[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

SK147198A3 - Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them - Google Patents

Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them Download PDF

Info

Publication number
SK147198A3
SK147198A3 SK1471-98A SK147198A SK147198A3 SK 147198 A3 SK147198 A3 SK 147198A3 SK 147198 A SK147198 A SK 147198A SK 147198 A3 SK147198 A3 SK 147198A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
alkyl
compound
integer
substituted
formula
Prior art date
Application number
SK1471-98A
Other languages
English (en)
Inventor
Shigeo Murai
Hiroshi Kikugawa
Hitoshi Nakayama
Makiko Sano
Akihiko Isogai
Original Assignee
Ishihara Sangyo Kaisha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ishihara Sangyo Kaisha filed Critical Ishihara Sangyo Kaisha
Publication of SK147198A3 publication Critical patent/SK147198A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/26Radicals substituted by halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • C07D231/20One oxygen atom attached in position 3 or 5

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Oblasť techniky
Predkladaný vynález sa týka nových pyrazolových zlúčenín použitelných ako účinné zložky herbicídov.
Doterajší stav techniky
UK 2002375A a EP 282944A opisujú pyrazolové deriváty obsahujúce rôzne substituenty v polohe 3-pyrazólového kruhu. Predkladané pyrazolové zlúčeniny sa však od týchto derivátov odlišujú cykloalkýlovým substituentom v polohe 3-pyrazólového kruhu.
EP 638555A opisuje pyrazolové deriváty amidu kyseliny glykolovej, rôzne substituovanej v polohách 3- a 4- pyrazolového kruhu. Od týchto derivátov sa predkladané pyrazolové zlúčeniny odlišujú benzoylovým substituentom v polohe 4-pyrazólového kruhu.
Podstata vynálezu
Autori predkladaného vynálezu vykonávali štúdie zamerané na vyhladanie pyrazolových zlúčenín s vynikajúcimi herbicídnymi vlastnosťami. Predkladaný vynález je výsledkom ich práce. Predkladaný vynález prináša nové pyrazolové zlúčeniny podlá všeobecného vzorca I alebo ich soli:
N (X )n
R
R , kde Rt je aikyl; R2 je vodík, metyl, -A-R3, fenyl, substituovaný fenyl, pyridyl, substituovaný pyridyl, alyl substituovaný fenylom; A je -S02-, -C0-, -CH(R6)- alebo -CH(R7)CO-; R3 je aikyl, substituovaný aikyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, alkoxy, substituovaná alkoxy, kyano, dialkylamíno, fenyl, substituovaný fenyl; každé Rg a R7 je vodík alebo aikyl; X je vodík, halogén, aikyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, SO2N (R8) R9, —N (Rio)S02Rn, CH2S (O)qR32 alebo OSO2R33; každé R$, R9, Ri0, R-iir R12 a Ri3 je aikyl; Z je aikyl, 1 je celé číslo 0 až 5, n je celé číslo 1 až 5, g je celé číslo 0 až 2, v prípade, že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné a kde n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné.
Predkladaný vynález tiež prináša spôsoby prípravy týchto zlúčenín; herbicídy ich obahujúce a nové intermediáty použiteľné pri ich príprave.
Ďalej bude predkladaný vynález podrobne vysvetlený s odkazmi na výhodné uskutočnenia.
Výhodný aikyl pre Ri a R3 je C!-C10, výhodne CvCs, lineárny alebo rozvetvený, aikyl pre Re a R? je Cí-C2. Aikyl pre Re, R9, R10, R„, Ri2, Ri3z X a Z je C1-4, lineárny alebo rozvetvený. Konkrétnym príkladom alkylov sú skupiny metyl, etyl, propyl, izopropyl, butyl, terc. butyl, pentyl, oktyl a decyl. Alkinyl pre R3 je C2-C10, lineárny alebo rozvetvený, napr. etinyl, propinyl alebo 2-pentén-4-inyl.
R2 je fenyl alebo pyridyl prípadne substituovaný halogénom, Cx-Cí halogénalkylom alebo nitroskupinou. Počet substituentov je jeden a viac, pokial je počet najmenej 2, substituenty môžu byť rovnaké alebo odlišné.
R3 je aikyl, alkenyl, alebo alkinyl prípadne substituovaný halogénom, Cx-C4 alkoxylom, Q-Cg alkoxykarbonylom alebo kyanoskupinou. Počet substituentov je jeden a viac, pokiaľ je počet najmenej 2, substituenty môžu byť rovnaké alebo odlišné.
R3 je fenyl prípadne substituovaný halogénom, C3-C4 alkýlom, Ci-C4 halogénalkylom, Cj-C^-alkoxy-Ci-Q alkylom, Ci~C4 alkoxylom, nitro- alebo kyanoskupinou. Počet substituentov je jeden a viac, pokiaľ je počet najmenej 2, substituenty môžu byť rovnaké alebo odlišné.
Halogén X alebo substituent skupín R2, R3 alebo X je fluór, chlór, bróm alebo jód. Počet halogénových atómov ako substituentov je jeden a viac, pokiaľ je počet najmenej 2, halogénové atómy môžu byt rovnaké alebo odlišné.
Pyrazolová zlúčenina podlá všeobecného vzorca I, kde R2 je vodík, vytvára soli. Prakticky je možné použiť ľubovoľnú poľnohospodársky prijateľnú soľ, ako sú napríklad soli alkalických kovov, sodná alebo draselná, soli kovov alkalických zemín, horečnatá alebo vápenatá, alebo amónne soli, dimetylamónna alebo trietylamónna.
Pyrazolové zlúčeniny podlá všeobecného vzorca I alebo ich soli (ďalej označované ako predkladané zlúčeniny) je možné pripraviť podľa nasledujúcich reakcií (A) až (E) s bežnými postupmi na prípravu solí.
(A) R2 je vodík:
+ Y N x0H o
II (X)n kondenzácia (III)
K.
(H) (Z) (X)n
R ,
R (IV) (I - I ) (B) R2 je vodík:
(II) + (X’)n + C C l <
kondenzácia »
(V)
(C) Rz je vodík:
(II) + H 0 0 C (X )n (1-1) (VI) (D) R2 je vodík:
/TľV- (X)n
T -<O/ + CO -» ( I - I ) (X) (E) R2 je iná skupina než vodík:
R,
- R /
(X)n
Predkladané zlúčeniny s vopred určenými substituentami je možné pripraviť podlá nasledujúcich reakcií (F) a (G) a bežnými postupmi pre prípravu solí.
(F) R2 je vodík a (X)n obsahuje najmenej jednu alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu:
R i ( 1 - 4 ) (G) R2 sa líši od vodíka a (X)n obsahuje alkylsulflnylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu:
najmenej jednu
Opis reakcie (A).
V rovnici reakcie (A) majú výrazy Rx, X, Z, 2 a n vyššie definovaný význam, Y je halogén.
Kondenzácia v reakcii (A) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti bázy. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej uhličitany, napríklad uhličitan draselný a sodný; hydrogénuhličitany, napr. hydrogénuhličitan draselný a sodný; kovové hydridy, napr. hydrid draselný a sodný; amíny, napr. monoetylamín, dimetylamín a trietylamín a pyridíny, napr. pyridín a 4-dimetylaminopyridín.
Kondenzácia v reakcii (A) sa vykonáva, pokial je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je lubovolné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach; je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej aromatické uhľovodíky, ako napr. benzén, toluén, xylén a chlórbenzén; cyklické alebo acyklické alifatické uhlovodíky, napr. tetrachlórmetán, dichlórmetán, chloroform, dichlóretán, trichlóretán, hexán a cyklohexán; étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; estery, napr. metylacetát a etylacetát; polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolan, dimetylacetamid, dimetylformamid, N-metylpyrolidón, pyridín a hexametylfosfotriamid; nitrily, napr. acetonitril, propionitril a akrylonitryl; ketóny, napr. acetón a metylketón; a vodu.
Kondenzácia v reakcii (A) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti katalyzátora fázového prenosu. Ako katalyzátor fázového prenosu je možné voliť jednu alebo viac látok zo skupiny zahŕňajúcej benzyltrietylamóniumchlorid, benzyltrietylamóniumbromid, tetraetylamóniumchlorid a tetraetylamóniumbromid.
Reakčná teplota kondenzácie reakcie (A) sa pohybuje v rozmedzí 0 až 250°C, výhodne v rozmedzí 15 až 150°C a reakčná doba je zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne v rozmedzí 0,1 až 24 hod.
Kondenzačný produkt popisovanej rovnice (A), zlúčenina podlá všeobecného vzorca IV, je nový intermediát použitelný pri výrobe predkladaných zlúčenín.
Prešmyk v reakcii (A) zahŕňa dva kroky, (1) prešmyk a (2) adjustáciu pH. Prešmyk sa zvyčajne vykonáva za prítomnosti bázy. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej uhličitany, draselný a sodný; a hydroxid vápenatý. Báza sa zvyčajne používa v množstve 0,5 až 5 mol na 1 mól zlúčeniny podľa všeobecného vzorca IV.
Prešmyk v reakcii (A) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach; je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej aromatické uhľovodíky, napr. benzén, toluén, xylén a chlórbenzén; étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; a polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolán, dimetylacetamid, dimetylformamid, N-metylpyrolidón, pyridín a hexametylfosfotriamid.
Prešmyk v reakcii (A) sa výhodne uskutočňuje v podmienkach azeotropickej dehydratácie podporujúcej jeho priebeh. To predstavuje jedno z výhodných uskutočnení vynálezu. Produktom prešmyku je soľ zlúčeniny podľa všeobecného vzorca I a tento postup prípravy soli je tiež jedným z uskutočnení vynálezu.
Zlúčeninu podľa všeobecného vzorca 1-2 je možné pripraviť reakciou soli zlúčeniny podľa všeobecného vzorca I alebo reakčnej
11837 zmesi obsahujúcej túto soľ pripravenú prešmykom, so zlúčeninou podľa všeobecného vzorca VII v reakčných podmienkach ďalej opísanej reakcie (D) . Tento postup je tiež jedným z uskutočnení vynálezu.
Reakčná teplota pri prešmyku je zvyčajne v rozmedzí 50 až 250°C, výhodne v rozmedzí 50 až 150°C a reakčná doba je zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne 0,5 až 24 hod.
Adjustácia pH pri prešmyku v reakcii (A) sa vykonáva na hodnotu najviac 7, zvyčajne vodnou kyselinou. Napríklad je možné volit jednu alebo viac kyselín zo skupiny zahŕňajúcej anorganické kyseliny, napr. chlorovodíková a sírová; a organické kyseliny, napr. octová.
Adjustácia pH pri prešmyku v reakcii (A) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je lubovolné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach. Napríklad je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny uvedenej pri popise prešmyku v predchádzajúcom kroku.
Adjustáciu pH pri prešmyku v reakcii (A) je možné uskutočňovať bežným postupom po predchádzajúcej izolácii reakčného produktu prešmyku, alebo rovno bez izolácie v reakčnej zmesi po prešmyku. V druhom prípade sa do reakčnej zmesi vzniknutej po prešmyku pridáva kyselina a voda.
Reakčná teplota pri adjustácii pH je zvyčajne v rozmedzí 0 až 100°C, výhodne v rozmedzí 0 až 60°C.
Opis reakcie (B)
V rovnici reakcie (B) majú výrazy Rlz X, Z, 1, na (II) vyššie definovaný význam, X’ je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl alebo alkylsulfonyl, v prípade, že n je najmenej 2, skupiny X' môžu byť rovnaké alebo odlišné.
11837
Kondenzácia v reakcii (B) sa zvyčajne uskutočňuje za prítomnosti Lewisovej kyseliny. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac Lewisových kyselín zo skupiny zahŕňajúcej suchý chlorid hlinitý a suchý bromid hlinitý.
Kondenzácia v reakcii (B) sa vykonáva, pokial je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej halogénované alifatické uhľovodíky, napr. tetrachlórmetán, dichlórmetán, chloroform a dichlóretán.
Reakčná teplota pri kondenzácii v reakcii (B) je zvyčajne v rozmedzí 0 až 80°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 27 hod., výhodne 0,1 až 10 hod.
Hydrolýza v reakcii (B) sa zvyčajne uskutočňuje za prítomnosti kyseliny. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac kyselín zo skupiny zahŕňajúcej kyselinu chlorovodíkovú a sírovú.
Hydrolýza v reakcii (B) sa uskutočňuje, pokial je to žiadúce, v prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej rozpúšťadlá, uvedené v popise predchádzajúceho kondenzačného kroku.
Hydrolýzu v reakcii (B) je možné vykonávať štandardným postupom po izolácii reakčného produktu predchádzajúcej kondenzácie, alebo rovno bez izolácie v reakčnej zmesi po kondenzácii. V druhom prípade je nutné z reakčnej zmesi odstrániť použitú Lewisovu kyselinu a vykonať hydrolýzu pridaním kyseliny a vody.
Reakčná teplota pri hydrolýze v reakcii (B) je zvyčajne v rozmedzí 20 až 100°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 24 hod., výhodne 0,1 až 10 hod.
11837
Opis reakcie (C)
V rovnici reakcie (C) majú výrazy X, n, (II) a (I—1) vyššie definovaný význam.
Kondenzácia v reakcii (C) sa zvyčajne uskutočňuje za prítomnosti kondenzačného činidla a rozpúšťadla. Vhodným kondenzačným činidlom je napr. N,N-dicyklohexylkarbodiimid, vhodné rozpúšťadlo je lubovolné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej alkoholy, napr. terc.butylalkohol a terc.amylalkohol.
Kondenzácia v reakcii (C) sa zvyčajne vykonáva za prítomnosti bázy. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej uhličitany, draselný a sodný.
Reakčná teplota pri kondenzácii v reakcii (C) je zvyčajne v rozmedzí 50 až 100°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 24 hod., výhodne 0,5 až 20 hod.
Opis reakcie (D)
V rovnici reakcie (D) majú výrazy X, n, (II) a (I—1) vyššie definovaný význam, T je chlór, bróm alebo jód.
Reakcia (D) sa zvyčajne vykonáva za prítomnosti bázy a kovového katalyzátora. Ako bázu je napríklad možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej alkalické kovy, napr. sodík a draslík; alkoholáty alkalických kovov, napr. metanolát alebo etanolát sodný a terc. butanolát draselný; uhličitany, napr. draselný a sodný; hydrogénuhličitany, napr. draselný a sodný; hydroxidy kovov, napríklad draselný a sodný; kovové hydridy, napr. draselný a sodný; amíny, napr. monoetylamin, dietylamín a trietylamín; pyridíny, napr. pyridín a 4-dimetylaminopyridín; a N,N’-dimetylanilín. Ako kovový katalyzátor je možné doporučiť prechodné kovy, napr. paládium, ródium, ruténium alebo platinu. Pre ligand používaný proti kovu alebo kovovému katalyzátoru neplatí špeciálne obmedzenie, výhodné sú organofosfíny, napr. trifenylfosfin alebo tri-n-butylfosfín.
11837
Reakcia (D) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej aromatické uhľovodíky, napr. benzén, toluén, xylén a chlórbenzén; cyklické alebo acyklické alifatické uhľovodíky, napr. tetrachlórmetán, dichlórmetán, chloroform, dichlóretán, trichlóretán, hexán a cyklohexán; étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; estery, napr. metylacetát a etylacetát; polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolan, dimetylacetamid, dimetylformamid, N-metylpyrolidón a pyridín; nitrily, napr. acetonitril, propionitril a akrylonitril; ketóny, napr. acetón a metyletylketón; amíny, napr. monoetylamín, dimetylamín a trimetylamín; alkoholy, napr. metanol, etanol, propanol a terc. butanol; organické kyseliny, napr. kyselinu octovú a propiónovú.
Reakčná teplota pri reakcii (D) je zvyčajne v rozmedzí 30 až 300°C, výhodne 50 až 200°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne 1 až 24 hod.
Opis reakcie (E)
V rovnici reakcie (E) majú výrazy Rx, X, Y, Z, 1, n, a (1-1) vyššie definovaný význam a R2’ je metyl, -A-R3, fenyl, substituovaný fenyl, pyridyl, substituovaný pyridil, alyl, alyl substituovaný fenylom (kde A a R3 majú vyššie definovaný význam).
Kondenzácia v reakcii (E) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti bázy. Napríklad je možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej uhličitany, napr. uhličitan draselný a sodný; hydrogénuhličitany, napr. hydrogénuhličitan draselný a sodný; kovové hydroxidy, napr. draselný a sodný; kovové hydridy, napr. hydrid draselný a sodný; amíny, napr. monometylamín, dimetylamín a trimetylamín a pyridíny, napr. pyridín a 4dimetylaminopyridín.
Kondenzácia v reakcii (E) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac
11837 rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej aromatické uhľovodíky, napr. benzén, toluén, xylén a chlórbenzén; cyklické alebo acyklické alifatické uhlovodíky, napr. tetrachlórmetán, dichlórmetán, chloroform, dichlóretán, trichlóretán, hexán a cyklohexán; étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; estery, napr. metylacetát a etylacetát; polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolan, dimetylacetamid, dimetylformamid, Nmetylpyrolidón, pyridín a hexametylfosfotriamid; nitrily, napr. acetonitril, propionitril a akrylonitril; ketóny, napr. acetón a metyletylketón; a vodu.
Kondenzácia v reakcii (E) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti katalyzátora fázového prenosu a/alebo jodidu draselného. Ako katalyzátor fázového prenosu je možné voliť jednu alebo viac látok zo skupiny uvedenej pri kondenzačnom stupni reakcie (A) opísanej vyššie.
Reakčná teplota kondenzácie pri reakcii (E) je zvyčajne v rozmedzí 0 až 200°C, výhodne 15 až 150°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne 0,1 až 24 hod.
Opis reakcie (F)
V rovnici reakcie (F) majú výrazy Rlz X, Z, 1 a n vyššie definovaný význam, R5 je alkyl, výhodne Cx-C4 alkyl, X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, -SO2N(Re)R9, -N(R10) S02Rn, CH2S(O)q.R12 alebo -OSO2R13, kde R8, R9, R10, Rn, R1Z a R13 majú vyššie uvedený význam, m je 1 alebo 2, g’ je 1 alebo 2. Oxidačné reakcie pri reakcii (F) vedúcej k zlúčenine IV-2 z IV-1 a zlúčenine 1-4 z 1-5 (ďalej uvádzané ako oxidácia) sa zvyčajne uskutočňujú za prítomnosti oxidačného činidla a rozpúšťadla. Ako oxidačné činidlo je možné voliť jedno alebo viac činidiel zo skupiny zahŕňajúcej napr. kyselinu m-chlórperbenzoovú a peroxid vodíka. Vhodné rozpúšťadlo je lubovolné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach. Je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny uvedenej pri kondenzačnom stupni reakcie (B) opísanej vyššie.
11837
Reakčná teplota oxidácie pri reakcii (F) je zvyčajne v rozmedzí 0 až 80°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne 0,1 až 24 hod.
Prešmyk v reakcii (F) je možné vykonať v rovnakých podmienkach ako prešmyk pri reakcii (A) opísanej vyššie.
Opis reakcie (G)
V rovnici reakcie G majú výrazy Rx, Rg', R5, X, X, Z, 1, m a n vyššie definovaný význam.
Oxidáciu v reakcii (G) je možné uskutočniť v rovnakých podmienkach ako oxidáciu pri reakcii (F) opísanej vyššie.
Zlúčenina podía všeobecného vzorca II v reakciách (A), (B), (C) a (D) je nový intermediát použiteľný pri výrobe predkladaných zlúčenín, pomocou napr. postupu (H).
R, (II)
11837
Opis reakcie (H).
V rovnici reakcie (H) majú výrazy Rlf Y, Z a 1 vyššie definovaný význam a R4 je Ci-C^ alkyl.
Cyklizácia pri reakcii (H) vedúcej k zlúčenine II z VIII a cyklizácia vedúca k zlúčenine IX z VIII (zjednodušene cyklizácia) sa vykonáva, ak je to žiadúce, za prítomnosti rozpúšťadla. Vhodné je lubovolné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej aromatické uhľovodíky, napr. benzén, toluén, xylén a chlórbenzén; cyklické alebo acyklické alifatické uhľovodíky, napr. tetrachlórmetán, dichlórmetán, chloroform, dichlóretán, trichlóretán, hexán a cyklohexán; étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; estery, napr. metylacetát a etylacetát; polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolan, dimetylacetamid, dimetylformamid, N-metylpyrolidón, pyridín a hexametylfosfotriamid; nitrily, napr. acetonitril, propionitril a akrylonitril; a vodu.
Cyklizácia v reakcii (H) sa vykonáva, ak je to žiadúce, v podmienkach azeotropickej dehydratácie.
Reakčná teplota cyklizácie pri reakcii (H) je zvyčajne v rozmedzí 0 až 200°C, výhodne 20 až 150°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 48 hod., výhodne 0,1 až 24 hod.
Kondenzácia v reakcii (H) sa zvyčajne vykonáva za prítomnosti bázy a rozpúšťadla. Ako bázu je možné voliť jednu alebo viac báz zo skupiny zahŕňajúcej uhličitany, napr. uhličitan draselný a sodný; a kovové hydroxidy, napr. draselný a sodný. Obzvlášť výhodný je uhličitan draselný.
Ako rozpúšťadlo je vhodné ľubovoľné rozpúšťadlo inertné v reakčných podmienkach, je možné voliť jedno alebo viac rozpúšťadiel zo skupiny zahŕňajúcej étery, napr. dioxán, tetrahydrofurán a dietyléter; a polárne aprotické rozpúšťadlá, napr. dimetylsulfoxid, sulfolan, dimetylacetamid, dimetylformamid, N-metylpyrolidón, pyridín a hexametylfosfotriamid. Obzvlášť vhodný je hexametylfosfotriamid.
11837
Reakčná teplota kondenzácie pri reakcii (H) je zvyčajne v rozmedzí -20 až 150°C, výhodne -15 až 60°C a reakčná doba zvyčajne v rozmedzí 0,1 až 24 hod., výhodne 0,1 až 10 hod.
Zlúčenina podía všeobecného vzorca IX pripravená cyklizáciou v reakcii (H) je nový intermediát použitelný pri výrobe predkladaných zlúčenín.
Predkladané zlúčeniny a intermediáty použitelné pri ich výrobe sa vyskytujú v izomérových formách. Izoméry (príslušné izoméry a ich zmesi) sú tiež zahrnuté v predkladanom vynáleze.
(1) Predkladané zlúčeniny podía všeobecného vzorca I, kde Ra je vodík, sú intermediáty reprezentované vyššie uvedenými vzorcami II a IX a vyskytujú sa v tautomérových formách.
11837
< X >η
kde Rx, X, Z, 1 a n majú vyššie definovaný význam.
11837 (2) Predkladané zlúčeniny podlá všeobecného vzorca I a intermediáty všeobecných vzorcov II, IV, VIII a IX, kde 1 je najmenej 1, sa vyskytujú ako optické izoméry. Niektoré príklady optických izomérov sú uvedené nižšie, v žiadnom smere však neobmedzujú rozsah vynálezu.
kde Rlz Rg, Rí, X, Z a n majú vyššie definovaný význam.
V opise predkladaného vynálezu je pojmom optické izoméry mienená zmes izomérov (racemická modifikácia), ak nie je uvedené inak.
(3) Predkladané zlúčeniny podlá všeobecného vzorca I, kde Rg je -A-R3 a R3 je alkenyl alebo substituovaný alkenyl, sa vyskytujú ako geometrické izoméry (E a Z izoméry).
11837
Predkladané zlúčeniny, ako účinné zložky herbicídov, vykazujú vynikajúce herbicidne účinky. Majú široké využitie na poľnohospodárskych pôdach, ako sú ryžové polia, v horských oblastiach, v sadoch a morušových poliach, aj v oblastiach poľnohospodársky nevyužívaných, ako sú lesy, polné cesty, ihriská a továrenské plochy. Herbicidne prípravky je možné aplikovať podlá potreby do pôdy aj na listy.
Predkladané herbicidne prípravky obsahujúce zlúčeninu podlá predkladaného vynálezu hubia buriny vrátane travín (alebo gramineae), ako sú ježatka kuria (Echinochloa crus-galli L.), prstovka krvavá (Digitaria sanguínalis L.), mohár zelený (Setaria viridis L.), (Eleusine indica L.), ovos hluchý (Avena fatua L.), cirok alpský (Sorghum halepense L.) pýr plazivý (Agropyron repens L.), (Brachiaria plantaqinea), proso (Panicum purpurascens), (Leptochloa panicea); šáchorovité (alebo Cyperaceae) ako sú šáchory (Cyperus iria L.), (Cyperus rotundus
L.), škripina (Scirpus juncoides), (Cyperus serotinus), drobnokvet šáchor striedavolistý (Cyperus difformís), bahnička ílovitá (Eleocharis acícularís), vodný gaštan (Eleocharis kuroquwai) í žabníkovité, napr. šípovka (Saqittaria pygmaea), šípovka trojlistá (Saqittaria trifolia), žabník (Alisma canaliculatum); pontederiaceae, napr. monochoria (Monochoria vaginalis), monochoria species (Monochoria korsakowii); krtičníkovité, napr. lindernia puzdierkatá (Lindernia pyxidaria), abunome (Dopatrium junceum); vrbicovité napr. (Rotala indica), (Ammannia multiflora); širokolisté, napr. podslnečník Theofrastov (Abutilon theophrasti MEDIC. ), povojník purpurový (Ipomoea purpurea L.), mrlík biely (Chenopodium album L.), sida tŕnitá (Sida spinosa L.), portulaka zeleninová (Portulaca oleracea L.), láskavec štíhly (Amarantus viridis L.) , láskavec ohnutý (Amarantus retroflexus L.), (Cassia obtusifólia L.), Iulok čierny (Solanum nigrum L.), stavikrk lanový (Polygonum lapathifolium L.), hviezdica prostredná (Stellaria média L.), voškovník obyčajný (Xanthium strumarium L.), žerušnica krivolaká (Cardamine flexuosa WITH. ), hluchavka objímavá (Lamium amplexicaule L.) a (Acalypha australís L. ) .
11837
Predkladaný prípravok je vhodný pre neselektívne hubenie buriny i pre selektívne použitie pri pestovaní polnohospodárskych plodín ako je kukurica siata (Zea mays L.), sója fazulová (Glycine max Merr.), bavlna (Gossypium spp.), pšenica (Triticum spp.), ryža siata (Oryza sativa L.), jačmeň dvoj radový (Hordeum vulgare L.), ovos (Avena sativa L.), cirok dvojfarebný (Sorghum bicolor Moench), kapusta repková (Brassica napus L.), slnečnica ročná (Hellianthus annus L.), repa obyčajná (Beta vulgaris L.}, cukrová trstina (Saccharum officinarum L.}, tráva (Zoysia japonica stend), podzemnica olejná (Arachis hypogaea L.) alebo Ian (Linum usitatissimum L.}. Predkladané prípravky sú zvlášť výhodné pre selektívne hubenie buriny pri pestovaní kukurice, pšenice alebo ryže, hlavne pri pestovaní kukurice.
Herbicídny prípravok obsahujúci predkladanú zlúčeninu sa pripraví zmiešaním zlúčeniny s rôznymi poľnohospodársky prijatelnými prísadami a používa sa vo forme prášku, granúl, granúl dispergovatelných vo vode, namáčatelného prášku, emulgovatelného koncentrátu, koncentrovanej vodnej suspenzie, vodorozpustných granúl (alebo prášku), tabliet alebo kapsúl. Prípravok môže mať ľubovoľnú bežne používateľnú formu, pokial vyhovuje účelu predkladaného vynálezu.
Poľnohospodársky prijatelnými prísadami sú pevné nosiče ako diatomaceózna hlina, hasené vápno, uhličitan vápenatý, talok, biely uhlík, kaolín, bentonit, zmes kaolinitu a sericitu, íl, uhličitan sodný, hydrogénuhličitan sodný, mirabilit, zeolit a škrob; rozpúšťadlá ako voda, toluén, xylén, nafta, dioxán, acetón, izoforón, metylizobutylketón, chlórbenzén, cyklohexán, dimetylsulfoxid, dimetylformamid, N-metyl-2-pyrrolidon a alkohol; aniónové povrchovo aktívne látky a nosné látky pre rozprašovanie ako soli mastných kyselín, benzoát, alkylsulfosukcinát, dialkylsulfosukcinát, polykarboxylát, ester-sol, alkylsírové kyseliny, alkylsulfát, alkylarylsulfát, alkyldiglykolétersulfát, soľ esteru kyseliny sírovej s alkoholom, alkylsulfonát, alkyldifenyléter disulfonát, polystyrén sulfonát, ester-sol alkylfosforečnej kyseliny, alkylarylfosfát, styrylaryl fosfát, ester-sol polyoxyetylén alkyl éter sírovej kyseliny, polyoxyetylén alkylaryl éter sulfát, ester-soľ polyoxyetylén
11837 alkylaryl éter sírovej kyseliny, polyoxyetylén alkylaryl éter fosfát, ester-sol polyoxyetylén alkylaryl éter fosforečnej kyseliny, sol kondenzátu naftalénsulfonátu s formalínom; neiónové povrchovo aktívne látky a nosné látky pre rozprašovanie ako estery sorbitu s mastnými kyselinami, polyglyceridy z mastných kyselín, éter polyglykolu s mastným alkoholom, acetylénglykol, acetylén alkohol, blokový polymér, oxyalkylénu, polyoxyetylén alkyl éter, polyoxyetylén alkylaryl éter, polyoxyetylén styrylaryl éter, polyoxyetylén glykol alkyl éter, polyoxyetylén ester mastnej kyseliny, polyoxyetylén sorbit ester mastnej kyseliny, polyoxyetylén glycerín ester mastnej kyseliny, polyoxyetylén hydrogénovaný kastorový olej a polyoxypropylén ester mastnej kyseliny; a rastlinné a minerálne oleje ako olivový olej, kapokový olej, kastorový olej, palmový olej, kaméliový olej, kokosový olej, sézamový olej, obilný olej, ryžový olej, arašidový olej, bavlníkový olej, sójový olej, repkový olej, lanový olej, tonkový olej a kvapalné parafíny. Prísady možno voliť zo známych látok oblasti techniky, pokiaľ vyhovujú zámerom predkladaného vynálezu. Ďalej možno použiť rôzne ďalšie všeobecne známe prísady ako plnivá, zahusťovadlá, látky pôsobiace proti usadzovaniu, nemrznúce prísady, stabilizátory disperzií, látky znižujúce fytotoxicitu, protiplesňové prísady.
Hmotnostný pomer predkladanej zlúčeniny k rôznym poľnohospodársky prijateľným prísadám sa obvykle pohybuje v rozmedzí 0,1:99,9 až 95:5, výhodne 0,2:99,8 až 58:15.
Dávkovanie predkladaného herbicídneho prípravku nemožno všeobecne vyjadriť, pretože sa mení v závislosti na počasí, pôdnych podmienkach, forme prípravku, typu buriny, ročnej dobe aplikácie, atď. Obvykle sa však predkladaný prípravok aplikuje v množstve 0,5 až 5000 g/ha, výhodne 1 až 1000 g/ha, výhodnejšie 5 až 500 g/ha. Predkladaný vynález zahŕňa spôsob hubenia buriny spočívajúci v aplikácii predkladaného herbicídneho prípravku.
Predkladaný herbicídny prípravok možno použiť ako prímes, alebo v kombinácii s inými agrochemikáliami, hnojivami alebo látkami znižujúcimi fytotoxicitu. V takom prípade často vykazuje ešte vyššiu účinnosť. Inými agrochemikáliami sú napr. herbicídy, fungicídy, antibiotiká, rastlinné hormóny alebo insekticídy.
11837
Hlavne zmesové herbicídne prípravky obsahujúce predkladané zlúčeniny použité ako prímes alebo v kombinácii s jednou alebo niekoľkými účinnými zložkami iných herbicídov, majú lepšie herbicídne účinky, zasahujú širšie obdobie úspešnej aplikácie a viacej druhov buriny. Predpokladané zlúčeniny i účinné zložky iných herbicídov možno formulovať do zvláštnych prípravkov a zmiešať pred aplikáciou, pretože tvoria spoločný prípravok. Zmesové prípravky spadajú do rozsahu predkladaného vynálezu.
Zmesový pomer predkladanej zlúčeniny k účinnej zložke iného herbicídu v zmesovom prípravku nemožno všeobecne vyjadriť, pretože sa mení v závislosti na počasí, pôdnych podmienkach, forme prípravku, ročnej dobe aplikácie, spôsobe aplikácie, atď.
Zvyčajne však účinná zložka iného herbicídu tvorí 0,001 až 10 000 hmôt. dielov, výhodne 0,01 až 1000 hmôt. dielov vzhľadom na hmotnosť predkladanej zlúčeniny. Ďalej, celková dávka všetkých účinných zložiek je obvykle 0,1 až 10 000 g/ha, výhodne 0,2 až 5000 g/ha. Predkladaný vynález zahŕňa spôsob hubenia buriny spočívajúci v aplikácii predkladaného zmesového herbicídneho prípravku.
Ďalej sú uvedené príklady účinných zložiek iných herbicídov (obecné názvy).
(1) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny pravdepodobne narušením činnosti auxínu, napr. látky typu fenoxyoctovej kyseliny ako 2,4-D, MCPA, MCPB alebo naproanylid, látky typu aromatickej karboxylovej kyseliny ako 2,3,6-TBA, dicamba, picloram alebo clopyralid; a ďalšie ako benazolín, quinclorac, quinmerac alebo diflufénzopyr.
(2) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny inhibíciou fotosyntézy, napr. látky typu močoviny ako diurón, linurón, izoproturón alebo metobenzurón; látky typu triazínu ako simazín, atrazín, atratón, sinetrín, prometrín, dimetametrín, metribuzín, terbutilazín, cynazín alebo ametrín; látky typu anilídu ako propanil alebo cypromid; látky typu karbamátu ako swep alebo phenmedipham; látky typu hydroxybenzonitrilu ako bromoxynil, bromoxyniloktanoát alebo ioxynil; a iné ako pyridát alebo bentazón.
11837 (3) Látky typu kvartérnych amóniových solí pravdepodobne prechádzajúcich na volné radikály a vytvárajúce v rastlinnom tele aktívny kyslík, čo vedie k rýchlemu herbicídnemu účinku.
(4) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny inhibíciou biosyntézy chlorofylu a abnormálnou akumuláciou fotosenzitívnych peroxidických zlúčenín v rastlinnom tele, napr. látky typu dyfenyléteru ako nitrofén, chlórmetoxyfén, bifenox, acifluórfén sodný, fomesafén alebo oxyfluórfén; látky typu cyklického imidu ako chlórfatalím, flumioxadín, flumicloracpentyl, metyl [2-chlór-4-fluór-5-(5,6,7, 8-tetrahydro-3-oxo-lH, 3H-[1,3,4]tiadiazolo[3,4-a]pyridazín-l-yliden-amino)fenyltio] acetát (zlúčenina opísaná na str. 60 zborníka 19. stretnutie Pesticíde Science Society of Japan); a iné ako oxadiatión, sulfentrazón, carfentrazón-etyl, tidiazimín, etyl 2-chlór-5-(4chlór-difluórmethoxyl-l-metylpyrazol-3-yl)-4-fluórfenoxy acetát (zlúčenina opísaná na str. 70-71 zborníku 21. stretnutie Pesticíde Science Society of Japan).
(5) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny vybielením, spočívajúcim c inhibícii tvorby rastlinných farbív napr. karoténoidov, látky typu pyridazinónu ako norflurazón alebo metflurazón, látky typu pyrazólu ako pyrazolát, pyrazoxylén alebo benzofenát; a iné ako fluóridón, flurtamon, diflufencián, metoxyfenón, clomazón, sulcotrion,, 2-(2'-nitro-4'-metylsulfonylbenzoyl)-1,3-cyclohexane-dion (Zlúčenina opísaná v US patentu 5 506 195), izoxaflutol alebo difenzoquat.
(6) Účinné zložky vykazujúce špecifický herbicídny účinok na traviny, látky typu aryloxyfenoxypropiónové kyseliny ako diclofopmetyl, pyrifenop-sodný, fluazifop-butyl, haloxyfop-metyl, quizalofop-etyl alebo cyhalofop-butyl; a látky typu cyklohexándiónu ako alloxydím-sodný, clethodim, setoxydím alebo tralkoxydím.
(7) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny inhibíciou biosyntézy aminokyselín, látky typu sulfonylmočoviny ako chlórimurón-etyl, sulfo-meturón-metyl-, primisulfurón-metyl, cinosulfurón, pyrazosulfurón-etyl, azimsulfurón, tri-sulfurónmetyl, halosulfurón-metylalebo thifen-sulfurón-metyl; látky typu triazolo-pyrimidínsulfonamidu ako flumetsulám alebo metosulám;
11837 látky typu imidazolinónu ako imazapyr, imazetapyr, imazaquin, imazamox alebo imazamet alebo imazametabenz; látky typu pyrimidinsalicilovej kyseliny ako pyritiobac-sodný, byspiribacsodný alebo pyriminodac-metyl; a iné ako glyfosát amónný, glyfosát-izopropylamín, glufosinát-amónny alebo bialafos.
(8) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny inhibíciou mitózy rastlinných buniek, látky typu dinitroanilinu ako trifluralín, oryzalin, nitralín, alebo pendimetalin; organické zlúčeniny fosforu, ako aminoprofos-metyl, butamifos, anilofos alebo piperofos látky typu cumylamínu ako daimuron, cumyluron alebo bromobutid; a iné ako asulam alebo ditiopyr.
(9) Účinné zložky vykazujúce herbicídny účinok na rastliny inhibujúce biosyntézy rastlinných proteínov alebo lipidov, látky typu tiokarbamátu ako EPTC, butylát, molinát, dimepiperát, esprokarb, tiobénkarb alebo pyributikarb; alebo látky typu chlóracetamidu ako alachlór, butachlór, pretylachlór, metolachlór, tenylchlór, dimeténamid, acetochlór alebo propachlór; a iné ako etobenzanid, mefenancet, tiafluamid, tridifan, cafenstrol, 4-(2-chlórfenyl)-N-cyklohexyl-4, 5-dihydroN-etyl-5-oxo-lh-tetrazol-l-karboxyamid (zlúčenina opísaná v JP-A6-306061), oxaziclomefón alebo 2-etyl-2-[2-(chlórfenyl)-2, 3epoxypropyl]-indan-1,3-dion (karboxyamid (zlúčenina opísaná v JPA-6-304043).
Ako je zrejmé z príkladu testov 1 a 2, uvedených ďalej, predkladané zlúčeniny zahrňujú látky, ktoré selektívne hubia burinu a nezasahujú negatívne do rastu poľnohospodárskych plodín ako je ryža, pšenica, kukurica. Pokial sa predkladané zlúčeniny používajú pri pestovaní poľnohospodárskych plodín, možno dosiahnuť synergického účinku pri použití zmesových herbicídov, t. j. obsahujúcich predkladanú zlúčeninu v zmesi alebo ako prímes s jednou alebo niekoľkými inými herbicídnymi látkami, ako boli uvedené vyššie v odstavci venovanom účinným zložkám iných herbicídov.
Pri pestovaní ryže sú vhodné:
2,4-D, MCPA, MCPB, naproanilid, Quinclorac, simetryn, prometryn, dimetametryn, propanil, swep, betazón, nitrofén, chlomethoxyfén, bifenox, oxadiazón, pyrazolát, pyrazoxyfén, benzofenap,
11837 paraquat, [2-chlór-4-fluór-53H-[1,3,4]-tiadiazolo-[3,4acetát, fluóridón, metoxyfenón, cyhalofop-butyl, bensulfurón-metyl, cinosulfurón, pyrazosulfurón-etyl, azimsulfurón, imazsulfurón, cyklosulfamuron, bispyribac-sodný, pyriminobac-metyl, anilofos, piperofos, daimuron, cumyluron, brómobutid, ditiopyr, molinát, dimepiperát, esprokarb, tiobénkarb, pyributikarb, tenylchlór, pretylachlór, butachlór, etobenzanid, mefenancet, cafenstrol, 4-(2-chlórfenyl)N-cyklohexyl-4,5-dihydro-N-etyl-5-oxo-lH-tetrazol-l-karboxyamid oxaziclomefón a 2-etyl-2-[2-(chlórfenyl)-2,3-epoxypropyl]-indan1.3- dion.
Pri pestovaní kukurice sú vhodné:
2.4- D, MCPA, dicamba, clopyralid, benazolín, diflufénzopyr, diurón, linurón, metobenzurón, simazín, atrazín, atratón, metribuzín, terbutylazín, cyanazín, ametryn, cypromid, bromoxynil, brómoxylín'í-oktanoát, pyridát, bentazón, oxyfluórfén, flumiclorac-pentyl, metyl (5,6,7,8-tetrahydro-3-oxo-lH, a]pyridazín-l-ylidenamino)fenyltio] sulcotrion, 2-(2'-nitro-4'-metylsulfonyl-benzoyl)-1,3cyclohexanedion, izoxaflutol, carfentrazón-etyl, primisulfurónmetyl, trimusulfurón, nicosulfurón, prosulfurón, halosulfurónmetyl, tifensulfurón-metyl, flumetsulám, metosulám, imazetapyr, glyfozát-amónny, glyfozát-izopropylamín, glufozinát-amonný, trifluralín, pendimetalín, EPTC, butylát, alachlór, metolachlór, acetochlór, propachlór, dimeténamid a tridifan.
Pri pestovaní pšenice sú vhodné:
MCPB, quinmerac, linurón, izoproturón, prometryn, bromoxynil, brómoxylín-oktanoát, pyridát, bifenox, carfentrazón-etyl, tidiazimín, 2-chlór-5-(4-chlór-5-difluórmethoxyl-l-metylppyrazol3-yl)-4-fluórfenoxy acetát, flurtamon, diflufencián, sulcotrion, diclofopmetyl, tralkoxydím, chlórsulfurón, metsulfurón-metyl, prosulfurón, halosulfurón-metyl, flumetsulám, metosulám, pendimetalín, barban a imazametabenz.
Nasleduje opis výhodných uskutočnení predkladaného vynálezu. (1) Zlúčenina pyrazólu podľa všeobecného vzorca I alebo jej sol.
11837 (2) Zlúčenina pyrazólu alebo jej soľ podlá bodu (1), kde všeobecný vzorec I zodpovedá vzorcu ľ:
R, kde Rj je alkyl, R2 je vodík alebo -A-R3, A je -S02-, -C0-, -CH2alebo -CH2CO-; R3 je alkyl, substituovaný alkyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, kyano alebo fenyl, substituovaný fenyl, 'každé X1, X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, -SC^NtReJRj, -N(R10)SO2Rn, -CH2S(O)qR12 alebo -OSO2Ri3, každé Re, Re Rio, Rn, R12 θ Rn je alkyl a q je celé číslo 0 až 2.
(3) Zlúčenina pyrazolu alebo jej sol podlá bodu (2), kde A je -SO2—, -CH2- alebo -CH2CO-; každé X1, X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl alebo nitro.
(4) Zlúčenina pyrazolu alebo jej sol podlá bodu (3), kde X1 je alkyltio, alkylsulfinyl alebo alkylsulfonyl a každé X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl alebo nitro.
(5) Herbicíd obsahujúci zlúčeninu pyrazolu alebo jej sol podlá bodu (1), (2), (3) alebo (4) ako účinnú zložku.
(6) Spôsob hubenia buriny zahrňujúci aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli definovanej v bodoch (1), (2), (3) alebo (4).
(7) Spôsob hubenia buriny zahrňujúci aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli definovanej v bodoch (1), (2), (3) alebo (4) v horskej oblasti.
(8) Spôsob hubenia buriny zahrňujúci aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli definovanej v bodoch (1), (2), (3) alebo (4) v kukuričnom poli.
11837 (9) Spôsob hubenia buriny zahrňujúci aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli definovanej v bodoch (1), (2), (3) alebo (4) v pšeničnom poli.
(10) Spôsob hubenia buriny zahrňujúci aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli definovanej v bodoch (1), (2), (3) alebo (4) v ryžovom poli.
(11) Zmesový herbicídny prípravok obsahujúci aspoň jednu zo zlúčenín pyrazolu definovaných v bodoch (1), (2), (3) alebo (4) a aspoň jednu zložku volenú zo skupiny účinných látok iných herbicídov.
(12) Zlúčenina podlá všeobecného vzorca II.
(13) Zlúčenina podlá bodu (12), kde 1 je 0.
(14) Zlúčenina podlá všeobecného vzorca IV.
(15) Zlúčenina podlá bodu (14), kde 1 je 0.
(16) Zlúčenina podlá bodu (14), kde všeobecný vzorec IV zodpovedá vzorcu IV':
kde Ri je alkyl, každé X1, X2 a X3 je vodík, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, SO2N (Re) R9, — N (Rio) SO2R11, -CH2S(O)qRi2 elebo —OSO2R13, každé R®, R9 Rio, R11, R12 a R13 je alkyl a q je celé číslo 0 až 2.
(17) Zlúčenina pyrazolu alebo jej soi podlá bodu (12), kde každé X1, X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl alebo nitro.
(18) Zlúčenina pyrazolu alebo jej soi podlá bodu (17), kde X1 je alkyltio, alkylsulfinyl alebo alkylsulfonyl a každé X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl alebo nitro.
11837
Príklady uskutočnenia vynálezu
Ďalej je vynález podrobnejšie vysvetlený na príkladoch, ktoré však slúžia iba ako ilustrácia a uvádzané konkrétne podrobnosti v žiadnom prípade vynález neobmedzujú. Najprv sú uvedené príklady príprav predkladaných zlúčenín.
Príklad prípravy 1
Príprava 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metylpyrazolu (zlúčenina a-12) (prvý postup)
1) Metylhydrazín (1,4 g) bol pridaný pri laboratórnej teplote do roztoku t-butyl 3-cyklopropyl-3-oxopropionátu (5,53 g) v tetrahydrofuráne (30 ml) a zmes sa nechala reagovať 2 h pri teplote varu pod spätným chladičom.
Po ukončení reakcie bol tetrahydrofurán oddestilovaný za zníženého tlaku za vzniku surového 3-cyklopropyl-5-hydroxy-lmetylpyrazolu (4,14 g) (intermediát la-1). Teplota topenia 95 121 °C, NMR spektrum:
1H-NMR ôppm (rozpúšťadlo CDC13]
0,76-0,08 (m, 2H), 0,9-0,99 (m, 2H), 1,74-1,81 (m, 1H), 3,06 (s), 3,26 (s, 3H), 4,6 (bs)
2) Roztok uhličitanu sodného (0,41 g) vo vode (30ml) bol pridaný do roztoku 3-cyklopropyl-5-hydroxy-l-metylpyrazolu získaného v kroku 1) v toluéne (30 ml) a zmes bola miešaná 5 min. Potom bol k zmesi pridaný predtým pripravený 4-trifluórmetyl-2-metylthiobenzoyl chlorid a reakčná zmes sa nechala reagovať pri 50°C 1 h. (4-trifluórmetyl-2-metyl-thiobenzoyl chlorid bol pripravený reakciou 4-trifluórmetyl-2-metylbenzoovej kyseliny (1,52 g) a tionyl chloridu (5 ml) s katalytickým množstvom N, N-dimetylformamidu za varu pod spätným chladičom a následným odstránením nadbytočného tionyl chloridu.)
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes ochladená, vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Oddelená acetátová vrstva bola
11837 premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku olejovitého 3cyklopropyl-l-metyl-5-pyrazolyl 4-trifluórmety1-2metylthiobenzoátu (intermediát 2a-16) NMR spektrum:
XH-NMR ôppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,69-0,73 (m, 2H), 0,86-0,91 (m, 2H) , 1,85-1,92 (m, 1H), 2,53 (s,3H), 3,70 (s, 3H), 5,94 (s,lH), 7,46(d,lH), 7,53 (s,lH), 8,24 (d, 1H)
3) Metachlórbenzoová kyselina (0,91 g) bola postupne pridaná pri laboratórnej teplote k roztoku 3-cyklopropyl-l-metyl-5-pyrazolyl 4-trifluórmetyl-2-metylthiobenzoátu pripraveného v kroku 2) v dichlórmetáne (30 ml) a zmes sa nechala reagovať v teplotnom rozmedzí od laboratórnej teploty do 40°C.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná dichlórmetánom. Oddelená organická vrstva bola premytá zriedenou alkáliou, vodou a vysušená síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku 3-cyklopropyll-metyl-5-pyrazolyl 4-trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoátu (0,75 g, (intermediát 2a-5) o teplote topenia 99 - 102°C. NMR spektrum:
XH-NMR ôppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,73-0,77 (m, 2H), 0,86-0,94 (m, 2H) , 1,87-1,93 (m, 1H), 2,05 (s,3H), 3,74 (s, 3H), 5,95 (S,1H), 8,0(d,lH), 8,06 (d, 1H), 8,47 (s, 1H)
4) Zmes 3-cyklopropyl-l-metyl-5-pyrazolyl 4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoátu (0,75 g) pripraveného v kroku 3), suchého uhličitanu draselného (é,3 g), toluénu (25 ml) a N,Ndimetylformamidu (5 ml) sa nechala reagovať 1 h v podmienkach azeotropickej dehydratácie na Dean-Starkovej aparatúre pre azeotropickú dehydratáciu.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes ochladená, vliata do vody a vodná fáza premytá etylacetátom. Vodná vrstva bola
11837 .
okyslená koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku za vzniku požadovaného produktu, 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metylpyrazolu vo forme viskóznej látky (zlúčenina a-11). Teplota topenia 83 - 93°C. NMR spektrum:
’U-NMR Sppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,42-0,45 (m, 2H), 0,72-0,81 (m, 2H) , 0,95-1,05 (m, 1H), 3,34 (s,3H), 3,67 (s, 3H), 7,73 (d,lH), 8,0(d,lH), 8,4 (s, 1H)
5) p-Toluénsulfonylchlorid (0,155 g) bol pridaný k zmesi obsahujúcej 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metylpyrazol (0,3 g) pripravený v kroku 4), suchý uhličitan draselný (0,118 g), tetraetylamónium bromid (0,002 g), toluén (20 ml) a N,N-dimetylformamid (5 ml) a výsledná zmes sa nechala reagovať 1 h pri teplote 40 až 50 °C za stáleho miešania. Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá vodou, nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku 3-cyklopropyl-4-(4trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl ptoluénsulfonátu (zlúčenina a-12) vo forme viskóznej látky. Teplota topenia 67 - 70°C. NMR spektrum:
XH-NMR Sppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,52-0,56 (m, 2H), 0,8-0,84 (m, 2H), 1,48-1,55 (m, 1H), 2,47 (s,3H), 3,32 (s, 3H), 3,65 (s,3H), 7,37(d,2H), 7,58 (d, 1H), 7,82 (d,lH), 7,89(d,lH), 8,28 (s, 1H)
11837
Príklad prípravy 2
Príprava 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metylpyrazolu (zlúčenina a-11) a 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2- metylsulfonylbenzoyl)-lmetyl-5-pyrazolyl p-toluénsulfonátu (zlúčenina a-12) (druhý postup)
1) Zmes obsahujúca 3-cyklopropyl-l-metyl-5-pyrazol 4trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoát (3,88 g) (intermediát 2a-5), suchý uhličitan draselný (1,52 g), toluén (100 ml) a N,Ndimetylformamid (20 ml) sa nechala reagovať 1 h v podmienkach azeotropickej dehydratácie na Dean-Starkovej aparatúre pre azeotropickú dehydratáciu.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes ochladená, vliata do vody a kvapaliny separované. Vodná vrstva bola okyslená koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku kryštalického 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazólyl p-toluénsulfonátu (0,7 g) (zlúčenina a-12). Teplota topenia (135 - 138°C).
Príklad prípravy 3
Príprava 3-cyklopropyl-4-(2,4-dichlór-3-metylbenzoyl)-5-hydroxy1-metylpyrazólu (zlúčenina a-8)
1) 3-cyklopropyl-5-hydroxy-l-metylpyrazól (2,76 g) (intermediát la-1) a 2,6-dichlórtoluén (3,9 g) boli zriedené 1,2-dichlóretánom (30 ml) a ku zmesi bol postupne pridaný suchý chlorid hlinitý (6,7 g) pri teplote neprevyšujúcej 50 °C a za stáleho miešania. Po pridaní celého množstva miešanie pokračovalo ešte 10 až 15 min, pri teplote 35 až 40 °C. Ďalej bol k reakčnej zmesi prikvapkaný roztok tetrachlórmetánu (4,0 g) v 1,2-dichlórmethánu
11837 (4 ml) pri tej istej teplote. Potom sa nechala reakčná zmes reagovať 1,5 h pri teplote 40 až 45 °C.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do ladovej vody (150 ml) a oddelená 1,2-dichlórethánová vrstva.
2) K tejto vrstve bola pridaná voda (5 ml), zmes zahrievaná na 5é °C a postupne prikvapkaná koncentrovaná kyselina sírová (3,5 ml) . Ďalej sa nechala zmes reagovať 1,5 h za varu pod spätným chladičom.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes ochladená, zriedená vodou (150 ml) a vrstvy separované. 1,2-Dichlóretánová vrstva bola premytá vodou a extrahovaná alkalickým roztokom hydroxidu sodného (3,5 g) vo vode (100 ml). Potom bola pridaná 50% kyselina sírová do mierne kyslej reakcie zmes a zmes extrahovaná dichlórmetánom. Organická vrstva bola vysušená síranom sodným a rozpúšťadlo oddestilované za zníženého tlaku za vzniku žiadaného produktu (3,5 g) o teplote topenia (112 - 115°C). NMR spektrum: 1H-NMR ôppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,66-0,71 (m, 2H), 0,93-0,99 (m, 2H) , 1,15-1,22 (m, 1H), 2,72 (s, 3H), 3,89 (s, 3H), 7,34 (s,1H), 7,57 (d,lH)
Príklad prípravy 4
Príprava 4-(2,4-dichlórbenzoyl)-3-cyklopropyl-l-etyl-5hydroxypolyoxypyrazolu (zlúčenina a-18)
1) Roztok suchého hydrazínu (0,87 g) v tetrahydrofuráne (5 ml) bol pridaný k roztoku t-butyl-3-cyklopropyl-3-oxopropyonátu (5 g) v tetrahydrofuráne (30 ml) a zmes sa nechala reagovať 1 h pri teplote varu pod spätným chladičom.
Po ukončení reakcie bol tetrahydrofurán oddestilovaný za zníženého tlaku za vzniku surového 3-cyklopropyl-5hydroxypyrazolu (3,3 g) (intermediát 3-1). Teplota topenia (213 217 °C), NMR spektrum:
1H-NMR 5ppm [rozpúšťadlo ťažký MDSO]
0,57-0,61 (m, 2H), 0,81-0,86 (m, 2H) , 1,70-1,77 (m, 1H), 5,1 (s,lH), 10,16 (bs, 1H)
11837
2) 3-cyklopropyl-5-hydroxypyrazól (1,61 g) pripravený v kroku 1) bol zmiešaný s roztokom uhličitanu draselného (1,89 g) v hexametylfosfotriamidu (20 ml) a zmes bola ochladená na 0 až °C. Ďalej bol prikvapkaný jódetán pri teplote na 0 až °C behom 15 min. Zmes sa nechala reagovať pri tejto teplote ešte Íha ďalšiu 1 h v rozmedzí laboratórnej teploty a 40 °C.
3) K reakčnej zmesi bol ďalej pridaný 2,4dichlórbenzoylchlorid (2,72 g) pri laboratórnej teplote a zmes sa nechala reagovať pri tejto teplote ešte 0,5 h pri 40 °C.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná toluénom. Organická vrstva bola premytá vodou, nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku 3-cyklopropyl-l-etyl-5-pyrazolyl 2,4dichlór-benzoátu (1,2 g) )intermediát 2a-7). Teplota topenia 61 63 °C. NMR spektrum:
1H-NMR δρρτη [rozpúšťadlo CDC13]
0,69-0,73 (m, 2H), 0,87-0,9 (m, 2H), 1,4 (t, 3H), 1,85-1,92 (m,lH), 7,55 (s, 1H), 7,94 (d,lH)
4) Z východzieho 3-cyklopropyl-l-etyl-5-pyrazolyl 2,4dichlórbenzoátu (1,1 g), pripraveného v kroku 3), bol pripravený žiadaný produkt, 4-(2, 4-dichlŕbenzoyl)-3-cyklopropyl-l-etyl-5hydroxypyrazól (0,843 g) postupom podlá príkladu prípravy 1, kroku 4).
Príklad prípravy 5
Príprava 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl benzénsulfonátu (zlúčenina a-27)
1) 3-cyklopropyl-l-metyl-5-pyrazolyl 4-trifluór-metyl-2metylsulfonylbenzoát (0,57 g) (intermediát 2a-5), toluén (20 ml) a N, N-dimetylformamid (1 ml) boli dané do Erlenmayerovey banky a
11837 pridaný uhličitan draselný (0,11 g). Zmes sa nechala reagovať 15 h v podmienkach azeotropickej dehydratácie za vzniku reakčnej zmesi obsahujúcej draselnú sol 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl2-metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metylpyrazólu.
2) Po ochladení bol do reakčnej zmesi z kroku 1) pridaný tetraetylamónium chlorid (0,1 g) a jodid draselný (0,1 g). Potom bol pridaný benzénsulfonylchlorid (0,27 g). Reakčná zmes sa nechala reagovať 5,5 h pri 55 °C za stáleho miešania.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá vodou, vysušená bezvodným síranom sodným a skoncenrovaná. Zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku žiadaného 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl benzénsulfonátu (0,49 g) (zlúčenina a-27). Teplota topenia 175 - 178 °C. NMR spektrum: 1H-NMR 8ppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,46-0,05 (m, 2H), 0,73-0,81 (m, 2H), 1,33-1,41 (m, 1H), 3,27 (s,3H), 3,63 (s, 3H), 7,53-7,58 (m,3H), 7,7(t,lH), 7,85 (d,lH),
7,96 (d, 2H), 8,27 (s, 1H)
Príklad prípravy 6
Príprava 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl n-propánsulfonátu (zlúčenina a-89,
Zmes obsahujúca 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metyl-pyrazól (0,4 g) (zlúčenina a-11), toluén (20 ml), N, N-dimetylf ormami d (5 ml), tetraetylamónium bromid (5 mg) a n-propánsulfonylchlorid (é,16 g) sa nechala reagovať 12 h pri 40 °C za stáleho miešania.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným siranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou
11837 na silikagéli za vzniku žiadaného 3-cyklopropyl-4-(4trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl npropánsulfonát (0,34 g) (zlúčenina a-89). Teplota topenia 128 131 °C. NMR spektrum:
1H-NMR 5ppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,43-0,51 (m, 2H), 0,78-0,82 (m, 2H), 1,12 (t, 3H), 1,1-1,2 (m, 1H) , 2,0-2,1 (m, 2H), 3,33 (s,3H), 3,53 (t,2H), 3,82 (s,3H), 7,70 (d, 1H), 7,96 (d, 1H) , 8,38 (s, 1H)
Príklad prípravy 7
Príprava 5-benzyloxy-3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-1-metylpyrazólu (zlúčenina a-94)
Benzyl chlorid (0,14 g) bol pridaný do zmesi obsahujúcej 3cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy1-metylpyrazól (0,4 g) (zlúčenina a-11), suchý uhličitan draselný (0,16 g), benzyltrietylamónium chlorid (5 mg), jodid draselný (5 mg), toluén (20 ml), N,N-dimetylformamid (5 ml) a zmes sa nechala reagovať pri teplote 50 až 70 °C za stáleho miešania.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku žiadaného 5-benzyloxy-3-cyklopropyl-4(4-trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-1-metylpyrazólu (zlúčenina a-94). Teplota topenia 154 - 157 °C. NMR spektrum: 1H-NMR ôppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,68-0,71 (m, 2H), 0,85-0,88 (m, 2H), 1,8-2,0 (m, 1H), 3,35 (s,3H), 3,42 (s, 3H), 5,00 (s,2H), 7,11-7,12(m,2H), 7,26-7,30 (m,2H), 7,58-7,60 (d, 1H), 8,34 (s, 1H)
11837
Príklad prípravy 8
Príprava 5-(2-chlór-2propenyloxy)-3-cyklopropyl-4-(4trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-1-metyl-pyrazólu (zlúčenina a-213)
Zmes obsahujúca 3-cyklopropyl-4-(4-trifluórmetyl-2metylsulfonylbenzoyl)-5-hydroxy-l-metyl-pyrazól (0,776 g) (zlúčenina a-11), toluén (30 ml), N, N-dimetylf ormamid (4 ml), tetraetylamónium bromid (5 mg) a 2,3-dichlórpropén sa nechala reagovať 1 h pri laboratórnej teplote a 4 h pri teplote 60 až 80 °C za stáleho miešania.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá nasýteným vodným roztokom chloridu sodného a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku žiadaného 5-(2-chlór-2propenyloxy)-3-cyklopropyl-4-(4trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-1-metyl-pyrazólu (zlúčenina a-213) (0,65 g). Teplota topenia 180 - 111 °C. NMR spektrum:
1H-NMR 6ppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,59-0,61 (m, 2H), 0,84-0,86 (m, 2H), 1,6-1,7 (m, 1H), 3,83 (s,3H), 3,67 (s, 3H), 4,68 (s,2H), 5,37-5,4 (d,2H), 7,62 (d, 1H), 7,93 (d,lH), 8,38 (s, 1H)
Príklad prípravy 9
Príprava 3-cyklopropyl-l-metyl-4-(2-metylthio-4trifluórmetylbenzoyl)-5-hydroxypyrazólu (zlúčenina a-82), 3cyklopropyl-l-metyl-4-(2-metylthio-4-trifluórmetylbenzoyl)-5pyrazolyl p-toluénsulfonátu (zlúčenina a-72) a 3-cyklopropyl-4(4-trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl ptoluénsulfonátu (zlúčenina a-12)
1) Do 200 ml autoklávu boli dané 4-jód-3-metylthiobenzotrifluorid (1,59 g) pripravený podlá nasledujúceho príkladu 10, 3cykloprppyl-5hydroxy-l-metylpyrazol (1,38 g) (intermediát la-1),
11837 trietylamín (0,5 g), uhličitan draselný (3,1 g), paládium (II) bis (trifenylfosfín( dichlorid (0,22 g) a dioxán (40 ml), autokláv uzavretý a vnútrajšok prepláchnutým oxidom uhoľnatým (tlak 6,37.103 kPa), reakcia bola vykonávaná 8 h pri 140 °C.
Po ukončení reakcie bolo rozpúšťadlo bolo oddestilované, zvyšok rozpustený vo vode a nerozpustitelný materiál odfiltrovaný. Filtrát bol premytý dichlórmetánom. Premytý produkt bol okyslený (ph=l) koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a extrahovaný dichlórmetánom. Extrakt bol vysušený síranom sodným a rozpúšťadlo oddestilované za vzniku 3-cyklopropyl-l-metyl-4-(2metylthio-4-trifluórmetylbenzoyl)-5-hydroxypyrazólu (1,59 g) (zlúčenina a-82) ako červenej pevnej látky.
2) Bez purifikácie bol k 3-cyklopropyl-l-metyl-4-(2-metylthio-4trifluórmetylbenzoyl)-5-hydroxypyrazólu (1,59 g) pripravenému v kroku 1) pridaný toluén (20 ml), N,N-dimetylformamid (4 ml), ptoluénsulfonylchlorid (0,94 g) a uhličitan draselný (0,34 g) a zmes sa nechala reagovať pri 60 °C 3 h.
Po ukončení reakcie bola do zmesi pridaná voda a zmes extrahovaná etylacetátom. Extrakt bol vysušený bezvodným síranom sodným a rozpúšťadlo oddestilované. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli elučnou zmesou etylacetát/hexán(1/4) za vzniku žiadaného 3-cyklopropyl-lmetyl-4-(2-metylthio-4-trifluór-metylbenzoyl)-5-pyrazolyl ptoluénsulfonátu (0,53 g) (zlúčenina a-72). NMR spektrum:
XH-NMR ôppm [rozpúšťadlo CDC13]
0,79 (m, 2H), 0,90 (m, 2H) , 1,97 (m, 1H) , 2,39 (s,3H), 2,47 (s, 3H), 7,23 (d,2H), 7,32 (d,lH), 7,48 (s,lH), 7,49 (d, 1H) , 7,53 (d, 1H)
3) 3-cyklopropyl-l-metyl-4-(2-metylthio-4-trifluór-metylbenzoyl)5-pyrazolyl p-toluénsulfonátu (0,47 g) (zlúčenina a-72) pripravený v kroku 2) bol rozpustený v dichlórmetánu (10 ml) a za chladenie ladom bola k roztoku pridaná kyselina 85% mchlórperbenzoová (0,47 g). Potom teplota reakčnej zmesi vystúpila na laboratórnu teplotu a zmes sa nechala reagovať cez noc za stáleho miešania.
11837
Po ukončení reakcie bol pridaný vodný roztok hydrogénuhličitanu sodného a zmes extrahovaná dichlórmetánom. Extrakt bol vysušený síranom sodným a rozpúšťadlo oddestilované. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli elučnej zmesi etylacetát/hexán (3/7) za vzniku žiadaného 3-cyklopropyl4-(4-trifluórmetyl-2-metylsulfonylbenzoyl)-l-metyl-5-pyrazolyl ptoluénsulfonátu (zlúčenina a-12) (0,49 g).
Príklad prípravy 10
Príprava 4-jód-3-metylthiobenzotrifluoridu
1) Jodid sodný (123,85 g) bol pridaný do roztoku 4-chlór-3nitrobenzotrifluoridu (42,23 g) v N, N-dimetýlf ormamidu (200 ml) a zmes sa nechala reagovať 17 h pri 140 °C.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes vliata do vody a extrahovaná etylacetátom. Organická vrstva bola premytá vodou a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku 4-jód-3metylthiobenzotrifluoridu (44,15 g). NMR spektrum:
1H-NMR Ôppm (rozpúšťadlo CDC13]
7,52 (dd, 1H), 8,11 (s,lH), 8,22 (d, 1H)
2) Roztok 4-jód-3-metylthiobenzotrifluoridu (30 g) pripraveného v kroku 1) v kyseline octovej (300 ml) bol zahrievaný na 85 až 95 °C a behom 15 min. postupne pridané redukované železo (26,43 g). Reakčná zmes sa nechala reagovať pri tejto teplote ešte 5 min.
Po ukončení reakcie bola reakčná zmes ochladená Iadom a nerozpustené zložky boli odfiltrované cez celit. Filtračný koláč bol dôkladne premytý etylacetátom, premývací roztok spojený s filtrátom a zmes 5x premytá vodou. Organická vrstva vysušená bezvodným síranom sodným a rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku olejovitého 3-amino-4jódbenzotrifluoridu (25,52 g). NMR spektrum:
1H-NMR 8ppm [rozpúšťadlo CDC13]
11837
6,70 (dd, 1H), 6,93 (d, 1H), 7,73 (d, 1H)
3) K roztoku obsahujúcemu časť amino-4-jódbenzotrifluoridu (5,1 g) pripraveného v kroku 2), dimetyldisulfid (16,75 g) a chloroform (80 ml) boli súčasne prikvapkané roztok zvyšku amino4-jódbenzotrifluoridu (20,42 g) pripraveného v kroku 2) v chloroforme (20 ml) a t-butylnitrit (11,92 g) pri teplote 25 až 30 °C. Po ukončení prikvapkávania sa reakčná zmes nechala ďalej reagovať pri laboratórnej teplote 16 h.
Po ukončení reakcie bol pridaný dichlórmetán (200 ml) a zmes premytá vodou a vysušená bezvodným síranom sodným. Rozpúšťadlo bolo oddestilované za zníženého tlaku. Získaný zvyšok bol purifikovaný stĺpcovou chromatografiou na silikagéli za vzniku olejovitého 4-jód-3-metylthiobenzotrifluoridu (19,89 g). NMR spektrum:
1H-NMR 6ppm [rozpúšťadlo CDC13]
2,51 (s,3H), 7,08 (dd, 1H), 7,26 (d,1H), 7,90 (dd,lH)
Ostatné predkladané zlúčeniny možno pripraviť podlá vyššie uvedených príkladov príprav, alebo podlá postupov príprav uvedených v opisnej časti.
Typické príklady intermediátov podlá všeobecného vzorca II sú uvedené v tabulke 1, typické príklady intermediátov podlá všeobecného vzorca IV sú uvedené v tabuľkách 2a a 2b, typické príklady intermediátov obecného vzorca IX sú uvedené v tabulke 3 a typické príklady predkladaných zlúčenín podľa všeobecného vzorca I sú uvedené v tabuľkách 4a a 4b.
11837
11837
Tabuľka 2
Inter- mediát č. Ri (X)n Fyzikálne vlastnosti
2 a - 1 CH,
2 a - 2 CHj NO, /5>c, 1.1. 84-87Ό
2 a - 3 CH, q -^VsO.CH. 1.1. 148— 150*C
2 a - 4 CH, crcn.
2 a - 5 CH, SjhCH, -\C))-CP> 1.1. 99— 102*C
2 a - 6 CH, NO, h@Hích,
2 a - 7 CK,CH, 1.1. 61 63’C
2 a - 8 CH, MO. YOy-so,cH.
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
Inter- mediát R . (X )n Fyzikálne vlastnosti
2 a - 9 CH,CH, H 1.1 96- 99'C
2 a -10 CK, -<OXsc«. viskózna
2 a -11 CH,
2 a -12 CH,CH, Cl CH, -<Cy--so,cH,
2 a -13 n-C,K, Q -/oVsO.CH,
2 a -14 CH,CH, Sg.CH. t,1: 94~97*C
2 a -15 CHÍCH,), SO^CH,
2 a - 16 CH, SCH, olejovitá
2 a - 17 CH, SO,CH, WCI 1.1 136- 140 *C
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
Inter- mediát R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
2 a - 27 CH, SÔCH,
2 a - 28 CH, 1.1. 134 -136 'C
2 a -29 CH, SCH, /
2 a - 30 CH, SÔCH,
2 a -31 CH, SO,CH,
2 a - 32 CH,
2 a - 33 CH, SOíjCH.
2 a 34 Cil, SCH,CH,
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
J Inter1 mediát 1 č' R. (X)n Fyzikálne vlastnosti
2 a - 35 CH, SÔCH,CH,
2 a - 36 CH, SO,CH,CH, ¥«
2 a - 37 CH, CJ_ÍO.CB, -®- SO.ÍH.
2 a —38 CH, HO,
2 a - 39 CH, OSIhCH, -χθ)-θι
2 a - 40 CH, C(t,SCH. -\Ô)-C|
2 a 41 CH, CjbSOCH. -@H:i
2 a -42 CH, CJbSOjCH,
2 a -43 CH, S^H, \O\N0j 1.1. 118 - 122 *C
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
iInter1 mediát č. R. (X)n xgf Fyzikálne vlastnosti
2 a -44 CH, SflrCII.
2 a - 45 CH, SCH, /1 viskózna
2 a -46 CH, SO, CH,
2 a -47 CH, SCfGCl Cl
2 a - 48 CH, SÔCH, Cl
1 2 a - 49 CH, SO,CH, M Cl
I 2 a - 50 CH, H(CH,)SO,CH, 7°>-
2 a -51 CH, S^Hi -/ČĎ-CF. Cl
11837
Tabulka 2a (pokračovanie)
Inter- mediát č. R. <X)n Fyzikálne vlastnosti
2 a ~52 CH, SÔCH, -^>-CF, ci
2 a -53 CH, SP,CH, ~\O^~CF, Cl
2 a -54 CH, SfrH,
2 a -55 CH, SÔCH,
2 a - 56 CH, SQ.CH.
2 a - 57 CH, -^O^S0,N(CH,),
2 a - 58 CH, SPCH.CH>
2 a - 59 CH, SDCHa
2 a - 60 CH, CH,SO,CH,
Μ
11837
Tabuľka 2a (pokračovanie)
1 — -- Inter- mediát č. R. (X)n Fyzikálne vlastnosti
2 a - 61 CH, SC.Hitiso)
2 a -62 CH, S0C,K,(iso)
2 a - 63 CH, SO,C,HT(iso)
2 a - 64 CH, C)£l
2 a - 65 CH, CJ£I Cl
11837 (IV) (Z) r
Tabulka 2b
Inter- médiát č. R, 2>'Λ \ (X )n xgr Fyzikálne vlastnosti
2 b - 1 CH, CH, L>- SO,CH, -@-w> viskózna
2 b - 2 CH,CH, CH, SO,CH, 7°>«·
2 b - 3 CH, CH, SO,CH,
2 b - 4 CH, ,— CF, SO, CH,
2 b - 5 CH, CH, SCH,
2 b - 6 . ... CH, CH, Cl CH, SO, CH,
11837
OH < IX)
Tabulka 3
H
Inter- mediát Č. (Z) t Λ A Fyzikálne vlastnosti
3 - 1 o- 1.1. 2 l 3 - 2 1 7’C
3-2 CH»
11837
Tabulka 4a V\>R, 1 Rj
Zlú- čenine Č. i R , R, (X)n xgí Fyzikálne vlastnosti
a - 1 CH, H Cl ^Ô>ci 1.1. 131— 133Ό
a - 2 CH, -S0,-^^-CH, Cl + · 'W Refrakčný index 43,4 n d L 5779
a - 3 CK, H HO, 1.1. 65-701:
a - 4 CH, NO, 1.1. 130— 133Ό
a - 5 CH, H Cl -^O^SO.CH, 1.1. 163— 166Ό
a - 6 CH, -SOi-^O^-CH, Cl ~^O^~S0,CH, 1.1. Ι72- 174Γ
a - 7 CH, 0 Cl H§>so,CK, 1.1. 145- 147Γ
a - 8 CH, H Cl CH, 1.1. 112- M 5r
11837
Tabuľka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. R . R, (X)n XA Fyzikálne vlastnosti
a - 9 CH, -S0,H^O^-CH, Cl_CH, 1.1. 115-118*C
a -10 CH, ah,c-<Ô>ch, 0 Cl CH, #CI 1.1. 126- 129T
a-11 CH, H SO,CH, AA 1.1. 153- 157Ό
a-12 CH, -S0,-^O^-CH, SO,CH, 1.1. 135- 138’C
a -13 CH, -c«.c-(o> 0 SO,CH, 1.1. 124 - 127Ό
a -14 CH, -CCH, B 0 Cl CH, 1.1. 112- 115*0
a - 15 CH, H NO, ~~^O^SCH, 1.1. 115- 122*C
a - 16 CH, -S0,-^O^-CH, NO, -ςθ/scH, 1.1. 146- 148’C
a -17 CH, 0 NO, RA/sch, viskózna
a - 18 CH,CH, H Cl 1.1. 74 - 77Ό ..
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenine č. i R, R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -28 CH, Cl Cl
a -29 CH, 0 -CH.C-^O) Cl ^2>cl
a -30 CH, 0 -ch,c-^Q> NO, -Xg/c.
a -31 CH,CH, NO, hJÔ\c.
a -32 CH,CH, Cl —^O^“S0,CH,
a -33 CH, -SO, C1 Cl -^O^-S0,CH,
a -34 CH, Cl Cl ~^O^~S0,CH,
a -35 CH, Ci -so,-<g> Cl -<^O^-S0,CH,
a -36 CH, -SO, -^O^-0CH, Cl -^ô>so,c«,
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. R . R, (X)n A » Fyzikálne vlastnosti
a -37 CH, OCH, -so, ~^Cy Cl -^Q^- SO* CH,
a -38 CH, A Cl SO* CH,
a - 39 CH, -SO,CH, SO,CH, 1.1. 143 - 146*C
a -40 CH, -SO,CH,CH, SO,CH, 1.1. 127- 130. 5*C
a -41 CH, CH, -SO, -/ CH, SO,CH, 1.1. 117 ~120*C
a -42 CH, -s„,-©-c SO,CH, cf. 1.1. 196 -199Ό
a -43 CH, Cl -so,^ SO,CH, -^C^-CF, 1.1. 157- 16O*C
a -44 CH, SO,CH, 1.1. 168- 171 C
a - 45 CH, -SO, OCH, SO,CH, ^O>cf, 1.1. 157- 16O*C
a -46 CH, -so,-^C)\ OCH j SO,CH,
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Iziú- ’čenina č. R i R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -47 CH j -so,hQ>-cf, SO,CH, 1.1. 185- 188 ’C
a -48 CH, -so, c:f, SO,CH, -@-w. 1.1. 124 — 127TC
a -49 CH, -so,-(ô)-ŕ SO,CH, ng/cF, 1.1. 152- 155*C
a -50 CH, F -SO,-@-F SO,CH,
a -51 CH, CH, SO,CH, #·’ 1.1. 166- 169*C
a -52 CH, CH, SO,CH, 1.1. 145- 149Ό
a -53 CH, ~S0,C,H,(n) SO,CH, t. t. 142 - 145’C
a -54 CH,CH, -so, -<O> SO,CH, 7^-CF,
a -55 CH,CH, -so^ch, SO,CH, 1.1. 156 - 159*C
a - 56 CH,CH, -so,^(C?>-ci SO,CH,
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenín. č. ä R, R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -57 CH,CH, Cl SO,tH, -©-CF>
a -58 CH,CH, -CH,C-^O^ SO,CH, -/C^-CF, 1.1. 136- 138Ϊ
a -59 CH, 0 -CH, CCH, SO,CH, ~^O^~CF, viskózna
a -60 CH, 0 -CH,C-^O)-CI SO,CH, ©-CF, viskózna
a -61 CHÍCH,), so» ~(θ) SO,CH, “^XCF
a -62 CHÍCH,), -so, CH» SO,CH, -^O)-CF,
a -63 fl-C, II, -S0,-^^-CH, SO,CH, H^ý-cr,
a - 64 CH, -SO,CH, NO, —^O^-S0,CH,
a - 65 CH, -so,-^o) NO, -^>SO, CH,
a - 66 CH, -SO, CH, NO, SO, CH,
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. 1 R, 1 R , (X)n Fyzikálne vlastnosti
a — 6ľ CH j -so» -^Q^-ci HO, -^O^-sa» ch,
a -68 CH, -SO, —HO, HO,
a -69 CH, -SO,NO, SO,CH, -g^-CF, t. t. 208“ 21 rc
a -70 CH, -so,-<Q>-ho, C1 -<O> SO, CH,
a -71 n-C,H, -SO,-<^-CH, CI -^O^-SOiCH,
a -72 CH, 50,-^0^- CH, SCH, ^O)-CF. 107~109*C
a -73 CH, -SO,CH, SO,CH, ng/c, 1.1. 158 - 164 ’C
a -74 CH, -SO,-^(5)“ M* CI -^D^-ho,
a -75 CH, -S0,-^O^-CH, SCH, Rg>cl
a -76 CH, -S0,-^Q^- CH,CH, SO,CH, ^CF, viskózna
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Iziú- Jčenina č. R . Ri (X)n w Fyzikálne vlastnosti
a -77 CH, H SO,CH, -@-ci 1.1. 190 -204’C
a - 78 CH, -SO,CH, SO,CH, 1.1. 134 - I38*C
a -79 CH, -CH,C^O> 0 SO,CH, -φ-c, 1.1. 137 ~ 139r
1 a - 80 CH, H C i CH, A^O^-S0,CH, 1.1. 177- 180'C
a -81 CH, H CF, —^O/-$0,CH, 1.1. 141 - 143r
a-82 CH] H SCH, 1.1. 107- ilO’C
a -83 CH] -CH,C-CH, I 0 SO,CH, viskózna
| a — 84 1 CH, -SO, F SO,CH, CF. 1.1. 189 - 193‘C
a -85 CH, 0 CF, 1.1. 113 - IIS’C
a -86 CH, -CH.C <g> 0 SCH, -®-CF. 1.1. 146 -148'C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. R , R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -87 CH] 0 SÔCH, /!>-« 1.1. 148-151Ό
o-88 CH i 0 SO,CHj -^-CF, 1.1. 137- 14 ľC
a -89 CH 3 -SO,C,H,(n) SO,CH, -^O\cF, t .t. 128-131*0
a -90 CH, -50,χδ> Cl CH, -^Ô^-SO,CH, viskózna
a - 91 CH, -SO, CH» Cl CH, 1.1. 188- 192*C
a -92 CH, -so,-<Q>-ch, CP, ~^O^-S0,CH, viskózna
a -93 CH, -S0,-^(5y CH, SÔCH, ^CP, 1.1. 128 13FC
a -94 CH, -CH./θ) SO,CH, 1.1. 154 - 157*0
a -95 CH, -CH,CN SO,CH, -^O\CF, 1.1. 135 140*0
a -96 CH, -CH,CHSCH, SO,CH, -#cf. refrakčný index 44.5 nu J.5133 ...
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
’ Zlú- čenín č. a R, R, <X)n Fyzikálne vlastnosti
a -97 CH, -CH,-^C?XcH, SO,CH, /ý· 1.1. 161-163’C
a -98 CH, -CH.-65} | CH. SO,CH, -^C^-CF· 1.1. 163- 166*C
a -99 CH, -CH, C-CH SO,CH, -^O^-CF, 1.1. I 123- 127Ό
a -100 CH, -CH,CH, SO,CH, -@-CF, 1.1. 1 125- 128’C
a -101 CH, -CH,-<^O^-CF, SO,CH, “^2/CF' 1.1. I 159- 16ľC
a-102 CH, -so,-<Q>-ch, SO,CH,CH, -@-CF. 1.1. 63 - 70’C
a -103 CH, -SO,C,H,(n) SOzCHtCH, 1.1. 130- 133Ϊ:
a -104 CH, -CH,-^O)-Cl SO,CH, ~^Q^~ CF 3 1.1. 151-154Ό
a -105 CH, -CH,H^O^-Bi SO,CH, 1.1. 16O“163‘C
a -106 CH, H SO,CH,CH, 1.1. NO- N 3 C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. R . R, <X)o R Fyzikálne vlastnosti
a -107 CH,CH, H SO,CH, t. t. 109 114*0
a -108 CH, -ch,-<Q>-f SO,CH.
a -109 CH, -CH,-<g Cl SO,CH, ng+CF.
a -110 CH, -CH.-g Cl SO,CH,
a-11J CH, -CH,OCH, SO,CH, -<g> CF,
a-112 CH, -CH,OCH,CH, SO,CH, -g>-cP.
a -113 CH, 0 B -CH,COCH, sn,ch. -gýCF. viskózna
a -114 CH, 0 U -CH,COCH,CH, SO,CH, -g>-CF.
a -115 CH, -CH, SO,CH, -g-w.
a -116 CH, _C,H s(fl) SO,CH, -g-CF. viskózna
11837
Tabuľka 4a (pokračovanie)
j Zlú- čenina č. R . R i <X)n Fyzikálne vlastnosti
a -117 CH, -C«H,(n) SO,CH, -@HF,
a -118 CH, 0 B -CCH, SO,CH, ýO>cf. 1.1. 156 - 158*C
a-119 CH, 0 n -CCH,CH, SO,CH,
a -120 CH,; 0 H -C-C,H,(n) SO,CH, 1.1. 143 ~ 145Ό
a -121 CH, 0 0 -C-C,H,(n) SO,CH,
a -122 CH, SO,CH, 1.1. 179- 182 C
a -123 CH, SO,CH, -@-ď.
a -124 CH, SCH,CH,
a -125 CH, -SOiH(CHj), Cl ~^O^SCH, 1.1. 116- 118X
a -126 CH, SO,CH, <Ο>-^ 1.1. 154 - 158°C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. 1 R« 1 , R. (X)n Fyzikálne vlastnosti
a >127 CH, -CONÍCH,), Cl -(o^-sch, 1.1. 136- 138Ό
a -128 CH, -COH(CH,), SO,CH, -@-CF.
a -129 CH, -SD,N(CH,)» Cl -^yso,cH, 1.1. 50 - 60Ό
a -130 CH, -C0N(CH,), Cl -^O^-S0,CH, 1.1. 200 -203’C
a -131 CH, -SO, C«3 SO,CH, ¥· 1.1. 57 - 60*C
a -132 CH, -SO, -{O}- CH, SCH, Cl viskózna
a -133 CH, 1 -SO,-^C„, SCH, F 1.1. 105 - 107*C
o -134 CH, -SO,-<Q>-CII, S- 1.1. 131 - 133r
a -135 CH, -SO, CH3 SOfCH, -ýOýf 1.1. 169- |72’C
11837
Tabuľka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. 1 R, R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -136 CH, SCH, P olejovitá
a -137 CH, •CH, S- viskózna
a -138 CH, SO,CH, U 1.1. 125- 128C
a -139 CH, H SCH, F b” olejovitá
a -140 CH, ? X°> CH, SO,CH, //·' 1.1. 139- 142‘C
a -141 CH, NO, SO,CH, 1.1. 150-151 r
a -142 CH, H SCH, b 1.1. 95-103r
a -143 CH, -SO,CH, SCH, 1.1. 92“ 96'C
a -144 CH, H SO,CH, 1.1. 60 - IľC
11837
Tabulka 4a (pokračovanie,
l Zlú- čenine č. 1 R , R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
3 -145 CH, -SO, -<O> SO,CH, 1.1. 75 - 801
a -146 CH, H CF, ~^O^~SCH, 1.1. 70 - 85*C
a -147 CH, -SO,-^0^-CH, SO,CH, \_CH,
a -148 CH, -CHCO-@ CH, SO,CH, -©-CH, 1.1. 152- 153‘C
a -149 CH, -ch,ch=ch-<Q> SO,CH, H©-CF. viskózna
a -150 CH, -ck,-@> SCH, Cl viskózna
a -151 CH, -CH.-© SÔCH, ¥·' viskózna
a 152 CH, CH. “(O) 1.1. 157 - 16O*C
ε -153 CH, -SO,C,H,(n) SCH, Cl R©O 1.1. 82 - 85 *C
11837
1 Zlúčenine č. R , R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -154 CH, -δΟ,ϋ,Ηϊ(η) SÔCH, ¥· viskózna
a -155 CH, -SO,C,H,(n) SO,CH, 1.1. 165- 169*C
a -156 CH, H SCH, Ct viskózna
a -157 CH, HO, ág>«o, SCH, CI viskózna
a -158 CH, HO, SO,CH, ¥·' 1.1. 120- 13O*C
a -159 CH, NO, -CH,-(O) SCH, CI -^-ci viskózna
a -160 CH, NO, -CH,-<^> SÔCH, 1.1. 177 - 178*C
a -1G1 CH, NO, -CH.-^O/ SO,CH, 1.1. 173 175'C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
1 Zlú- čenina č. Ri R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -162 CH, CH.-(5) SCH,CH, viskózna
a -163 CH j -CH.-(O) SÔCH,CH, ·¥·' viskózna
a -164 CH, -CH,-<^O) SO,CH,CH, ¥'· 1.1. 65- 75Ό
a -165 CH, K Cl. CO,CH, SO, CH, 1.1. 208*C
a -166 CH, -SO, Cl CO,CH, Hg>so,cH, 1.1. 144 - 147*C
a -167 CH, -SO, -^O^- CH, NO, ~^O^-CF, 1.1. 120-141^
a -168 CH, -CH,C0-C(CH,), SO,CH, ~^O)-CF, 1.1. 140- 144Ό
a -169 CH, -CH.-<@> SO,CH,CH, t .t. 1)9 - 122*C
2,-170 CM **·« Λ -CH,C=CH SO,CH,CH, -^>-CF, olejovitá
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenín A 1 c· Ί a R, R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -171 CH, CH,-© OSOtCH, H§>c, viskózna
a -172 CH, H CH,SCH, ^5>c| olej ovitá
a -173 CH, -CH,CH SÔCH, viskózna
a-174 CH, -CHtCH SO,CH, viskózna
a -175 CH, -SO, ~^Q^~ CH, SCH, 1.1. 153- 1561C
a -176 CH, -S0,-^O>“CH, SO,CH, viskózna
a-177 CH, -SO, CH, SCH, Cl -<©-CF, viskózna
a -178 CH, -so,-^0^-cn, SO,CH, viskózna
a -179 CH, -SO,C,H,(n) SO,CH, t. t. 140 144’C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
| Zlú- . čenina č. R. R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -180 CH, C’-® Cfi,SCH, H©-c viskózna
a -181 CH, -CT,-©> CH, S0C1I, -©-C. viskózna
a -182 CH, -CH,-©> CH,SO,CH, 1.1. 55 “ 62*C
a -183 CH, H SCH, C i Cl viskózna
a -184 CK, -CH,-© SCH, Cl Cl viskózna
a -185 CH, -CH,-(O^ SÔCH, ¥ Cl 1.1. 154 155*C
a -186 CH, -CH,-© SO,CH, & Cl 1.1. 165- 167*C
a -187 CH, H N(CH,)SO,CH, /©c, 1.1. 50 - 58’C
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenine č. * R» R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -188 CH, -SO,C,Hj(n) N(CH,)S0,CH, -#C1 1.1. 181 “184*0
a -189 CH, -SO,-^^-CH, N(CH,)SO,C1I, ^°>CI 1.1. 70 - 73'C
a -190 CH, -CH,C=CH SCH, Cl viskózna
a -191 CK, -CH,C=CH SO,CH, 1.1. 40 - sor
a -192 CH, H SCH, Cl viskózna
a -193 CH, SCH, Cl 1.1. 107 - nor
a -194 CH, SÔCH, Cl 1.1. 48- 52*C
a -J95 CH, -CH.-/O) SO,CH, Ci 1.1. 140 - 148*0
a -196 CH, H SCH, /g>C„s 1 1.1. 115- 130*0
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. Ί R . R, (X)n R Fyzikálne vlastnosti
a -197 CH, SCH, -g\cN· 1.1. 79- 93*0
a -198 CH, -CH.Bg) SÔCH, -g-ch. 1.1. 114- 125*0
a -199 CH, SO,CH, -g CH. 1.1. 143 - 146*0
a -200 CH, -CH,CO- SO,CH, 1.1. 173- 178*0
a -201 CH, H Ct CH, 1.1. 155- 156*0
a -202 CH, -S0,-^O^-CH, Cl CH, -^(5y SO, H-CH, t. t. 150 -151Ό
a -203 CH, -SO,CH,CH(CH,), SO,CH, 1.1. 183 -188*0
a -204 CH, Cll, CO SÔCH, viskózna
a -205 CH, F CF, N—( F SCH, Cl R·' t. t. 111 - 126*0
11837
Tabuľka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. Ri Rt (X)n 1 Fyzikálne vlastnosti
a -206 CH, C1I,C=CH SÔCH,CH, olejovitá
a -207 CH, -SO,C,H,(n) SÔCH,CH, viskózna
a -208 CH, -SO,C,H,(n) SÔCH, 1.1. 134 - 135*C
a -209 CH, -CH,CΞCH SÔCH, viskózna
a -210 CH, SÔCH, viskózna
a -211 CH, H SÔCH, 1.1. 122 -138Ό
a -212 CH, . -CH,CN SÔCH, viskózna
a -213 CH, -CH,C«CH, 1 Cl SO,CH, 1.1. 108- lll*C
a -214 CH, -SO,(CHi)iCI SO,CH, 3§>cf. 1.1. 113-ns'c
11837
Tabuľka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenina č. 1 R . R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -215 CH, -CH,-@ CH,SO,CH, ¥· 1.1. 50 - 60’C
a -216 CH, -CO(CH,),C1 SO,CH, -@-CF, 1.1. 133- 135’C
a -217 CH, -CH,CH=CH, SÔCH,CH, /$5>cFi viskózna
a -218 CH, -CH,CH SÔCH,CH, ; -φ-CF, viskózna
a -219 CH, -CH, SÔCH,CH, -@-«F, viskózna
a -220 CH, -SO,CH, SÔCH,CH, Al·- 1.1. 125- 13O*C
a -221 CH, -CO,CH, SÔCH,CH, -X^o/cf, viskózna
a -222 CH, H SÔCH,CH, /jô/cF, 1.1. 153 - 156T
a -223 CH, -CH,CO,CH,CH, SÔCH,CH, /O>CF, viskózna
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlúčenina ' . č. 1 1 K, R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -224 CH, H NO,
a -225 CH, K SCH, viskózna
a -226 CH, -SO,C,H,(n) SCH, Cl viskózna
a -227 CH, H SCH, Cl -/C^-CF, olejovitá
a -228 CH, -CH,CH=CHCI SO,CH, -<O>CF, 1.1. 100 - 1Ô3*C
a -229 CH, -CH,C=CH, 1 CH, SO,CH, 1.1. 122- I25*C
a -230 CH, -CH,C=CH, 1 í Br SO,CH, -^pcr.
a -231 CH, -CH,CH-C(CH,), SO,CH, X°>‘- olejovitá
a -232 CH, -CH,CH=C(Cl)i SO,CH, 1.1. 142 - 145°C
a -233 CH, Cfl,CII=CIICH, SO,CH, RghCF, 1.1. 101 - 106AC
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
Zlú- čenín; č. Ί 1 Ri R, (X)n « Fyzikálne vlastnosti
a -234 CH, -CHCH-CH, 1 CH, SO,CH, olejovitá
a -235 CH, -CH,COH(CH,), SO,CH,
a-236 CH,CH, -CH,C=CH, 1 CI SO,CH,
I a -237 CH,CH, -CH,C=CH, 1 CH, SO,CH,
a -238 CH, -CH,C=CH, 1 CH, SO,CH,CH,
a -239 CH, -CH,C=CH, 1 Br SO,CH,CH, -^ý-ce, 1.1. 124 - 126’C
a -240 CH, -CH,CH=C(CH,), SO,CH,CH,
a -241 CH, -CHCH-CH, 1 CH, SO,CH,CH, -@>-CF, viskózna
a -242 CH, -SO,CH,CH, SO,CH,CH, -<(ľ))-CF.
a -243 CH, -SO,C,H.(n) SO,CH,CH, -{oý-cr·
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
1 Zlú- čenina č. R . R, (X)n Fyzikálne vlastnosti
a -244 CH, H H(CH,)SO,CH, 1.1. 60 - 65°C.
a -24b CH, -SO,C,H,(n) fí (CH,) SO, CH,
a -246 CH, -CH,C=CH, i Cl H(CH,)SO,CH, -g>-CF,
a -247 CH, CH,C=CH, 1 Cl SCH,
a -248 CH, -CH,C-C(CH,), 1 CH, SO,CH, -g>CP,
a -249 CH, -CH,CH=CH, SO,CH,CH, viskózna
a -250 CH, -CHĺCN SO,CH,CH, viskózna
a -251 CH, -CH,C=CH, 1 Cl SÔCH,CH, viskózna
a -252 CH, -CH,CHECHCI SÔCH,CH, -g\CF> viskózna
a -253 CH, -CH,CH=CHC1 SO,CH,CH, viskózna
11837
Tabulka 4a (pokračovanie,
Zlúčenina ' č. R· R, 1 (X)n Fyzikálne vlastnosti
a-254 CH, -CH,C=CH, 1 Cl 1 SO,CH,CH, -©CF. t .t. 120- 1251C
a -255 CH, -CH,ch=chck, 1 SÔCH,CH, -/©CF. 1.1. 97 - 105*C
a -256 CH, -CH,CH=CHCH, 1 SO,CH,CH, t, t. 116 - 117eC
a -257 CH, -SO,CH,CH, SCjHíCiso) viskózna
a -258 CH, -SO,CH, SO,CH,CH, -©-«, 1.1. 164- 165Ό
a -259 CH, -CH,CO, CH,CH, SO,CH,CH, -<Ô>CE, viskózna
a-260 CH, -$O,CH,CH, I SOC,K,(iso) -©-»> t. t. 112- 115*C
a -261 CH, -SO,CH,CH, SO,C,H,(Íso) viskózna
a -262 CH, -CH,CCH,COCH,CH, »1 o o | SO,CH,CH, -<©«. viskózna
a -263 CH, -CH,C0H(C,Hj), SO,CH,CH, -©>-CF, viskózna
11837
Tabulka 4a (pokračovanie)
I Zlú- čenina č. R. <X)n Fyzikálne vlastnosti
a -264 CH, -CH,CHCH,CI 1 CH, SO,CH,CH, -©-CF, 1.1. 123-125 T
a -265 CH, -SO,C,H,(n) Cl Cl ©c
a -266 CH, -SO,C,H,(n) Ct Cl -©-c Cl
a -267 CH, -CH,CHtCl SO,CH,
a -268 CH, -CHfCHiCÍ SO, CH, CH, -©>-CF,
a -269 CH, -COC-CH, 1 CH, SO,CH, -©-CF.
a -270 CH, -so,-X^5^-ch, H(CH,)SO,CH, -©CF. 1.1. 67- 72Γ
a -271 CH, -CH,CH=C(Cl), SCH, -©CF, viskózna
11837 ( 1 )
I
Tabulka 4b Ŕ,
E1Ú- fcenin č. J R. (Z) , A R, <X)n ( 1 I Fyzikálne vlastnosti
b-1 CH, CH, SO,CH, -©-CF, 1.1. 46- 56Ό
b-2 CH, CH, L>- SO,CH, viskózna
b-3 CH, CH, lA SO,CH, -©-CF·
b-4 CH, CH, -SO,C,H, (n). SO,CH, #“·
b-5 CH, CH, 0 “CH,C-^^-CI SO,CH,
b-6 CH, EH, xxv'''T'x^ LA H SO,CH,
11837
Príklad testu 1
Pole v horskej oblasti bolo rozdelené na pokusné úseky o rozlohe 1/150 000 ha a úseky posiate semenami rôznych rastlín. Akonáhle rastliny dosiahli dopredu určené štádium vývoja listov ( (1) ježatka kuria (Echínochloa crus-galli L·.), EC: listové krvavá (Digitaria sanquinalis 0-2, 5 (3) láskavec ohnutý listové štádium (4) štádium 1, 3-2, 6 (2) prstov ka
L·.), DS: listové štádium 1, (Amaranthus retroflexus L.), AR: 0, 1-1, sida tŕnitá (Sida spinoza L.}, SS: listové štádium 0,1-1,2 (5) povojník purpurový (Pharbitis purpurea L.), PP: listové štádium 0,1-1,2 (6) voŠkovník obyčajný (Xanthium strumaríum L.), XL:
listové štádium 0,1-1,8 (7) ryža siata (Oryza sativa L.), OS:
listové štádium 1,2-2,5 (8) pšenica (Triticum spp.), TR: listové štádium 2,2-2,9 (9) kukurica siata (Zea mays L.), ZM: listové štádium 1,8-3,5 (10) sója fazuľová (Glycine max Merr.) , GM: listové štádium primárne listy -0,3), bol navážený herbicíd vo forme namáčatelného prášku s obsahom predkladanej zlúčeniny a pripravený bežným postupom, tak aby bolo možné vopred stanoviť množstvo účinnej zložky. Herbicíd bol zriedený vodou na množstvo 500 1/ha. K roztoku bol pridaný agrochemický rozprašovač v množstve 0,1% obj. Takto pripravený herbicídny roztok bol aplikovaný s využitím malých rozprašovačov určených na ošetrenie listov. 18. až 30. dňa po aplikácii herbicídu bol vizuálne ohodnotený rast testovaných rastlín a stanovené účinky herbicídu stupňom ovplyvnenia rastu (%), ktorý má hodnotu 0 (pre neošetrenú oblasť) až 100 (pre oblasť úplného vyhubenia rastlín). Výsledky sú uvedené v tabulke 5. Číslovanie zlúčenín v tabulke 5 odpovedá číslovaniu uvedenému v tabuľkách 4a a 4b.
11837
Tabulka 5
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC DS AR ss PP xs OS TR ZM GM
a-3 500 0 0 70 60 60 70 40 0 0 0 23
a-5 500 30 40 70 0 60 60 50 10 0 10 18
a-11 63 40 20 90 20 80 80 50 0 0 50 22
125 70 40 90 20 80 100 80 0 0 70
500 90 50 100 50 100 100 100 0 0 80
a-12 63 80 40 90 30 80 95 80 0 20 70
125 80 70 80 20 90 80 90 0 0 70 18
500 90 80 90 60 90 80 100 0 0 80
a-13 500 80 60 90 60 80 100 90 0 0 60 18
a-24 500 40 50 80 10 60 80 50 - 10 30 18
a-25 500 70 90 80 10 70 90 50 - 30 60 18
a-27 500 60 20 100 20 80 80 50 0 0 40 20
a-39 63 70 30 80 20 60 80 50 0 10 60
125 80 60 90 30 60 100 70 0 10 60 20
500 80 80 90 30 70 100 70 10 20 80
a-40 63 90 30 90 10 90 80 90 - 30 50
125 90 40 90 30 90 90 100 50 70 18
500 100 90 100 60 90 100 100 70 70
a-4 i 63 90 20 90 20 90 70 90 - 0 50
125 90 40 90 20 90 80 90 - 0 70 18
500 100 90 100 40 100 100 100 20 90
a-42 500 60 40 100 30 70 80 50 10 20 50 20
a-43 125 50 30 90 20 60 80 40 0 20 50 20
500 70 80 100 30 60 100 70 20 20 70 _
a-44 63 80 50 80 20 60 80 60 - 0 60
125 90 70 80 20 70 90 80 - 20 70 18
500 90 90 90 30 90 100 60 20 80
a-45 125 40 30 80 20 80 60 10 10 40 50 20
500 70 50 90 20 80 100 20 20 2(1 50 __
a-47 125 40 40 90 30 60 80 20 - 0 0 18
500 80 50 100 60 80 80 70 30 40
11837
Tabulka 5 (pokračovanie,
>o ω c -H β 0) O '3 r—1 N Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC DS AR SS PP xs OS « TR ZM GM
a-48 63 80 40 90 10 40 70 50 - 0 50
125 90 60 90 30 70 100 60 - 20 60 18
500 100 80 100 60 90 100 80 40 70
a-49 125 80 40 100 30 70 90 60 10 20 60 20
500 80 70 100 30 80 90 80 20 20 60
a-51 125 90 00 80 10 80 80 70 - 0 70 19
500 90 90 100 30 90 90 80 10 70
a-52 63 90 60 80 20 70 80 60 - 20 80 18
125 90 70 80 30 80 90 70 30 90
500 90 90 90 50 90 100 80 * 40 SO
a-53 63 70 10 90 0 70 80 50 0 50
125 80 20 90 10 80 90 50 ·· 0 60 18
500 90 90 90 20 90 100 90 10 70
a-59 500 70 40 80 0 80 90 30 0 10 60 20
a-60 63 90 50 80 10 90 90 60 - 0 100
125 90 80 90 20 100 100 70 20 90 19
500 90 90 100 30 100 100 90 60 90
a-69 500 40 40 90 50 70 100 60 0 10 40 20
a-72 125 70 20 80 0 60 90 50 - 0 40 19
500 100 30 90 0 70 100 80 0 60
a-73 500 60 30 90 40 70 80 10 - 30 50 18
a-76 63 70 30 90 0 80 90 70 0 10 70
125 80 60 90 20 80 90 70 10 20 70 20
500 90 90 100 40 100 100 70 20 40 80 __
a-77 125 90 30 80 10 70 70 50 - 10 60 18
500 90 60 90 30 70 90 90 30 70
a-78 63 80 40 70 20 60 80 40 - 10 60 1 o
125 80 40 90 20 90 90 60 - 20 70 18
500 100 50 100 40 90 100 60 50 70
a-79 500 60 30 100 50 80 90 30 - 0 70 18
a-80 500 80 90 80 20 60 80 80 - 60 10 19
11837
Tabuľka 5 (pokračovanie)
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
!ec t 1 DS AR SS PP xs OS TR ZM GM
a-81 125 60 60 90 10 90 40 10 - 0 30 19
500 90 90 90 30 90 40 w 10 50
a-82 125 40 30 80 20 60 100 60 - 0 60 19
500 80 30 90 20 90 100 80 10 70
a-83 63 50 60 80 30 70 100 60 - 0 10
125 60 70 80 40 80 100 60 - 10 20 18
500 90 90 90 40 90 90 80 30 70
a-84 63 70 30 70 30 40 100 30 - 0 50
125 80 50 80 20 60 100 60 - 0 60 18
500. 90 90 90 50 90 90 100 20 70
a-87 125 80 20 90 10 70 100 60 - 10 60 19
500 100 70 95 10 100 ·» 80 0 95
a-88 63 90 60 80 30 80 90 70 - 10 70
125 90 80 90 60 80 90 70 20 80 18
500 100 90 90 60 90 100 80 60 90
a-89 63 90 90 90 30 90 100 100 - 10 90
125 90 90 90 30 90 100 90 - 20 100 19
500 100 100 100 60 100 100 100 80 100
a-90 125 80 90 70 0 60 80 60 - 40 10 19
500 90 100 80 10 70 100 80 80 70
a-92 500 80 90 90 20 90 - 50 . - 0 20 19
a-93 125 60 40 95 0 60 100 10 - 0 70 19
500 80 50 100 20 100 70 0 100
a-94 63 90 90 80 10 90 80 70 0 60
125 100 90 90 - 100 100 90 - 10 70 19
500 90 90 90 20 100 100 90 20 70
a -95 63 100 70 100 10 80 90 90 - 20 95
125 100 90 100 10 95 100 100 ·* 35 95 19
500 100 100 100 40 100 * 100 70 100
a-96 125 80 70 80 20 80 90 60 10 40 80 20
500 100 100 100 30 100 100 70 20 60 90
a-97 63 90 30 90 0 40 50 10 - 0 20
125 80 40 80 10 50 70 30 0 30 16
500 90 90 90 20 70 80 50 20 00
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC DS AR ss PP xs OS TR ZM GM
a-98 63 90 30 90 0 60 70 30 - 0 40
125 90 40 100 30 80 70 40 * 0 50 18
500 90 90 90 30 90 100 100 20 60
a-99 63 90 40 100 40 80 80 70 - 40 70
12? 100 60 100 40 90 100 90 50 70 18
500 100 100 100 70 100 100 100 80 100
3“ 125 80 40 90 30 80 70 0 - 0 50 18
100 500 90 90 100 40 90 100 50 10 60
3 125 90 30 90 0 30 20 0 - 0 50 18
101 500 90 40 90 30 30 60 0 20 60
Ä- 63 90 40 90 20 70 80 80 - 0 100
102 125 95 60 90 30 80 80 100 - 10 60 19
500 100 90 100 70 90 80 90 20 100
63 90 30 90 40 60 70 50 - 0 50
103 125 100 50 60 40 80 100 50 - 0 50 19
500 100 90 80 50 100 100 100 40 70
ä- 125 80 20 90 0 10 o .· 0 - 0 10 19
104 500 90 20 100 10 10 0 0 0 20
a- 63 90 30 100 30 40 20 10 - 10 40
105 J 25 90 40 100 0 60 80 30 - 0 50 19
500 100 80 80 30 90 50 80 90
a- 63 10 30 80 50 60 - 20 - 0 30
106 125 70 70 100 50 90 90 90 * 20 40 21
500 90 70 70 - 100 50 100 50 80
a- 125 50 10 100 30 70 - 30 - 10 30 24
116 500 50 50 90 20 90 - 20 0 40
a- 63 70 30 100 30 70 90 100 - 10 70
118 125 80 50 80 30 80 - 100 40 100 21
500 90 80 100 - 100 100 100 60 100
a- 63 90 50 100 20 50 80 90 - 0 70
120 125 100 50 100 50 80 100 100 - 0 80 21
500 90 90 - 100 60 100 100 ·* /0 100
63 70 50 100 40 60 90 60 - 10 50
122 125 80 90 100 50 70 90 90 * 30 60 21
500 50 90 - 50 100 100 40
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC DS AR ss PP xs OS TR ZM GM
a- 500 80 40 60 30 80 100 50 - 30 20 19
131
a- 125 80 70 60 20 90 50 10 - 30 0 19
132 500 90 90 60 20 90 50 40 70 10
a- 500 10 30 90 40 70 10 0 - 40 30 21
133
a- 125 .20 30 90 50 70 - 0 - 40 40 21
136 500 100 100 80 30 70 50 0 100 50
a- 125 20 30 90 0 100 - 0 - 40 30 21
137 500 90 60 100 10 100 80 40 80 50
a- 500 100 80 90 70 100 20 0 - 90 50 21
138
a- 500 10 50 90 50 70 70 0 - 80 50 21
139
a- 63 90 10 100 10 40 70 0 - 0 30 21
140 125 500 90 100 30 90 100 20 30 80 100 80 80 20 90 - 10 0 40 50
a- 125 80 60 100 30 90 90 90 - 20 70 21
141 500 90 90 - 60 100 100 90 30 80
a- 143 500 90 30 50 20 80 100 20 - 20 60 18
a- 500 50 90 30 40 60 100 50 - 0 20 18
144
a- 125 20 30 80 40 80 50 40 - 20 40 19
146 500 60 80 80 40 90 100 60 30 70
a- 125 60 10 100 50 70 10 20 - 10 10 21
148 500 90 80 100 50 80 20 20 40 40
a- 63 60 20 90 40 80 - 0 - 10 60 21
149 125 90 30 80 50 80 - 40 - 20 70
500 100 80 100 70 100 100 100 60 90 __—
a- 125 90 70 50 20 80 - 40 - 100 60 25
150 500 100 90 70 20 100 70 70 100 tP
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
Zlúčenina č. EC DS AR ss PP xs OS TR ZM GM deň hodnotenia
a- 151 125 500 100 100 90 90 40 100 30 30 80 100 30 80 20 20 - 50 90 30 50 25
a- 152 125 500 100 100 60 90 70 90 10 50 60 100 20 100 10 20 60 50 10 40 25
a- 153 125 500 60 90 20 60 50 60 10 30 40 50 80 10 20 - 0 10 0 20 24
a- 154 500 90 70 70 10 70 60 50 - 0 30 25
a- 155 500 60 70 100 10 70 J00 20 0 40 25
a- 156 250 90 70 20 20 70 - 20 * 10 40 21
a- 158 125 250 60 70 40 50 90 90 20 20 70 90 70 50 50 ·“ 40 60 50 50 21
a- 162 500 60 20 0 10 80 - 10 0 10 0 21
a- 164 500 70 70 20 10 90 - 10 0 40 50 21
3~ 165 63 125 500 100 100 100 95 95 100 100 100 100 40 100 100 100 100 100 50 99 100 100 50 50 80 50 90 95 40 60 100 30
a- 166 63 125 500 95 100 100 80 95 100 100 100 40 50 50 90 100 100 20 20 70 100 100 10 50 50 40 40 70 40 40 50 30
a- 167 125 500 10 40 20 30 100 100 0 90 100 100 90 100 40 70 - 0 30 40 100 21
a- 168 63 125 500 90 100 100 60 70 100 100 100 100 50 60 60 90 100 100 90 100 100 100 - 40 70 100 50 70 100 21
a- 169 63 125 90 90 60 70 100 90 30 40 100 100 10 10 10 20 - 10 10 30 60 21
2* 170 63 125 90 90 60 80 80 100 20 50 100 100 70 70 90 100 * 10 60 90 1Q0 21
hodnotenia
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC DS AR ss PP xs OS TR ZM GM
a- Π1 500 40 10 40 0 80 - 0 0 0 60 21
a- 172 125 500 60 100 20 50 80 90 30 60 80 100 80 80 100 0 0 0 50 50 95 21
a- 173 125 500 70 90 30 60 30 40 10 30 80 100 30 100 100 0 0 0 40 50 60 21
a- 174 125 500 70 100 40 60 50 90 0 30 80 100 70 100 80 0 0 0 50 70 80 21
a- 177 500 80 50 30 0 90 - 10 0 20 40 21
a- 178 500 60 40 60 0 80 - 50 0 0 50 21
a- 179 500 70 70 90 90 70 - 50 0 0 80 21
a- 180 125 500 80 100 20 50 50 90 20 30 100 100 50 100 50 0 0 0 60 70 80 21
a- 181 125 500 70 100 20 40 70 60 10 20 100 100 70 50 90 0 0 0 40 70 80 21
a- 182 125 500 60 60 20 60 80 80 0 10 100 100 60 50 50 0 0 0 20 50 90 21
a- 183 500 0 40 10 10 100 100 0 0 10 40 21
a- 184 500 50 20 10 20 100 - 0 0 0 40 21
a- 187 500 70 20 100 40 95 - 50 0 0 60 21
a- 188 500 50 10 90 40 95 - 10 0 0 70 21
a- 189 500 90 10 100 40 95 - 90 0 0 70 21
a- 191 125 500 90 100 30 50 90 90 20 40 90 90 - 20 40 0 0 0 0 50 □0 21
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
T tc J Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
Zlúčenina č. Dávka' účinne: zlúčeniny g/1 r EC DS AR SS PP xs OS * TR ZM CM deň hodnotenia
a- 192 500 30 0 30 0 80 90 30 0 10 60 21
a- 500 0 30 20 0 100 90 0 0 0 50 22
194
a~ 200 500 70 50 95 20 100 90 20 0 0 40 26
a- 500 20 40 90 40 20 70 40 0 0 0 26
201
a- 125 20 60 90 10 80 80 20 0 0 60 22
203 500 70 80 100 50 100 95 90 0 0 90
a- 204 500 70 50 30 0 80 80 20 0 0 50 22
8” 125 80 30 30 20 100 100 90 0 0 90 22
206 500 100 80 100 50 100 100 100 0 70 100
3“ 125 70 20 20 0 100 80 80 0 0 80 22
207 500 90 60 90 40 100 100 100 0 20 100
3“ 125 30 40 90 10 80 100 50 0 0 50 22
208 500 70 60 70 40 90 100 95 0 0 60
a- 500 40 10 30 0 90 80 70 0 0 70 22
209
8“ 125 90 60 70 - 10 90 90 90 0 0 80 27
210 500 100 90 100 40 100 90 90 0 60 100 ,__
3 125 40 20 70 0 50 SO 70 0 0 40 27
211 500 80 50 90 20 70 90 70 0 0 50
a- 125 70 0 40 0 0 70 60 0 0 50 2T
212 500 100 10 70 0 90 80 80 0 0 80
a- 125 100 80 95 30 100 100 SO 0 20 95 26
213 500 100 100 100 70 100 100 100 0 70 100 --
a- 125 60 60 100 20 90 70 100 0 0 50 27
214 500 100 90 100 70 100 90 100 0 0 70
a- 215 500 0 0 90 20 90 SO 0 0 0 40 Z3
11837
Tabulka 5 (pokračovanie)
Zlúčenina č. Dávka účinnej zlúčeniny g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%) deň hodnotenia
EC US AR SS PP xs OS TR ZM GM
a- 125 50 70 90 10 70 70 50 0 0 40 23
216 500 90 90 100 60 80 100 100 0 0 70
a- 125 60 30 50 10 100 80 70 0 0 70 20
217 500 80 60 80 20 100 100 100 0 70 100
a- 125 70 20 10 10 90 70 70 0 0 80 20
218 500 90 60 50 20 100 80 90 0 40 100
a- 125 70 30 10 0 100 80 50 0 0 80 20
219 500 100 70 60 30 100 100 80 0 70 100
a- 125 10 10 10 0 70 80 10 0 0 40 20
220 500 70 30 30 20 90 80 60 0 0 40
8 125 60 0 0 0 80 80 50 0 0 70 20
221 500 80 60 40 30 100 100 50 0 0 90
a- 125 30 10 30 10 80 70 20 0 0 40 20
222 500 80 50 80 50 90 90 70 0 10 60
a- 125 70 10 10 0 90 70 20 0 0 50 28
257 500 90 60 10 10 100 100 30 0 30 100
a- 125 50 10 30 0 90 70 10 0 0 40 28
258 500 90 70 80 30 100 100 50 0 0 70
a- 125 70 70 0 0 80 90 10 0 0 60 28
259 500 90 100 20 0 90 100 40 0 0 80
b-1 500 80 50 80 20 90 - 60 - 20 60 19
b-2 500 90 20 70 20 90 60 60 - 0 60 18
11837
Príklad testu 2
Pôda z ryžového póla bola daná do kvetináčov 1/1 000 000 ha a osiata semenami ježatky kurej (Eschinochia crus-galli L.) a škripiny(Scirpus juncoídes), semená boli pokryté tenkou vrstvou zeminy. Kvetináče boli postavené v skleníku do tečúcej vody o hĺbke 0,5-1 cm. Po dvoch dňoch boli zasadené hluzy šípovky (Saquitaria pygmea). Pretekajúca voda bola udržiavaná na hĺbke 3 až 4 cm. Akonáhle ježatka kuria a škripina dosiahli listového štádia 0,5 a šípovka dosiahla primárneho listového štádia bol pripravený zriedený vodný roztok herbicídu vo forme namáčatelného prášku (pripravený bežným postupom) obsahujúceho predkladanú zlúčeninu. Roztok herbicídu bol jednotne aplikovaný v ponorných podmienkach pipetou, tak aby bolo možné aplikovať vopred stanovenú dávku účinnej zložky.
V inom postupe bola pôda z ryžového póla daná do kvetináčov a vyrovnávaná a hĺbka pretekajúcej vody upravená na 3 až 4 cm. Druhého dňa boli ryžové sadeničky Oryza sativa L. var. Nihonbare v listovom štádiu 2 presadené do hĺbky 3 cm. 4. dňa po presadení bola aplikovaná predkladaná zlúčenina rovnakým spôsobom ako vo vyššie popísanom teste.
14. dňa po aplikácii herbicídu bol vizuálne ohodnotený rast ježatky, škripiny a šípovky, 21. dňa bol ohodnotený rast ryže a stanovené účinky herbicídu stupňom ovplyvnenia rastu (%), ktorý má hodnotu 0 (pre neošetrenú oblasť) až 100 (pre oblasť úplného vyhubenia rastlín). Výsledky sú uvedené v tabuľke 6. Číslovanie zlúčenín v tabuľke 6 odpovedá číslovaniu uvedenému v tabuľkách 4a a 4b. Stupne ovplyvnenia rastu (%) ryže pre zlúčeniny a-101 a ďalšie (s výnimkou a-131, a-132, a-145, a-146 a b-1) sú strednej hodnoty výsledkov dvoch testov.
11837
Tabulka 6
Zlú- j-Dávka čenina účinnej j Stupeň ovplyvnenia rastu (%) j
[ ' EC SJ SP OS
zl. g/ha
a - 1 10 0 0 50 1 0 0 1 0 0
5 0 0 4 0 1 0 0 -1
a-2 5 0 0 9 0 9 5 9 0 . 8 5 0 n
2 5 0 8 S 8 5
3 — 3 10 0 0 9 5 1 0 0 9 5 1 0 Λ
5 0 0 9 5 10 0’ 8 n V
a - 4 5 0 0 2 S 0 1 0 Q 1 0 0 8 5 5 0 8 5 6 0 0 0
a - 5 10 0 0 5 0 0 4 0 0 8 5 8 5 8 5 7 0 9 0 3 0
a-6 5 0 0 2 5 0 1 0 0 1 0 0 9 0 8 5 9 0 8 5 5 0 3 0
3 — 7 5 0 0 1 0 0 1 0 0 8 5 8 0 7 0
2 5 0 - *· ί 9 9 9 5 8 5
a- 8 10 0 0 0 8 5 8 5 0
5 0 0 0 5 0 8 5 Q
a - 9 5 0 0 1 0 5 0 7 0 3 0
a-10 5 0 0 8 0 5 0 8 5 0
2 5 0 6 0 50 8 5 0
a-11 2 5 0 1 0 0 9 5 9 0 L 0 0 1 0 0
1 2 5 1 0 0 9 0 8 5
a —12 5 0 0 1 0 0 1 0 0 9 0 1 0 0 10 0
2 5 0 1 0 0 1 0 0 9 0
a —13 5 0 0 1 0 0 1 0 0 9 0 1 0 0 l 0 0
2 5 0 10 0 1 0 0 9 0
a -14 5 0 0 4 0 8 5 9 0 1 o
2 5 0 1 0 8 5 8 5 0
a -15 5 0 0 1 0 0 8 5 7 0 0
2 5 0 5 0 7 0 7 0 U
a -16 5 0 0 1 0 0 5 0 3 0 3 0 Λ
2 5 0 9 9 0 3 0 U
a -17 5 0 0 2 5 0 1 0 0 9 9 8 5 5 0 5 0 ' 5 0 2 0 0
11837
Tabulka (pokračovanie)
Zlú- jDávka j Stupeň ovplyvnenia rastu (%) j
čeninafúčinnej L__ EC SJ SP os \ i
č. •zl. g/ha
1 a -18 5 0 0 2 5 0 0 0 9 0 8 5 9 5 9 5 0 0
a-19 5 0 0 2 5 0 7 0 4 0 9 0 9 0 9 0 8 5 1 0 0
a -20 5 0 0 2 5 Q 9 0 8 5 8 5 5 0 - 3 0 0 6 0 3 5
a -21 5 0 0 2 5 0 5 0 3 0 9 5 9 0 9 0 5 0 3 0 3 0
a-22 5 0 0 2 5 0 9 5 1 0 0 9 S 9 5 9 0 5 0 3 0 2 0
a -23 5 0 0 1 0 0 9 9 9 0 0 0
2 5 0 5 0 9 9 5 0
a -24 2 5 0 1 2 5 4 0 2 0 8 5 8 0 9 0 8 5 1 0 0
a-25 2* 5 0 1 0 0 9 0 9 0 0
1 2 5 8 5 8 5 8 5 0
a -26 10 0 0 5 0 0 9 0 5 0 9 0 9 0 1 0 1 0 -1 0 0
a-27 2 5 0 1 0 0 9 5 9 0 1 0 0
1 2 5 1 0 0 9 0 8 b 4 0
a-39 l 2 5 6 3 i 0 0 1 0 0 9 0 8 5 8 5 5 0 3 5 3 0
a-40 1 2 5 6 3 1 0 0 l 0 0 1 0 0 9 9 9 0 9 0 8 0 4 0
a -41 1 2 5 1 0 0 9 5 8 5 1 0 0 7 0
6 3 1 0 0 9 0 8 b
a -42 2 5 0 1 2 5 l 0 0 1 0 0 9 0 9 0 9 0 ' 0 9 0 9 0
a —43 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 8 5 9 0 5 0 9 0 9 9
a -44 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 5 9 0 9 0 8 5 9 5 8 0
a -45 2 5 0 l 2 5 l 0 0 1 0 0 9 9 9 0 8 5 . 5 0 1 0 0 9 0 t
11837
Tabulka 6 (pokračovanie)
Zlú- Dávka S tupé ň ovplyvnenia ras tu (%1 .
čenin č. i účinnej zl. g/ha EC SJ SP « OS
a-47 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 1 0 0 8 5 9 5 6 0 9 9 7 0
a —48 2 5 0 1 2 5 1 0 0 9 9 9 5 8 5 9 0 5 0 9 5 5 0
a -49 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 * 9 0 8 5 5 0 l 0 0 1 0 o
a -51 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 9 9 5 8 5 1 0 9 0 6 0
a -52 2 5 0 l 2 5 1 0 0 1 0 0 9 9 9 0 3 0 3 0 1 0 0 9 5
a -53 1 2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 9 5 9 0 9 0 9 Ô 8 0 0
a -55 2 50 Γ2 5 1 0 0 1 0 0 9 5 5 0 2 0 0 3 0 3 0
a -58 2 5 0 1 0 0 8 5 5 0 4 0
1 2 5 9 9 7 0 5 0 4 0
a -59 6 3 3 1 1 0 0 1 0 0 9 0 5 0 1 0 3 0 3 0
a -60 2 5 0 1 0 0 1 0 0 7 0 9 5 >7 Λ
1 2 5 1 0 0 9 5 3 0 7 0
a -69 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 9 8 5 5 0 5 0 l 0 0 3 5
a-72 12 5 9 0 8 5 2 0 4 0
6 3 6 0 8 5 L 2 0 3 5
a -73 1 2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 9 0 7 0 5 0 S 0 8 0 3 0
a -76 1 2 5 1 0 0 9 0 3 0 0 Λ
6 3 1 0 0 8 5 0 U
a -77 1 2 5 9 0 8 S 5 0 7 0
6 3 1 0 5 0 3 0 4 U
a -78 2 5 0 1 0 0 8 5 8 5 8 0
1 2 5 8 5 6 0 8 5 3 0
2 -79 2 5 0 1 0 0 9 5 ’ 9 0 9 0 Λ Λ
1 2 5 1 0 0 8 5 5 0 4 0
11837
Tabulka 6 (pokračovanie)
Zlú- ^Dávka Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
čenina č. ucmnej zl. g/ha EC SJ SP os
1 a -80 5 0 0 2 5 0 1 0 0 9 9 1 0 0 1 0 0 9 5 9 5 9 0 9 0
a -81 5 0 0 2 5 0 9 5 8 5 9 9 9 0 9 0 5 0 3 0 3 0
a-82 l 2 5 6 3 4 0 2 0 8 5 1 0 5 0 0 3 5 2 0
a-83 2 5 0 1 2 5 9 9 9 5 9 9 9 9 9 0 9 0 6 0 4 0
a -84 2 5 0 1 2 5 l 0 0 1 0 0 9 9 9 5 5 0 5 0 9 0 5 0
a -85 2 5 0 1 2 5 1 0 0 9 5 8 5 7 0 5 0 0 2 0 2 0
a-86 1 2 5 6 3 l 0 1 0 7 0 6 0 1 0 1 0 0 Q
a -87 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 8 5 3 0 0 4 0 3 0
a -88 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 9 0 5 0 2 0 1 Q 0 9 5
a -89 2 5 0 1 2 5 1 0 0 99 9 9 9 9 9 0 5 0 9 9 9 5
a-90 2 5 0 1 2 5 9 9 9 9 9 5 9 0 9 0 8 5 8 0 7 0
a -91 5 0 0 2 5 0 9 9 9 S 9 9 9 5 9 0 8 5 3 5 3 0
a-92 2 5 0 9 9 9 0 1 0 3 5 1 0
1 2 5 8 5 δ S 0
a-93 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 l 0 0 1 0 0 8 5 4 0 0
a -94 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 9 9 5 9 0 1 0 9 9 9 9
a -95 2 5 0 1 0 0 l 0 0
1 2 5 1 0 0 1 0 0 8 3
a-96 2 5 0 l 2 5 1 0 0 1 0 0 9 5 9 0 8 5 • 1 o 1 0 0 9 9
11837
Tabulka 6 (pokračovanie)
Zlú- í Dávka Stupeň ovplyvn enia ras ( tu (%) j
čenina č. 1 účinnej zl. g/ha EC SJ SP os j
2 -97 6 3 3 l 9 5 9 5 3 0 0 5 0 0 . » 5 S í 5 0
a-98 6 3 3 1 1 0 0 1 0 0 8 0 6 0 7 0 0 6 0 3 0
a -99 1 2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 9 5 5 0 5 0 1 0 0 1 0 0
a -100 1 2 5 6 3 5 0 1 0 7 0 1 0 1 o 0 3 0 Ô
a-101 6 3 3 1 1 0 0 8 0 1 0 0 0 0 4 0 3 0
a-102 6 3 3 1 9 5 8 5 8 5 5 0 5 0 0 4 0 2 5
a-103 6 3 3 l 9 5 8 5 9 0 1 0 5 0 3 0 6 5 1 0
a -104 .. 6 3 3 1 9 9 9 9 0 0 0 0 3 0 3 0
a -105 6 3 3 1 9 5 9 0 0 0 0 0 4 0 1 0
a-106 2 5 0 l 2 5 1 0 0 9 9 7 0 3 0 7 0 5 0 5 0 1 5
a -118 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 7 0 6 0 6 0 9 5 5 5
a -120 2 5 0 1 0 0 9 9 5 0 9 8
1 2 5 i 0 0 9 0 4 0 9 0
a-122 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 10 0’ 1 0 0 7 0 6 0 9 5 1 0 0
a-127 10 0 0 2 0 6 0 7 0
a-131 2 5 0 1 0 0 9 0 8 0
I 2 5 1 0 0 8 5 9 0 5 0
- — a-132 2 5 0 1 0 0 8 S
1 2 5 1 0 0 5 0 5 0 3 0
a -135 2 5 0 1 2 5 1 0 0 7 0 2 0 0 0 0 1 0 0
a -138 1 2 5 1 0 0 2 0 0 5
6 3 8 0 0 1 3
11837
Tabulka 6 (pokračovanie)
Zlú- j Dávka čepina účinnej Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
EC SJ SP os
č. zl. g/ha
a-139 5 0 0 2 5 0 7 0 7 0 6 0 2 0 5 0 2 0
a-140 2 50 1 2 S 1 0 0 1 0 0 9 0 9 0 3 0 9 8 3 5
a-141 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 9 5
a-143 5 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0
2 5 0 1 0 0 0
a -144 5 0 0 2 5 0 9 9 7 0 2 0 1 0 9 0 8 5
a -145 2 5 0 1 2 5 10 0 1 0 0 6 0 5 0 5 0 4 0 0 1 0
a-146 5 0 0 9 0 9 0 9 Q i 7 0 3 0 n
2 5 0 6 0 7 0 U
a-148 1*2 5 i 0 0 7 0 0 0 0
6 3 1 0 0 7 0 0
a-149 1 2 5 9 0 3 0 0 0 0 n
6 3 8 5 1 0 V
a -150 2 50 1 2 5 1 0 0 9 5 5 0 0 6 0 3 0 0 5
a-151 2 5 0 1 0 0 0 0 3 0
1 2 5 1 0 0 0 J
a -152 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 6 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0
a -153 2 5 0 1 2 5 9 9 1 0 0 9 0 3 0 7 0 3 0 1 0 2 0
a-154 2 5 0 1 2 5 1 0 0 9 9 2 0 0 4 0 0 6 0 2 0
a -155 2 5 0 l 2 5 1 0 0 1 0 0 7 0 6 0 0 0 S 5 5 0
a -157 2 5 0 l 2 5 9 0 9 0 9 5 0 7 0 0 0 0
a Ί58 2 5 0 I 2 5 1 0 0 1 0 0 8 0 5 0 3 0 - 6 0 9 0 9 0
11837
Tabuľka (pokračovanie)
Zlú- čenina č. Dávka Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
účinnej zl. g/ha EC SJ SP os
a-160 2 5 0 1 2 5 8 0 7 0 5 0 0 0 0 0
7 0 7 0 0 0 0 0 5 0
a-161 2 5 0 1 2 5
a -162 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 — 1 0 0
a -164 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 6 0 1 0
a -1G5 l 2 5 6 3 1 0 0 9 5 8 0 6 0 3 0 0 1 0 0 3 5
a-166 1 2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 6 0 2 0 0 0 1 0 0 8 5
a -167 2 5 0 1 2 5 l 0 0 1 0 0 9 5 7 0 6 0 0 3 5 1 0
a-168 {2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 9 5 9 0 0 0 55 . 5 0
a-169 1 2 5 6 3 l 0 0 10 0 4 0 4 0 0 0 9 0 5 5
a-Π0 1 2 5 6 3 1 0 0 1 0 0 3 0 1 0 ’ 0 0 8 5 4 5
a-171 2 5 0 7 0 0 0 0
a-172 2 5 0 8 0 3 0 5 0 5 0
a-173 2 5 0 1 2 5 9 9 7 0 2 0 0 0 1 0 0 2 5
ô-174 2 5 0 l 2 5 1 0 0 1 0 0 6 0 6 0 0 0 1 0 0 1 0 0
a-175 2 5 0 1 2 5 8 0 8 0 5 0 3 0 0 0 0 0
a -177 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 5 0 3 0 0 0 0 0
a-178 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 3 0 3 0 0 0 1 0 0
a -179 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 9 0 3 0 0 0 1 0 0 9 0
11837
Tabulka (pokračovanie)
Γζΐύ- čenin č. Dávka i účinnej zl. g/ha Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
EC SJ SP os !
a -ISO 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 5 0 6 0
a-181 2 5 0 1 0 0 0 2 0 5 0
a-182 2 5 0 1 2 5 l 0 0 1 0 0 7 0 0 • 0 0 4 5 1 5
a 184 2 5 0 8 5 0 . 0 0
a-185 2 5 0 7 0 0 0 0
a-187 2 5 0 i 2 5 7 0 3 0 8 0 8 0 2 0 0 1 5 0
a-188 2 5 0 1 2 5 1 0 0 l 0 0 5 0 5 0 2 0 0 9 5 8 0
— a-189 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 5 0 5 0 2 0 0 3 3 5 0
a-191 5 0 1 2 5 1 0 0 9 5 2 0 0 2 0 0 3 5 0
a-194 2 5 0 9 0 3 0 0 1 0
a -200 2 5 0 1 0 0 9 0 0 7 0 8 0
1 2 5 1 0 0 9 0 0
a-202 2 5 0 1 0 0 7 0 0 1 0 1 0
1 2 5 8 5 2 0 0
a-203 2 5 0 1 2 5 10 0' 1 0 0 1 0 0 9 5 9 5 9 5 1 0 0 1 0 0
a-204 2 5 0 1 0 0 3 0 3 0 1 0 c
1 2 5 9 9 0 0
a-205 2 5 0 8 5 0 0 5
a-206 2 5 0 1 0 0 0 6 0 1 0 0 9 0
1 2 5 9 5 0 7 0
a-207 2 5 0 1 2 5 9 5 8 0 0 0 6 0 8 0 5 0 2 5
a-208 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 3 0 0 7 0 6 0 8 0 5 0
a-210 2 5 0 1 0 0 4 0 7 0 1 0 0 8 5
1 2 5 1 0 0 7 0 6 0
11837
Tabulka 6 (pokračovanie)
Zlú- Dávka Stupeň ovplyvnenia rastu (%)
čeninä účinnej č. j zl. g/haj EC SJ SP os
a -213 2 5 0 1 2 5 1 0 0 l 0 0 5 0 2 0 0 0 9 5 : 6 5
a-214 2 5 0 1 2 5 l 0 0 9 9 6 0 6 0 2 0 0 6 0 l 5
a-216 2 5 0 1 0 0 8 0 0 9 5 i 5
1 2 5 10 0 4 0 0
a -217 2 5 0 1 2 5 1 0 0 9 5 2 0 0 0 0 1 0 0 5 0
a-218 2 5 0 1 0 0 7 0 2 0 1 0 0
1 2 5 7 0 3 0 0 8 5
a-219 2 5 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0
1 2 5 1 0 0 0 0 7 0
a-230 6 3 1 0 0 0 0 -
3 1 1 0 0 0 0
a-232 6 3 1 0 0 3 0
•3 1 1 0 0 0 0
a-233 6 3 7 0 0 0
3 1 5 0 0 0
a-239 6 3 1 0 0 0 0 0
3 1 8 0 0 0 0
a-249 2 5 0 1 0 0 0 0 9 5
1 2 5 1 0 0 0 0 4 0
a-250 6 3 1 0 0 4 0 0 8 0
3 1 1 0 0 0 0 4 5
a-253 6 3 1 0 0 0 0 3 5
3 1 1 0 ú 0 0 3 0
a-254 6 3 1 0 0 0 5 0
3 1 1 0 0 0 0
a -256 6 3 1 0 0 0 0 0 0
3 1 8 0 0 0
a-257 2 5 0 1 0 0 2 0 0 0
1 2 5 1 0 0 0 0 0
a -258 2 5 0 6 0 0 2 0 5 0
1 2 5 7 0 0 0
100
11837
Tabuľka 6 (pokračovanie)
Zlú- ,Dávka i Stupeň ovplyvnenia rastu (%) j
čenina č. účinnej zl. g/ha EC SJ - SP OS
a -259 2 5 0 1 2 5 i 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
a-260 2 5 0 1 2 5 1 0 0 8 5 0 0 2 0 0 1 0 0
a-261 2 5 0 1 2 5 1 0 0 7 0 0 0 4 0 4 0 5 0
a-262 2 5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
a-263 2 5 0 1 2 5 1 0 0 9 5 0 .. 0 0 0 1 0 0
a-264 2 5 0 1 2 5 R 5 7 0 0 0 0 0 3 0 1 5
a-271 6 3 3 1 1 0 0 9 5 0 0 0 0
b- 1 2*5 0 1 2 5 1 0 0 1 0 0 8 5 5 0 5 0 5 0 5 0 2 0
101 11837
Príklady príprav predkladaných herbicídnych prípravkov.
Číslovanie použitých predkladaných zlúčenín zodpovedá číslovaniu uvedenému v tabuľkách 4a a 4b.
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 1
(1) 1 Zlúčenina a-12 75 hmôt. dielov
(2) N-metyl-N-oleoyl taurát sodný
(obeh. názov Geropon T-7 7,
fa Rhone-Pulenc) 14,5 hmôt. dielov
(3) NaCl 10 hmôt. dielov
(4) Dextrín 0,5 hmôt. dielu
Uvedené zložky boli umiestnené do vysokootáčavi
zmiešavacieho granulátora, zmiešané s 20 % obj a vysušené na granule disperzibilné vo vode.
vody, granulovaňé
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 2 (1) Kaolín 78 hmôt. dielov (2) Kondenzát naftalénsulfonátu sodného s formalínom (obeh. názov Lavelin FAN, fa Dai-ichi Kogyo
Seiyaku Co., Ltd.) 2 hmôt. diely (3) Zmes polyoxyetylénu alkylaryl éter sulfátu sodného s bielym
uhlíkom (obeh. názov Sorpol 5039,
fa Toho Chemical Industry Co.,
Ltd) 5 hmôt. dielov
(4) Biely uhlík (obeh. názov
Carplex, fa Shionogi Seiyaku Co. ,
Ltd) 15 hmôt. dielov
Zmes zložiek (1) až (4) a zlúčenina a-6 boli zmiešané v hmotnostnom pomere 9:1 za vzniku namáčateľného prášku.
102
11837
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 3 (1) Talok mikronizovaný (obeh. názov Hi-Filler č. 10, fa Matsumara Sangyo Co., Ltd) (2) Zmes Dialkyl sulfosukcinátu s bielym uhlíkom (obeh. názov Sorpol 5050, f a Toho Chemical Industry Co., Ltd) (3) Zmes polyoxyetylénalkylaryl éter sulfátu, polyoxyetylén monometyl éter karbonátu s bielym uhlíkom (obeh. názov Sorpol 5073, fa Toho Chemical Industry Co., Ltd) (4) Zlúčenina a-42 hmôt. dielov hmôt. diely hmôt. diely hmôt. dielov
Uvedené zložky (1) až (4) boli zmiešané za vzniku namáčatelného prášku.
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 4
(1) Zlúčenina a-27 4 hmôt. diely
(2) Bentonit 30 hmôt. dielov
(3) Uhličitan vápenatý 61,5 hmôt. dielov
(4) Povrchovo aktívne látky typu
polykarboxylovej kyseliny (obeh.
názov Toxanon GR-31A, fa Sanyo
Chemical Industry Co., Ltd) 1,5 hmôt. dielu
Zložka (1) vo forme prášku a zložky (2) a (3) boli dopredu zmiešané, potom primiešaná zložka (4) a voda. Zmes bola prelisovaná a granulovaná, granule vysušené a adjustované na určitú veľkosť.
103
11837
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 5
(1) Zlúčenina a-22 30 hmôt. dielov
(2) Práškový produkt obs. zmes
kaolinitu a sericitu (obeh. názov
Zieclite, fa Zieclite Co., Ltd) 60 hmôt. dielov
(3) Alkylnaftalén sulfonát (obeh. názov New Kalgen WG-1, fa Takemoto
Oils and Fats Co., Ltd) 5 hmôt. dielov (4) Polyoxyalkylén alyl fenyl éter sulfát (obeh. názov New Kalgen FS7, fa Takemoto Oils and Fats Co.,
Ltd) 5 hmôt. dielov
Zložky (1) (2) a (3) boli dopredu zmiesené a rozotrené v roztieračke, potom bola pridaná zložka (4). Zmes bola premiesená, prelisovaná a granulovaná, granule vysušené a adjustované na určitú veľkosť. Vznikli granule dispergovateľnej vo vode.
Príklad prípravy herbicídneho prípravku 6 (1) Zlúčenina a-13 (2) Trietanolamónna sol oxyetylovaného poolyarylfenol fosfátu (obeh. názov Sorpol FL, fa Rhône Poulenc)) (3) Zmes polyoxyetylén styryl fenyl éteru a alkylaryl sulfonátu (obeh. názov Sorpol 355, fa Toho Chemical Industry Co., Ltd) (4) Izoparafínový uhľovodík (obeh.
názov IP rozpúšťadlo 1620, f a
Idemitsu Petrochemical Co., Ltd) (5) Etylénglykol (6) Voda hmôt. dielov hmôt. diely hmôt. diel
32 hmôt. dielov
6 hmôt. dielov
31 hmôt. dielov
104
11837
Zložky (1) až (6) boli zmiesené a rozotreté v roztieračke, za vlhka (Dyno-mill) za vzniku koncentrátu vodnej suspenzie.
Priemyselná využiteľnosť
Predkladaný vynález prináša nové pyrazolové zlúčeniny využiteľné priemyselne ako účinné zložky herbicídov.

Claims (19)

1. Zlúčenina pyrazólu podía všeobecného vzorca I alebo jej sol,
(Z) r (X)n (I) N > 'N t Rt ^0 R ? kde Rx je alkyl; R2 je vodík, metyl, - A- R3, fenyl, substituovaný fenyl, pyridyl, substituovaný pyridyl, alyl substituovaný fenylom; A je -S02-, -C0-, -CHĺRJ- alebo
-CH (R7) - C&-j R3 j® alkyl, substituovaný alkyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, alkoxy, substituovaná alkoxy, kyano, dialkylamino, fenyl, substituovaný fenyl; každé R6 a R7 je vodík alebo alkyl; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, “SO2N(R8)R9, -N( Rio) S02Rh, -CH2S(O)qR12 alebo -OS02R13; každé R8, Rg, Rioz Ru, R12 a R13 je alkyl; Z je alkyl, 1 je celé číslo 0 až 5, n je celé číslo 1 až 5, g je celé číslo 0 až 2, v prípade, že I je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné a kde n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné.
106
11837
2. Zlúčenina pyrazolu podlá nároku 1 alebo jej sol, kde všeobecný vzorec I odpovedá vzorcu I':
X, x, (ľ
R .
kde Ri je alkyl; R2 je vodík, metyl, -A-R3; A je -SO2-, -CO-,
-CH2- alebo -CH2CO-; R3 je alkyl, substituovaný alkyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, kyano, alebo fenyl, substituovaný fenyl; každé X1, X2, X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, -SC^NfReJRs, -N (Rio) S02Ru, -CH2S(O)qRi2 alebo -OSO2Ri3; každé Re, R9, Rio, Rn, R12 a Ri3 je alkyl a q je celé číslo 0 až 2.
3. Zlúčenina pyrazolu podlá nároku 2 alebo jej sol, kde A je SO2-, -CH2- alebo -CH2CO; každé X1, X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl alebo nitro.
4. Zlúčenina pyrazolu podlá nároku 3 alebo jej sol, kde X1 je alkylthio, alkysulfinyl, alkysulfonyl a každé X2 a X3 je vodík, halogén, alkyl, halogén alkyl, alebo nitro.
107
11837
5. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podlá všeobecného vzorca I1 alebo jej soli, (M) kde Rx je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, SO2N(Rj)) R<>, N(Rio) SO2R11, — CH2S(O)qR32 alebo — OSO2R13; každé Re, Rs, Rio, R11, R12 θ R13 je alkyl a g je celé číslo 0 až 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa reakciu zlúčeniny podlá všeobecného vzorca II, (II)
I
R.
kde Ri, Z a 1 majú vyššie definovaný význam, so zlúčeninou podlá všeobecného vzorca III,
O
II (X)n (III)
108
11837 kde X a n majú vyššie definovaný význam a Y je halogén, za vzniku zlúčeniny podlá všeobecného vzorca IV, definovaný kde Ri, X, Z, 1 a n uskutočnenie prešmyku na majú vyššie zlúčenine IV.
význam
6. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podlá všeobecného vzorca 1' alebo jej soli,
I-
R .
kde Rx je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; X' je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl; a n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X' rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, zlúčeniny podlá všeobecného vzorca II, ze zahŕňa reakciu
R i
(II)
109
11837 kde Rx, Z a 1 majú vyššie definovaný význam, so zlúčeninou podía všeobecného vzorca V, (X’)n (V) kde X' a n majú vyššie definovaný význam a tetrachlórmetánom a následnou hydrolýzou.
7. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podía všeobecného vzorca I1 alebo jej soli,
(Z) * A 0 (i-i) N . N 1 ^OH 1 R 1 kde Ri je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo
odlišné; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, SO2N(Re)R9, N(R10) S02Rh, “CH2S(O)qRi2 alebo —OSO2R13; každé Re, R9, Rio, Ru, R12 a R13 je alkyl a g je celé číslo 0 až 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa reakciu zlúčeniny podía všeobecného vzorca II,
R.
110
11837 kde R,, Z a 1 majú vyššie definovaný význam, so zlúčeninou podlá všeobecného vzorca VI, (x} n ·
H00C-^O/ <VI>
kde X a n majú vyššie definovaný význam.
8. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podlá všeobecného vzorca I1 alebo jej soli,
OH
R.
(X)n (1-1) kde Ri je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, —SO2N(Re)R9, — N(Rio) SO2Rn, —CH2S(O)qR32 alebo -OSO2R33; každé Rg,
Re# Rio, Riu R12 θ R13 je alkyl a g je celé číslo 0 až 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa reakciu zlúčeniny podlá všeobecného vzorca II, (Z) (II)
OH
111
11837 kde Rx, Z a 1 majú vyššie definovaný význam, so zlúčeninou podlá všeobecného vzorca X, (X) kde X a n majú vyššie definovaný význam a T je chlór, bróm alebo jód; a s oxidom uhoľnatým.
9. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podľa všeobecného vzorca I2 alebo jej soli,
R.
(1-2) kde Ri je alkyl; R2 je metyl, -A-R3, fenyl, substituovaný fenyl, pyridyl, substituovaný pyridyl, alyl substituovaný fenylom; A je je -SO2-, -CO-, -CHCRe)- alebo -CH(R7)CO~; R3 je alkyl, substituovaný alkyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, alkoxy, substituovaná alkoxy, kyano, dialkylamino, fenyl, substituovaný fenyl; každé R6 a R7 je vodík alebo alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, -SO2N(R8)R9, -N(R10) SO2RU, -CH2S(O)qR12 alebo OSO2Ri3; každé Re, R9, Rio, R11, R12 a R13 je alkyl, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, g je celé číslo 0 až 2, vyznačujúci sa tým, zlúčeniny podľa všeobecného vzorca 1-1, že zahŕňa reakciu
112
11837 (Χ)η <1-1)
R, kde Rlf X, Z, n a 1 majú vyššie definovaný význam, so zlúčeninou podlá všeobecného vzorca VII,
Y-R2 (VII) kde R2' má vyššie definovaný význam a Y je halogén.
10.Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu podía všeobecného vzorca I4 alebo jej soli,
R, kde Ri a R5 je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, SO2N(R8)R9, N (R10)SO2Rn, —CH2S (O)q'Ri2 alebo —OSO2R13; každé R8,
R9, Rio, Rh, Ri2 a Ri3 je alkyl, g' je celé číslo 1 až 2, m je 1 alebo 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 3, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, zlúčeniny podía všeobecného vzorca VI-1, že zahŕňa oxidáciu
113
11837
R, kde R,, R5, Z, 1 a n majú vyššie definovaný význam a X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, “SO2N(Re) R9, — N(Rio) SO2R111 CH2S (0) q'Ri2 alebo —OSO2Ri3; každé Rg, R9, Rio» R11» R12 a R13 je alkyl, q' je celé číslo 1 až 2, m je 1 alebo 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 3, môžu byt substituenty X rovnaké alebo odlišné; za vzniku zlúčeniny podľa všeobecného vzorca VI-2,
0 c
R.
(VI-2)
S (O)aRi kde Ri, Rs, Z, X, 2, m uskutočnenie prešmyku na a n majú zlúčenine vyššie definovaný význam a VI-2.
11. Spôsob prípravy zlúčeniny pyrazolu 7 alebo jej soli, podľa všeobecného vzorca I-
R, (1-7) kde Rx a R5 je alkyl; R2' je metyl, -A-R3, fenyl, substituovaný fenyl, pyridyl, substituovaný pyridyl, alyl substituovaný fenylom; A je je -S02-, -C0-, -CH(R6)- alebo -CH(R7)C0-; R3 je
114
11837 alkyl, substituovaný alkyl, alkenyl, substituovaný alkenyl, alkinyl, substituovaný alkinyl, alkoxy, substituovaná alkoxy, kyano, dialkylamino, fenyl, substituovaný fenyl; každé R6 a R7 je vodík alebo alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, v prípade že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; m je 1 alebo 2; X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, -SO2N(R8)R9, -N(Ri0) SO2Rn, -CH2S (0)q-R12 alebo
-OSO2R13; každé Re, R9, Ri0, Ru, R12 a R13 je alkyl, g' je 1 alebo 2, n je celé číslo 1 až 5, v prípade, že n je najmenej 3, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa oxidáciu zlúčeniny podlá všeobecného vzorca 1-6,
R, kde Ri, R2', Rs, Z, 1 a n majú vyššie definovaný význam a X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl,
-SO2N(Re)R9, -N(Rio) SO2Rn, -CH2S(O)qRi2 alebo -OSO2R13; každé R8, Rg, Rio, Rn, R12 a Ri3 je alkyl, g je celé číslo 0 až 2, že n je najmenej 3, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné;
12.Herbicíd, vyznačujúci sa tým, že ako účinnú zložku obsahuje zlúčeninu pyrazólu alebo jej sol podľa nároku
1.
13.Spôsob hubenia buriny, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazólu alebo jej soli podľa nároku 1.
115
11837
14.Spôsob hubenia buriny, vyznáčujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli podlá nároku 1 v horských oblastiach.
15.Spôsob hubenia buriny, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli podlá nároku 1 v kukuričnom poli.
16. Spôsob hubenia buriny, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli podlá nároku 1 v pšeničnom poli.
17.Spôsob hubenia buriny, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu účinného množstva zlúčeniny pyrazolu alebo jej soli podlá nároku 1 v ryžovom poli.
18.Zmesový herbicíd, vyznačujúci sa tým, že ako obsahuje najmenej jednu zlúčeninu pyrazolu alebo jej sol zo zlúčenín definovaných v nároku 1 najmenej jednu zlúčeninu volenú z účinných zložiek iných herbicídov.
19.Zlúčenina podlá všeobecného vzorca II, (Z) (II)
116
11837 kde Rr alkyl, X je vodík, halogén, alkyl, halogénalkyl, alkoxy, alkyltio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitro, alkoxykarbonyl, -SO2N(R8)R9, -N (R10) SO2RU, -CH2S (0)q-R12 alebo -OSO2R13; každé Re, R9, R10, Rn, R,2 a Ri3 je alkyl; Z je alkyl; 1 je celé číslo 0 až 5, n je celé číslo 1 až 5, g je celé číslo 0 až 2, v prípade, že 1 je najmenej 2, môžu byť substituenty Z rovnaké alebo odlišné; a v prípade, že n je najmenej 2, môžu byť substituenty X rovnaké alebo odlišné.
SK1471-98A 1996-04-26 1997-04-25 Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them SK147198A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP13087996 1996-04-26
JP22776796 1996-08-09
PCT/JP1997/001457 WO1997041106A1 (en) 1996-04-26 1997-04-25 Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK147198A3 true SK147198A3 (en) 1999-07-12

Family

ID=26465888

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1471-98A SK147198A3 (en) 1996-04-26 1997-04-25 Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them

Country Status (17)

Country Link
US (1) US5998334A (sk)
EP (1) EP0900205A1 (sk)
KR (1) KR20000065022A (sk)
CN (1) CN1216535A (sk)
AR (1) AR006793A1 (sk)
BG (1) BG102858A (sk)
BR (1) BR9701948A (sk)
CA (1) CA2252451A1 (sk)
CO (1) CO4761023A1 (sk)
CZ (1) CZ342198A3 (sk)
HR (1) HRP970217A2 (sk)
HU (1) HUP9901596A3 (sk)
PL (1) PL329558A1 (sk)
SI (1) SI9720024A (sk)
SK (1) SK147198A3 (sk)
WO (1) WO1997041106A1 (sk)
YU (1) YU44998A (sk)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AR012142A1 (es) * 1997-03-24 2000-09-27 Dow Agrosciences Llc Compuestos de 1-alquil-4-benzoil-5-hiroxipirazol, composiciones herbicidas que los contienen; metodo para controlar vegetacion no deseada y compuestosintermediarios utiles para preparar dichos compuestos
WO2000017194A1 (en) * 1998-05-22 2000-03-30 Dow Agrosciences Llc 1-alkyl-4-[(3-oxetanyl-)benzoyl]-5-hydroxypyrazole compounds and their use as herbicides
RU2276665C2 (ru) * 2000-03-31 2006-05-20 Байер Кропсайенс Гмбх Бензоилпиразолы, их соли и гербицидное средство на их основе
JP4292471B2 (ja) * 2001-05-30 2009-07-08 エーザイ コーポレーション オブ ノース アメリカ チオールアルキル安息香酸誘導体
DE10206792A1 (de) 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Substituierte Arylketone
DE10235945A1 (de) 2002-08-06 2004-02-19 Bayer Cropscience Gmbh 3-Aminocarbonyl substituierte Benzoylpyrazolone
US20060037825A1 (en) * 2004-08-06 2006-02-23 Dayton Douglas C Accessory for wheeled transport devices
DE102004059302A1 (de) * 2004-12-09 2006-06-14 Bayer Cropscience Gmbh 3-Cyclopropyl-4-(3-amino-2-methylbenzoyl)pyrazole und ihre Verwendung als Herbizide
US7973176B2 (en) * 2005-08-23 2011-07-05 Kaneka Corporation Process for production of aralkyloxypyrrolidine derivative
EP1980553A1 (de) * 2007-04-12 2008-10-15 Bayer CropScience Aktiengesellschaft 4-(3-Aminobenzoyl)-1-methylpyrazole und ihre Verwendung als Herbizide
DE102007026875A1 (de) * 2007-06-11 2008-12-24 Bayer Cropscience Ag 3-Cyclopropyl-4-(3-thiobenzoyl)pyrazole und ihre Verwendung als Herbizide
EP2127521A1 (de) 2008-05-29 2009-12-02 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Herbizid wirksame 4-(3-Alkylsulfinylbenzoyl)pyrazole
JP5584452B2 (ja) 2008-12-11 2014-09-03 石原産業株式会社 ベンゾイルピラゾール系化合物を含有する除草性組成物
JP5770056B2 (ja) 2010-10-22 2015-08-26 石原産業株式会社 除草性組成物
CN103304480A (zh) * 2013-07-09 2013-09-18 黑龙江胜农科技开发有限公司 苯甲酰吡唑类化合物及其合成方法和以该类化合物作为除草剂的应用
CN103980202B (zh) * 2014-05-27 2017-01-18 青岛清原化合物有限公司 一种具有除草活性的4‑苯甲酰吡唑类化合物
CN107311980B (zh) * 2015-11-06 2019-04-19 青岛清原化合物有限公司 一种吡唑酮类化合物或其盐、中间体
CN105230629B (zh) * 2015-11-17 2017-04-19 青岛清原农冠抗性杂草防治有限公司 增效除草组合物
CN105601548A (zh) * 2016-01-18 2016-05-25 黑龙江大学 苯甲酰类化合物、含有该化合物的组合物及其应用
CN112689626B (zh) * 2019-07-04 2022-08-12 东莞市东阳光农药研发有限公司 取代的苯甲酰-吡唑类化合物及其在农业中的应用
CN115557895A (zh) * 2022-10-26 2023-01-03 贵州大学 一种吡唑衍生物及其制备方法与应用

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5436648B2 (sk) * 1974-03-28 1979-11-10
US4230481A (en) * 1977-08-12 1980-10-28 Ishihara Sangyo Kaisha Limited Pyrazole derivatives useful as a herbicidal component
JPH02229168A (ja) * 1989-03-01 1990-09-11 Takeda Chem Ind Ltd ピラゾロン誘導体
TW225469B (sk) * 1991-11-12 1994-06-21 Nissan Kagakl Kogyo
AR012142A1 (es) * 1997-03-24 2000-09-27 Dow Agrosciences Llc Compuestos de 1-alquil-4-benzoil-5-hiroxipirazol, composiciones herbicidas que los contienen; metodo para controlar vegetacion no deseada y compuestosintermediarios utiles para preparar dichos compuestos

Also Published As

Publication number Publication date
KR20000065022A (ko) 2000-11-06
US5998334A (en) 1999-12-07
YU44998A (sh) 1999-07-28
BR9701948A (pt) 1999-01-12
PL329558A1 (en) 1999-03-29
WO1997041106A1 (en) 1997-11-06
EP0900205A1 (en) 1999-03-10
SI9720024A (sl) 1999-06-30
HUP9901596A2 (hu) 1999-08-30
CO4761023A1 (es) 1999-04-27
CA2252451A1 (en) 1997-11-06
AR006793A1 (es) 1999-09-29
HRP970217A2 (en) 1998-04-30
CZ342198A3 (cs) 1999-03-17
CN1216535A (zh) 1999-05-12
HUP9901596A3 (en) 2001-11-28
BG102858A (en) 1999-11-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK147198A3 (en) Pyrazole compounds, processes for their production and herbicides containing them
RU2751642C1 (ru) Соединение на основе м-диамида и способ его получения и его применение
DK170439B1 (da) 4-Benzoyl-5-hydroxypyrazolderivater og herbicider omfattende samme
DK170668B1 (da) 4-benzoyl-5-hydroxypyrazolderivater, fremgangsmåde til fremstilling af samme og herbicidsammensætninger indeholdende disse
CA1296732C (en) 4-sulfur containing 5-amino pyrazole derivatives
CA1283116C (en) Herbicidal 4-benzoyl-1-alkyl(alkenyl)-pyrazoles
US5032165A (en) 3-(substituted phenyl)pyrazole derivatives, salts thereof, and herbicides therefrom
DK175129B1 (da) Metode til bekæmpelse af arthropod-, plantenematode- eller helminth-skadedyr, med undtagelse af terapeutisk behandling ved anvendelse af N-phenylpyrazoler, anvendelse som arthropodicid, plantenematodicid eller anthelminthisk middel af et præparat...
US4474599A (en) 1-(Pyridyl)-1H-1,2,3-triazole derivatives, and use as herbicidal agents
RU2462457C2 (ru) Соединения бензоилпиразола, способ их получения и гербициды, содержащие их
HU211620A9 (en) Derivatives of n-phenylpyrazoles
RU2750986C2 (ru) Соединение пиридазинона или его соль и гербицид, содержащий указанное соединение
RU2112774C1 (ru) Производное пиколиновой кислоты и гербицидная композиция
TW201420577A (zh) 四唑啉酮化合物及其用途
AU2013320864A1 (en) Tetrazolinone compounds and their use as pesticides
CA2171251A1 (en) Pyridonesulfonylurea compounds, process for their production and herbicides containing them
RU2495872C2 (ru) Соединения пиразола, способ их получения и содержащие их гербициды
KR20010079778A (ko) 제초제로 유용한 융합-벤젠 유도체
US5094685A (en) Substituted benzoyl derivatives and selective herbicides
BRPI0619830A2 (pt) compostos de benzoilpirazol e herbicidas contendo os mesmos
PL158930B1 (pl) Srodek owadobójczy lub roztoczobójczy PL PL
US5637607A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles
CS207657B2 (en) Herbicide means and method of making the active substances
HUT53491A (en) Pesticide compositions containing n-phenyl-pyrazol-4-yl-ether derivatives as active components and process for producing the active components
LU84914A1 (fr) Alcoylamino n-phenyl pyrazole et n-phenyl pyrazole lactames herbicides