1103686B1 (sk)
AT (2) ATE238479T1 (sk)
AU (1) AU1225899A (sk)
BG (1) BG64133B1 (sk)
CZ (1) CZ297800B6 (sk)
DE (3) DE19745569C1 (sk)
EE (1) EE04285B1 (sk)
IL (1) IL135568A0 (sk)
NO (1) NO313807B1 (sk)
PL (1) PL187556B1 (sk)
SK (1) SK286490B6 (sk)
TR (1) TR200001001T2 (sk)
WO (1) WO1999019588A1 (sk)
YU (1) YU49226B (sk)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19939495C2 (de) * 1999-08-20 2003-04-03 Sfs Intec Holding Ag Heerbrugg Halterung für einen Montageteil eines Scharniers an einem Rahmen
DE19957191A1 (de) * 1999-11-27 2001-05-31 Volkswagen Ag Scharnieranordnung mit einem einstellbaren Scharnier
AT411478B (de) 2000-09-25 2004-01-26 Dana Tuerenindustrie Türband
DE10203228C1 (de) * 2002-01-28 2003-01-02 Sfs Intec Holding Ag Heerbrugg Halterung für einen Scharnierzapfen eines Fenster-, Tür- oder Möbelscharniers
EP4379176A3 (de) * 2022-12-01 2024-07-10 ELEPART Plastics GmbH Bandtasche

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2251865A (en) * 1940-10-18 1941-08-05 William E Barrett Hinge
US2683279A (en) * 1951-11-07 1954-07-13 Elmer F Okerlund Adjustable and reversible hinge
AT389145B (de) * 1988-03-11 1989-10-25 Roto Frank Eisenwaren Verstellbares band fuer fenster- oder tuerlaeden

Also Published As

Publication number Publication date
ATE238479T1 (de) 2003-05-15
CZ297800B6 (cs) 2007-04-04
NO313807B1 (no) 2002-12-02
AU1225899A (en) 1999-05-03
IL135568A0 (en) 2001-05-20
SK4132000A3 (en) 2000-10-09
WO1999019588A1 (de) 1999-04-22
DE19745569C1 (de) 1998-11-19
BG104271A (en) 2000-12-29
EP1103686A3 (de) 2002-01-23
ATE239850T1 (de) 2003-05-15
BG64133B1 (bg) 2004-01-30
EE200000160A (et) 2001-04-16
DE59808314D1 (de) 2003-06-12
YU21400A (sh) 2002-03-18
TR200001001T2 (tr) 2000-08-21
YU49226B (sh) 2004-11-25
EP1103686B1 (de) 2003-05-07
PL339445A1 (en) 2000-12-18
CZ20001190A3 (cs) 2001-11-14
NO20001933D0 (no) 2000-04-13
NO20001933L (no) 2000-04-13
PL187556B1 (pl) 2004-07-30
EP1023516B1 (de) 2003-04-23
EP1103686A2 (de) 2001-05-30
DE59808092D1 (de) 2003-05-28
EE04285B1 (et) 2004-04-15
EP1023516A1 (de) 2000-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5810502A (en) Screw fastener
DK164673B (da) Indstilleligt fastgoerelsesorgan
SK286490B6 (sk) Držiak na pripevňovací čap okenného, dverového alebo nábytkového závesu
KR100880191B1 (ko) 애드-온과 지지부를 이격된 상태로 고정하기 위한 장치
US4068349A (en) Hinge
GB2134173A (en) Hinge fastening for motor vehicle door
SK5282003A3 (en) Bushing for fixing a fitting to a hollow profile which is provided with a projecting profiled part
SK174099A3 (en) HOLDING DEVICE FOR THE FIXING PINS OF A WINDOW, DOOR OR FURNITUREì (54) HINGE
EP1061219A1 (en) Hinge for casements
GB2084240A (en) An adjustable hinge for doors and windows
JPS5844168A (ja) 窓、ドア又は類似のもののための調節棒金具
WO2005106175A1 (en) A mounting arrangement for mounting a door, a window or a door or window frame to a wall
DE102006006727A1 (de) Einrichtung, insbesondere Duschabtrennung oder Fassade, Beschlag und Scheibe
CN218324594U (zh) 一种淋浴房门
EP0312567A1 (en) A method and device for mounting door and window frames and frame fittings
GB2212541A (en) Door/window frame
BG534Y1 (bg) Свързваща част за разполагане в дървени или метални царги за прозорци или врати
EP0511178A1 (en) Door and window stop for any partially or totally open position
PL70258Y1 (pl) Śruba
DE19730144A1 (de) Halterung für Scharnierzapfen
EP1691013A2 (de) Einrichtung, insbesondere Duschabtrennung oder Fassade, Beschlag und Scheibe
PL44220B1 (sk)
SK159896A3 (en) Window or door with hinge mounts
DE202005009387U1 (de) Einrichtung, insbesondere Duschabtrennung oder Fassade, Beschlag und Scheibe
KR19990023930U (ko) 쿼터 픽스트 글래스 마운팅 구조