[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU2526883C1 - Method for performing recreative sonic respiratory exercises - Google Patents

Method for performing recreative sonic respiratory exercises Download PDF

Info

Publication number
RU2526883C1
RU2526883C1 RU2013128428/14A RU2013128428A RU2526883C1 RU 2526883 C1 RU2526883 C1 RU 2526883C1 RU 2013128428/14 A RU2013128428/14 A RU 2013128428/14A RU 2013128428 A RU2013128428 A RU 2013128428A RU 2526883 C1 RU2526883 C1 RU 2526883C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
pause
exercise
pace
seconds
words
Prior art date
Application number
RU2013128428/14A
Other languages
Russian (ru)
Original Assignee
Гасанова Дилшад Мусейб кызы
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Гасанова Дилшад Мусейб кызы filed Critical Гасанова Дилшад Мусейб кызы
Priority to RU2013128428/14A priority Critical patent/RU2526883C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2526883C1 publication Critical patent/RU2526883C1/en

Links

Landscapes

  • Percussion Or Vibration Massage (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: there are performed successive exercises involving pronouncing words and phrases in French in a certain order, with a certain intonation and facial gestures, while standing, sitting or over time according to the patent claim.
EFFECT: method provides health improvement including a therapeutic effect on the cardiovascular, digestive, respiratory, urogenital systems, improvement of brain circulation, nasal breathing, hearing, sleeping, immune stimulation, relief of bronchial asthma, preserved neck and face skin youth.
6 ex

Description

Изобретение относится к области медицины, а именно к способу выполнения оздоровительной звуковой дыхательной гимнастики.The invention relates to medicine, namely to a method for performing recreational sound breathing exercises.

Известны методы дыхательных упражнений по К.П. Бутейко (Минеджян Г.З. Нетрадиционные способы лечения. Ташкент. Издательство "ФАН" Академии наук республики Узбекистан. 1994), индийских йогинов (Наука о дыхании" Йогъ Рамачакра". 3 издание. С-Петербург, 1916), китайской системы цигун (Дагданов Г.Б. Система яншен - составная часть психофизической тренировки цигун в Китае. VII научная конференция "Общество и государство в Китае", ч.1. Москва, 1985 г.), японской дыхательной гимнастики в системе боевых упражнений (РЕУН Гакуре. Дайгэн дзедзюно ками ни ари (Божество, великой мощи в тебе самом). Токио, 1983. Перевод с японского). Данные методики громоздки, во многом опираются на философские учения, требуют длительного времени для освоения и применения, действуют на пораженный орган или систему опосредованно, через кровеносную и нервную системы.Known methods of breathing exercises according to K.P. Buteyko (Minezhyan GZ Non-traditional methods of treatment. Tashkent. Publishing house "FAN" of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan. 1994), Indian yogis (Science of breathing "Yogi Ramachakra". 3rd edition. St. Petersburg, 1916), Chinese qigong system ( Dagdanov GB Yanshen system - an integral part of the psychophysical training of qigong in China VII scientific conference "Society and the State in China", part 1. Moscow, 1985), Japanese respiratory gymnastics in the system of combat exercises (REUN Gakure. Daigen dzijuno kami nor ari (deity of great power in you) Tokyo, 1983. Translation from Japanese). These techniques are cumbersome, rely heavily on philosophical teachings, require a long time to master and apply, act on the affected organ or system indirectly, through the circulatory and nervous systems.

Также в медицинской практике используется следующие методики безаппаратных дыхательных гимнастик: «парадоксальное» дыхание по А.Н. Стрельниковой с коротким шумным вдохом через нос; гимнастика Бодифлекс, которая заключается в сжигании жировых отложений и образовании мышечной массы с помощью диафрагмального дыхания в сочетании с изометрическими растягивающими упражнениями; дыхательная гимнастика по Б.С. Толкачеву - особенность методики заключается в сжатии грудной клетки в области нижних ребер и диафрагмы. «Выжимания» помогают улучшению дренажной функции бронхов и скорейшему очищению дыхательных путей от мокроты.Also in medical practice, the following methods of apparatusless breathing exercises are used: "paradoxical" breathing according to A.N. Strelnikova with a short noisy breath through her nose; Bodyflex gymnastics, which involves burning body fat and building muscle through diaphragmatic breathing combined with isometric stretching exercises; breathing exercises according to B.S. Tolkachev - a feature of the technique is the compression of the chest in the lower ribs and diaphragm. "Squeezes" help improve the drainage function of the bronchi and speedy cleansing of the respiratory tract from sputum.

В документе - Звуковая гимнастика поможет при заболеваниях дыхательных путей 11.12.2012, найден в интернете-http://my.mail.ru/community/////6E7B.BD9982ACC829.html - раскрыто, что звуковая гимнастика полезна при заболеваниях органов дыхания. При произношении звуков голосовые связки начинают вибрировать, и эта вибрация сначала передается на дыхательные пути и легкие, а от них уже на грудную клетку. С помощью такой вибрации происходит расслабление спазмированных бронхов и бронхиолы. Звуковые упражнения следует выполнять на произнесение различных гласных и согласных звуков. На начальном этапе произносят гласные у, и, е, о. В дальнейшем используют согласные ж, з, р, с. Натренерованным пациентам можно использовать ш и щ. На вдохе можно произносить м-м-м, на выдохе пфф. Произнесение этих звуков вызывает вибрацию голосовых связок, которая передается на трахею, бронхи, легкие, грудную клетку. Это хорошо помогает для расслабления спазмированных бронхов и бронхиол. При звуках п, т, к, ф развивается наибольшая сила струи, при звуках 6, г, д, в, з - средняя, при звуках м, к, л, р - наименьшая. На выдохе рекомендуется произносить рычащий звук р, продолжительностью от 5-7 секунд в начале и до 25-30 секунд после длительной тренировки. Затем на выдохе можно использовать такие звуки как бух, бат, бак, бех, бах, бррох, бррух, бррфх, дррох, дррфх и пр. Также рекомендуется дыхательные упражнения выполнять совместно с физическими упражнениями (ходьбой, движением верхних конечностей). Например, предлагается список звуков, которые надо произносить каждый день: пффф - 3 раза, ммм - 3 раза и пфффф - 1 раз, брррух - 3 раза и пффф - 1 раз, вррух - 3 раза и пффф - 1 раз, шррух - 3 раза и пффф - 1 раз, зррух - 3 раза и пффф - 1 раз, вррот - 3 раза и пффф - 1 раз. Данная звуковая методика ограничена воздействием лишь на органы дыхания.In the document - Sound gymnastics will help with respiratory diseases 12/11/2012, found on the Internet-http: //my.mail.ru/community/////6E7B.BD9982ACC829.html - that sound gymnastics is useful for respiratory diseases . When pronouncing sounds, the vocal cords begin to vibrate, and this vibration is first transmitted to the respiratory tract and lungs, and from them to the chest. With the help of such vibration, spasmodic bronchi and bronchioles are relaxed. Sound exercises should be performed on the pronunciation of various vowels and consonants. At the initial stage, vowels are pronounced at, and, e, o. In the future, consonants are used: w, s, p, s. Trained patients can use w and u. On inhalation, you can pronounce mmm, on exhalation pff. Pronouncing these sounds causes the vibration of the vocal cords, which is transmitted to the trachea, bronchi, lungs, chest. It helps a lot to relax spasmodic bronchi and bronchioles. With the sounds n, t, k, f the greatest power of the jet develops, with the sounds 6, g, d, c, s - average, with the sounds m, k, l, p - the smallest. On exhalation, it is recommended to pronounce a growling sound p, lasting from 5-7 seconds at the beginning and up to 25-30 seconds after a long workout. Then, as you exhale, you can use sounds such as bang, baht, buck, beh, bang, broh, brruh, brrfh, drroh, drrf, etc. It is also recommended that breathing exercises be performed in conjunction with physical exercises (walking, movement of the upper limbs). For example, a list of sounds that must be pronounced every day is proposed: pffff - 3 times, mmm - 3 times and pffff - 1 time, brrrukh - 3 times and pffff - 1 time, vrrukh - 3 times and pfff - 1 time, shrruh - 3 times and pfff - 1 time, srruh - 3 times and pfff - 1 time, vrrot - 3 times and pfff - 1 time. This sound technique is limited only to the respiratory system.

В патенте (RU 2240098, 20.11.2004) раскрыт способ выполнения дыхательной гимнастики для детей, включающий выполнение глубоких вдохов и продолжительных выдохов, выполнение глубоких вдохов и продолжительных выдохов с произнесением на выдохе различных звуков, а также выполнение дыхательных упражнений в сочетании с физическими. Сначала производят глубокие вдохи и продолжительные выдохи с сопротивлением дыханию в горле, дыхательные упражнения выполняют в сочетании с физическими упражнениями в виде ритмично чередующихся вдохов с поднятием рук над головой и выдохов с опусканием рук кулаками к плечам. Затем проводят 2 коротких вдоха через нос и 2 коротких выдоха с произнесением звуков ха-ха, затем 2 коротких вдоха через нос и два коротких выдоха с произнесением звуков ху-ху, это составляет один круг дыхания. Способ позволяет стимулировать дыхательную, сердечно-сосудистую системы организма, провести общее его укрепление и оздоровление.The patent (RU 2240098, November 20, 2004) discloses a method of performing breathing exercises for children, including performing deep breaths and long exhalations, performing deep breaths and long exhalations with pronouncing various sounds on the exhale, as well as performing breathing exercises in combination with physical ones. First, they take deep breaths and long exhalations with resistance to breathing in the throat, breathing exercises are performed in combination with physical exercises in the form of rhythmically alternating breaths with raising hands above the head and exhaling with lowering hands with fists to the shoulders. Then 2 short breaths through the nose and 2 short exhalations with pronouncing haha sounds are carried out, then 2 short breaths through the nose and two short exhalations with pronouncing huh sounds, this makes one circle of breathing. The method allows to stimulate the respiratory, cardiovascular systems of the body, to carry out its general strengthening and recovery.

В патенте (RU 2285516, 20.10.2006) раскрыт способ профилактики заболеваний органов дыхания у детей дошкольного возраста. Способ заключается в выполнении упражнений дыхательной гимнастики детей дошкольного возраста. Выполняют 18 комплексов дыхательной гимнастики, включающий дыхательные, общеразвивающие, релаксационные упражнения, элементы самомассажа в сочетании с вербальным сопровождением. При выполнении определенных дыхательных упражнений на выдохе произносят звукосочетания, такие как ав, у, ау, тик-так, бом, пых, ж, м, чух, кач-кач, кач, хвать, ку-ка-ре-ку, бух, брух, тук-тук-тук, бац, ох, т, ф, пых, квак, шлеп, хлоп, ха, з, ха, с, уф-ф, ух и т.д. Способ эффективен для профилактики заболеваний органов дыхания, способствует уменьшению кратности ОРЗ и приступов бронхиальной астмы, улучшает состояние лор-органов, способствует гармоничному физическому и нервно-психическому развитию ребенка.The patent (RU 2285516, 10.20.2006) discloses a method for the prevention of respiratory diseases in preschool children. The method consists in performing breathing exercises of preschool children. Perform 18 respiratory gymnastics complexes, including respiratory, general developmental, relaxation exercises, self-massage elements in combination with verbal accompaniment. When performing certain breathing exercises on an exhale, sound combinations are made, such as av, u, ay, tik-tak, bom, puff, f, m, chuh, kach-kach, kach, grab, ku-ka-re-ku, bang, brukh, knock-knock-knock, bam, oh, t, f, puff, kwak, flop, clap, ha, z, ha, s, uv-f, uh, etc. The method is effective for the prevention of respiratory diseases, helps to reduce the frequency of acute respiratory infections and asthma attacks, improves the state of ENT organs, promotes the harmonious physical and neuropsychic development of the child.

В документе - Календарно-тематическое планирование по физкультуре на тему: Дыхательная гимнастика. 14.11.2012, найден в интернете: - раскрыта методика проведения занятий, которая строится на применении специальных статистических и динамических дыхательных упражнений на фоне укрепляющих и общеразвивающих физических. Их основы составляют упражнения с удлиненным и усиленным выдохом. При этом произносят гласные звуки (а а а-а, у у у, о о о), шипящие согласные (ш-ж) и сочетание звуков (эх, ух, ох).In the document - Calendar-thematic planning for physical education on the topic: Respiratory gymnastics. November 14, 2012, found on the Internet: - the methodology for conducting classes, which is based on the use of special statistical and dynamic breathing exercises against the background of strengthening and general developmental physical exercises, is disclosed. Their foundations are exercises with elongated and enhanced exhalation. At the same time, vowel sounds are uttered (aaaaa, yyy, oo oo), hissing consonants (shh) and a combination of sounds (eh, wow, oh).

Также известен способ лечебно-оздоровительной звуковой дыхательной гимнастики (патент RU 2159602, 27.11.2000), выбранный в качестве прототипа, заключающийся в том, что на 1-м этапе осуществляют 3-5 длинных вдоха-выдоха, со звуком "ха" на выдохе, далее - диафрагмальное дыхание-полный выдох с поджатием живота к позвоночнику, затем медленный вдох до уровня обычного вдоха, проводят 3-5 дыхательных движений, выдыхая со звуком "ха", на 2-м этапе проводят самомассаж лица, на 3-м этапе - расслабление тела. На 4-м этапе пациент производит медленный вдох через трубочкой свернутые губы, выдох на этом этапе производится одновременно с произношением особых звуков. В зависимости от пораженного органа или системы пациент произносит звук, определенный слогами:Also known is a method of therapeutic and sound breathing exercises (patent RU 2159602, 11.27.2000), selected as a prototype, which consists in the fact that at the 1st stage carry out 3-5 long breaths-exhalation, with the sound "ha" on the exhale , then - diaphragmatic breathing — complete exhalation with pressing the abdomen to the spine, then a slow inhalation to the level of a regular inhalation, 3-5 breathing movements are performed, exhaling with the sound “ha”, at the 2nd stage, self-massage of the face is carried out, at the 3rd stage - body relaxation. At the 4th stage, the patient takes a slow breath through the tube of curled lips; exhale at this stage is performed simultaneously with the pronunciation of special sounds. Depending on the affected organ or system, the patient makes a sound defined by the syllables:

на легкие - звук "шанк"to the lungs - the sound of "shank"

на сердце - звук "чижи"on the heart - the sound of "siskins"

на печень - звук "тзюо или "тзао"on the liver - the sound of tzuo or tzao

на желудок - звук "дуун" или "жаар"on the stomach - the sound of “duong” or “zhaar”

на почки - звук "йуй"on the kidneys - sound "yui"

на селезенку - звук "юнн"on the spleen - the sound of "yunn"

на голову - звук "м-м-м"on the head - the sound "mmm"

на горло - звук "ы-и-и", причем продолжительность звуковой гимнастики на каждый орган 7-10 минут в день.on the throat - the sound "s-i-i", and the duration of sound gymnastics for each organ is 7-10 minutes per day.

На 5-м этапе пациент переходит на обычное дыхание с выдохом со звуком "ха" 3-5 раз. Курс всего лечения 10 дней.At the 5th stage, the patient switches to normal breathing with an exhalation with the sound "ha" 3-5 times. The course of treatment is 10 days.

Способ позволяет регулировать соотношение кислорода и углекислоты в тканях, улучшать трофику и инервацию данного органа.The method allows you to adjust the ratio of oxygen and carbon dioxide in the tissues, to improve trophism and the conservation of this organ.

Задачей изобретения является расширение арсенала оздоровительных звуковых дыхательных гимнастик, создание простой, доступной оздоровительной дыхательной гимнастики, которая формирует эффективный тип дыхания для повышения качества уровня жизни.The objective of the invention is to expand the arsenal of wellness sound breathing exercises, creating a simple, affordable wellness breathing exercises that forms an effective type of breathing to improve the quality of life.

Технический результат заключается в реализации заявленного назначения, а также в эффективном воздействии на различные органы человеческого организма, а именно на сердечно-сосудистую, пищеварительную, дыхательную, мочеполовую системы, в улучшении мозгового кровообращения, стимуляции иммунитета.The technical result consists in the implementation of the claimed purpose, as well as in the effective effect on various organs of the human body, namely on the cardiovascular, digestive, respiratory, genitourinary systems, in improving cerebral circulation, stimulating immunity.

Сущность предложенной звуковой дыхательной гимнастики состоит в том, что выполняется комплекс специальных упражнений, включающих произнесение слов или фраз на французском языке, в определенной последовательности, с определенной интонацией, мимикой, стоя, сидя или в динамике.The essence of the proposed sound breathing exercises is that a set of special exercises is performed, including the pronunciation of words or phrases in French, in a certain sequence, with a certain intonation, facial expressions, standing, sitting or in dynamics.

Звуковые колебания, возникающие в процессе жизнедеятельности в организме, являются мощным биологическим фактором, стимулирующим клеточный обмен, микроциркуляцию. Организм в целом и отдельные его органы постоянно колеблются в широком спектре частот, возникающих при разговоре, физической работе, ходьбе, деятельности внутренних органов и т.д. Многие органы, если их рассматривать отдельно, условно представляют "резонансные контуры", настроенные на определенные частоты: голова на частоту 20-30 Гц, грудная полость - 30-50 Гц, брюшная - 40-60 Гц, руки - 2-5 Гц, позвоночник, почки, сердце имеют общую настройку на частоту примерно 6 Гц.Sound vibrations that occur during the life of the body are a powerful biological factor that stimulates cell metabolism and microcirculation. The body as a whole and its individual organs constantly fluctuate in a wide range of frequencies that arise during conversation, physical work, walking, the activity of internal organs, etc. Many organs, if they are considered separately, conditionally represent "resonant circuits" tuned to certain frequencies: head at a frequency of 20-30 Hz, chest cavity - 30-50 Hz, abdominal cavity - 40-60 Hz, hands - 2-5 Hz, the spine, kidneys, heart have a common tuning at a frequency of about 6 Hz.

Опираясь на эти данные на протяжении многих лет, определялись звуки, которые непосредственно воздействуют на органы. Подтверждение этому получили после успешных экспериментов ставропольских ученых (Раевнев Ю.С. Лапин В.И., Пересыпкин В.А. Заместительная физиотерапия акустическими колебаниями в клинике. Сборник научных трудов. Ставрополь, 1994 г.), которые, используя промышленные генераторы Г3-33, Г3-34, Г3-56 и генератор шума низкочастотный Г2-37, доказали лечебное и профилактическое воздействие звука на организм и определили диапазон воздействия на некоторые органы.Based on these data over the years, sounds that directly affect organs have been determined. This was confirmed after successful experiments by Stavropol scientists (Raevnev Yu.S. Lapin V.I., Peresypkin V.A. Replacement physiotherapy with acoustic vibrations in the clinic. Collection of scientific papers. Stavropol, 1994), which, using industrial generators G3- 33, G3-34, G3-56 and a low-frequency noise generator G2-37, proved the therapeutic and prophylactic effects of sound on the body and determined the range of effects on some organs.

Французский язык имеет ярко выраженные особенности, которые принципиально важны для его использования в предложенной звуковой дыхательной гимнастике:The French language has pronounced features that are fundamentally important for its use in the proposed sound breathing exercises:

- характерной особенностью звуков речи является выраженная напряженность речевого аппарата (губы, язык, мягкое небо) при артикуляции, чем объясняется четкость и ясность звучания гласных;- a characteristic feature of speech sounds is the pronounced tension of the vocal apparatus (lips, tongue, soft palate) during articulation, which explains the clarity and clarity of the vowels;

- ударение в речевом потоке несет не каждое слово внутри смысловой группы, а смысловая группа в целом, поэтому группы слов сливаются в единое фонетическое слово с общим ударением, причем ударение окситональное, то есть в каждом слове ударение падает на конец слова, а каждое фразовое ударение падает на конец фразы;- the stress in the speech flow is not carried by every word within the semantic group, but by the semantic group as a whole, therefore groups of words merge into a single phonetic word with general stress, and the stress is oxytonic, that is, in each word the stress falls to the end of the word, and each phrase stress falls to the end of the phrase;

- для интонации или мелодики французского языка характерен подъем голосового тона от начала до конечного слога внутри ритмической группы;- the intonation or melody of the French language is characterized by a rise in voice tone from the beginning to the end syllable within the rhythmic group;

- характерны прононс и грассирующая "р".- pronons and a grassing "p" are characteristic.

При формировании звуков французской речи активное участие принимают передние структуры артикуляционного аппарата, такие как зубы верхней и нижней челюстей, губы, носоглотка, твердое небо и резонаторные полости. Именно поэтому звуки произносятся всегда энергично и отчетливо. При такой технике вектор речевого дыхания постоянно направлен в сторону максимально удлиненного выдоха. Для практического применения дыхательных гимнастик это важнейший принцип, так как их основной задачей является формирование эффективного выдоха. Этот феномен позволяет использовать французский язык в предложенной оздоровительно-профилактической методике, основными принципами которой являются дыхательная гимнастика с озвученным выдохом, а также природный акустический вибрационный массаж, который обеспечивается характерными для французского языка прононсом и грассирующей «р». Использование слов и фраз на французском языке в предложенной гимнастике способствует своеобразному акустическому вибрационному массажу шеи и лица, гимнастике сосудов кожи лица и шеи. Это полезно для полноценного носового дыхания, профилактики заболеваний носоглотки, уха, сохранении молодости кожи лица и шеи.In the formation of the sounds of French speech, the front structures of the articulation apparatus, such as the teeth of the upper and lower jaws, lips, nasopharynx, hard palate and resonant cavities, take an active part. That is why sounds are always pronounced energetically and distinctly. With this technique, the vector of speech breathing is constantly directed towards the most extended exhalation. For the practical use of respiratory gymnastics, this is an important principle, since their main task is to form an effective expiration. This phenomenon allows the use of the French language in the proposed health-improving methodology, the basic principles of which are breathing exercises with voiced exhalation, as well as natural acoustic vibration massage, which is provided by the pronon characteristic and the “p” characteristic for the French language. The use of words and phrases in French in the proposed gymnastics promotes a peculiar acoustic vibrational massage of the neck and face, vascular gymnastics of the skin of the face and neck. It is useful for full nasal breathing, prevention of diseases of the nasopharynx, ear, preservation of youthful skin of the face and neck.

Доказана ведущая роль озвученного выдоха в формировании наиболее эффективного типа смешанного дыхания, при котором достигается максимальная синхронность и экономичность в работе дыхательной мускулатуры (диафрагма, мышцы живота). Озвученный выдох является основным механизмом тренировки диафрагмы и мышц живота, которые в процессе устной речи многократно производят колебательные движения и работают в условиях динамического равновесия друг с другом. Они регулируют внутрибрюшинное давление, поддерживают органы брюшной полости в оптимальном положении, активно препятствуют развитию застойных процессов, способствуют оттоку венозной крови от печени, селезенки, органов брюшной полости, желчевыведению, лимфообращению, движению газов в пищеварительном тракте, акту дефекации, мочеиспусканию. Таким образом, их физиологический уровень работы создает условия для высокоэффективного функционирования сердечно-сосудистой системы, органов пищеварения, мочеполовой системы, кровоснабжения головного мозга.The leading role of voiced exhalation in the formation of the most effective type of mixed breathing is proved, in which maximum synchronism and economy in the work of the respiratory muscles (diaphragm, abdominal muscles) is achieved. The voiced exhalation is the main mechanism for training the diaphragm and abdominal muscles, which in the process of oral speech repeatedly produce oscillatory movements and work in conditions of dynamic equilibrium with each other. They regulate intraperitoneal pressure, maintain the abdominal organs in an optimal position, actively inhibit the development of stagnant processes, promote the outflow of venous blood from the liver, spleen, abdominal organs, bile duct, lymph circulation, gas movement in the digestive tract, the act of defecation, urination. Thus, their physiological level of work creates the conditions for the highly efficient functioning of the cardiovascular system, digestive organs, genitourinary system, and blood supply to the brain.

Во время эффективного выдоха происходит полноценный синтез углекислого газа, что жизненно необходимо, так как он играет ключевую роль в регуляции внешнего дыхания (газообмена в легких), регулирует сосудистый тонус, что позволяет сохранять стабильный уровень кровоснабжения в сердце, мозге, брюшной полости, нижних конечностях. Кроме этого, углекислый газ обеспечивает полноценное усвоение кислорода тканями, поддерживает качественный уровень обменных процессов (метаболизма) и обладает выраженным седативным эффектом.During an effective exhalation, a complete synthesis of carbon dioxide occurs, which is vitally important, since it plays a key role in regulating external respiration (gas exchange in the lungs), regulates vascular tone, which helps maintain a stable level of blood supply in the heart, brain, abdominal cavity, lower extremities . In addition, carbon dioxide provides a complete assimilation of oxygen by tissues, maintains a high level of metabolic processes (metabolism) and has a pronounced sedative effect.

Таким образом, у французов формируется такой тип речевого дыхания, при котором так называемый "озвученный выдох" стабильно эффективный. Вероятно, именно поэтому во Франции стабильно сохраняется сравнительно низкий уровень сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний.Thus, the French form a type of speech breathing in which the so-called “voiced exhale” is stably effective. Perhaps this is why in France a relatively low level of cardiovascular and oncological diseases stably remains.

При использовании предложенной гимнастики одной из важных задач является также эстетическое восприятие звука, что практически не используется при известных методиках звуковой дыхательной гимнастики, прививается вкус к языку, повышается уровень самооценки, что позволяет более качественно решать методические задачи в период обучения.When using the proposed gymnastics, one of the important tasks is also the aesthetic perception of sound, which is practically not used with the well-known methods of sound breathing gymnastics, the taste for the tongue is instilled, the level of self-esteem is increased, which allows to better solve methodological problems during the training period.

Каждый звук в естественных условиях имеет свой способ дыхательной пластики, бессознательно воспроизводимый тип дыхания, на деталях которого обычно не фиксируется сознательное внимание. Поэтому важно, что при применении предложенной гимнастики создается творческая, раскованная атмосфера, в которой пластика звука и дыхания будут соединяться естественно и свободно.Each sound in vivo has its own method of breathing plasticity, an unconsciously reproduced type of breathing, on the details of which conscious attention is usually not fixed. Therefore, it is important that the application of the proposed gymnastics creates a creative, relaxed atmosphere in which the plastic of sound and breathing will combine naturally and freely.

Технический результат достигается тем, что пациент выполняет упражнения, произнося слова и/или фразы на французком языке с различной скоростью, интонацией, мимикой, сидя, стоя или в движении, в следующей последовательности:The technical result is achieved by the fact that the patient performs the exercises, pronouncing words and / or phrases in French with different speeds, intonations, facial expressions, sitting, standing or moving, in the following sequence:

Упражнение 1:Exercise 1:

parler [parle - парле] (говорить), frapper [frape - фрапе] (ударять), man [mari - мари] (муж). Положение - сидя. Руки на коленях. Слова произносить последовательно, 10 раз в спокойном темпе, не меняя интонации. Затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.parler [parle - parle] (speak), frapper [frape - frape] (strike), man [mari - marie] (husband). Position - sitting. Hands on your knees. Pronounce the words sequentially, 10 times at a calm pace, without changing intonation. Then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 2:Exercise 2:

travailler [travaje - травай] (работать), ces lies [sezil - сезиль] (эти острова), les villes [level - левиль] (города). Положение - сидя. Руки опущены вдоль тела. Слова и фразу произносить последовательно, 5 раз, энергично, в одном темпе. Затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.travailler [travaje - grass] (work), ces lies [sezil - sezil] (these islands), les villes [level - levil] (cities). Position - sitting. Hands are lowered along the body. Pronounce the words and phrase sequentially, 5 times, vigorously, at the same pace. Then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 3:Exercise 3:

chercher [∫εr∫e - шерше] (искать), marcher [mar∫e - марше] (ходить, шагать), cacher [ka∫e - каше] (прятать). Положение - сидя. Руки на коленях. Произносить шепотом, энергично, с нарастающей интонацией, меняя мимику от страха до радости, и наоборот. Слова произносить последовательно, 5 раз, затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.chercher [∫εr∫e - sherche] (to search), marcher [mar∫e - march] (walk, walk), cacher [ka∫e - porridge] (hide). Position - sitting. Hands on your knees. Pronounce in a whisper, vigorously, with increasing intonation, changing facial expressions from fear to joy, and vice versa. Pronounce the words sequentially, 5 times, then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 4:Exercise 4:

général [ʒeneral - женерал] (генерал), Gérard [ʒera:r] (Жерар - мужское имя), geste [ʒεst] (жест). Положение - стоя. Руки на животе. Слова произносить последовательно, 5 раз, энергично, не меняя темпа и интонации, затем пауза 10 секунд. Мимика от удивления до презрения, и наоборот. Весь цикл повторить 5 раз.général [ʒeneral - general] (general), Gérard [ʒera: r] (Gerard - masculine name), geste [ʒεst] (gesture). Standing - Standing. Hands on the stomach. Pronounce the words sequentially, 5 times, vigorously, without changing the pace and intonation, then a pause of 10 seconds. Facial expressions from surprise to contempt, and vice versa. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 5:Exercise 5:

gymnastique [ʒimnastik - жимнастик] (гимнастика, зарядка), jamais [ʒamε - жаме] (никогда), jeudi [ʒœdi - жеди] (четверг). Положение - ходьба в спокойном темпе, руки поднимать над головой и затем опускать вдоль корпуса. Слова произносить последовательно, 5 раз, с нарастающим темпом, интонацией и меняя мелодику на высокие тона, затем пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.gymnastique [ʒimnastik - gymnastics] (gymnastics, exercises), jamais [ʒamε - jame] (never), jeudi [ʒœdi - jedi] (Thursday). Position - walking at a calm pace, raise your hands above your head and then lower along the body. Pronounce the words sequentially, 5 times, with increasing tempo, intonation and changing the melody to high tones, then a pause of 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 6:Exercise 6:

aimer [εme - эмэ] (любить), amie [ami - ами] (подруга), aider [εde - эде] (помогать). Положение - стоя. Слова произносить последовательно, 10 раз, с нарастающим темпом, интонацией, затем пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.aimer [εme - eme] (to love), amie [ami - ami] (girlfriend), aider [εde - ede] (to help). Standing - Standing. The words are pronounced sequentially, 10 times, with increasing pace, intonation, then a pause of 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 7:Exercise 7:

répéter [repete - репете] (повторять), espérer [εspere - эспере] (надеяться), adresser [adrεse - адресе] (адресовать). Положение - ходьба в среднем темпе,с приподнятой головой. Слова произносить последовательно, 10 раз, в одном темпе, уверенно, твердо, затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.répéter [repete - repeat] (repeat), espérer [εspere - esper] (hope), adresser [adrεse - address] (address). Position - walking at an average pace, with a raised head. Pronounce the words sequentially, 10 times, at one pace, confidently, firmly, then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 8:Exercise 8:

fermer [fεrme - ферме] (закрывать), terminer [tεrmine - термине] (заканчивать), arriver [arive - ариве] (приезжать). Положение - стоя. Слова произносить последовательно, с нарастающим темпом, энергично, 10 раз, мимика от удивления до удовлетворения, затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.fermer [fεrme - farm] (close), terminer [tεrmine - term] (end), arriver [arive - ariva] (arrive). Standing - Standing. Pronounce the words sequentially, with increasing pace, vigorously, 10 times, facial expressions from surprise to satisfaction, then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 9:Exercise 9:

aller [ale - але] (идти; ехать), le bracelet

Figure 00000001
- лебрасле] (браслет), quitter [kite - ките] (покидать). Положение - быстрая ходьба, размахивая руками. Слова произнести последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, мимика от гнева до радости, пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.aller [ale - ale] (go; go), le bracelet
Figure 00000001
- lebrasle] (bracelet), quitter [kite - kite] (leave). Position - brisk walking, waving arms. Pronounce the words sequentially, 10 times, at the same pace, vigorously, facial expressions from anger to joy, pause 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 10:Exercise 10:

traverser [travεrse - траверсе] (переходить, пересекать), cesser [sεse - cece] (прекращать), laisser [lεse - лесе] (оставлять). Положение - ходьба в среднем темпе, в разных направлениях. Слова произнести последовательно, с нарастающими темпом и интонацией, 10 раз, мимика от испуга до радости, пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.traverser [travεrse - traverse] (cross, cross), cesser [sεse - cece] (stop), laisser [lεse - forest] (leave). Position - walking at an average pace, in different directions. Pronounce the words sequentially, with increasing pace and intonation, 10 times, facial expressions from fright to joy, a pause of 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 11:Exercise 11:

cœur [kœ:r - кер] (сердце), beurre [bœ:r - бер] (масло), sœur [sœ:r - cep] (сестра). Положение - сидя, руки на коленях. Слова произнести последовательно, в одном темпе, спокойно, не меняя интонацию 10 раз, пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.cœur [k–: r - ker] (heart), beurre [b–: r - ber] (oil), sœur [s–: r - cep] (sister). Standing - sitting, hands on knees. Pronounce the words sequentially, at one pace, calmly, without changing intonation 10 times, pause 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 12:Exercise 12:

elle a des amies [εladezami - эльэдезами] (у нее есть друзья), mes amies [mezami - мезами] (мои подруги), fromage

Figure 00000002
- фромаж] (сыр). Положение - стоя. Фразы и слово произнести последовательно, в одном темпе, с вопросительной интонацией, 5 раз. Мимика - удивление. Пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.elle a des amies [εladezami - eleedesami] (she has friends), mes amies [mezami - mezami] (my friends), fromage
Figure 00000002
- Fromage] (cheese). Standing - Standing. Say phrases and the word sequentially, at the same pace, with interrogative intonation, 5 times. Facial expressions are a surprise. Pause 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 13:Exercise 13:

il pleure [ilplœ:r - ильплер] (он плачет), il pleut [ilplœ - ильпле] (идет дождь), il a peur [ilapœ:r - ильапер] (он боится). Положение - ходьба в медленном темпе. Фразы произнести последовательно, в одном темпе, энергично, 5 раз. Пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.il pleure [ilplœ: r - ilpler] (he cries), il pleut [ilplœ - ilplea] (it is raining), il a peur [ilapœ: r - ilaper] (he is afraid). Position - walking at a slow pace. Pronounce phrases sequentially, at the same pace, vigorously, 5 times. Pause 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 14:Exercise 14:

fleur [flœ:r - флер] (цветок), heure [œ:r-ep-ep час), leur [lœr - лер] (их) (отвечает на вопрос чей?). Положение - ходьба в среднем темпе. Слова произнести последовательно, с нарастающим темпом, энергично, 10 раз. Мимика - радость. Пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.fleur [flœ: r - fleur] (flower), heure [œ: r-ep-ep hour), leur [lœr - lehr] (them) (answers the question of whose?). Position - walking at an average pace. Pronounce the words sequentially, with increasing pace, vigorously, 10 times. Facial expression is joy. Pause 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 15:Exercise 15:

Rester à la maison [reste ala mezon - реете а ля мезон] (оставаться дома), Paris est là [pariεla - париэля] (Париж находится там), la ville est belle [lavilεbεl - лявильэбель] (город красив). Положение - стоя. Фразы произнести последовательно, в одном темпе, энергично, с вопросительной интонацией, 5 раз, затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.Rester à la maison [reste ala mezon - fly a la meson] (stay at home), Paris est là [pariεla - pariel] (Paris is there), la ville est belle [lavilεbεl - lavillebel] (the city is beautiful). Standing - Standing. Pronounce the phrases sequentially, at the same pace, vigorously, with interrogative intonation, 5 times, then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 16:Exercise 16:

heureuse [œrø:z - оро] (счастливый), délicieuse [delisjø:z - делисьез] (восхитительный), fameuse |famoøz - фамоз] (знаменитый). Положение - стоя. Слова произнести последовательно, с нарастающими темпом и интонацией, 5 раз. Пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.heureuse [œrø: z - oro] (happy), délicieuse [delisjø: z - share] (delicious), fameuse | famoøz - famoz] (famous). Standing - Standing. Pronounce the words sequentially, with increasing pace and intonation, 5 times. Pause 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 17:Exercise 17:

La chambre claire [lya ∫ambr kler - ля шамбр клер] (светлая спальня), la fenêtre [lafnε:tr - ляфенетр] (окно), la Sorbonne

Figure 00000003
- лясорбон] (Сорбонна - Парижский университет). Положение - ходьба в спокойном темпе. Фразы и слово произносить последовательно, в одних темпе и интонации, спокойно, 5 раз, затем пауза 10 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.La chambre claire [lya ∫ambr kler - la chambre claire] (bright bedroom), la fenêtre [lafnε: tr - lafenet] (window), la Sorbonne
Figure 00000003
- lasorbonne] (Sorbonne - University of Paris). Position - walking at a calm pace. Say phrases and a word sequentially, at the same pace and intonation, calmly, 5 times, then a pause of 10 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 18:Exercise 18:

rester [rεste - ресте] (оставаться), imiter [imite - имите] (имитировать), visiter [vizite - визите] (посещать). Положение - стоя. Слова произнести последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, пауза 10 секунд. Мимика - удивление. Весь цикл повторить 5 раз.rester [rεste - reste] (stay), imiter [imite - have] (imitate), visiter [vizite - visit] (visit). Standing - Standing. Pronounce the words sequentially, 10 times, at the same pace, vigorously, pause 10 seconds. Facial expressions are a surprise. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 19:Exercise 19:

Écrire la lettre [ekri:r la letr - экрир ля лет] (написать письмо), le livre de Pierre

Figure 00000004
- леливрдепьер] (книга Петра), il a quatre filles
Figure 00000005
- ильэкатрфий] (у него четыре дочери). Положение - сидя. Фразы произносить последовательно, с нарастающим темпом, энергично, 5 раз, затем пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.Écrire la lettre [ekri: r la letr - ekrir la yo] (write a letter), le livre de Pierre
Figure 00000004
- Lelivredepier] (book of Peter), il a quatre filles
Figure 00000005
- ilekatrfiy] (he has four daughters). Position - sitting. Pronounce phrases sequentially, with increasing pace, vigorously, 5 times, then a pause of 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Упражнение 20:Exercise 20:

Un grand garçon [en grand garson - ан гран гарсон] (большой мальчик), gare [ga:r - гap] (вокзал), garder [garde - гарде] (охранять). Положение - стоя. Фразу и слова произносить последовательно, в одном темпе, энергично 10 раз, затем пауза 5 секунд. Весь цикл повторить 5 раз.Un grand garçon [en grand garson - en gran garson] (big boy), gare [ga: r - gap] (train station), garder [garde - garda] (guard). Standing - Standing. Pronounce the phrase and words sequentially, at the same pace, vigorously 10 times, then a pause of 5 seconds. Repeat the whole cycle 5 times.

Комплекс упражнений в предложенной гимнастике эффективно воздействует на многие органы, активирует тканевое дыхание и повышает усвояемость кислорода тканями, а также увеличивает активность рецепторных полей слизистой оболочки носа. Таким образом, обеспечивается рефлекторная связь носа со многими органами и тканями.The set of exercises in the proposed gymnastics effectively affects many organs, activates tissue respiration and increases the absorption of oxygen by tissues, and also increases the activity of receptor fields of the nasal mucosa. Thus, a reflex connection of the nose with many organs and tissues is provided.

Предложенная гимнастика эффективна для профилактики заболеваний носоглотки, уха, сердечно-сосудистой системы, органов пищеварения, мочеполовой системы, для стимуляции иммунитета в осенне-зимний период или при частых простудных заболеваниях.The proposed gymnastics is effective for the prevention of diseases of the nasopharynx, ear, cardiovascular system, digestive organs, genitourinary system, to stimulate immunity in the autumn-winter period or with frequent colds.

Кроме того, в предложенной гимнастике внимание сфокусировано на психофизиологической основе звука, его связях с психическим состоянием, эмоциями, дыханием. Учитывается, что при использовании разных звуков французской речи фокус внимания при произнесении разных звуков сосредотачивается естественным образом на разных сигналах: артикуляции, мимике, дыхании, движении, эмоциональном самоощущении. При этом меняется стереотип привычного восприятия звуков речи, так как информация поступает в мозг не только из тех участков, которые активно участвуют в формировании родной речи, но из тех, которые синтезируют французские звуки. Возникает дополнительный вариант функциональных взаимоотношений «мозг - речевой аппарат - дыхание», с новыми звуками и импульсами, активнее посылаемыми, например с проприорецепторов губ, которые во французском языке играют одну из ключевых ролей. Таким образом, формируются новые ассоциативные связи, восстанавливается подвижность регуляторных систем, расширяется возможность использования звука как регулятора процесса дыхания.In addition, in the proposed gymnastics, attention is focused on the psychophysiological basis of sound, its connections with the mental state, emotions, breathing. It is taken into account that when using different sounds of French speech, the focus of attention when pronouncing different sounds naturally focuses on different signals: articulation, facial expressions, breathing, movement, emotional self-awareness. At the same time, the stereotype of the usual perception of speech sounds changes, since information enters the brain not only from those sites that are actively involved in the formation of native speech, but from those that synthesize French sounds. There arises an additional version of the functional relationship “brain - speech apparatus - breathing”, with new sounds and impulses actively sent, for example, from the lip proprioreceptors, which play one of the key roles in French. Thus, new associative relations are formed, the mobility of regulatory systems is restored, and the possibility of using sound as a regulator of the breathing process is expanding.

Гимнастика проводится в игровой манере, так как это позволяет снять напряжение, создать благоприятный эмоциональный фон. Поэтому, кроме спокойного, ритмичного варианта произнесения фонем, используются разные темпы речи, меняются ее интонация и мелодика. Особое внимание уделяется мимике, когда путем жестов и различных выражений лица, вырабатывается и закрепляется особая связь языка и тела, формируется "инстинкт здоровья". Используемые слова и фразы выполняют основные задачи методики - формируют эффективный выдох и обеспечивают акустический вибрационный массаж. При этом соблюдается принцип "от простого к сложному", когда первые упражнения выполняются в положении сидя, слова произносятся в спокойном темпе и ритме, с одной интонацией и мелодикой с одним, спокойным темпом, а затем используются слова и фразы, произносимые с различным темпом и ритмом, в динамике, а также с использованием различных вариантов мимики лица. Это позволяет активно использовать проприорецепторы, находящиеся в мышцах, сухожилиях и на суставных поверхностях двигающихся органов, всего артикуляционного аппарата, укреплять связи с центральным речевым аппаратом мозга и более эффективно решать поставленные задачи, когда при соответствующем упорстве и мотивации количество неизменно переходит в качество.Gymnastics is carried out in a playful manner, as this allows you to relieve stress, create a favorable emotional background. Therefore, in addition to a calm, rhythmic version of pronouncing phonemes, different rates of speech are used, its intonation and melody change. Particular attention is paid to facial expressions, when through gestures and various facial expressions, a special connection of language and body is developed and fixed, and a "health instinct" is formed. The words and phrases used perform the main tasks of the technique - form an effective exhalation and provide acoustic vibration massage. At the same time, the principle “from simple to complex” is respected, when the first exercises are performed in a sitting position, the words are pronounced at a calm pace and rhythm, with one intonation and melody with one, calm pace, and then words and phrases are pronounced at different paces and rhythm, in dynamics, as well as using various options for facial expressions. This allows you to actively use the proprioreceptors located in the muscles, tendons and on the articular surfaces of moving organs, the entire articulatory apparatus, strengthen ties with the central speech apparatus of the brain and more effectively solve the tasks, when with the corresponding perseverance and motivation, the quantity invariably passes into quality.

Пример конкретного выполнения:An example of a specific implementation:

На первом этапе проводится обучение правильной постановке французской речи.At the first stage, the training in the correct formulation of French is taught.

На втором этапе - формирование стабильного и эффективного озвученного выдоха. Во время тренинга происходит включение в процесс "проживания" собственного голоса и голоса инструктора (методиста), находясь с ним в одном вибрационном поле речи.At the second stage - the formation of a stable and effective voiced exhalation. During the training, the voice of the instructor (methodologist) is included in the process of "living", being with him in the same vibrational field of speech.

Выполняют комплекс упражнений последовательно:Perform a set of exercises sequentially:

упражнение 1: слова - parler, frapper, man произносят последовательно, 10 раз, в спокойном темпе, не меняя интонации в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 1: the words - parler, frapper, man are pronounced sequentially, 10 times, at a calm pace, without changing intonation while sitting, hands on your knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 2: слова и фразу - travailler, ces îles, les villes произносят последовательно, 5 раз, энергично, в одном темпе, в положении сидя, руки опущены вдоль тела, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 2: words and phrases - travailler, ces îles, les villes are pronounced sequentially, 5 times, vigorously, at the same pace, in a sitting position, arms are lowered along the body, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 3: слова - chercher, marcher, cacher произносят последовательно, 5 раз, шепотом, энергично, с нарастающей интонацией, меняя мимику от страха до радости, и наоборот, в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 3: the words - chercher, marcher, cacher are pronounced sequentially, 5 times, in a whisper, energetically, with increasing intonation, changing facial expressions from fear to joy, and vice versa, in a sitting position, hands on your knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 4: слова - général, Gérard, geste произносят последовательно, 5 раз, энергично, не меняя темпа и интонации, с мимикой от удивления до презрения и наоборот, в положении стоя, руки на животе, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторить 5 раз;Exercise 4: the words - général, Gérard, geste are pronounced sequentially, 5 times, vigorously, without changing pace and intonation, with facial expressions from surprise to contempt and vice versa, in a standing position, hands on his stomach, then a pause of 10 seconds, repeat the whole cycle 5 time;

упражнение 5: слова - gymnastique, jamais, jeudi произносят последовательно, 5 раз, с нарастающими темпом, интонацией и меняя мелодику на высокие тона, при ходьбе в спокойном темпе, руки поднимают над головой и затем опускают вдоль корпуса, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;exercise 5: the words gymnastique, jamais, jeudi are pronounced sequentially, 5 times, with increasing tempo, intonation and changing melody to high tones, when walking at a calm pace, hands are raised above your head and then lowered along the body, then a pause of 5 seconds, the whole the cycle is repeated 5 times;

упражнение 6: слова - aimer, amie, aider произносят последовательно, 10 раз, с нарастающими темпом, интонацией, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 6: the words aimer, amie, aider are spoken sequentially, 10 times, with increasing tempo, intonation, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 7: слова - répéter, espérer, adresser произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, уверенно, твердо, при ходьбе в среднем темпе с приподнятой головой, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 7: the words - répéter, espérer, adresser are pronounced sequentially, 10 times, at the same pace, confidently, firmly, when walking at an average pace with a raised head, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 8: слова - fermer, terminer, arriver произносят последовательно, 10 раз, с нарастающим темпом, энергично, с мимикой от удивления до удовлетворения, в положении стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 8: the words - fermer, terminer, arriver are pronounced sequentially, 10 times, with increasing pace, energetically, with facial expressions from surprise to satisfaction, in a standing position, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 9: слова - aller, le bracelet, quitter произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, с мимикой от гнева до радости, при быстрой ходьбе, размахивая руками, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 9: the words aller, le bracelet, quitter are spoken sequentially, 10 times, at the same pace, energetically, with facial expressions from anger to joy, when walking fast, waving hands, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 10: слова - traverser, cesser, laisser произносят последовательно, 10 раз, с нарастающими темпом и интонацией, с мимика от испуга до радости, при ходьбе в среднем темпе в разных направлениях, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 10: the words traverser, cesser, laisser are pronounced sequentially, 10 times, with increasing pace and intonation, from facial expressions from fright to joy, when walking at an average pace in different directions, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 11: слова - cœur, beurre, sœur произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, спокойно, не меняя интонацию, в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 11: the words - cœur, beurre, sœur are pronounced sequentially, 10 times, at the same pace, calmly, without changing intonation, in a sitting position, hands on your knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 12: фразы и слово - elle a des amies, mes amies, fromage произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, с вопросительной интонацией и мимикой - удивление, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 12: phrases and the word - elle a des amies, mes amies, fromage are pronounced sequentially, 5 times, at the same pace, with interrogative intonation and facial expressions - surprise, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 13: фразы - il pleure, il pleut, il a peur произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, энергично, при ходьбе в медленном темпе, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 13: phrases - il pleure, il pleut, il a peur are pronounced sequentially, 5 times, at one pace, vigorously, when walking at a slow pace, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 14: слова - fleur, heure, leur произносят последовательно, 10 раз, с нарастающим темпом, энергично, с мимикой - радость, при ходьбе в среднем темпе, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 14: the words fleur, heure, leur are spoken sequentially, 10 times, at an increasing pace, energetically, with facial expressions - joy, when walking at an average pace, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 15: фразы - rester à la maison, Paris est là, la ville est belle произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, энергично, с вопросительной интонацией, в положении стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 15: phrases - rester à la maison, Paris est là, la ville est belle pronounced sequentially, 5 times, at the same pace, energetically, with interrogative intonation, in a standing position, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 16: слова - heureuse, délicieuse, fameuse произносят последовательно, 5 раз, с нарастающими темпом и интонацией, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;exercise 16: the words heureuse, délicieuse, fameuse are pronounced sequentially, 5 times, with increasing tempo and intonation, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 17: фразу и слова - la chambre claire, la fenêtre, la Sorbonne произносят последовательно, 5 раз, с одними темпом и интонацией, спокойно, при ходьбе в спокойном темпе, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;exercise 17: phrases and words - la chambre claire, la fenêtre, la Sorbonne pronounced sequentially, 5 times, with the same pace and intonation, calmly, when walking at a calm pace, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 18: слова - rester, imiter, visiter произносят последовательно, 10 раз, с одним темпом, энергично, с мимикой - удивление, в положении стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;Exercise 18: the words rester, imiter, visiter are pronounced sequentially, 10 times, at one pace, energetically, with facial expressions - surprise, in a standing position, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 19: фразы - ecrire la lettre, le livre de Pierre, il a quatre filles произносят последовательно, 5 раз, с нарастающим темпом, энергично, в положении сидя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;exercise 19: phrases - ecrire la lettre, le livre de Pierre, il a quatre filles are pronounced sequentially, 5 times, at an increasing pace, vigorously, in a sitting position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;

упражнение 20: фразу и слова - un grand garçon, gare, garder произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз.Exercise 20: phrase and words - un grand garçon, gare, garder pronounced sequentially, 10 times, at one pace, vigorously, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times.

Длительность одного тренинга 45 минут. Тренинги проводятся 3 раза в неделю. Базовый курс состоит из 15 тренингов.The duration of one training is 45 minutes. Trainings are held 3 times a week. The basic course consists of 15 trainings.

Предложенную гимнастику проводят индивидуально или в группах по 6-8 человек. Для взрослых и детей. На каждого участника заводится досье, перед гимнастикой проводится тестирование для определения уровня качества здоровья, в процессе занятий проводятся контрольные тестирования для оценки эффективности и коррекции поставленных задач.The proposed gymnastics is carried out individually or in groups of 6-8 people. For adults and children. A dossier is opened for each participant, a test is carried out before the gymnastics to determine the level of quality of health, during the course of exercises control tests are carried out to assess the effectiveness and correction of tasks.

Пример 1: Предложенная гимнастика применялась в группе из 5 человек - 3 женщины и 2 мужчины в возрасте от 23 до 47 лет, с диагнозом - хронический колит. Все они имели избыточный вес и наклонность к запорам. При использовании гимнастики курсом в 15 дней у 4 из 5 человек отмечалось значительное уменьшение вздутия живота, частоты запоров, появилось стабильно хорошее настроение. Вес снизился в среднем на 2-3 кг.Example 1: The proposed gymnastics was used in a group of 5 people - 3 women and 2 men aged 23 to 47 years old, with a diagnosis of chronic colitis. All of them were overweight and prone to constipation. When using gymnastics with a 15-day course, 4 out of 5 people showed a significant decrease in bloating, the frequency of constipation, and a stable good mood appeared. Weight decreased by an average of 2-3 kg.

Пример 2: Предложенная гимнастика применялась в группе из 7 человек - 4 женщины и 3 мужчин, в возрасте от 41 до 58 лет, с диагнозом хронический ринит. Все они имели проблемы с носовым дыханием, ежегодно и неоднократно переносили различные простудные заболевания. При использовании методики курсом в 15 дней носовое дыхание улучшилось у 3 женщин и 2 мужчин, три человека из группы ни разу не болели простудными заболеваниями в следующем году.Example 2: The proposed gymnastics was applied in a group of 7 people - 4 women and 3 men, aged 41 to 58 years old, with a diagnosis of chronic rhinitis. All of them had problems with nasal breathing, annually and repeatedly suffered various colds. When using the technique for a 15-day course, nasal breathing improved in 3 women and 2 men, three people from the group never suffered from catarrhal diseases the following year.

Пример 3: Маслов Григорий, 5 лет, диагноз: атопическая бронхиальная астма, легкая, интермиттирующая, период ремиссии. Атопический дерматит, период ремиссии. Круглогодичный аллергический ринит, период ремиссии. ОРЗ регистрировались 1-3 раза в год, обострения бронхиальной астмы - 3-5 раз в год. С сентября 2012 г. мальчик занимался дыхательными упражнениями по предложенной методике. Было проведено 3 курса по 15 дней с двухнедельными перерывами между курсами. За период наблюдения перенес один раз ОРВИ, неосложненное течение, обострений бронхиальной астмы не отмечалось, симптомы аллергического ринита не наблюдались. Изменения физических качеств на фоне дыхательной гимнастики имели ярко положительную динамику. Если на начало учебного года у ребенка имело место отставание по всем показателям физического развития, то к концу года часть показателей приблизилась к возрастной норме, а часть - превзошла ее. Так, статическая выносливость на начало года составляла лишь 56% от соответствующей возрастной группы, после регулярных занятий данный показатель возрос до 88%.Example 3: Maslov Grigory, 5 years old, diagnosis: atopic asthma, mild, intermittent, remission. Atopic dermatitis, remission period. Year-round allergic rhinitis, remission period. ARIs were recorded 1-3 times a year, exacerbations of bronchial asthma - 3-5 times a year. Since September 2012, the boy was engaged in breathing exercises according to the proposed methodology. 3 courses of 15 days were conducted with two-week breaks between courses. During the observation period, he suffered one acute respiratory viral infection, uncomplicated course, exacerbations of bronchial asthma were not observed, symptoms of allergic rhinitis were not observed. Changes in physical qualities against the background of respiratory gymnastics had a bright positive dynamics. If at the beginning of the school year the child had a lag in all indicators of physical development, then by the end of the year some of the indicators approached the age norm, and some exceeded it. So, at the beginning of the year, static endurance was only 56% of the corresponding age group; after regular classes, this indicator increased to 88%.

Пример 4. Килинский Александр, 15 лет. Диагноз: атопическая бронхиальная астма. Из анамнеза: болеет с 5 лет. Ежегодно осенью ложится в стационар на 1-2-месячное лечение. Начато применение предложенной гимнастики с целью оздоровления и воздействия на легкие, бронхи, сердце, нервную систему. После шестого сеанса - дыхание (22 изначально) снизилось до 19 в минуту. Было проведено 2 курса по 15 дней с перерывом в 2 недели. У пациента снизилась частота рецидивов, от госпитализации в этом году отказался. Чувствует себя удовлетворительно.Example 4. Kilinsky Alexander, 15 years old. Diagnosis: atopic bronchial asthma. From the anamnesis: sick from 5 years. Every year in the fall goes to hospital for 1-2-month treatment. The application of the proposed gymnastics with the aim of healing and impact on the lungs, bronchi, heart, nervous system has begun. After the sixth session - breathing (22 initially) decreased to 19 per minute. 2 courses of 15 days were conducted with a break of 2 weeks. The patient's relapse rate decreased, and he refused hospitalization this year. Feels satisfactory.

Пример 5. Соколова Е.П., 45 лет. Диагноз: тахикардия, гипертония 1 степени с давлением 160-120, пульс до 120 ударов/мин, ринит, климакс, апатия. Начато применение предложенной гимнастики с целью оздоровления. При использовании гимнастики курсом в 15 дней наблюдается улучшение настроения, общего самочувствия, после 10 занятий нормализовалось давление (120-80), пульс снизился до 80 ударов/минуту, исчезла тахикардия, нормализовался сон. При повторном проведении курса восстановились регулярные месячные.Example 5. Sokolova EP, 45 years. Diagnosis: tachycardia, grade 1 hypertension with a pressure of 160-120, pulse up to 120 beats / min, rhinitis, menopause, apathy. The application of the proposed gymnastics for the purpose of recovery has begun. When using gymnastics with a course of 15 days, an improvement in mood and general well-being is observed, after 10 lessons the pressure returned to normal (120-80), the pulse decreased to 80 beats / minute, the tachycardia disappeared, and sleep was normalized. With a repeated course, regular periods were restored.

Пример 6: Предложенная гимнастика применялась у группы студентов и преподавателей в количестве 25 человек. В группе студенты 19-21года с общим диагнозом повышенная утомляемость, частые респираторные заболевания; преподаватели 40-45 лет с общим диагнозом повышенная утомляемость, частые респираторные заболевания, ожирение, гипертония 1 степени с давлением 160-100 (нарушения кардиограммы сердца с признаками миокарда желудочков сердца); профессор 59 лет с диагнозом брадикардия; гипертония 2 степени с давлением 190-120, пульс до 45 ударов/мин (нарушения кардиограммы сердца с признаками ишемической болезни). Занимались предложенной гимнастикой регулярно (2 курса с интервалом 2 недели) с начала учебного года, три раза в неделю. С первых занятий наблюдалось улучшение настроения, общего самочувствия, появилось чувство легкости, энергичности, желание учиться и работать. За зимний период из группы в 25 человек переболело простудными заболеваниями только 3 человека, у преподавателей 40-45 лет в среднем снизился вес у каждого на 3 кг, стабилизировалось давление в среднем до 135-85, у профессора уровень давления понизился до 140-100, пульс повысился до 59 ударов в минуту, его вес снизился на 6 кг (в начале занятий 93 кг, после трех месяцев занятий 87 кг).Example 6: The proposed gymnastics was used in a group of students and teachers in the amount of 25 people. In the group of students are 19-21 years old with a general diagnosis of fatigue, frequent respiratory diseases; teachers of 40-45 years old with a general diagnosis of fatigue, frequent respiratory diseases, obesity, 1st degree hypertension with a pressure of 160-100 (cardiogram disorders with signs of myocardial ventricles of the heart); 59-year-old professor with a diagnosis of bradycardia; hypertension of 2 degrees with a pressure of 190-120, pulse up to 45 beats / min (cardiogram disturbances with signs of coronary artery disease). We practiced the proposed gymnastics regularly (2 courses with an interval of 2 weeks) from the beginning of the school year, three times a week. From the first classes, an improvement in mood and general well-being was observed, a feeling of lightness, energy, a desire to learn and work appeared. During the winter period, from a group of 25 people, only 3 people suffered from colds, teachers of 40-45 years old had an average weight loss of 3 kg each, pressure stabilized to 135-85 on average, and the professor’s level dropped to 140-100. the pulse increased to 59 beats per minute, its weight decreased by 6 kg (at the beginning of classes 93 kg, after three months of classes 87 kg).

С целью профилактики предложенная звуковая дыхательная гимнастика рекомендуется для поддерживания стабильного уровня качества здоровья лицам, имеющим статус «практически здоров»; женщинам в период беременности и после родов, особенно при наличии лишней массы тела и проблем с сердечно-сосудистой системой; детям, для полноценного физического и психического развития.For the purpose of prevention, the proposed sound breathing exercises are recommended to maintain a stable level of quality of health for persons with the status of "practically healthy"; women during pregnancy and after childbirth, especially in the presence of excess body weight and problems with the cardiovascular system; children, for full physical and mental development.

Также гимнастика может использоваться при нарушении функций сердечно-сосудистой системы, пищеварительной и мочеполовой систем, для улучшения мозгового кровообращения, при нарушении носового дыхания и слуха; бронхиальной астме; стимуляции иммунитета, нарушениях сна, сохранения молодости кожи шеи и лица.Also, gymnastics can be used for violation of the functions of the cardiovascular system, digestive and genitourinary systems, to improve cerebral circulation, in case of impaired nasal breathing and hearing; bronchial asthma; stimulation of immunity, sleep disturbances, preservation of youth of the skin of the neck and face.

Эффективный выдох улучшает и качество речи, поэтому предложенная гимнастика может применяться при профессиональном использовании речи (лекторы, дикторы, певцы, актеры, учителя).Effective exhalation improves the quality of speech, so the proposed gymnastics can be used for professional use of speech (lecturers, broadcasters, singers, actors, teachers).

Claims (1)

Способ выполнения оздоровительной звуковой дыхательной гимнастики путем последовательного выполнения следующих упражнений, включающих произнесение слов и/или фраз на французском языке:
упражнение 1: слова - parler, frapper, mari произносят последовательно, 10 раз, в спокойном темпе, не меняя интонации в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 2: слова и фразу - travailler, ces îles, les villes произносят последовательно, 5 раз, энергично, в одном темпе, в положении сидя, руки опущены вдоль тела, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 3: слова - chercher, marcher, cacher произносят последовательно, 5 раз, шепотом, энергично, с нарастающей интонацией, меняя мимику от страха до радости, и наоборот, в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 4: слова - général, Gérard, geste произносят последовательно, 5 раз, энергично, не меняя темпа и интонации, с мимикой от удивления до презрения, и наоборот, в положении стоя, руки на животе, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторить 5 раз;
упражнение 5: слова - gymnastique, jamais, jeudi произносят последовательно, 5 раз, с нарастающими темпом, интонацией и меняя мелодику на высокие тона, при ходьбе в спокойном темпе, руки поднимают над головой и затем опускают вдоль корпуса, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 6: слова - aimer, amie, aider произносят последовательно, 10 раз, с нарастающими темпом, интонацией, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 7: слова - répéter, espérer, adresser произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, уверенно, твердо, при ходьбе в среднем темпе с приподнятой головой, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 8: слова - fermer, terminer, arriver произносят последовательно, 10 раз, с нарастающим темпом, энергично, с мимикой от удивления до удовлетворения, в положении стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 9: слова - aller, le bracelet, quitter произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, с мимикой от гнева до радости, при быстрой ходьбе, размахивая руками, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 10: слова - traverser, cesser, laisser произносят последовательно, 10 раз, с нарастающими темпом и интонацией, с мимика от испуга до радости, при ходьбе в среднем темпе в разных направлениях, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 11: слова - coeur, beurre, soeur произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, спокойно, не меняя интонацию, в положении сидя, руки на коленях, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 12: фразы и слово - elle a des amies, mes amies, fromage произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, с вопросительной интонацией и мимикой - удивление, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 13: фразы - il pleure, il pleut, il a peur произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, энергично, при ходьбе в медленном темпе, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 14: слова - fleur, heure, leur произносят последовательно, 10 раз, с нарастающим темпом, энергично, с мимикой - радость, при ходьбе в среднем темпе, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 15: фразы - rester à la maison, Paris est là, la ville est belle произносят последовательно, 5 раз, в одном темпе, энергично, с вопросительной интонацией, в положении стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 16: слова - heureuse, délicieuse, fameuse произносят последовательно, 5 раз, с нарастающими темпом и интонацией, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 17: фразу и слова - la chambre claire, la fenêtre, la Sorbonne произносят последовательно, 5 раз, с одним темпом и интонацией, спокойно, при ходьбе в спокойном темпе, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 18: слова - rester, imiter, visiter произносят последовательно, 10 раз, с одним темпом, энергично, с мимикой - удивление, в положении - стоя, затем пауза 10 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 19: фразы - ecrire la lettre, le livre de Pierre, il a quatre filles произносят последовательно, 5 раз, с нарастающим темпом, энергично, в положении сидя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз;
упражнение 20: фразу и слова - un grand garçon, gare, garder произносят последовательно, 10 раз, в одном темпе, энергично, в положении стоя, затем пауза 5 секунд, весь цикл повторяют 5 раз.
A method of performing wellness sound breathing exercises by successively performing the following exercises, including pronouncing words and / or phrases in French:
Exercise 1: the words - parler, frapper, mari are pronounced sequentially, 10 times, at a calm pace, without changing intonation in the sitting position, hands on the knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 2: words and phrases - travailler, ces îles, les villes are pronounced sequentially, 5 times, vigorously, at the same pace, in a sitting position, arms are lowered along the body, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 3: the words - chercher, marcher, cacher are pronounced sequentially, 5 times, in a whisper, energetically, with increasing intonation, changing facial expressions from fear to joy, and vice versa, in a sitting position, hands on your knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 4: the words général, Gérard, geste are pronounced sequentially, 5 times, vigorously, without changing pace and intonation, with facial expressions from surprise to contempt, and vice versa, in a standing position, hands on his stomach, then a pause of 10 seconds, repeat the whole cycle 5 times;
exercise 5: the words gymnastique, jamais, jeudi are pronounced sequentially, 5 times, with increasing tempo, intonation and changing melody to high tones, when walking at a calm pace, hands are raised above your head and then lowered along the body, then a pause of 5 seconds, the whole the cycle is repeated 5 times;
Exercise 6: the words aimer, amie, aider are spoken sequentially, 10 times, with increasing tempo, intonation, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 7: the words - répéter, espérer, adresser are pronounced sequentially, 10 times, at the same pace, confidently, firmly, when walking at an average pace with a raised head, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 8: the words - fermer, terminer, arriver are pronounced sequentially, 10 times, with increasing pace, energetically, with facial expressions from surprise to satisfaction, in a standing position, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 9: the words aller, le bracelet, quitter are spoken sequentially, 10 times, at the same pace, energetically, with facial expressions from anger to joy, when walking fast, waving hands, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 10: the words traverser, cesser, laisser are pronounced sequentially, 10 times, with increasing pace and intonation, from facial expressions from fright to joy, when walking at an average pace in different directions, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 11: the words - coeur, beurre, soeur are pronounced sequentially, 10 times, at the same pace, calmly, without changing intonation, in a sitting position, hands on knees, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 12: phrases and the word - elle a des amies, mes amies, fromage are pronounced sequentially, 5 times, at the same pace, with interrogative intonation and facial expressions - surprise, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 13: phrases - il pleure, il pleut, il a peur are pronounced sequentially, 5 times, at one pace, vigorously, when walking at a slow pace, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 14: the words fleur, heure, leur are spoken sequentially, 10 times, at an increasing pace, energetically, with facial expressions - joy, when walking at an average pace, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 15: phrases - rester à la maison, Paris est là, la ville est belle pronounced sequentially, 5 times, at the same pace, energetically, with interrogative intonation, in a standing position, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
exercise 16: the words heureuse, délicieuse, fameuse are pronounced sequentially, 5 times, with increasing tempo and intonation, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
exercise 17: phrases and words - la chambre claire, la fenêtre, la Sorbonne pronounced sequentially, 5 times, with one pace and intonation, calmly, when walking at a calm pace, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 18: the words rester, imiter, visiter are pronounced sequentially, 10 times, at one pace, energetically, with facial expressions - surprise, in position - standing, then a pause of 10 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
exercise 19: phrases - ecrire la lettre, le livre de Pierre, il a quatre filles are pronounced sequentially, 5 times, at an increasing pace, vigorously, in a sitting position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times;
Exercise 20: phrase and words - un grand garçon, gare, garder pronounced sequentially, 10 times, at one pace, vigorously, in a standing position, then a pause of 5 seconds, the whole cycle is repeated 5 times.
RU2013128428/14A 2013-06-21 2013-06-21 Method for performing recreative sonic respiratory exercises RU2526883C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013128428/14A RU2526883C1 (en) 2013-06-21 2013-06-21 Method for performing recreative sonic respiratory exercises

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013128428/14A RU2526883C1 (en) 2013-06-21 2013-06-21 Method for performing recreative sonic respiratory exercises

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2526883C1 true RU2526883C1 (en) 2014-08-27

Family

ID=51456290

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013128428/14A RU2526883C1 (en) 2013-06-21 2013-06-21 Method for performing recreative sonic respiratory exercises

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2526883C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2611763C1 (en) * 2015-12-21 2017-02-28 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российский научный центр медицинской реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "РНЦ МР и К" Минздрава России) Method for treating patients with lymphovenous insufficiency of lower extremities
RU2766398C2 (en) * 2020-06-29 2022-03-15 Екатерина Анатольевна Хабазова Method of performing respiratory exercises

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5733129A (en) * 1997-01-28 1998-03-31 Fayerman; Izrail Stuttering treatment technique
RU99119423A (en) * 1999-09-03 2001-06-20 Илья Васильевич Крячко METHOD OF ACCELERATED TEACHING ENGLISH LANGUAGE
RU2005111351A (en) * 2005-04-18 2006-10-27 кина Тать на Анатольевна Шем (RU) METHOD FOR PREVENTION OF RESPIRATORY DISEASES IN PRESCHOOL CHILDREN
RU2005121876A (en) * 2005-07-11 2007-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовани Кузбасска государственна педагогическа академи Министерства образовани Российской Федерации (RU) METHOD FOR TEACHING ENGLISH LANGUAGE OF CHILDREN WITH GENERAL SPEECH UNDERFORMANCE
US20090226860A1 (en) * 2008-03-05 2009-09-10 Nanette Garcia Talk-n-Drum Foreign Language and music program
RU2380760C1 (en) * 2008-09-17 2010-01-27 Наталья Николаевна Ярцева Method of determining voice potentialities and teaching resonance vocal-speech technique

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5733129A (en) * 1997-01-28 1998-03-31 Fayerman; Izrail Stuttering treatment technique
RU99119423A (en) * 1999-09-03 2001-06-20 Илья Васильевич Крячко METHOD OF ACCELERATED TEACHING ENGLISH LANGUAGE
RU2005111351A (en) * 2005-04-18 2006-10-27 кина Тать на Анатольевна Шем (RU) METHOD FOR PREVENTION OF RESPIRATORY DISEASES IN PRESCHOOL CHILDREN
RU2005121876A (en) * 2005-07-11 2007-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образовани Кузбасска государственна педагогическа академи Министерства образовани Российской Федерации (RU) METHOD FOR TEACHING ENGLISH LANGUAGE OF CHILDREN WITH GENERAL SPEECH UNDERFORMANCE
US20090226860A1 (en) * 2008-03-05 2009-09-10 Nanette Garcia Talk-n-Drum Foreign Language and music program
RU2380760C1 (en) * 2008-09-17 2010-01-27 Наталья Николаевна Ярцева Method of determining voice potentialities and teaching resonance vocal-speech technique

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ЩЕТИНИН М.Н. Дыхательная гимнастика А.Н.Стрельниковой, 2004, найдено [16.05.2014] из Интернет http://coollib.com/b/187091, добавлено на сайт 11.09.2012 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2611763C1 (en) * 2015-12-21 2017-02-28 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российский научный центр медицинской реабилитации и курортологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "РНЦ МР и К" Минздрава России) Method for treating patients with lymphovenous insufficiency of lower extremities
RU2766398C2 (en) * 2020-06-29 2022-03-15 Екатерина Анатольевна Хабазова Method of performing respiratory exercises

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Friedlander Complete vocal fitness: A singer’s guide to physical training, anatomy, and biomechanics
RU2380760C1 (en) Method of determining voice potentialities and teaching resonance vocal-speech technique
Bluemel Stammering and cognate defects of speech v. 2
RU2526883C1 (en) Method for performing recreative sonic respiratory exercises
RU2556559C1 (en) Method for eliminating stuttering
RU2367485C1 (en) Method of phonal function recovery in larynx cancer patients underwent conservative surgery
DeVore et al. The voice book: Caring for, protecting, and improving your voice
Hutton et al. Benefits of yoga pranayama, asana, and meditation techniques for classically trained singers and voice educators
Kotby et al. The accent method: Behavior readjustment voice therapy
RU2215475C2 (en) Method for psychophysical training by applying alphabet sounds of native speech: "sound respiratory-eurhythmic gymnastics of self-regulation"
RU2499586C1 (en) Method for vocal respiratory training
Hassan Mohamed Mahmoud PASHA Advantages of breathing exercises on piano performance for beginners
Hänninen Breathing woodwinds: music therapy for asthma and COPD rehabilitation
Chai Music Therapy and Rehabilitation Training for Children with Speech Impairment
RU2822549C1 (en) Method of stuttering correction
Huseynova Research problems in the diagnosis and correction of speech disorders in children with rhinorrhea
RU2497555C1 (en) Method for stammering correction
Sokolova Breathing problem in music performance
RU2210395C2 (en) Method for treatment of stuttering
RU2417789C1 (en) Method of rehabilitation of patients with dust bronchitis
Ragan et al. Vehicular Vocalizing to Start Your Day.
Queen Features of breathing during stuttering. Technologies for the formation of speech respiration in various violations of the spoken side of speech
Kyle Rocket Yoga: Your Guide to Progressive Ashtanga Vinyasa
Chapman et al. Breathing and support
RU2612804C2 (en) Method of medical rehabilitation vocal vibration gymnastics