RU2809370C1 - Bathhouse stove - Google Patents
Bathhouse stove Download PDFInfo
- Publication number
- RU2809370C1 RU2809370C1 RU2023109769A RU2023109769A RU2809370C1 RU 2809370 C1 RU2809370 C1 RU 2809370C1 RU 2023109769 A RU2023109769 A RU 2023109769A RU 2023109769 A RU2023109769 A RU 2023109769A RU 2809370 C1 RU2809370 C1 RU 2809370C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- stove
- heat
- walls
- module
- heater module
- Prior art date
Links
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 claims abstract description 53
- 239000011449 brick Substances 0.000 claims abstract description 44
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 claims abstract description 22
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims abstract description 21
- 239000003546 flue gas Substances 0.000 claims abstract description 13
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims abstract description 13
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims abstract description 11
- UGFAIRIUMAVXCW-UHFFFAOYSA-N Carbon monoxide Chemical compound [O+]#[C-] UGFAIRIUMAVXCW-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 10
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 claims abstract description 4
- 239000007789 gas Substances 0.000 claims description 9
- 238000005338 heat storage Methods 0.000 claims description 9
- 239000004927 clay Substances 0.000 claims description 8
- 210000003298 dental enamel Anatomy 0.000 claims description 8
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 claims description 8
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 7
- 239000000565 sealant Substances 0.000 claims description 7
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 7
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 6
- 239000004449 solid propellant Substances 0.000 claims description 5
- 239000008236 heating water Substances 0.000 claims description 4
- 230000003014 reinforcing effect Effects 0.000 claims description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 abstract description 8
- 239000000446 fuel Substances 0.000 abstract description 6
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 abstract description 5
- 238000009434 installation Methods 0.000 abstract description 5
- 239000007787 solid Substances 0.000 abstract description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract description 2
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 239000004575 stone Substances 0.000 description 16
- 238000013461 design Methods 0.000 description 12
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 7
- 229910001018 Cast iron Inorganic materials 0.000 description 6
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 4
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 3
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 3
- CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N Carbon dioxide Chemical compound O=C=O CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 238000005266 casting Methods 0.000 description 2
- 230000009970 fire resistant effect Effects 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N methane Chemical compound C VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 2
- QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N atomic oxygen Chemical compound [O] QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000036760 body temperature Effects 0.000 description 1
- 229910002092 carbon dioxide Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001569 carbon dioxide Substances 0.000 description 1
- 239000004568 cement Substances 0.000 description 1
- 238000005253 cladding Methods 0.000 description 1
- 238000005260 corrosion Methods 0.000 description 1
- 230000007797 corrosion Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- -1 firewood Substances 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 1
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 description 1
- 230000002045 lasting effect Effects 0.000 description 1
- 239000003915 liquefied petroleum gas Substances 0.000 description 1
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 239000003345 natural gas Substances 0.000 description 1
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 1
- 238000013021 overheating Methods 0.000 description 1
- 229910052760 oxygen Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001301 oxygen Substances 0.000 description 1
- 239000003973 paint Substances 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 239000003415 peat Substances 0.000 description 1
- 239000011435 rock Substances 0.000 description 1
- 239000000779 smoke Substances 0.000 description 1
- 239000004071 soot Substances 0.000 description 1
- 238000010025 steaming Methods 0.000 description 1
- 238000010792 warming Methods 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
Abstract
Description
Изобретение относится к области теплотехники, в частности к теплогенерирующим устройствам на твердом или газообразном топливе, используемым для нагрева воздуха и получения пара в парильных помещениях общественных и коммерческих бань или саунах, используемых в больших помещениях и с большим количеством пользователей.The invention relates to the field of heat engineering, in particular to heat-generating devices using solid or gaseous fuels, used to heat air and generate steam in steam rooms of public and commercial baths or saunas, used in large rooms and with a large number of users.
В условиях повышенных температур воздуха парильного помещения существенную значимость приобретает качество воздуха, которое может способствовать оздоровительному эффекту русской бани. In conditions of elevated air temperatures in a steam room, air quality becomes essential, which can contribute to the healing effect of a Russian bath.
Известна банная печь-каменка (RU 214234, кл. F24B7/00, F24B1/02, 2022 г.), включающая выполненный из жаростойкого камня и образующий топочную камеру корпус с отверстиями для подачи топлива и воздуха и металлическую емкость для теплоаккумулирующего заклада, имеющую канал для отвода дымовых газов с выполненным в ней входным отверстием. Емкость для теплоаккумулирующего заклада выполнена сплошной и размещена в верхней части топочной камеры с образованием зазоров между их стенками, а также герметичным перекрытием ею топочной камеры. Металлическая емкость для теплоаккумулирующего заклада имеет внешний выступ, посредством которого емкость опирается на корпус печи через высокотемпературную изолирующую прокладку.A sauna stove-heater is known (RU 214234, class F24B7/00, F24B1/02, 2022), which includes a body made of heat-resistant stone and forming a combustion chamber with holes for supplying fuel and air and a metal container for a heat-accumulating deposit having a channel for removal of flue gases with an inlet hole made in it. The container for the heat-accumulating deposit is made solid and is placed in the upper part of the combustion chamber with the formation of gaps between their walls, as well as hermetically sealing the combustion chamber. The metal container for the heat-accumulating deposit has an external protrusion, through which the container rests on the furnace body through a high-temperature insulating gasket.
Однако печи-каменки, выполненные из камня очень трудоемки при ремонте, который при таком исполнении печи выполняется раз в год, а при регулярном использовании, например в общественных банях и раз в полгода. При ремонте приходится осуществлять замену каменной кладки, что является длительной и дорогостоящей операцией.However, heater stoves made of stone are very labor-intensive to repair, which with this design of the stove is carried out once a year, and with regular use, for example in public baths, once every six months. When repairing, it is necessary to replace the masonry, which is a time-consuming and expensive operation.
Известна печь для бани (RU 2740971, кл. F24B 1/02, F24B 5/02, F24B7/00, F24B 13/00, 2021 г), включающая корпус, топку, зольник, колосниковую решетку, закрытую каменку, патрубок дымохода, крышку каменки, защитный кожух. На боковой стенке корпуса выполнены зацепы для крепления теплообменника. В зольнике со стороны боковой стенки корпуса расположена конвекционная дверца, которая имеет систему предотвращения оседания сажи на стекле дверцы топки. Между дном топочного канала и стенкой дверцы топки имеется отверстие. Закрытая каменка имеет боковой канал каменки с дверцей каменки. Закрытая каменка установлена на расстоянии от стенок корпуса печи с возможностью прохода газообразных отходов горения по контуру всей внешней поверхности. На задней и боковых стенках, печь имеет конвекционные каналы, по периметру корпуса печь имеет защитный экран в виде металлических пластин, панелей или из шамотного камня. Пространство между печью и экраном заполнено или теплоизоляционным материалом, или камнями. В случае выполнения экрана в виде кожуха из природного камня по контуру корпуса печи, он выполнен с открытым верхом и бортиком для выкладки камня, боковые нижние плиты справа, слева выполнены П-образными, имеет по контуру топочного канала боковые плиты справа, слева и спереди и верхние плиты сверху и спереди.A stove for a bath is known (RU 2740971, class F24B 1/02, F24B 5/02, F24B7/00, F24B 13/00, 2021), including a body, a firebox, an ash pan, a grate, a closed heater, a chimney pipe, a lid heaters, protective casing. On the side wall of the housing there are hooks for attaching the heat exchanger. In the ash pan on the side wall of the housing there is a convection door, which has a system to prevent soot from settling on the glass of the firebox door. There is a hole between the bottom of the combustion channel and the wall of the firebox door. A closed heater has a side heater channel with a heater door. A closed heater is installed at a distance from the walls of the furnace body with the possibility of gaseous combustion waste passing along the contour of the entire outer surface. On the back and side walls, the oven has convection channels; along the perimeter of the body, the oven has a protective screen in the form of metal plates, panels or fireclay stone. The space between the stove and the screen is filled with either heat-insulating material or stones. If the screen is made in the form of a casing made of natural stone along the contour of the furnace body, it is made with an open top and side for laying out the stone, the side lower plates on the right and left are U-shaped, it has side plates on the right, left and front along the contour of the combustion channel and top plates on top and front.
Известная печь для бани имеет сложную конструкцию, плохо пригодная к ремонту и не достаточно эффективная для поддержания постоянной температуры, из-за того, что для образования пара воду подают напрямую на теплоаккумулирующий материал, снижая тем самым температуру в печи. Кроме того, печь не приспособлена для ее использования в больших помещениях.The known sauna stove has a complex design, is poorly repairable and is not efficient enough to maintain a constant temperature, due to the fact that to generate steam, water is supplied directly to the heat-storing material, thereby reducing the temperature in the stove. In addition, the stove is not suitable for use in large rooms.
Известна банная печь, выполненная из чугуна (RU 2735818, кл. F24В1/189, 2020 г.), содержащая верхнюю плиту, основание, топочный агрегат с установленной на колосниковую плиту колосниковой решеткой и пламегасителем, в которой топочный канал имеет узкую и широкую части, узкой частью топочный канал соединен с топочным агрегатом, а в противоположной, широкой, части расположена топочная дверца, при этом все соединения топочного агрегата выполнены через шип-паз и во всех таких стыках уложен огнеупорный шнур и термостойкий герметик, а сам топочный канал зафиксирован непосредственно к топочному агрегату при помощи термостойкого герметика и огнеупорного шнура, составной из двух частей пламегаситель расположен под дымоотводящим патрубком и над колосниковой плитой, причем первая часть пламегасителя неподвижно соединена через шип-паз с передней и боковыми стенками или через шип-паз с передней стенкой и установлена на выступы, расположенные на боковых стенках топочного агрегата, а вторая часть пламегасителя подвижно установлена на выступы, расположенные на боковых стенках топочного агрегата и на первой части пламегасителя.There is a known sauna stove made of cast iron (RU 2735818, class F24B1/189, 2020), containing a top plate, a base, a combustion unit with a grate mounted on a grate plate and a flame arrester, in which the combustion channel has a narrow and wide part, the narrow part of the combustion channel is connected to the combustion unit, and in the opposite, wide part there is a combustion door, while all connections of the combustion unit are made through a tongue-and-groove and in all such joints a fire-resistant cord and heat-resistant sealant are laid, and the combustion channel itself is fixed directly to combustion unit using a heat-resistant sealant and a fire-resistant cord, a two-part flame arrester is located under the smoke exhaust pipe and above the grate plate, and the first part of the flame arrester is fixedly connected through a tongue-and-groove to the front and side walls or through a tongue-and-groove with the front wall and installed on projections located on the side walls of the combustion unit, and the second part of the flame arrester is movably mounted on the projections located on the side walls of the combustion unit and on the first part of the flame arrester.
Конструкция известной печи из чугуна имеет значительное количество составных элементов (14 шт.), которые между собой соединены через шип-паз, а также с помощью термостойкого герметика и термостойкого шнура. Большое количество элементов усложняет сборку всей конструкции печи, т.к. составные элементы требуют точной подгонки, что не всегда возможно при изготовлении элементов методом отливки. Чугун материал хрупкий и при транспортировке может быть поврежден. Кроме того, а открытая каменка не обеспечивает высокого КПД печи. Известная печь предназначена для малообъемных парилок. Чугун в значительной степени подвержен коррозии. При резком перепаде температур составные элементы печи из чугуна с высокой долей вероятности могут лопаться. Так же в чугунных печах есть ограничения возможных вариантов, сложности конструкции и, как следствие, ее эффективности связанной с ограниченными возможностями литейных форм.The design of a well-known cast iron stove has a significant number of component elements (14 pieces), which are connected to each other through a tongue and groove, as well as using a heat-resistant sealant and a heat-resistant cord. A large number of elements complicates the assembly of the entire furnace structure, because component elements require precise adjustment, which is not always possible when producing elements by casting. Cast iron is a fragile material and can be damaged during transportation. In addition, an open heater does not provide high stove efficiency. The known oven is designed for small-volume steam rooms. Cast iron is highly susceptible to corrosion. With a sharp temperature change, the components of a cast iron stove are highly likely to burst. Also in cast iron furnaces there are limitations on the possible options, the complexity of the design and, as a consequence, its efficiency associated with the limited capabilities of the casting molds.
Прототипом заявленного изобретения является банная печь (RU 2651878, кл. F24В 5/00, 2018 г.), содержащая корпус, состоящий из переднего, заднего и двух боковых кожухов, с расположенными внутри элементами производства тепла и хода дымовых газов. Элементы производства тепла и хода дымовых газов выполнены в виде трех модулей: модуля загрузочной топки, модуля топочной камеры и модуля двухпоточной каменки. Модуль загрузочной топки выполнен в виде короба, на передней части которого установлены дверка и ручка для ее открывания. На задней части - зольник, установленный с возможностью перемещения как вдоль модуля загрузочной топки, так и вдоль модуля топочной камеры. Модуль топочной камеры выполнен в виде короба как минимум с одним отверстием в верхней части для прохождения топочных газов в патрубок, с расположением в нижней части колосниковой решетки. Третий модуль выполнен в виде короба с организованным внутри двухпоточным каналом для прохождения топочных газов в патрубок. Нижний участок модуля двухпоточной каменки, расположенный над калиброванными отверстиями, снабжен отбойниками пламени. Модули крепятся между собой с помощью профильного соединения.The prototype of the claimed invention is a sauna stove (RU 2651878, class F24B 5/00, 2018), containing a housing consisting of a front, rear and two side casings, with elements for heat production and flue gas flow located inside. The elements for heat production and flue gas circulation are made in the form of three modules: a loading firebox module, a combustion chamber module and a double-flow heater module. The loading firebox module is made in the form of a box, on the front of which there is a door and a handle for opening it. On the rear part there is an ash pan, installed with the ability to move both along the loading firebox module and along the combustion chamber module. The combustion chamber module is made in the form of a box with at least one hole in the upper part for the passage of flue gases into the nozzle, located in the lower part of the grate. The third module is made in the form of a box with a double-flow channel organized inside for the passage of flue gases into the pipe. The lower section of the double-flow heater module, located above the calibrated holes, is equipped with flame deflectors. The modules are attached to each other using a profile connection.
Недостатком известной конструкции является невозможность его использования для длительной работы, например, в общественных банях, т.к. она маломощная из-за сложной организации внутри нее потоков дымовых газов. Данная конструкция печи не способна быстро и равномерно обеспечить прогрев каменки и парного помещения. Печь предназначена только для индивидуальных бань и не может использоваться в коммерческих банях из-за низкого КПД. The disadvantage of the known design is the impossibility of using it for long-term operation, for example, in public baths, because it is low-power due to the complex organization of flue gas flows inside it. This stove design is not capable of quickly and evenly heating the heater and steam room. The stove is intended only for individual baths and cannot be used in commercial baths due to low efficiency.
Проблемой, на которую направлено изобретение, является разработка конструкции печи непрерывного действия, использование которой исключает недостатки печей существующих конструкций, с возможностью ее работы, как на твердом топливе, так и на природном или сжиженном газе, предназначенной для нагрева парной, получения пара и нагрева воды для получения микроклимата в больших помещениях коммерческих бань. The problem to which the invention is aimed is the development of a continuous furnace design, the use of which eliminates the disadvantages of existing furnace designs, with the possibility of its operation on both solid fuel and natural or liquefied gas, intended for heating a steam room, generating steam and heating water to obtain a microclimate in large rooms of commercial baths.
Техническим результатом изобретения является повышение технологичности печи при ее изготовлении и при монтаже, повышение теплоотдачи и ремонтопригодности, создание благоприятного климата в парильном помещении бани. The technical result of the invention is to increase the manufacturability of the stove during its manufacture and installation, increase heat transfer and maintainability, and create a favorable climate in the steam room of the bathhouse.
Поставленная проблема и заявленный технический результат достигается за счет того, что печь для бани содержит металлический корпус, состоящий из модуля топочной камеры с загрузочным тоннелем, соединенный с модулем каменки, а также систему удаления топочных газов. Согласно изобретению, модуль топочной камеры выполнен с открытым верхом, а модуль каменки выполнен закрытого типа и разделен на отсеки в виде емкостей для теплоаккумулирующего заклада, каждая из которых передней и задней стенкой приварена к передней и задней стенке корпуса модуля каменки, с образованием между боковыми стенками корпуса модуля каменки и боковыми стенками емкостей для теплоаккумулирующего заклада щелевых зазоров, входящих в систему удаления топочных газов через патрубок, смонтированный в верхней части модуля каменки, соединенный с дымоходом. Металлический корпус печи выполнен с возможностью его монтажа на фундаменте, в котором предварительно вмонтирован канал приточно-вытяжной вентиляции. Корпус печи с внешней стороны обложен кирпичом, с образованием зазора от 80 до 200 мм между внешними стенками металлического корпуса печи и внутренней поверхностью кирпичных стен, а также, с образованием конвенционных отверстий в нижней и верхней части кирпичных стен, по всему периметру печи. The problem posed and the stated technical result are achieved due to the fact that the sauna stove contains a metal body consisting of a combustion chamber module with a loading tunnel connected to the heater module, as well as a flue gas removal system. According to the invention, the combustion chamber module is made with an open top, and the heater module is made of a closed type and is divided into compartments in the form of containers for heat storage, each of which with its front and rear walls is welded to the front and rear walls of the heater module body, with the formation between the side walls heater module housing and side walls of containers for heat-accumulating slot gaps included in the flue gas removal system through a pipe mounted in the upper part of the heater module connected to the chimney. The metal body of the furnace is designed to be mounted on a foundation in which a supply and exhaust ventilation channel is pre-installed. The furnace body is lined with brick on the outside, forming a gap of 80 to 200 mm between the outer walls of the metal furnace body and the inner surface of the brick walls, as well as forming conventional holes in the lower and upper parts of the brick walls along the entire perimeter of the furnace.
Модуль каменки может включать от 1 до 4 отсеков. Выполнение модуля каменки в печах большой мощности с отсеками необходимо для уменьшения площади, воспринимающей нагрузку от камня и тепловой нагрузки от пламени в печи. Результатом такого разделения является повышение прочности каждой отдельной секции и наращивание теплообменной поверхности. При этом количество отсеков зависит от объема парильного помещения, а превышение количества отсеков свыше 4 – нецелесообразно.The heater module can include from 1 to 4 compartments. The implementation of a heater module in high-power furnaces with compartments is necessary to reduce the area that receives the load from the stone and the heat load from the flame in the furnace. The result of this division is an increase in the strength of each individual section and an increase in the heat transfer surface. At the same time, the number of compartments depends on the volume of the steam room, and exceeding the number of compartments over 4 is impractical.
На внутренних стенках каждой емкости для теплоаккумулирующего заклада предпочтительно закрепить теплопередающие ребра.It is preferable to attach heat transfer fins to the inner walls of each heat storage container.
Между стенками емкости для теплоаккумулирующего заклада и внешними боковыми стенками модуля каменки желательно установить укрепляющие вставки. Наличие укрепляющих вставок повышает прочность самих емкостей во время работы печи в экстремальных режимах, а также при загрузке теплоаккумулирующего заклада.It is advisable to install reinforcing inserts between the walls of the container for heat storage and the outer side walls of the heater module. The presence of reinforcing inserts increases the strength of the containers themselves during operation of the furnace in extreme conditions, as well as when loading a heat-storing storage tank.
Дно модуля каменки, выполнено утолщенным от 20 до 60 мм для исключения его быстрого прогорания и повышения долговечности, т.к. нижняя стенка модуля каменки находится в режиме высоких температур.The bottom of the heater module is thickened from 20 to 60 mm to prevent it from quickly burning out and increase durability, because The bottom wall of the heater module is in high temperature mode.
Модуль каменки снабжен тоннелем с дверцей, для подачи в тоннель воды, с целью образования пара, количество которых соответствует количеству секций в виде емкостей для теплоаккумулирующего заклада.The heater module is equipped with a tunnel with a door for supplying water into the tunnel in order to generate steam, the number of which corresponds to the number of sections in the form of containers for the heat-storing unit.
Кирпичные стенки выполнены из глиняного кирпича и выложены заподлицо с дверцами тоннелей модуля каменки и модуля топочной камеры для исключения потери тепла, влияющего на климат в парном помещении, а также для повышения КПД печи. The brick walls are made of clay bricks and are laid flush with the doors of the tunnels of the heater module and the combustion chamber module to eliminate heat loss that affects the climate in the steam room, as well as to increase the efficiency of the stove.
Все стыки узлов печи целесообразно снабдить негорючими прокладками, а снаружи промазать термостойким герметиком.It is advisable to provide all joints of the furnace units with non-flammable gaskets, and coat the outside with heat-resistant sealant.
С внешней стороны модуль каменки и модуль топочной камеры снабжены теплопередающими ребрами, выполненными из листовой стали, окрашенными жаростойкой кремнийорганической эмалью.On the outside, the heater module and combustion chamber module are equipped with heat transfer fins made of sheet steel, painted with heat-resistant silicone enamel.
Канал приточно-вытяжной вентиляции, вмонтированный в фундамент печи, снабжен задвижкой для дозирования свежего воздуха в парное помещение. The supply and exhaust ventilation channel, built into the foundation of the furnace, is equipped with a valve for dosing fresh air into the steam room.
Для использования печи на твердом топливе, модуль топочной камеры дополнительно должен быть снабжен колосниковой решеткой и зольником, а для нагрева печи с помощью природного или сжиженного газа в загрузочном туннеле модуля топочной камеры монтируют газовую горелку.To use a solid fuel stove, the combustion chamber module must additionally be equipped with a grate and an ash pan, and to heat the stove using natural or liquefied gas, a gas burner must be installed in the loading tunnel of the combustion chamber module.
Боковые стенки и дно топочной камеры печи футерованы шамотным кирпичом. Такое выполнение топочной камеры облегчает ремонтные работы, т.к. через топочную дверь кирпич может быть легко замен в любое время в процессе службы печи без ее разбора. Футеровка значительно повышает срок службы печи и исключает возможность перегрева стенок топочной камеры.The side walls and bottom of the combustion chamber of the furnace are lined with fireclay bricks. This design of the combustion chamber facilitates repair work, because Through the combustion door, the brick can be easily replaced at any time during the service of the stove without disassembling it. The lining significantly increases the service life of the furnace and eliminates the possibility of overheating the walls of the combustion chamber.
В модуле топочной камеры может быть установлен теплообменник для нагрева воды.A heat exchanger for heating water can be installed in the combustion chamber module.
Конвенционные отверстия, образованные в верхней части кирпичных стен желательно снабдить дверцами, для управления конвекционными потоками в парном помещении.It is advisable to provide convection openings formed in the upper part of brick walls with doors to control convection flows in a steam room.
Печь используется для создания в больших парных коммерческих общественных бань климата русской бани. Обычно в таких банях строят большие кирпичные печи, которые дороги в монтаже и обслуживании, кроме того монтаж печи занимает много времени. Заявленная печь полностью производится и собирается на производстве. Наличия модулей позволяет устанавливать печь за пару дней в парной у заказчика. Так же ее ресурс выше, по сравнению с известными конструкциями печей. В процессе использования печи она практически не требует обслуживание, вследствие чего ее характеристики недостижимы для кирпичных печей, такие как ремонтопригодность и долговечность при использовании, а также возможность управления конвекционным потоком воздуха внутри банного помещения. Конвекция формирует климат парильного помещения. Печь постоянного действия из-за чего в камнях все время достигается максимальная температура, что позволяет в любой момент времени получать отличный пар. Так же печь может иметь интегрированные в нее системы вытяжки и приток воздуха. Для прогрева печи можно использовать твердое топливо, такое как: дрова, торфяные и опилочные брикеты, а также и газообразное топливо: природный или сжиженный газ. The stove is used to create a Russian bathhouse climate in large steam commercial public baths. Usually in such baths they build large brick stoves, which are expensive to install and maintain, and installation of the stove takes a lot of time. The declared furnace is completely manufactured and assembled in production. The presence of modules allows you to install the stove in a couple of days in the customer’s steam room. Also, its service life is higher compared to known furnace designs. When using the stove, it requires virtually no maintenance, as a result of which its characteristics are unattainable for brick stoves, such as maintainability and durability during use, as well as the ability to control the convection air flow inside the bathhouse. Convection forms the climate of the steam room. The furnace is constantly operating, due to which the maximum temperature in the stones is always reached, which allows you to get excellent steam at any time. The oven can also have exhaust systems and air supply integrated into it. To heat the stove, you can use solid fuel, such as firewood, peat and sawdust briquettes, as well as gaseous fuel: natural or liquefied gas.
Установка корпуса печи на фундаменте, с предварительно вмонтированным в него каналом приточно-вытяжной вентиляции, снабженным задвижкой, позволяет дозировать свежий воздух в парное помещение, создавая благоприятные условия в парильном отделении бани. Installing the furnace body on the foundation, with a supply and exhaust ventilation channel pre-installed into it, equipped with a valve, allows you to dose fresh air into the steam room, creating favorable conditions in the steam room of the bathhouse.
Кирпичные стены из глиняного кирпича вокруг металлического корпуса, выложенные с образованием зазора от 80 до 200 мм между корпусом печи и внутренней поверхностью кирпичной стены обеспечивают необходимые условия для конвенции воздуха в помещении бани для создания комфортного климата и одновременно снижают температуру наружных стенок печи, обеспечивая более мягкий климат. При этом величина зазора зависит от объема помещения, от объема топочной камеры, от количества емкостей для теплоаккумулирующего заклада. Чем больше помещение, тем больше размеры печи, а, следовательно, и больше зазор. При уменьшении зазора меньше 80 мм возможен перегрев печи и выход ее из строя, а превышение зазора свыше 200 мм может оказаться недостаточным для разогрева наружной облицовки из кирпича. Brick walls made of clay bricks around a metal body, laid out to form a gap of 80 to 200 mm between the furnace body and the inner surface of the brick wall, provide the necessary conditions for air convention in the bathhouse to create a comfortable climate and at the same time reduce the temperature of the outer walls of the furnace, providing a softer climate. In this case, the size of the gap depends on the volume of the room, on the volume of the combustion chamber, on the number of containers for heat storage. The larger the room, the larger the size of the stove, and, consequently, the larger the gap. If the gap is reduced to less than 80 mm, the furnace may overheat and fail, and if the gap exceeds 200 mm, it may not be sufficient to heat the outer brick cladding.
Наличие конвенционных отверстий, образованных в нижней и верхней части кирпичных стен, по всему периметру печи позволяют создавать благоприятные условия в большом помещении парного отделения. В верхние конвенционные отверстия целесообразно установить дверцы, путем открывания которых можно управлять конвекционными потоками в парном помещении, а, следовательно, формировать ее климат в широком диапазоне климатических условий.The presence of conventional holes formed in the lower and upper parts of the brick walls along the entire perimeter of the furnace makes it possible to create favorable conditions in a large steam room. It is advisable to install doors in the upper convection openings, by opening which you can control the convection flows in the steam room, and, consequently, shape its climate in a wide range of climatic conditions.
Изобретение иллюстрируется следующими чертежами, где на фиг. 1 - представлен металлический корпус, включающий модуль топочной камеры с загрузочным тоннелем соединенный с модулем каменки; на фиг. 2 – вертикальный разрез печи для бани, работающей на газовом топливе; на фиг. 3 – вертикальный разрез печи, с боковой стороны; на фиг. 4 – вертикальный разрез печи, с двумя отсеками, в виде емкостей для теплоаккумулирующего заклада модуля каменки; на фиг. 5 – фундамент печи для бани с каналом приточно-вытяжной вентиляции; на фиг. 6 – циркуляция воздуха в парном помещении, с использованием канала приточно-вытяжной вентиляции; на фиг. 7 – внешний вид печи, со стороны загрузочного тоннеля модуля топочной камеры, обложенной кирпичом с конвенционными отверстиями в нижней и верхней части стенки; на фиг. 8 - облицовка металлического корпуса печи глиняным кирпичом, с образованием зазора; на фиг. 9 – внешний вид печи, обложенной кирпичом, со стороны тоннелей модуля каменки; на фиг. 10 - теплообменник в камере горения.The invention is illustrated by the following drawings, where in FIGS. 1 - shows a metal body, including a combustion chamber module with a loading tunnel connected to the heater module; in fig. 2 – vertical section of a sauna stove running on gas fuel; in fig. 3 – vertical section of the furnace, from the side; in fig. 4 – vertical section of the stove, with two compartments in the form of containers for the heat-accumulating storage of the heater module; in fig. 5 – foundation of a bathhouse stove with a supply and exhaust ventilation channel; in fig. 6 – air circulation in a steam room, using a supply and exhaust ventilation channel; in fig. 7 – appearance of the furnace, from the side of the loading tunnel of the combustion chamber module, lined with bricks with conventional holes in the lower and upper parts of the wall; in fig. 8 - lining the metal body of the furnace with clay bricks, forming a gap; in fig. 9 – appearance of the stove, lined with brick, from the side of the tunnels of the heater module; in fig. 10 - heat exchanger in the combustion chamber.
Печь для бани представлена следующими позициями:The sauna stove is represented by the following items:
1 - модуль топочной камеры, выполненный из листовой стали и окрашен жаростойкой кремнийорганической эмалью;1 - combustion chamber module, made of sheet steel and painted with heat-resistant silicone enamel;
2 - загрузочный тоннель;2 - loading tunnel;
3 – модуль каменки, выполненный из листовой стали и окрашен жаростойкой кремнийорганической эмалью;3 – heater module, made of sheet steel and painted with heat-resistant silicone enamel;
4 – секция в виде емкости для теплоаккумулирующего заклада;4 – section in the form of a container for heat storage;
5 – термоаккумулирующий заклад, в качестве которого используют 5 – thermal accumulating deposit, which is used as
камни горных пород вулканического происхождения размером 5-10 см: базальт, перидотит. Лучше всего подходят округлые булыжники темного цвета, т.к. они уже испытали на себе действие огня и воды; rock stones of volcanic origin measuring 5-10 cm: basalt, peridotite. Round, dark-colored cobblestones are best because... they have already experienced the effects of fire and water;
6 – щелевой зазор, входящий в систему удаления топочных газов, образованный между внутренними стенками модуля 3, внешними стенками емкостей 4 и между стенками емкостей 4 для теплоаккумулирующего заклада; 6 – slot gap included in the flue gas removal system, formed between the inner walls of module 3, the outer walls of containers 4 and between the walls of containers 4 for heat storage;
7 – камера горения модуля 1;7 – combustion chamber of module 1;
8 – патрубок в верхней части модуля каменки 3;8 – pipe in the upper part of the heater module 3;
9 – дымоход, соединенный с патрубком 8;9 – chimney connected to pipe 8;
10 – фундамент;10 – foundation;
11 - канал приточно-вытяжной вентиляции;11 - supply and exhaust ventilation channel;
12 – задвижка;12 – valve;
13 - труба, выходящая на улицу, связанная с общим объемом парного помещения;13 - pipe facing the street, connected to the total volume of the steam room;
14 – кирпичная стенка из глиняного кирпича;14 – brick wall made of clay bricks;
15 – зазор от 80 до 200 мм между внешними стенками металлического корпуса и внутренней поверхностью кирпичной стенки 14; 15 – gap from 80 to 200 mm between the outer walls of the metal body and the inner surface of the brick wall 14;
16 - конвенционные отверстия в нижней части кирпичной стенки 14 по всему периметру печи;16 - conventional holes in the lower part of the brick wall 14 along the entire perimeter of the furnace;
17 - конвенционные отверстия в верхней части кирпичной стенки 14 по всему периметру печи; 17 - conventional holes in the upper part of the brick wall 14 along the entire perimeter of the furnace;
18 – теплопередающие ребра на внешней поверхности модуля 1 и 3, выполненные из листовой стали и окрашены жаростойкой кремнийорганической эмалью; 18 – heat transfer fins on the outer surface of modules 1 and 3, made of sheet steel and painted with heat-resistant silicone enamel;
19 – теплопередающие ребра на внутренних стенках емкости 4 для теплоаккумулирующего заклада, выполненные из листовой стали и окрашенные жаростойкой кремнийорганической эмалью;19 – heat transfer fins on the inner walls of container 4 for heat-accumulating storage, made of sheet steel and painted with heat-resistant silicone enamel;
20 – укрепляющие вставки между стенками емкости 4 для теплоаккумулирующего заклада и внешними стенками модуля 3; 20 – reinforcing inserts between the walls of the container 4 for the heat-storage deposit and the outer walls of module 3;
21 - дно модуля каменки 3, установленное на модуль топочной камеры 1, выполнено утолщенным от 20 до 60 мм;21 - the bottom of the heater module 3, installed on the combustion chamber module 1, is thickened from 20 to 60 mm;
22 – негорючие прокладки в стыках узлов печи снаружи промазанные термостойким герметиком;22 – non-flammable gaskets at the joints of the furnace components, coated with heat-resistant sealant on the outside;
23 – горелка;23 – burner;
24 – теплообменник, установленный в камере горения 7 модуля 1;24 – heat exchanger installed in combustion chamber 7 of module 1;
25 - входное отверстие, расположенное в нижней части стены парной.25 - entrance hole located at the bottom of the steam room wall.
Печь для бани, работающая, например, на газообразном топливе (фиг. 2) предназначена для больших парильных помещений общественных и коммерческих бань или саун, с посещением большого количества пользователей. Печь используется как для получения пара, также может использоваться и для нагрева воды с помощью теплообменник 24, расположенного в камере горения 7 модуля 1. Печь может работать как на сетевом природном газе, а также на сжиженном углеводородном газе. Печь устанавливают на фундаменте 10, обкладывают снаружи глиняным кирпичом с образованием стен 14. Металлические элементы модуля 1 и 3 выполнены из листовой стали, окрашенной жаростойкой кремнийорганической эмалью. Топка печи 7 футерована шамотным кирпичом (на фиг. не показано). A sauna stove operating, for example, on gaseous fuel (Fig. 2) is intended for large steam rooms in public and commercial baths or saunas, with a large number of users visiting. The furnace is used both to produce steam and can also be used to heat water using a heat exchanger 24 located in the combustion chamber 7 of module 1. The furnace can operate on network natural gas, as well as on liquefied petroleum gas. The furnace is installed on a foundation 10, lined with clay bricks on the outside to form walls 14. The metal elements of module 1 and 3 are made of sheet steel, painted with heat-resistant silicone enamel. The furnace 7 firebox is lined with fireclay bricks (not shown in the figure).
При протапливании печи, теплопередающие поверхности ребер 18 которые окрашены жаростойкой кремнийорганической эмалью, сохраняющей свойства при температуре до 600°С быстро нагреваются и начинают прогревать воздух в зазоре 15. Нагретый воздух через открытые конвенционные отверстия 17 поступает в парное помещение, прогревая его. When the furnace is heated, the heat transfer surfaces of the ribs 18, which are painted with heat-resistant silicone enamel, which retains its properties at temperatures up to 600°C, quickly heat up and begin to warm up the air in the gap 15. The heated air through the open conventional holes 17 enters the steam room, warming it up.
Большая масса термоаккумулирующего заклада 5, в виде камней, заложенных в емкости 4 модуля каменки 3, обеспечивает стабильность температуры в парильном помещении, и является мощным парогенератором. Необходимую массу камней для печи определяют из расчета 2,5-6 кг на 1 м³ объема парильного помещения. Перед закладкой камни промывают в проточной воде жесткой щеткой. Для обеспечения циркуляции воздуха камни размещаются следующим образом: на дно каменки укладываются самые крупные (9-10 см), сверху мелкие (5-6 см). Так обеспечивается равномерность их нагрева.The large mass of thermal storage 5, in the form of stones, placed in container 4 of the heater module 3, ensures temperature stability in the steam room and is a powerful steam generator. The required mass of stones for the stove is determined at the rate of 2.5-6 kg per 1 m³ of steam room volume. Before laying, the stones are washed in running water with a stiff brush. To ensure air circulation, the stones are placed as follows: the largest ones (9-10 cm) are placed on the bottom of the heater, and the smallest ones (5-6 cm) are placed on top. This ensures uniform heating.
Для прогрева печи газом, металлический корпус печи комплектуется газовой горелкой 23, которую монтируют в загрузочном тоннеле 2. To heat the furnace with gas, the metal body of the furnace is equipped with a gas burner 23, which is mounted in the loading tunnel 2.
Металлический корпус печи для бани, состоящий из модулей 1 и 3 изготовляют на производстве и доставляют на место использования в собранном виде. При этом в зависимости от размеров, модули 1 и 3 могут быть собраны с помощью болтовых соединений непосредственно на производстве или на месте установки печи.The metal body of the sauna stove, consisting of modules 1 and 3, is manufactured in production and delivered to the place of use assembled. Moreover, depending on the size, modules 1 and 3 can be assembled using bolted connections directly in production or at the installation site of the furnace.
В зависимости от объема отапливаемого помещения металлический корпус печи для бани может иметь следующие характеристики:Depending on the volume of the heated room, the metal body of a bath stove may have the following characteristics:
- высота от 1600 до 2460 мм;- height from 1600 to 2460 mm;
- ширина от 1070 до 2270 мм;- width from 1070 to 2270 mm;
- глубина от 870 до 1670 мм;- depth from 870 to 1670 mm;
- расход газа от 9 до 30 м3;- gas consumption from 9 to 30 m 3 ;
- мощность печи от 90 до 250 кВт;- furnace power from 90 to 250 kW;
- диаметр дымохода от 220 до 330 мм;- chimney diameter from 220 to 330 mm;
- объем помещения от 80 до 280 м3;- room volume from 80 to 280 m 3 ;
- объем камеры сгорания от 0,3 до 1,3 м3;- combustion chamber volume from 0.3 to 1.3 m 3 ;
- мощность теплообменника для нагрева воды от 30 до 80 кВт.- heat exchanger power for heating water from 30 to 80 kW.
Для использования печи на твердом топливе, модуль 1 топочной камеры должен быть снабжен колосниковой решеткой и зольником (на фиг. не показано). To use a solid fuel stove, combustion chamber module 1 must be equipped with a grate and an ash pan (not shown in the figure).
Печь устанавливают строго вертикально на предварительно подготовленный фундамент 10, в который заведен канал 11 приточно-вытяжной вентиляции. На верхнем отверстии канала 11 смонтирована задвижка 12, с помощью которой дозируется свежий воздух в парное помещение (фиг. 5 и 6). Фундамент 10 печи заглубляют на уровень ленточного фундамента здания. Кладку кирпича вокруг металлического корпуса печи выполняют на глиняной смеси, предназначенной для кладки печей с добавлением 10% цемента.The stove is installed strictly vertically on a pre-prepared foundation 10, into which the supply and exhaust ventilation channel 11 is inserted. A valve 12 is mounted on the upper hole of the channel 11, with the help of which fresh air is dosed into the steam room (Figs. 5 and 6). The foundation 10 of the furnace is buried at the level of the strip foundation of the building. Brick laying around the metal body of the furnace is carried out using a clay mixture intended for laying furnaces with the addition of 10% cement.
Печь устанавливают так, чтобы фронтальная сторона печи и горелка 23 выходили в котельную (фиг. 7 и 8). Парное помещение должно отделяется перегородкой от котельной (фиг. 7).The furnace is installed so that the front side of the furnace and the burner 23 go into the boiler room (Figs. 7 and 8). The steam room should be separated by a partition from the boiler room (Fig. 7).
Металлический корпус печи обкладывают глиняным кирпичом с зазором не менее 80 мм и не более 200 мм, для оптимального нагрева и конвенции воздуха в парном помещении, для обеспечения комфортных условий. Если зазор будет меньше 80 мм, то воздушный поток будет недостаточным для полноценного отбора мощности и печь может себя перегреть, если же зазор будет более 200 мм, то воздушный поток может быть не достаточно прогрет, а, следовательно, не прогреется и кирпичная стена 14, а это, в свою очередь, не позволит создать комфортный микроклимат в парильном помещении. Влажный воздух из парного помещения поступает через конвенционные отверстия 16, выполненные в нижней части кирпичной стенки 14, проходит через зазор 15, нагревается, поднимается вверх и выходит в парное помещение нагретый до температуры от 200 до 400°С через конвенционные отверстия 17, образованные в верхней части кирпичной стенки 14 и снабженные дверцами (на фиг. не показано) для управления конвекционными потоками. При облицовке кирпичом туннеля модуля каменки 3 и загрузочного туннеля 2 модуля 1 топочной камеры кладку производят заподлицо с дверцами тоннелей, а все стыки узлов печи прокладываю негорючими прокладками 22 (базальтовым картоном) и снаружи промазывают термостойким герметиком (фиг. 8 и 9). Такое выполнение обеспечивает герметизацию и сохранение тепла внутри печи.The metal body of the stove is lined with clay bricks with a gap of at least 80 mm and no more than 200 mm, for optimal heating and air circulation in the steam room, to ensure comfortable conditions. If the gap is less than 80 mm, then the air flow will be insufficient for full power take-off and the furnace may overheat itself, but if the gap is more than 200 mm, then the air flow may not be heated up enough, and, consequently, the brick wall 14 will not warm up either. and this, in turn, will not allow creating a comfortable microclimate in the steam room. Humid air from the steam room enters through the conventional holes 16, made in the lower part of the brick wall 14, passes through the gap 15, heats up, rises up and exits into the steam room, heated to a temperature of 200 to 400 ° C through the conventional holes 17, formed in the upper parts of the brick wall 14 and equipped with doors (not shown in Fig.) to control convection currents. When lining the tunnel of the heater module 3 and the loading tunnel 2 of the combustion chamber module 1 with brick, the masonry is made flush with the tunnel doors, and all joints of the furnace units are laid with non-flammable gaskets 22 (basalt cardboard) and the outside is coated with heat-resistant sealant (Fig. 8 and 9). This design ensures sealing and heat retention inside the oven.
Первое протапливание печи производят при полностью открытых окнах и дверях, продолжительностью не менее 2 часов при незагруженной камнями каменке. После полного остывания печи и окончательного отвердевания (полимеризации) краски, в емкость 4 закладывают подготовленные камни (теплоаккумулирующий заклад 5).The first heating of the stove is carried out with the windows and doors fully open, lasting at least 2 hours with the heater unloaded with stones. After the furnace has completely cooled and the paint has completely hardened (polymerized), prepared stones are placed in container 4 (heat-storing deposit 5).
Во время протапливания печи конвекционные отверстия 16 и 17 в кирпичной стенке 14 в парном помещении должны быть открыты все и полностью (они напрямую влияют на скорость нагрева парного помещения и срок службы печи). Печь протапливают до получения нужной температуры в парном помещении. После того как температура в парном помещении достигнута до желаемых значений, топить печь прекращают, а конвекционные отверстия 17 закрывают, а при необходимости, открывают. В процессе парения и остывания камней в каменке, печь подтапливают.During heating of the furnace, convection openings 16 and 17 in the brick wall 14 in the steam room must be fully open (they directly affect the heating rate of the steam room and the service life of the oven). The oven is heated until the desired temperature is achieved in a steam room. After the temperature in the steam room has reached the desired values, the stove is stopped, and the convection openings 17 are closed and, if necessary, opened. During the process of steaming and cooling the stones in the heater, the stove is heated.
Процесс движения воздуха в парном помещении отличается от движения воздуха в жилых помещениях. В парном помещении происходит более интенсивное охлаждение воздуха из-за потерь тепла через ограждающие стены, пол и охлаждение воздуха людьми. Охлаждённый воздух опускается вниз, а на смену ему поступает воздух, нагреваемый печью. Кроме остывшего воздуха вниз опускается углекислый газ, выдыхаемый людьми. Для более эффективного проветривания парного помещения и минимизации тепловых потерь из парного помещения воздух необходимо удалять через трубу 13, выходящую на улицу, с входным отверстием 25, расположенным в нижней части стены парной (фиг. 6). Поскольку даже охлаждённый воздух в парной имеет температуру выше чем наружный воздух, то в трубе 13 возникает естественная тяга, обеспечивающая движение воздуха вверх. Тем самым осуществляется проветривание парного помещения с минимальными тепловыми потерями. Когда человек парится, то своим телом и дыханием охлаждает воздух, поскольку температура тела человека 36.6°С. Воздух в парном помещении нагрет, как правило, не ниже температуры 60-80°С, поэтому воздух, использованный (более холодный) с минимальным количеством кислорода, опускается вниз, а свежий и горячий находится вверху. Чтобы правильно проветрить парное помещение, нужно удалить из парного помещения холодный воздух и насытить ее горячим. Для этого организуется приточно-вытяжная вентиляция, схематично показанная на рисунке (фиг. 6). Используя вытяжку через вентиляцию у пола, из парного помещения уходит холодный воздух, а теплый и свежий прижимается к полу, вследствие чего осуществляется подогрев пола и создание ровной комфортной атмосферы парной.The process of air movement in a steam room differs from the air movement in residential premises. In a steam room, more intense air cooling occurs due to heat loss through the enclosing walls, floor and air cooling by people. The cooled air falls down and is replaced by air heated by the furnace. In addition to the cooled air, carbon dioxide exhaled by people goes down. To more effectively ventilate the steam room and minimize heat losses from the steam room, air must be removed through a pipe 13 facing the street, with an inlet 25 located at the bottom of the wall of the steam room (Fig. 6). Since even the cooled air in the steam room has a temperature higher than the outside air, a natural draft arises in pipe 13, ensuring the upward movement of air. This ensures ventilation of the steam room with minimal heat loss. When a person steams, he cools the air with his body and breath, since the human body temperature is 36.6°C. The air in a steam room is heated, as a rule, no lower than a temperature of 60-80°C, so the used air (colder) with a minimum amount of oxygen goes down, while fresh and hot air is at the top. To properly ventilate a steam room, you need to remove cold air from the steam room and saturate it with hot air. For this purpose, supply and exhaust ventilation is organized, shown schematically in the figure (Fig. 6). Using an exhaust hood through the ventilation near the floor, cold air leaves the steam room, and warm and fresh air is pressed to the floor, as a result of which the floor is heated and a smooth, comfortable atmosphere is created in the steam room.
Печь для бани работает в постоянном режиме. The sauna stove operates in constant mode.
Ремонт печи, как правило, заключается в замене футеровочных кирпичей в топке либо промазывании мелких трещин, появляющихся со временем на внешней кирпичной облицовки печи. Но даже в случае выхода из строя топочной части или блока каменки происходит замена только вышедшего из строя узла. Такие работы проводятся достаточно быстро, и не приходится останавливать печь на длительное время.Furnace repair, as a rule, consists of replacing the lining bricks in the firebox or sealing small cracks that appear over time on the outer brick lining of the furnace. But even if the combustion part or heater block fails, only the failed unit is replaced. Such work is carried out quickly enough, and you do not have to stop the furnace for a long time.
Печь для бани прошла апробацию с положительными результатами, включающими простоту при изготовлении, технологичность при монтаже (в течение 2-3 дней), повышенную теплоотдачу с обеспечением благоприятного, комфортного климата в большом по объему парильном помещении бани, а также ремонтопригодность, вследствие простоты конструкции.The sauna stove has been tested with positive results, including ease of manufacture, manufacturability during installation (within 2-3 days), increased heat transfer ensuring a favorable, comfortable climate in a large steam room in the bath, as well as maintainability due to the simplicity of the design.
Claims (15)
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2809370C1 true RU2809370C1 (en) | 2023-12-11 |
Family
ID=
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU80215U1 (en) * | 2007-07-23 | 2009-01-27 | Юрий Степанович Левчук | FURNACE FOR A BATH |
RU2385440C1 (en) * | 2008-09-22 | 2010-03-27 | Владимир Александрович Степанов | Furnace |
RU108823U1 (en) * | 2011-05-12 | 2011-09-27 | Геннадий Петрович Дюжиков | OVEN |
RU118731U1 (en) * | 2011-10-07 | 2012-07-27 | Владимир Иванович Тихонов | FURNACE METAL |
RU2651878C1 (en) * | 2017-06-13 | 2018-04-24 | Владимир Викторович Хоробрых | Bath stove |
WO2021116538A1 (en) * | 2019-12-13 | 2021-06-17 | Harvia Finland Oy | A fireplace, an arrangement for a fireplace and a method for the secondary air supply of a fireplace |
RU2763491C1 (en) * | 2021-03-01 | 2021-12-29 | Илуш Лаврентьевич Казарян | Bathhouse stove |
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU80215U1 (en) * | 2007-07-23 | 2009-01-27 | Юрий Степанович Левчук | FURNACE FOR A BATH |
RU2385440C1 (en) * | 2008-09-22 | 2010-03-27 | Владимир Александрович Степанов | Furnace |
RU108823U1 (en) * | 2011-05-12 | 2011-09-27 | Геннадий Петрович Дюжиков | OVEN |
RU118731U1 (en) * | 2011-10-07 | 2012-07-27 | Владимир Иванович Тихонов | FURNACE METAL |
RU2651878C1 (en) * | 2017-06-13 | 2018-04-24 | Владимир Викторович Хоробрых | Bath stove |
WO2021116538A1 (en) * | 2019-12-13 | 2021-06-17 | Harvia Finland Oy | A fireplace, an arrangement for a fireplace and a method for the secondary air supply of a fireplace |
RU2763491C1 (en) * | 2021-03-01 | 2021-12-29 | Илуш Лаврентьевич Казарян | Bathhouse stove |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4466420A (en) | Modular masonry heating system | |
RU104674U1 (en) | BATH FURNACE | |
RU201763U1 (en) | BATH OVEN | |
RU203544U1 (en) | LONG BURNING BOILER | |
RU2809370C1 (en) | Bathhouse stove | |
RU174432U1 (en) | BATH FURNACE | |
RU2737626C1 (en) | Bath-house furnace | |
US4287877A (en) | Solar and central fireplace heating system | |
RU2610411C2 (en) | Heating device | |
RU2651878C1 (en) | Bath stove | |
RU2538557C2 (en) | Convection-accumulating stove-fireplace | |
RU75714U1 (en) | FURNACE FOR A BATH | |
RU2735818C1 (en) | Bath furnace | |
RU136537U1 (en) | UNIVERSAL HEAT STORAGE FIREPLACE | |
RU2738613C1 (en) | Bath-house furnace | |
RU123116U1 (en) | HEATING DEVICE (OPTIONS) | |
RU2551183C2 (en) | Heating device | |
RU209292U1 (en) | BATH OVEN | |
KR20100019836A (en) | Apparatus of fireplace having heating air | |
RU2818956C2 (en) | Heating device | |
RU2490552C1 (en) | Gas heating oven | |
RU72747U1 (en) | FURNACE UNIVERSAL | |
RU201371U1 (en) | BATH OVEN | |
CN205717492U (en) | A kind of fireplace heat energy distributes energy saver | |
RU175362U1 (en) | PERIODIC BATHING STOVE |