[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

KR20200023021A - Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same - Google Patents

Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same Download PDF

Info

Publication number
KR20200023021A
KR20200023021A KR1020180099355A KR20180099355A KR20200023021A KR 20200023021 A KR20200023021 A KR 20200023021A KR 1020180099355 A KR1020180099355 A KR 1020180099355A KR 20180099355 A KR20180099355 A KR 20180099355A KR 20200023021 A KR20200023021 A KR 20200023021A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
meat
vegetable
semi
cooked
cooked food
Prior art date
Application number
KR1020180099355A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102107660B1 (en
Inventor
박형용
Original Assignee
박형용
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박형용 filed Critical 박형용
Priority to KR1020180099355A priority Critical patent/KR102107660B1/en
Publication of KR20200023021A publication Critical patent/KR20200023021A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102107660B1 publication Critical patent/KR102107660B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVATION OF FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES
    • A23B2/00Preservation of foods or foodstuffs, in general
    • A23B2/80Freezing; Subsequent thawing; Cooling
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/03Coating with a layer; Stuffing, laminating, binding, or compressing of original meat pieces
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/20Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof from offal, e.g. rinds, skins, marrow, tripes, feet, ears or snouts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/50Poultry products, e.g. poultry sausages
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • A23L3/36
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/20Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 반 조리 식재료 세트 국물 요리에 관한 것으로, 더욱 자세하게는 주문요리의 식재료들을 반 조리 상태로 배달하여 식당과 가정에서 간단하여 손쉽게 요리할 수 있는 포장된 식재료 세트에 관한 것이다. 본 발명에 따른 식품 공장에서 제조하는 (1-1) 초벌 고기의 준비 과정, (1-2a, 1-2b) 혼합 양념의 도포 및 식육 부재의 포장 과정, (1-3) 식육 부재의 숙성 과정이 포함된 식육 부재 준비단계; (2a) 제1 채소를 이용한 반조리 채소의 준비 및/또는 (2b) 제2 채소를 이용한 무처리 채소의 준비 과정이 포함된 채소 부재의 준비단계; 및 (3) 단열 용기에 상기 부재들을 배치하는 포장단계;를 포함하는 반조리 식재료 세트의 제조 단계에 관한 것이다. 본 발명의 반 조리 식재료 세트 국물 요리에 의하면, 뼈와 고기의 잡냄새를 제거한 양념육과 구분된 채소 식재료가 분리 포장되어 있고 계량 물 컵이 있어 간이 쉽고 간단히 편하다. 질긴 뼈와 고기가 부드럽고 채소의 식감 및 향이 좋아서 전문 요리점에서 먹는 것과 같은 효과가 있다.The present invention relates to a semi-cooked food set broth dish, and more particularly, to a packaged food set that can be easily cooked in a restaurant and at home by delivering ingredients of a custom-cooked dish in a semi-cooked state. Preparation process of (1-1) prime meat prepared in a food factory according to the present invention, (1-2a, 1-2b) application of mixed seasoning and packaging process of meat member, (1-3) aging process of meat member It includes a meat meat preparation step; (2a) preparing a semi-cooked vegetable using the first vegetable and / or (2b) preparing a vegetable member including a process of preparing an untreated vegetable using the second vegetable; And (3) a packaging step of arranging the members in an insulated container. According to the semi-cooked food set broth dish of the present invention, the vegetable ingredients separated from the seasoned meat from which the odor of bone and meat are removed are separately packaged, and there is a measuring water cup, which is easy and simple. The tough bones and meat are tender and the texture and aroma of the vegetables are the same as those of a professional restaurant.

Description

국물 요리를 위한 반조리 식재료 세트 및 이의 제조방법 {PRECOOKED FOOD MATERIALS FOR SOUP COOKING AND METHOD OF PREPARING THE SAME}Semi-cooked ingredients set for broth cooking and preparation method thereof {PRECOOKED FOOD MATERIALS FOR SOUP COOKING AND METHOD OF PREPARING THE SAME}

본 발명은 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기를 이용하여 국물 요리로 조리할 수 있는 반조리 식재료 세트와 이의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a semi-cooked set of ingredients that can be cooked in a soup dish using meat containing meat or bone and a method of manufacturing the same.

국물 요리는 전 세계인들이 흔히 즐겨 먹는 음식이지만, 특히 한국인들은 국물 요리를 즐겨 먹으며, 매우 높은 빈도로 식단에 올라오는 요리이다. 국물 요리는 예컨대, 각종 탕, 국, 찌개, 전골 등이 있으며, 이는 전문화된 음식점에서는 물론 일반 가정에서도 조리하여 즐기는 음식 중에 하나이다. 이러한 국물 요리의 맛을 좌우하는 가장 중요한 요인은 국물이며, 이 국물의 맛을 좌우하는 식재료는 뼈나 고기 등을 장시간 고아서 만드는 육수이다.Soup is a favorite dish from people all over the world, but Koreans enjoy it, especially when it comes to the diet. Soup, for example, there are various types of soup, soup, stew, hot pot and the like, which is one of the foods that are enjoyed cooked at home as well as specialized restaurants. The most important factor that influences the taste of such soup dishes is broth, and the ingredients that influence the taste of the soup are broths made by orphaned bones and meat for a long time.

그러나, 국물 요리는 장시간 끓이고 고아야 하는 슬로우 푸드로서 일반 가정에서 육수를 이용한 음식을 만드는 것은 복잡하고 어려운 작업이며, 공간상 또는 설비상의 제약으로 조리하기가 난해하고, 최근 1인 가구 중심의 소핵가족으로 가족 구성이 변화하면서, 국물 요리를 집에서 조리하는 일이 상당히 감소하고 있다.However, broth cooking is a slow food that has to be boiled and cooked for a long time. Making food using broth is difficult and complicated in general households, and it is difficult to cook due to space or equipment constraints. As family composition changes, the cooking of broth at home is significantly reduced.

한편, 국내 축산물 소비는 등심과 삼겹살에 편중된 왜곡된 소비패턴으로 저지방 부위의 낮은 가격이 선호부위로 가격전이가 심화되고 있어, 식육 동물의 뼈의 처분 문제는 육가공업계에서 공통으로 안고 있는 문제점이다. 각 가공 공장 또는 농가의 창고마다 여러 종의 뼈 부산물의 보관기간이 길어지면서 보관 비용의 부담이 증가하며, 처리 비용도 상당하여, 이러한 뼈 부산물의 적체 현상은 길어지고 있고, 뼈 부산물을 활용한 가격 보전의 필요성은 더욱 시급한 실정이다. On the other hand, domestic livestock consumption is a distorted consumption pattern centered on sirloin and pork belly, and the low price of low-fat parts is becoming a preferred part, and the price transition is intensifying. . The storage period of various kinds of bone by-products in each processing plant or farmhouse increases the burden of storage costs, and the processing cost is considerable, and the accumulation of these bone by-products is getting longer, and the price using the bone by-products The need for conservation is more urgent.

종래의 레토르트 식품은 121℃ 이상 살균하는 것으로, 과다한 열처리로 인하여 육류, 채소류, 장류 등으로 고유의 영양소가 파괴되고 원료들의 육질 및 외관이 뭉그러지고, 조직이 변하여 식감을 떨어뜨리는 원인이 되기도 하며, 이질적인 맛과 냄새가 나는 문제가 있으며, 수분이 정량으로 포함된 채 유통되어 가격이 비싸다는 문제 또한 내포하고 있는 실정이다.Conventional retort food is sterilized above 121 ℃, due to excessive heat treatment, the inherent nutrients are destroyed by meat, vegetables, intestines, etc., the flesh and appearance of the raw materials are clumped, and the tissue is changed to cause a decrease in texture, There is a problem of heterogeneous taste and smell, and the situation that the price is expensive because it is circulated with the amount of moisture included.

또한, 위 레토르트 식품을 개선하기 위해 출시되는 냉동 식품은 양이나 풍미를 변화시키지 않고 1년 이상 장기간 보존할 수 있는 장점이 있으나, 유통 및 보관 과정에서 물이 얼음 결정으로 변하면서 부피가 커져 채소와 같은 식품의 조직을 파괴하고, 이로 인해 해동 후에도 조리한 채소가 뭉그러지고 식감이 변하는 문제점이 있다.In addition, frozen foods released to improve the stomach retort food has the advantage of long-term preservation for more than one year without changing the quantity or flavor, but during the distribution and storage process, the water turns into ice crystals and becomes bulky Destroying the tissue of the same food, due to this there is a problem that even after thawing cooked vegetables clumped and texture changes.

이에 냉동 식품의 문제점을 해결하기 위해 특정한 요리를 쉽게 만들 수 있도록 식재료를 적절하게 포장하여 제공되는 식품으로, 가열처리하기 전에, 세척 및 세절까지만 제공되는 식재료 세트와, 일체의 전처리 없이 정량된 식재료 세트가 있지만 포장지의 가지 수가 상당하여, 비닐 환경오염과 원가를 상승시키는 요인이 되고, 각 가정에서의 뒤처리 또한 번거롭다는 문제가 여전히 존재하고 있다. In order to solve the problem of frozen foods, foods are provided by properly packing foods to easily make a particular dish, a food set provided only to washing and cutting before heat treatment, and a quantitative food set without any pretreatment. However, there is still a problem that the number of wrapping papers is considerable, causing environmental pollution and cost increases, and post-treatment in each household is also cumbersome.

또한, 최근 현대인들의 여가시간을 갖고자 하는 방향의 생활 패턴의 변화로 1차 식재료를 이용한 조리보다는, 인스턴트 식품, 반재료 요리 등 다양한 형태의 상품들을 찾는 경우가 많아지고, 이러한 수요에 의해 이와 같은 상품들이 출시, 활성화되고 있으며, 사용자들의 이용률과 빈도가 빠르게 성장하고 있는 실정이다.In addition, the recent changes in the lifestyle pattern of modern people to spend more time looking for various types of products such as instant food, semi-food, rather than cooking using primary ingredients, such demands Products are being released and activated, and the usage rate and frequency of users are growing rapidly.

본 발명은 상기 종래의 문제점을 해결하기 위하여 안출된 것으로, 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기를 활용하여 식감과 풍미가 유통 및 보관 동안 변화되지 않고, 간편한 방법으로 국물 요리를 즐길 수 있는 반조리 식재료 세트를 제공하고자 한다. The present invention has been made in order to solve the above-mentioned problems, semi-cooked foods that can enjoy soup cooking in a convenient way without the texture and flavor does not change during distribution and storage by utilizing the meat containing meat or bones We want to provide a set.

상기의 과제를 해결하기 위하여, 본 발명은 삶은 고기 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수를 포함하는 식육 부재; 및 반조리 채소 및 무처리 채소로 이루어진 군에서 선택된 1 이상을 포함하는 채소 부재;를 포함하고, 상기 삶은 고기는 돼지고기 등뼈, 돼지와 소머리 및 내장, 닭고기, 소꼬리, 소사태살 및 소갈비로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나인 것인 반조리 식재료 세트가 제공된다.In order to solve the above problems, the present invention is a meat member including boiled meat derived from boiled meat and mixed spices, and purified water or concentrated broth; And a vegetable member comprising at least one selected from the group consisting of semi-cooked vegetables and untreated vegetables, wherein the boiled meat is made of pork spine, pork and cattle head and intestines, chicken, cattle tail, beef meat and beef ribs A set of semi-cooked ingredients is provided which is any one selected from the group.

상기의 과제를 해결하기 위하여, 본 발명은 세절된 생고기 및 황칠 건재를 포함하는 냄새 제거제를 물에 넣고 70℃ 이상으로 가열하여 초벌 고기를 준비하는 과정, 상기 초벌 고기에 혼합 양념과, 정제수 또는 농축 육수를 첨가하여 식육 부재를 포장하는 과정, 및 상기 포장된 식육 부재를 1℃ 내지 4℃에서 20시간 내지 30시간 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하로 보관하는 과정을 포함하는 식육 부재 준비단계; 제1 채소를 염수에서 60℃ 내지 90℃에서 2분 내지 10분 동안 삶아 세절하고 포장하는 반조리 채소의 준비 과정, 및 제2 채소를 세절하고 포장하는 무처리 채소의 준비 과정; 중 1 이상을 포함하는 채소 부재 준비단계; 및 단열 용기에 상기 식육 부재 및 채소 부재를 배치하는 단계;를 포함하는 반조리 식재료 세트의 제조방법이 제공된다.In order to solve the above problems, the present invention is a process for preparing a raw meat by putting the odor remover comprising a raw raw meat and yellow lacquered building material in water and heated to 70 ℃ or more, mixed seasoning and purified water or concentrated in the raw meat Adding meat broth to prepare a meat member, and preparing the meat member for 1 hour to 4 ° C. at 20 ° C. for 30 hours, and storing the meat member below 18 ° C .; Preparing a semi-cooked vegetable, which is boiled and shredded and packaged of the first vegetable at 60 ° C. to 90 ° C. for 2 to 10 minutes in brine, and a process of preparing an untreated vegetable to chop and package the second vegetable; Vegetable member preparation step comprising one or more of; And arranging the meat member and the vegetable member in an insulated container.

본 발명에 따른 반조리 식재료 세트는 간편한 방법으로 조리하여 국물 요리를 즐길 수 있고, 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기를 이용하여 원가가 절감되며 고기를 포장할 때 정제수 또는 농축 육수가 함께 포장됨으로 인하여 부드러운 식감과 풍미가 유지되며, 채소도 별도로 구별하여 포장함으로써 식감이 유지될 수 있으며, 포장지를 최소화 함으로써 비용을 절감할 수 있다. 주문한 반조리 세트 요리 안내서와 조리방법까지 자세하게 설명해줘 따로 고민할 필요가 없다. 또 가공포장해서 배달하기 때문에 믿고 먹을 수 있는 장점이 있다. The semi-cooked food set according to the present invention can be cooked in a convenient way to enjoy a soup dish, the cost is reduced by using meat containing meat or bones, and when the meat is packed with purified water or concentrated broth, Soft texture and flavor are maintained, and the texture of the vegetables can be maintained by separately packaging, and the cost can be reduced by minimizing the wrapping paper. Please explain in detail the cooked cooking guide and cooking instructions you ordered. Also, because it is processed and packaged and delivered, there is an advantage that it can be believed.

도 1은 뼈 반 조리 식재료 세트는 배달용 박스다.
도 2은 뼈 반 조리 식재료 세트 요리의 제조방법을 나타낸 공정도이다.
1 is a bone half cooking ingredients set is a delivery box.
Figure 2 is a process chart showing a method for producing a half bone cooking ingredients set cooking.

이하, 본 발명에 대한 이해를 돕기 위하여 본 발명을 더욱 상세하게 설명한다. Hereinafter, the present invention will be described in more detail to aid in understanding the present invention.

본 명세서 및 청구범위에서 사용된 용어나 단어는 통상적이거나 사전적인 의미로 한정해서 해석되어서는 아니 되며, 발명자는 그 자신의 발명을 가장 최선의 방법으로 설명하기 위해 용어의 개념을 적절하게 정의할 수 있다는 원칙에 입각하여 본 발명의 기술적 사상에 부합하는 의미와 개념으로 해석되어야만 한다.The terms or words used in this specification and claims should not be construed as being limited to the common or dictionary meanings, and the inventors can appropriately define the concept of terms in order to best explain their invention in the best way possible. It should be interpreted as meanings and concepts corresponding to the technical idea of the present invention based on the principle that the present invention.

본 발명의 일 실시예에 따르면, 삶은 고기 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수를 포함하는 식육 부재; 및 반조리 채소 및 무처리 채소로 이루어진 군에서 선택된 1 이상을 포함하는 채소 부재;를 포함하고, 상기 삶은 고기는 돼지고기 등뼈, 닭고기, 돼지와 소머리 및 내장, 소꼬리고기, 소사태살 및 소갈비로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나인 것인 반조리 식재료 세트가 제공된다.According to an embodiment of the present invention, boiled meat and raw meat derived from mixed seasonings, meat member including purified water or concentrated broth; And a vegetable member comprising at least one selected from the group consisting of semi-cooked vegetables and untreated vegetables, wherein the boiled meat includes pork spine, chicken, pork and beef head and guts, beef tail meat, beef meat and beef ribs. A set of semi-cooked ingredients is provided which is any one selected from the group consisting of.

본 발명의 일 실시예에 따르면, 상기 삶은 고기로 활용되는 각종 육류는 모두 질긴 고기이거나, 뼈가 포함된 고기로서, 삼겹살, 소등심, 안심 등 사람들이 즐겨 찾는 고기는 아닐 수 있으며, 이에 상대적으로 가격이 저렴하다는 장점이 있을 수 있다.According to an embodiment of the present invention, the various meats used as boiled meat are all meats that are tough or meat including bones, and may not be meats that people like, such as pork belly, sirloin, tenderloin, etc. There may be an advantage that the price is low.

다만, 상기 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기는 필연적으로 잡냄새를 함유하고 있으며, 이러한 잡냄새를 제거하지 않으면 조리된 음식의 맛이 크게 저하될 우려가 있다. 그러나, 본 발명에 따른 반조리 식재료 세트에 포함된 식육 부재는 상기 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기를 삶는 등의 초벌 과정과, 혼합 양념을 도포하는 등의 전처리를 통해서 상기 잡냄새를 제거한 것일 수 있다. 이에 따라 잘 소비되지 않은 질긴 고기 또는 뼈가 포함된 고기를 활용하여 식재료 세트를 구성함으로써 원가를 낮춤과 동시에, 잡냄새의 제거를 통해 풍미를 살린 반조리 식재료 세트를 제공할 수 있다.However, the tough meat or the meat containing bone inevitably contains a smell, and if the smell is not removed, the taste of the cooked food may be greatly reduced. However, the meat member included in the semi-cooked food set according to the present invention may be to remove the odor by preliminary processes such as boiling the tough meat or bone-containing meat, and pretreatment such as applying a mixed seasoning. have. Accordingly, by using a meat that is not well consumed or meat containing bones, the food set may be configured to reduce the cost and provide a semi-cooked food set using flavors through elimination of odor.

본 발명의 일 실시예에 따르면, 상기 삶은 고기에 뼈가 포함된 경우, 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수는 함께 포장되고, 상기 삶은 고기에 뼈가 없는 경우, 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수는 별개 포장될 수 있다.According to an embodiment of the present invention, when the boiled meat includes bone, the prime meat, purified water or concentrated broth are packaged together, and when the boiled meat does not have bone, the prime meat and the purified or concentrated broth are Can be packed separately.

뼈가 포함된 고기의 경우, 식육 부재에 정제수 또는 농축 육수를 함께 포장함으로써, 포장을 용이하게 하고, 뼈의 날카로운 부분으로 인해 포장간 포장지가 파손되는 문제를 해결할 수 있으며, 정제수 또는 농축 육수를 통해 초벌 고기가 숙성될 수 있어, 음식 전체의 풍미를 돋울 수 있다. 삶은 등뼈는 뼈와 고기에 공기가 있고 지방이 빠르게 산패하여 냄새가 나서 배달이나 보관이 어렵다. 뾰쪽한 뼈가 있어서 진공포장을 하기 어렵다. 그러나 정제수를 첨가함으로써 진공 포장이 쉽고 뼈의 고기를 지방산폐로 막는다. 또한 다데기는 첨가된 소금과 된장이 많아서 부패 미생물을 억제한다. 뼈와 고기내의 단백질 성분이 아미노산으로 분해되어 풍미가 향상되는데 이 과정을 숙성이라고 한다. 이러한 숙성은 인위적인 환경을 만들어 주면 보다 효과적으로 단백질의 분해를 촉진시켜 육질을 부드럽게 해주는데 연육 숙성시킨다. 또한 숙성기간을 단축하기 위해 다데기의 경우, 마늘, 고추, 된장 각종 등의 영양성분을 첨가하여 질긴 뼈와 고기를 부드럽게 해준다. 가열 살균을 저온에서 숙성한 고급 스테미너식와 기능성 식품이다. 감칠 맛을 한층 높인다. In the case of meat containing bone, by packaging the purified water or concentrated broth together in the meat member, to facilitate the packaging, solve the problem of breaking the wrapping paper between the packaging due to the sharp part of the bone, and through the purified or concentrated broth The prime meat can be matured, boosting the flavor of the entire food. Boiled spines have air in their bones and meat, and their fat is quickly rancid, which makes them difficult to deliver or store. Because of the sharp bones, it is difficult to vacuum-pack. However, by adding purified water, vacuum packaging is easy and the meat in the bone is blocked with fatty waste. In addition, the daigigi contain a lot of salt and miso added to suppress the decaying microorganisms. Protein components in bone and meat are broken down into amino acids to improve flavor. This process is called ripening. This maturation makes the artificial environment more effectively promotes the breakdown of protein, softens the meat, and makes it mature. In addition, in order to shorten the maturation period, daigigi, garlic, pepper, miso and other nutrients are added to soften tough bones and meat. It is a high-quality stamina and functional food that is heated and sterilized at low temperature. Increase the flavor.

또한, 뼈가 포함되지 않은 경우, 뼈가 포함된 고기에 비하여 혼합 양념의 도포가 용이하고, 수분이 없는 경우에도 숙성이 가능하고 포장지를 훼손할 가능성이 없기 때문에, 정제수 또는 농축 육수를 별개로 포장하여도 무방하다.In addition, when bone is not included, purified water or concentrated broth is packaged separately since it is easier to apply mixed seasoning than bone-containing meat, and it may be matured even when there is no moisture, and there is no possibility of damaging the wrapping paper. You may.

이 때, 혼합 양념이 도포된 초벌 고기와 함께 또는 별개로 포장되는 상기 정제수 또는 농축 육수는, 초벌 고기 100 중량부 대비 1 내지 50 중량부로 포함될 수 있고, 바람직하게는 1 내지 40 중량부가 포함될 수 있으며, 뼈가 포함된 고기의 경우 초벌 고기 100 중량부 대비 약 15 내지 30 중량부로 포함되는 것이 바람직하고, 질긴 고기의 경우 초벌 고기 100 중량부 대비 약 1 내지 10 중량부로 포함되는 것이 바람직하다. 이 범위로 정제수 또는 농축 육수가 포함되는 경우 전술한 것과 같이 초벌 고기의 숙성으로 조리된 후의 음식의 풍미를 더욱 살릴 수 있고, 포장 동안 포장지의 파손을 최소화 할 수 있다. 또한 숙성한 후 영하 18℃ 이하로 냉동하여 1년간 유통이 가능하며 특히, 질긴 고기의 근섬유 내부에 양념육이 충진되어 고기가 부드러워진다. At this time, the purified water or concentrated broth to be packaged together with or separately from the prime meat to which the mixed seasoning is applied, may be included in 1 to 50 parts by weight, preferably 1 to 40 parts by weight relative to 100 parts by weight of the prime meat In the case of meat containing bones, it is preferable to include about 15 to 30 parts by weight based on 100 parts by weight of the primitive meat, and about 1 to 10 parts by weight based on 100 parts by weight of the primitive meat. When the purified water or the concentrated broth is included in this range, the flavor of the food after being cooked by the aging of the prime meat can be further utilized, and the breakage of the wrapping paper during the packaging can be minimized. In addition, after maturation, frozen below minus 18 ℃ can be distributed for 1 year, especially the meat is filled with seasoned meat inside the muscle fibers of tough meat tender.

본 발명의 일 실시예에 따르면, 반조리 식재료 세트에 포함되는 채소 부재는 1종 이상으로 반조리 채소 및 무처리 채소 중에서 선택될 수 있다. According to an embodiment of the present invention, the vegetable member included in the semi-cooked food set may be selected from at least one of semi-cooked vegetables and untreated vegetables.

상기 반조리 채소는 제1 채소가 소정의 전처리가 된 것일 수 있으며, 예컨대, 배추, 우거지, 토란대 또는 고사리 중에서 1 이상을 포함하는 것일 수 있다. 이러한 제1 채소는 일반적으로 질긴 채소로서 삶거나 데치는 등의 전처리가 없이 바로 조리하는 경우 식감이 상당히 나쁠 우려가 있기 때문에, 특정 전처리 과정을 거쳐 식재료 세트에 포함되는 것일 수 있다.The semi-cooked vegetables may be one in which the first vegetable is a predetermined pretreatment, for example, may include one or more of Chinese cabbage, rugged, taro or fern. Since the first vegetable is generally a tough vegetable and is cooked immediately without pretreatment such as boiling or boiling, since the texture may be considerably bad, the first vegetable may be included in a set of ingredients through a specific pretreatment process.

또한, 상기 무처리 채소는 별도의 전처리가 필요 없는 채소로서, 본 명세서에서는 제2 채소로 칭해질 수 있고, 이 제2 채소는, 예컨대 감자, 당근, 무, 인삼, 양파, 버섯, 대파 또는 숙주와 같이, 연하거나 조리 과정에서 좋은 식감으로 변할 수 있는 채소일 수 있으며, 조리 과정의 초기에 투입되어 조리가 필요한 채소 또는 조리 과정의 후기에 투입되어 토핑으로 사용되는 채소로 구별될 수 있고, 이에 따라 식재료 세트에 포함되는 때에는 조리 과정에 투입되는 시기에 따라서 별도 포장으로 구성될 수 있다.In addition, the untreated vegetable is a vegetable that does not require a separate pretreatment, and may be referred to herein as a second vegetable, which may be, for example, potatoes, carrots, radish, ginseng, onions, mushrooms, green onions, or hosts. As such, it may be a vegetable that is soft or can be changed into a good texture in the cooking process, it can be distinguished into a vegetable that is used at the beginning of the cooking process to be cooked or put into the late stage of the cooking process and used as a topping, Accordingly, when included in the set of ingredients may be configured as a separate packaging depending on the timing of the cooking process.

상기와 같이, 채소의 종류에 따라 전처리를 하거나 포장의 구성을 달리하는 경우, 조리시 소비자에게 보다 간편함을 제공할 수 있고, 조리 후 각종 채소의 식감을 유지할 수 있다.As described above, in the case of pre-treatment or varying the configuration of the packaging according to the type of vegetables, it can provide more convenience to the consumer during cooking, it is possible to maintain the texture of various vegetables after cooking.

이처럼, 상기 반조리 식재료 세트는 식당과 행사장 및 가정에서는 물만 붓고 라면을 끓이듯이 간편하게 조리할 수 있고, 원재료 구입과 관리가 필요가 없으며, 제조시간이 크게 단축될 수 있다. 구체적으로, 뼈가 포함된 고기를 구입해서 핏물을 빼고 전처리하는 시간을 절약할 수 있고, 질긴 채소를 구입해서 다듬고 전처리하는 시간이 절약될 수 있으며, 혼합 양념이 도포된 삶은 고기와 최소량의 정제수 또는 농축육수, 그리고 다양한 채소가 제공되기 때문에 냉동 등 저장 공간을 최소화할 수 있고, 뒷처리에 있어서 조리에 사용되지 않고 버려지는 쓰레기가 최소화될 수 있다. As such, the semi-cooked food set can be easily cooked like boiling water in a restaurant, an event hall, and at home, and does not require the purchase and management of raw materials, and the manufacturing time can be greatly shortened. In particular, it is possible to save time to buy the meat containing bones to drain blood and pretreat, save time to buy and trim tough vegetables, and to prepare boiled meat and mixed water Because of the concentrated broth and various vegetables, storage space, such as freezing, can be minimized, and waste that is not used for cooking in the after-treatment can be minimized.

또한, 혼합 양념에는 각 완제품의 조리에 필요한 모든 양념이 일정량 포함되어 맛을 일정하게 유지할 수 있어, 풍미가 뛰어난 고품질의 음식을 제공할 수 있다.In addition, the mixed seasoning includes a certain amount of all seasonings necessary for cooking of each finished product to maintain a constant taste, it is possible to provide a high quality food excellent in flavor.

본 발명의 일 실시예에 따른 상기 반조리 식재료 세트는 뼈다귀 해장국, 닭볶음탕, 꼬리 곰탕, 육개장 또는 갈비탕, 순대국, 소머리국밥, 내장탕일 수 있고, 각각에 따라 포함되는 식육 부재와 채소 부재는 적절하게 선택될 수 있다.The semi-cooked food set according to an embodiment of the present invention may be bone haejangguk, chicken fried tang, tail Gomtang, yukgaejang or ribs soup, sundae soup, sohead soup, visceral tang, each meat member and vegetable member included according to the Can be selected.

상기 반조리 식재료 세트가 뼈다귀 해장국인 경우, 식육 부재는 돼지고기 등뼈 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 정제수를 포함할 수 있는데, 상기 초벌 고기는 잡냄새를 제거한 삶은 돼지고기 등뼈에 혼합 양념을 도포하는 등의 전처리 과정을 거친 것일 수 있으며, 이 초벌 고기에 정제수가 포함된 것일 수 있고, 상기 채소 부재는 배추 및 우거지를 포함하는 반조리 채소와, 깻잎을 포함하는 무처리 채소를 포함하며, 들깨 가루를 더 포함하는 것일 수 있다.When the semi-cooked food set is a bone haejangguk, the meat member may include pork meat and refined water derived from pork backbone and mixed seasoning, and the first meat may apply the mixed seasoning to the boiled pork backbone from which the odor is removed. It may be subjected to a pre-treatment process, such as, the first meat may include purified water, the vegetable member includes a semi-cooked vegetables, including Chinese cabbage and dung, and untreated vegetables, including sesame leaves, perilla It may be to include more powder.

상기 반조리 식재료 세트가 닭볶음탕인 경우, 상기 식육 부재는 닭고기 및 양념으로부터 유래된 초벌 고기와, 정제수를 포함하며, 상기 채소 부재는 감자, 당근, 양파, 팽이버섯 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것일 수 있다.When the semi-cooked food set is chicken stir-fry, the meat member includes raw meat derived from chicken and seasoning, and purified water, and the vegetable member includes untreated vegetables including potatoes, carrots, onions, enoki mushrooms, and green onions. It may be to include.

상기 반조리 식재료 세트가 꼬리 곰탕인 경우, 상기 식육 부재는 소꼬리 고기 및 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 정제수를 포함하며, 상기 채소 부재는 무 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함할 수 있고, 다진 마늘을 더 포함하는 것일 수 있다.When the semi-cooked food set is tail tail soup, the meat member includes raw meat derived from bovine tail meat and seasoning and purified water, and the vegetable member may include untreated vegetables including radish and green onion, and chopped. It may be to include more garlic.

상기 반조리 식재료 세트가 육개장인 경우, 상기 식육 부재는 소사태살 및 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 농축 육수를 포함하며, 상기 채소 부재는 토란대 및 고사리를 포함하는 반조리 채소와, 무, 느타리 버섯, 숙주 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것일 수 있다.When the semi-cooked food set is Yukgaejang, the meat member includes raw meat and concentrated broth derived from beef meat and seasoning, and the vegetable member includes semi-cooked vegetables including taro and fern, radish, oyster mushroom It may be to include an untreated vegetable, including a host and leek.

상기 반조리 식재료 세트가 갈비탕인 경우, 상기 식육 부재는 소갈비 및 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 농축 육수를 포함하며, 상기 채소 부재는 무, 인삼 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것일 수 있다.When the semi-cooked food set is galbi-tang, the meat member includes beef meat and condensed broth derived from beef ribs and condiments, and the vegetable member may include untreated vegetables including radish, ginseng, and leek. .

본 발명의 일 실시예에 따른 상기 반조리 식재료 세트는 계량컵 및 조리책자를 더 포함할 수 있으며, 계량컵은 각 가정 또는 식당에서 이 세트를 이용하여 조리할 때 물을 계량하는 용도로 사용될 수 있도록 세트에 함께 동봉되는 것일 수 있고, 조리 책자는 각 식육 부재와 채소 부재들을 투입하는 순서, 조리하는 시간 등이 기재된 것으로서, 각 가정 또는 식당에서 반조리 식재료 세트를 이용한 조리시 도움을 줄 수 있도록 함께 동봉할 수 있다.The semi-cooked food set according to an embodiment of the present invention may further include a measuring cup and a cookbook, and the measuring cup may be used for measuring water when cooking using this set in each home or restaurant. It may be enclosed together in the cooking booklet, each cooking member and the order to put the vegetables member, the cooking time, etc. are described, each home or restaurant is enclosed together to help cooking when using a set of semi-cooked ingredients can do.

본 발명의 다른 일 실시예에 따르면, (1-1) 초벌 고기의 준비 과정, (1-2a, 1-2b) 혼합 양념의 도포 및 식육 부재의 포장 과정, (1-3) 식육 부재의 숙성 과정이 포함된 식육 부재 준비단계; (2a) 제1 채소를 이용한 반조리 채소의 준비 및/또는 (2b) 제2 채소를 이용한 무처리 채소의 준비 과정이 포함된 채소 부재의 준비단계; 및 (3) 단열 용기에 상기 부재들을 배치하는 포장단계;를 포함하는 반조리 식재료 세트의 제조방법이 제공된다.According to another embodiment of the present invention, (1-1) preparation of raw meat, (1-2a, 1-2b) application of mixed seasoning and packaging process of the meat member, (1-3) aging of the meat member Meat meat preparation step comprising the process; (2a) preparing a semi-cooked vegetable using the first vegetable and / or (2b) preparing a vegetable member including a process of preparing an untreated vegetable using the second vegetable; And (3) a packaging step of arranging the members in an insulated container.

본 발명의 일 실시예에 따른 반조리 식재료 세트의 제조방법 중, (1-1) 상기 식육 부재의 준비단계에 대하여 상세히 설명한다.Of the method of manufacturing a semi-cooked food set according to an embodiment of the present invention, (1-1) the preparation step of the meat member will be described in detail.

먼저, 식육 부재의 주재료인 초벌 고기를 준비하는 것으로, 이 과정은 세절된 생고기 및 황칠 건재를 포함하는 냄새 제거제를 물에 넣고 70℃ 이상으로 가열하여 초벌 고기를 준비하는 과정이다. 세절된 생고기로는 전술한 것과 동일한 종류의 고기가 사용될 수 있으며, 예를 들면, 돼지고기 등뼈, 닭고기, 소꼬리고기, 소사태살 또는 소갈비살이 사용될 수 있다.First, preparing the primary meat which is the main material of the meat member, this process is a process of preparing the primary meat by putting the odor remover including the raw raw meat and hwangchil building materials into water and heated to 70 ℃ or more. As the raw meat, the same kind of meat as described above may be used. For example, pork spine, chicken meat, beef meat, beef meat or beef ribs may be used.

상기 초벌 고기를 준비하는 과정은 세절된 생고기에 존재하는 잡냄새를 제거하면서 익히는 과정으로서, 생고기를 적절한 크기로 세절하고, 세절된 생고기의 핏물을 제거하는 과정이 포함될 수 있으며, 핏물을 제거하는 과정은 상기 생고기가 모두 잠길 정도로 물에 담구어 두는 과정이며, 약 3 내지 7시간 동안 담구어 둘 수 있으며, 이는 약 2 내지 3회 정도 반복 수행될 수 있다.The process of preparing the first meat is a process of cooking while removing the odors present in the sliced raw meat, may include the process of slicing the raw meat to the appropriate size, removing the blood of the sliced raw meat, removing the blood Is a process of soaking the raw meat soaked all, can be soaked for about 3 to 7 hours, which may be repeated about 2 to 3 times.

핏물이 제거된 생고기는 황칠 건재를 포함하는 냄새 제거제와 함께 물에서 70℃ 이상의 온도로 일정시간 가열되는 과정이 이후 수행될 수 있으며, 상기 냄새 제거제는 생고기 100 중량부 대비, 3 내지 40 중량부가 투입되어 함께 가열되는 것일 수 있고, 이 과정을 통해서 생고기에 잔류하는 잡냄새를 제거할 수 있다. 냄새 제거제가 3 내지 40 중량부의 양으로 투입되는 경우, 고기의 풍미를 해치지 않으면서도 옅게 냄새를 제거하는 성분에 의한 향이 가미되어 음식의 맛을 향상시킬 수 있고, 잡냄새 제거에도 탁월한 효과를 발휘할 수 있다.The raw meat from which the blood is removed may be subsequently heated with a odor remover including a hwangchil building material at a temperature of 70 ° C. or more for a predetermined time. The odor remover may be added in an amount of 3 to 40 parts by weight based on 100 parts by weight of raw meat. It may be to be heated together, through this process can remove the odor remaining in the raw meat. When the odor remover is added in an amount of 3 to 40 parts by weight, the flavor of the odor removing ingredient is added without harming the flavor of the meat, thereby improving the taste of the food and exerting an excellent effect on removing the odor. have.

상기 냄새 제거제는 황칠 건재를 포함하고, 이 황칠 건재는 냄새 제거제 총 중량의 약 50 중량% 이상으로 포함되도록 구성된 것일 수 있으며, 상기 황칠 건재는 잔가지와 잎의 비율이 약 5:5 내지 3:7의 비율로 혼합된 재료일 수 있다.The odor remover includes a yellow lacquer dry material, which may be configured to include about 50% by weight or more of the total weight of the odor remover, and the yellow lacquer dry material has a ratio of twigs and leaves of about 5: 5 to 3: 7. It may be a material mixed in the ratio of.

또, 상기 냄새 제거제는 통후추 및 월계수 잎을 더 포함할 수 있으며, 상기 냄새 제거제는 통후추와 월계수 잎의 혼합 중량은 약 50 중량% 이하일 수 있다. 상기 통후추 및 월계수 잎의 중량비는 8:2 내지 2:8의 범위 내에서 적절하게 적용될 수 있다. 상기 냄새 제거제에는 위 황칠 건재, 통후추 및 월계수 잎 외에도, 추가적으로 다른 한약재나 허브 등이 더 포함될 수 있으며, 황칠 건재를 50 중량% 이상으로 함유하기만 하면, 냄새 제거제의 조성 및 성분이 특별히 제한되는 것은 아니다.In addition, the odor remover may further comprise a pepper and a laurel leaf, the odor remover may be a mixed weight of the pepper and laurel leaves of about 50% by weight or less. The weight ratio of the pepper and laurel leaves may be appropriately applied within the range of 8: 2 to 2: 8. The odor remover may further include other herbs or herbs, in addition to the stomach yellow lacquer, black pepper and laurel leaves, as long as it contains more than 50% by weight of the yellow lacquer dry, the composition and components of the odor remover is not particularly limited no.

다음으로, (1-2a) 상기 초벌 고기에 혼합 양념을 도포하고, 정제수 또는 농축 육수를 첨가하여 식육 부재를 포장하는 과정이 수행되며, 이는 초벌 고기에 뼈가 포함된 경우에 해당할 수 있다.Next, (1-2a) is a process of applying the mixed seasoning to the primitive meat, and adding the purified water or concentrated broth to wrap the meat member, which may correspond to the case where the bone is included in the primitive meat.

상기와 같이 잡냄새를 제거하는 초벌 과정을 거친 초벌 고기는 혼합 양념으로 도포하는 과정을 수행할 수 있다. 즉, 초벌 고기를 혼합 양념과 함께 버무리는 과정일 수 있다. 이 때 사용되는 혼합 양념은 어떠한 식재료로 만들 것인지에 따라 상이할 수 있으며, 된장, 다진 마늘, 후추 분말, 정제수 등이 사용될 수 있다.As described above, the primitive meat, which has undergone the primitive process of removing the odor, may be subjected to a process of applying with mixed seasoning. That is, it may be a process of mixing the prime meat with the mixed seasoning. At this time, the mixed seasoning may be different depending on what ingredients to make, miso, chopped garlic, pepper powder, purified water and the like may be used.

예를 들어, 뼈다귀 해장국 세트를 제조하고자 하는 경우, 상기 혼합 양념은 요리미 분말, 돈 분말, 다진 마늘, 된장 및 정제수를 포함할 수 있으며, 상기 요리미 분말은 고추분말, 생강분말, 참깨분말, 다시마분말, 마늘분말, 후추분말, 콩분말, 쌀분말 및 천일염이 포함된 것일 수 있다.For example, when preparing a set of bone haejangguk, the mixed seasoning may include cooked rice powder, pork powder, chopped garlic, miso and purified water, the cooked rice powder, red pepper powder, ginger powder, sesame powder, Kelp powder, garlic powder, pepper powder, soybean powder, rice powder and sun salt may be included.

또한, 닭볶음탕 세트를 제조하고자 하는 경우, 상기 혼합 양념은 흑설탕, 고추가루, 진간장, 다진 마늘, 다진 생강 및 참기름을 포함할 수 있고, 꼬리곰탕 세트를 제조하고자 하는 경우에는, 농축 사골육수, 천일염 및 후추 분말을 포함하는 혼합 양념이 사용될 수 있다.In addition, if you want to prepare a chicken fried chicken set, the mixed seasoning may include brown sugar, red pepper powder, soy sauce, chopped garlic, chopped ginger and sesame oil, if you want to prepare a tail tang set, concentrated beef bone broth, sun salt And mixed spices including pepper powder may be used.

그리고, 갈비탕의 경우에는, 국간장, 참기름, 후추가루, 다진 마늘 및 다진 파를 포함하는 혼합 양념이 사용될 수 있다.And, in the case of galbi-tang, mixed sauce containing soy sauce, sesame oil, black pepper, chopped garlic and chopped green onion may be used.

이어서 혼합 양념에 의해 양념된 초벌 고기를 정제수 또는 농축 육수에 투입하는 과정이 수행될 수 있으며, 이 때 정제수 또는 농축 육수는 초벌 고기가 적절히 잠길 정도의 최소량을 사용하여 포장지 외부로 뼈 등이 돌출되지 않도록 하는 것일 수 있고, 정제수 또는 농축 육수에 초벌 고기를 담은 후 진공 포장 등의 방법으로 포장하는 과정이 수행될 수 있다.Subsequently, a process of adding the seasoned meat seasoned by the mixed seasoning to the purified water or the concentrated broth may be performed, and the purified water or the concentrated broth may not protrude bones out of the package by using a minimum amount that the initial meat is properly locked. It may be to avoid, the process of packaging by a method such as vacuum packaging after placing the prime meat in purified water or concentrated broth.

또, (1-2b) 상기 초벌 고기에 혼합 양념을 도포한 것과 정제수 또는 농축 육수를 별개로 하여 식육 부재를 포장하는 과정이 수행되며, 이는 초벌 고기에 뼈가 포함되지 않은 경우에 해당할 수 있으며, 정제수 또는 농축 육수를 별개로 포장하는 것 외에는 상기 (1-2a) 과정에서 수행되는 것과 동일한 방법일 수 있다.In addition, (1-2b) is a process of packaging the meat member by applying the mixed seasoning to the primitive meat and purified water or concentrated broth separately, which may correspond to the case that the primitive meat does not contain bones Except for separately packaging purified water or concentrated broth, it may be the same method as that performed in the above (1-2a).

예컨대, 육개장 세트를 제조하고자 하는 경우, 상기 혼합 양념은 고추가루, 고추씨분말, 분쇄된 양파 및 무, 다진 마늘, 다진 생강, 된장, 천일염, 국간장, 새우 젖갈, 액젖, 소주, 후추분말, 혼다시, 계육분말, 다시마, 사골분말 및 정제수를 포함할 수 있으며, 추가적으로 육개장 세트에는 맛기름이 더 포함될 수 있는데, 상기 맛기름은 우지, 다진 마늘 및 고추가루를 포함하여 제조된 것일 수 있다.For example, if you want to prepare a set of yukjangjang, the mixed seasoning is red pepper powder, red pepper seed powder, crushed onion and radish, chopped garlic, chopped ginger, miso, sun salt, soy sauce, shrimp milk brown, liquid milk, shochu, pepper powder, Honda It may include poultry, poultry powder, kelp, bone bone powder and purified water, and additionally, yukgaejang set may further include flavor oil. The flavor oil may be prepared including tallow, chopped garlic, and red pepper powder.

추가로, 상기 식육 부재를 포장하는 과정 이전에, 초벌 고기에 혼합 양념을 도포하고, 정제수 또는 농축 육수를 첨가(뻐가 포함되지 않은 고기의 경우에는 첨가하지 않고 수행한다.)하여 70℃ 내지 100℃에서 10분 내지 50분 동안 가열하는 과정을 더 포함할 수 있는데, 이는 최종적으로 살균의 의미와 함께 혼합 양념이 고기로 충분히 스며들 수 있도록 하여 고기와 양념이 잘 어우러질 수 있도록 하는 과정일 수 있다. In addition, prior to the process of packaging the meat member, the mixed seasoning is applied to the primitive meat, and purified water or concentrated broth is added (in the case of meat that does not contain sweets, it is performed without addition). It may further include a step of heating for 10 minutes to 50 minutes at ℃, which may be a process that allows the mixed seasoning to soak well into the meat with the meaning of sterilization so that the meat and seasoning can be combined well have.

상기와 같이, 혼합 양념으로 초벌 고기를 도포하고 정제수 또는 농축 육수를 함께 식육 부재에 포함하여 진공 포장 하는 경우에는 초벌 고기의 숙성을 유도할 수 있는데, 소금이나 된장이 포함된 양념으로 인해 산패를 억제하면서도 단백질 성분을 아미노산으로 분해시켜 풍미를 향상시키고 육질을 부드럽게 해 주어 식감 또한 살릴 수 있다. 또한, 정제수 또는 농축 육수를 별개로 포장하는 경우는 초벌 고기에 뼈가 포함되지 않은 경우이기 때문에, 뼈가 포함된 고기와 달리, 수분 없이도 숙성이 가능하기 때문에, 정제수 또는 농축 육수가 함께 포장되어 있지 않더라도 혼합 양념에 의하여 충분히 숙성될 수 있다.As described above, when the first meat is applied in a mixed seasoning and vacuum-packed by including purified water or concentrated broth together in the meat member, the maturation of the first meat may be induced. At the same time, it breaks down protein components into amino acids to enhance flavor and soften the meat, which can also help with texture. In addition, when the purified or concentrated broth is packaged separately, since the raw meat does not contain bones, unlike the meat containing bones, since it can be aged without moisture, the purified or concentrated broth is not packed together. If not, it can be fully aged by the mixed seasoning.

이와 같은 숙성 과정은, 상기 포장된 식육 부재를 1℃ 내지 4℃에서 20시간 내지 30시간 동안 숙성하는 과정이며, 초벌 고기의 육질 연화 및 아미노산 생성 유도 과정일 수 있다. 위 범위의 온도 및 시간에 따른 숙성 과정을 수행하는 경우에는 전술한 것과 같은 숙성 메커니즘에 따라 풍미와 식감을 향상시킬 수 있다.The aging process is a process of ripening the packaged meat member at 1 ° C. to 4 ° C. for 20 hours to 30 hours, and may be a process of inducing meat softening and amino acid production of primitive meat. When performing the aging process according to the temperature and time of the above range can be improved flavor and texture according to the aging mechanism as described above.

이렇게 제조된 식육 부재는 -18℃ 이하의 온도에서 냉동 보관될 수 있다.The meat member thus prepared may be stored frozen at a temperature of −18 ° C. or lower.

본 발명의 일 실시예에 따른 반조리 식재료 세트의 제조방법 중, 상기 채소 부재의 준비단계에 대하여 상세히 설명한다.In the method of manufacturing a semi-cooked food set according to an embodiment of the present invention, the preparing step of the vegetable member will be described in detail.

어떤 식재료 세트를 제조하느냐에 따라 포함될 수 있는 채소는 다양할 수 있고, 각각이 서로 상이할 수 있으나, 전처리가 필요한 제1 채소와 전처리가 필요 없는 제2 채소로 구별될 수 있고, 본 명세서에서 "반조리 채소"는 전처리가 수행된 제1 채소를 의미할 수 있고, "무처리 채소"는 처리할 필요가 없는 제2 채소를 의미할 수 있다. 구체적으로 상기 제1 채소와 제2 채소의 종류 등에 대한 설명은 전술한 것과 중복되므로 생략한다.Vegetables that may be included may vary depending on which set of ingredients are prepared, and may be different from each other, but may be divided into a first vegetable that requires pretreatment and a second vegetable that does not require pretreatment, Cooked vegetables "may mean a first vegetable that has been pretreated, and" untreated vegetables "may mean a second vegetable that does not need to be treated. Specifically, descriptions of the types of the first vegetable and the second vegetable, etc. are omitted since they overlap with those described above.

상기 채소 부재의 준비단계는 반조리 채소의 준비 과정 및/또는 무처리 채소의 준비 과정을 포함한다.The preparation step of the vegetable member includes a preparation process of a semi-cooked vegetable and / or a preparation process of an untreated vegetable.

상기 반조리 채소의 준비 과정은 제1 채소를 염수에서 60℃ 내지 90℃에서 2분 내지 10분 동안 삶아 세절하고 포장하는 과정이다. 이러한 제1 채소는 전술한 것과 같이, 식감이 질기고 억센 채소들일 수 있고, 이에 사전에 전처리를 통해서 식감을 향상시키는 것일 수 있으며, 이러한 전처리는 제1 채소를 염수에서 데치기 전 소금으로 염장하고, 염장된 제1 채소를 염수에서 상기의 온도 범위 및 시간 동안 데치는 과정을 더 포함하는 과정일 수 있다. 이러한 전처리 과정을 거칠 수 있는 제1 채소는 예컨대, 배추 또는 우거지 등이 있을 수 있다.The preparation of the semi-cooked vegetables is a process in which the first vegetables are boiled in brine at 60 ° C. to 90 ° C. for 2 minutes to 10 minutes, and then cut and packaged. As described above, the first vegetable may be a vegetable with strong texture and strong, and may be a pre-treatment to improve the texture, and such pretreatment is salted with salt before boiling the first vegetable in saline, The salted first vegetable may be a process further comprising the step of boiling in the brine for the above temperature range and time. The first vegetable that may be subjected to such a pretreatment may be, for example, cabbage or ugly.

상기 반조리 채소의 준비 과정은, 전술한 염장 및 염수 데치기에 의한 전처리가 수행되는 것일 수 있지만, 채소의 종류 및 식재료 세트의 종류에 따라 다른 전처리가 수행될 수도 있다.The preparation process of the semi-cooked vegetables may be pretreatment by salting and brine degreasing as described above, but other pretreatment may be performed according to the type of vegetable and the type of food set.

별법으로, 제1 채소를 물에서 충분히 불린 후 이를 삶는 것일 수 있다. 구체적으로, 제1 채소를 물어 넣고 약 2시간 내지 6시간 동안 충분히 불린 후에, 삶아내는 과정일 수 있으며, 이러한 제1 채소의 예로는, 토란대 또는 고사리가 있을 수 있다.Alternatively, the first vegetable may be soaked in water and then boiled. Specifically, after biting the first vegetable and enough soak for about 2 hours to 6 hours, it may be a boiling process, an example of such a first vegetable may be a taro or fern.

상기 무처리 채소의 준비 과정은 특별한 전처리가 없으므로, 세척하고 탈수한 후 세절하는 과정이며, 이러한 세척, 탈수 및 세절은 상기 반조리 채소의 준비 과정에서 전처리가 수행된 후에도 동일하게 수행될 수 있다.Since the preparation process of the untreated vegetable has no special pretreatment, it is a process of washing and dewatering and then cutting it. Such washing, dehydration and fragmentation may be performed even after the pretreatment is performed in the preparation of the semi-cooked vegetable. .

이와 같은 반조리 채소의 준비 과정과 무처리 채소의 준비 과정은 제조되는 반조리 식재료 세트의 종류에 따라서, 포함될 채소가 무엇이냐에 따라서, 둘 모두가 수행될 수 있고, 어느 하나만 수행될 수 있다.The preparation of the semi-cooked vegetables and the preparation of the uncooked vegetables may be performed both according to the kind of the semi-cooked food set to be prepared and depending on what vegetables are included, and only one may be performed.

상기 반조리 채소 및 무처리 채소는 준비가 완료되면, 반조리 채소의 경우 소정의 전처리 과정이 수행된 것이기 때문에, -18℃ 이하의 온도에서 냉동 보관되는 것일 수 있고, 무처리 채소의 경우, 식감 유지를 위해서 냉동 보관이 아닌 1℃ 내지 5℃의 온도에서 냉장 보관되는 것일 수 있다.When the ready-to-cooked vegetables and untreated vegetables are prepared, since the pre-cooked vegetables have been subjected to a predetermined pretreatment process, they may be stored frozen at a temperature of -18 ° C or lower, and in the case of untreated vegetables, the texture It may be to be refrigerated at a temperature of 1 ° C to 5 ° C, not frozen storage for maintenance.

본 발명의 일 실시예에 따른 반조리 식재료 세트의 제조방법 중, 포장단계에 대하여 설명한다.In the manufacturing method of the semi-cooked food set according to an embodiment of the present invention, the packaging step will be described.

상기 포장단계는 단열 용기에 상기 식육 부재 및 채소 부재를 배치하는 것이며, 식육 부재와 채소 부재 외에 아이스 팩과 계량컵, 그리고 조리 책자가 함께 배치될 수 있다. 포장 용기로 사용되는 단열 용기는 냉동 보관 또는 냉장 보관되던 식육 부재 및 채소 부재의 온도를 유지하기 위한 것으로서, 단열 기능, 즉 보냉 기능이 있는 용기라면 그 재질은 특별히 제한되지 않는다.The packaging step is to arrange the meat member and the vegetable member in a heat insulating container, in addition to the meat member and the vegetable member, an ice pack, a measuring cup, and a cooking book can be arranged together. The thermal insulation container used as the packaging container is for maintaining the temperature of the meat and vegetable members that have been frozen or refrigerated, and the material is not particularly limited as long as it is a container having a thermal insulation function, that is, a cold storage function.

실시예Example

이하, 하기 실시예에 의거하여 본 발명을 보다 구체적으로 설명한다. 이들 실시예는 본 발명의 이해를 돕기 위한 것으로서 본 발명의 범위가 이들에 의해 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail based on the following examples. These examples are provided to aid the understanding of the present invention, and the scope of the present invention is not limited thereto.

실시예 1: 뼈다귀 해장국 세트의 제조Example 1 Preparation of Bone Hawjang Soup Set

(1) 식육 부재의 준비(1) Preparation of food education member

1) 초벌 고기 준비1) Prepare the raw meat

돼지고기의 등뼈 15,000g을 감자와 비슷한 크기로 세절하여, 약 5시간 동안 냉수에 담구어 물을 약 2~3회 교체하면서 핏물을 제거하였다. 용기에 정제수를 붓고 상기 핏물이 제거된 돼지고기 등뼈 및 냄새 제거제 400g(10g짜리 티백 40개, 황칠 건재 50 중량%, 통후추 38 중량% 및 월계수 잎 12 중량%)을 넣고 센 불에서 끓여 잡냄새를 제거하였다. 팔팔 끓기 시작하면 가열을 멈추고 끓여낸 등뼈를 냉수로 세척하여 불순물을 제거하였다.15,000 g of the spine of pork was cut into potatoes of similar size, immersed in cold water for about 5 hours, and the blood was removed by replacing the water about 2-3 times. Pour purified water into a container, add 400 g of pork spine and odor remover (40 tea bags of 10 g, 50% by weight of yellow-colored dry matter, 38% by weight of black pepper, 12% by weight of bay leaf), and boil it over a high heat. Removed. When it starts to boil, the heating is stopped and the boiled spine is washed with cold water to remove impurities.

2) 혼합 양념의 제조2) Preparation of Mixed Spices

고추분 41 중량%, 생강분 3.2 중량%, 참깨분 12 중량%, 다시마 13.9 중량%, 천일염 11.6 중량%, 마늘 6 중량%, 후추분 5.3 중량%, 콩가루 3.8 중량%, 쌀가루 3.2 중량%로 구성된 조리미 가루를 준비하였다.Red pepper powder 41%, ginger powder 3.2%, sesame powder 12%, kelp 13.9%, sun salt 11.6%, garlic 6%, pepper powder 5.3%, soy flour 3.8%, rice flour 3.2% Cooked rice powder was prepared.

상기 조리미 가루 42.6 중량%, 돈 분말 6.4 중량%, 다진 마늘 4.3 중량%, 재래식 된장 29.7 중량%에 정제수 약 17 중량%를 투입하여 배합하였고, 이로써 혼합 양념을 제조하였다.42.6% by weight of the cooked rice flour, 6.4% by weight of pig powder, 4.3% by weight of minced garlic, about 2% by weight of conventional soybean was added by mixing about 17% by weight of purified water, thereby preparing a mixed seasoning.

3) 혼합 양념의 도포 및 숙성3) Application and aging of mixed seasonings

초벌된 돼지고기 등뼈에 상기 혼합 양념 1,500g을 도포하고, 상기 등뼈 중량의 약 25% 정도의 정제수를 첨가한 후 잘 혼합하면서 약 85℃로 가열하여 30분 동안 살균하였다. 이후, 투명한 비닐 포장지에 담아 진공포장하고 밀봉하였다. 그리고, 이렇게 제조된 식육 부재를 1 내지 4℃의 조건에서 12~24시간 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.1,500 g of the mixed seasoning was applied to the pork backbone, and about 25% of the weight of the backbone was added, followed by sterilization for 30 minutes by heating to about 85 ° C. while mixing well. Thereafter, the package was vacuum packed and sealed in a transparent plastic wrapper. Then, the meat member thus prepared was aged for 12 to 24 hours under the conditions of 1 to 4 ℃ and then stored frozen at below zero 18 ℃.

(2) 채소 부재의 준비(2) Preparation of absence of vegetables

반조리 채소로서, 배추 및 우거지 4,500g을 소금으로 염장하고 세척하였다. 용기에 정제수를 붓고 80℃로 가열하여 소금 45g을 넣은 후, 염장된 배추 및 우거지를 3 내지 5분 동안 삶은 후, 즉시 냉수에 냉각한 다음 탈수하여 물기를 제거하였다. 이후 배추 및 우거지의 길이가 3cm 정도가 되도록 세절하고, 비닐 봉투에 담아 탈기 한 후 진공포장 하였다. 이렇게 포장된 채소 부재를 동결한 다음 -18℃ 이하로 보관하였다.As a semi-cooked vegetable, 4,500 g of cabbage and tallow were salted and washed with salt. Purified water was poured into a container and heated to 80 ° C. to add 45 g of salt, and then boiled the salted cabbage and bog for 3 to 5 minutes, immediately cooled in cold water and then dehydrated to remove water. Since the length of the cabbage and the wooge was cut to about 3cm, degassed in a plastic bag and vacuum-packed. The vegetable parts thus packaged were frozen and stored below -18 ° C.

무처리 채소로서, 깻잎 20g을 포장하였다. 깻잎을 세척하고 세절하여 비닐 포장하였고, 추가로 들깨가루 20g을 함께 포장하되, 서로 완전 혼합되지 않도록 포장하였다. 상기 포장은 진공 포장이며, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.As an untreated vegetable, 20 g of sesame leaves were packaged. The sesame leaves were washed and cut and plastic-wrapped, and 20g of perilla powder was further packed together, but not packed completely. The package is a vacuum package and then refrigerated at 1-5 ° C.

실시예 2: 닭볶음탕 세트의 제조Example 2: Preparation of Chicken Stir Fry Soup Set

(1) 식육 부재의 준비(1) Preparation of food education member

1) 초벌 고기 준비1) Prepare the raw meat

닭고기 12,000g을 꽁지와 목 주변의 기름을 제거하고 세절하되 큰 덩어리에는 칼집을 넣어 세절하였다. 용기에 정제수를 붓고 상기 닭고기 및 냄새 제거제 20g(10g짜리 티백 2개, 황칠 건재 50 중량%, 통후추 7 중량% 및 월계수 잎 43 중량%)을 넣고 팔팔 끓여 거품이 발생하기 시작하고 약 5분 내지 10분 정도 후에 가열을 멈추었다. 이후 냉수로 세척하여 불순물을 제거하였다.12,000g of chicken meat was removed and the oil around the neck and the neck was removed. Pour purified water into a container, add 20 g of the chicken and odor remover (2 10 g tea bags, 50% by weight of hwangchil dry materials, 7% by weight of whole peppercorns and 43% by weight of bay leaves) to boil and start to foam, about 5 minutes to 10 minutes After about a minute the heating was stopped. After washing with cold water to remove impurities.

2) 혼합 양념의 제조2) Preparation of Mixed Spices

흑설탕 35g, 고추가루 70g, 진간장 150g, 다진 마늘 40g, 다진 생강 5g, 참기름 10g을 투입하여 배합하였고, 이로써 혼합 양념을 제조하였다.Brown sugar 35g, red pepper powder 70g, soy sauce 150g, chopped garlic 40g, chopped ginger 5g, sesame oil 10g was added to mix, thereby preparing a mixed seasoning.

3) 혼합 양념의 도포 및 숙성3) Application and aging of mixed seasonings

초벌된 닭고기에 상기 혼합 양념 310을 도포하고, 상기 닭고기 중량의 약 25% 정도의 정제수를 첨가한 후 잘 혼합하면서 약 85℃로 가열하여 10분 동안 살균하였다. 이후, 투명한 비닐 포장지에 담아 진공포장하고 밀봉하였다. 그리고, 이렇게 제조된 식육 부재를 1 내지 4℃의 조건에서 1일 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.The mixed seasoning 310 was applied to the primed chicken, and about 25% of the weight of the chicken was added thereto, and then sterilized for 10 minutes by heating to about 85 ° C. while mixing well. Thereafter, the package was vacuum packed and sealed in a transparent plastic wrapper. Then, the meat member thus prepared was aged for 1 day under the condition of 1 to 4 ℃ and then stored frozen at below zero 18 ℃.

(2) 채소 부재의 준비(2) Preparation of absence of vegetables

무처리 채소로서, 감자 100g짜리 1개와 당근 80g을 세척 및 세절하여 진공포장하고, 양파 50g을 세척 및 세절하여 진공 포장하였으며, 팽이버섯 30g을 결대로 찢고 대파 20g을 세절하여 진공 포장하였다. 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.As an untreated vegetable, one 100g potato and 80g of carrots were vacuum-packed by washing and cutting, 50g of onions were washed and shredded and vacuum-packed, and 30g of oyster mushrooms were ripped together, and 20g of leeks were cut and vacuum-packed. After refrigerated at 1 to 5 ℃.

실시예 3: 꼬리 곰탕 세트의 제조Example 3: Preparation of Tail Gomtang Set

(1) 식육 부재의 준비(1) Preparation of food education member

1) 초벌 고기 준비1) Prepare the raw meat

소꼬리 고기 980g을 약 2시간 동안 냉수에 담구어 물을 약 2~3회 교체하면서 핏물을 제거하였다. 용기에 정제수를 붓고 상기 핏물이 제거된 소꼬리 고기 및 냄새 제거제 40g(10g짜리 티백 4개, 황칠 건재 50 중량%, 통후추 15 중량% 및 월계수 잎 35 중량%)을 넣고 센 불에서 끓여 잡냄새를 제거하였다. 팔팔 끓기 시작하면 20분 가량 더 끓여준 후 가열을 멈추고 냉수로 세척하여 불순물을 제거하면서 기름 및 비계 부분을 제거하였다.980 g of oxtail meat was immersed in cold water for about 2 hours, and the blood was removed by replacing the water about 2-3 times. Pour purified water into a container and add 40g of oxtail and odor remover (4 10g tea bags, 50% by weight of dried yellow pepper, 15% by weight of black pepper, and 35% by weight of bay leaf) to remove the odor. It was. When it starts to boil, it boils for about 20 minutes and then stops heating and washes with cold water to remove oil and scaffold while removing impurities.

2) 혼합 양념의 제조2) Preparation of Mixed Spices

농축 사골육수 20g, 천일소금 3g, 후추 2g을 투입하여 배합하였고, 이로써 혼합 양념을 제조하였다.20 g of concentrated bone marrow broth, 3 g of salt of Cheonil, and 2 g of pepper were added to the mixture, thereby preparing mixed spices.

3) 혼합 양념의 도포 및 숙성3) Application and aging of mixed seasonings

초벌된 소꼬리 고기에 상기 혼합 양념 25g을 도포하고, 정제수 200g을 첨가한 후 잘 혼합하면서 약 85℃로 가열하여 30분 동안 살균하였다. 이후, 투명한 비닐 포장지에 담아 진공포장하고 밀봉하였다. 그리고, 이렇게 제조된 식육 부재를 1 내지 4℃의 조건에서 1일 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.25 g of the mixed seasoning was applied to the primed bovine tail meat, and 200 g of purified water was added thereto, followed by sterilization for 30 minutes by heating to about 85 ° C. while mixing well. Thereafter, the package was vacuum packed and sealed in a transparent plastic wrapper. Then, the meat member thus prepared was aged for 1 day under the condition of 1 to 4 ℃ and then stored frozen at below zero 18 ℃.

(2) 채소 부재의 준비(2) Preparation of absence of vegetables

무처리 채소로서, 무 120g과 대파 15g을 세척하고 세절하여 각각 진공포장하였고, 추가로 다진 마늘 10g을 진공 포장하였으며, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.As an untreated vegetable, 120 g of radish and 15 g of green onion were washed, cut and vacuum packed, respectively, and 10 g of minced garlic was vacuum packed, and then refrigerated at 1 to 5 ° C.

실시예 4: 육개장 세트의 제조Example 4: Preparation of Yukgaejang Set

(1) 식육 부재의 준비(1) Preparation of food education member

1) 초벌 고기 준비1) Prepare the raw meat

소 양지 생고기 2,000g을 약 30분 동안 냉수에 담구어 핏물을 제거하고 다시 정제수에서 약 10분 가량 끓여 불순물을 제거하였다. 1회 끓여낸 소 양지를 세척하여 용기에 투입한 후 정제수를 붓고 냄새 제거제 70g(10g짜리 티백 7개, 황칠 건재 50 중량%, 통후추 15 중량% 및 월계수 잎 35 중량%)을 넣고 30분 동안 삶은 후 냉각하고 결대로 찢어 초벌 고기를 준비하였다.2,000 g of bovine raw meat was immersed in cold water for about 30 minutes to remove blood, and then boiled in purified water for about 10 minutes to remove impurities. Wash boiled boiled beef once, put it in a container, pour purified water and boil it for 30 minutes with 70g (7g 10g tea bag, 50% by weight of dried yellow pepper, 15% by weight of black pepper and 35% by weight of bay leaf). After cooling and tearing together, the raw meat was prepared.

2) 혼합 양념의 제조2) Preparation of Mixed Spices

중량 기준으로 고추가루 6.5%, 고추씨분 0.3%, 간 양파 1.3%, 간 무우 1.3%, 간 마늘 6.5%, 간 생강 0.1%, 된장 49.6%, 천일염 13.1%, 국간장 0.7%, 새우젖 0.1%, 액젖 0.9%, 소주 1.3%, 후추 0.1%, 혼다시 0.7%, 계육분말 0.5%, 다시마 10.4%, 사골분말 2% 및 정제수 4.7%를 투입하여 배합하였고, 이로써 혼합 양념을 제조하였다.By weight, red pepper powder 6.5%, red pepper seed 0.3%, liver onion 1.3%, liver radish 1.3%, liver garlic 6.5%, liver ginger 0.1%, soybean paste 49.6%, sun salt 13.1%, soy sauce 0.7%, shrimp milk 0.1% , Liquid milk 0.9%, shochu 1.3%, pepper 0.1%, Honda City 0.7%, poultry powder 0.5%, kelp 10.4%, bone bone powder 2% and purified water 4.7% was added, thereby preparing a mixed seasoning.

여기에 추가로 맛기름을 제조하였는데, 중량 기준으로 우지 88.5%, 간 마늘 4.4% 및 고추가루 7.1%를 배합하여 제조하였다.In addition to the taste oil was prepared, by weight 88.5% Uji, liver garlic 4.4% and red pepper powder 7.1% was prepared by combining.

3) 혼합 양념의 도포 및 숙성3) Application and aging of mixed seasonings

초벌된 소 양지 고기에 상기 혼합 양념 900g 및 맛기름 100g을 도포하고, 잘 혼합하면서 약 85℃로 가열하여 30분 동안 살균하였다. 이후, 투명한 비닐 포장지에 담아 진공포장하고 밀봉하였다. 그리고, 이렇게 제조된 식육 부재를 1 내지 4℃의 조건에서 1일 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.900 g of the mixed seasoning and 100 g of the flavored oil were applied to the primed bovine meat, and sterilized for 30 minutes by heating to about 85 ° C. while mixing well. Thereafter, the package was vacuum packed and sealed in a transparent plastic wrapper. Then, the meat member thus prepared was aged for 1 day under the condition of 1 to 4 ℃ and then stored frozen at below zero 18 ℃.

별개로 준비한 농축 육수는 한우 사골의 뼈를 절단하여 핏물을 빼고, 잡냄새를 제거한 후 정제수를 투입하여 지속적으로 끓이면서 기름 및 불순물을 제거하면서 농축한 것으로서, 고형분 52.3 brix, 수분 88%가 될 때까지 농축하여 제조하였으며, 농축 육수 120g을 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.Separately prepared broth is made by cutting bones from the bones of Hanwoo, draining blood, removing odor, and adding purified water to keep boiling, removing oil and impurities, until the solids are 52.3 brix and 88% moisture. It was prepared by concentration, and 120 g of concentrated broth was stored frozen at -18 ° C or lower.

(2) 채소 부재의 준비(2) Preparation of absence of vegetables

반조리 채소로서, 토란대와 고사리를 아래와 같이 준비하였다.As semi-cooked vegetables, taro and ferns were prepared as follows.

말린 토란대를 물에 6시간 이상 불린 후 흐르는 물에 2 내지 3회 깨끗이 세척하고 쌀뜨물과 함께 정제수에서 삶았다. 끓기 시작하면 약한 불로 20분 동안 더 삶아주어 독성을 제거하여 아린 맛을 제거하였다. 이를 세척한 후 12시간 동안 물에 담가 두어 충분히 불린 후 탈수하여 수분을 제거하였다. 이렇게 제조된 토란대는 길이가 약 3cm 정도가 되도록 세절하여 2,000g을 진공 포장한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.The dried taro was soaked in water for 6 hours or more, washed with running water 2-3 times, and boiled in purified water with rice water. When it started boiling, boil it for 20 minutes on low heat to remove the toxicity to remove the arine flavor. After washing it, it was soaked in water for 12 hours, soaked sufficiently, and dehydrated to remove moisture. The taro belt thus prepared was cut to have a length of about 3 cm and vacuum-packed at 2,000 g, and then stored frozen at -18 ° C or lower.

말린 고사리가 잠길 정도로 물을 부어 충분히 불린 후, 강한 불에서 끓이다가 끓기 시작한 후 4분 동안 더 끓여 내어 삶았다. 이 상태로 2시간 동안 정치시켜 고사리를 더욱 불린 다음 탈수하여 수분을 제거하였다. 이렇게 제조된 고사리는 길이가 약 3cm가 되도록 세절하여 2,000g을 진공 포장한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.The dried fern was soaked enough to immerse it in water, then boiled on a strong fire and boiled for another 4 minutes after boiling. After standing for 2 hours in this state, the bracken was further called, and then dehydrated to remove moisture. The bracken thus prepared was chopped to have a length of about 3 cm, vacuum-packed 2,000 g, and then stored frozen at -18 ° C or lower.

무처리 채소로서, 무 1,000g과 느타리 버섯 800g을 세척하고 세절하여 각각 진공포장하였고, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.As an untreated vegetable, 1,000 g of radish and 800 g of oyster mushrooms were washed, shredded, and vacuum packed, respectively, and then refrigerated at 1 to 5 ° C.

또한, 숙주 1,400g과 대파 800g을 세척하고 세절하여 각각 진공포장하였고, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.In addition, 1,400 g of host and 800 g of leek were washed, shredded, and vacuum packed, respectively, and then refrigerated at 1 to 5 ° C.

실시예 5: 갈비탕 세트의 제조Example 5: Preparation of Galbi Tang Set

(1) 식육 부재의 준비(1) Preparation of food education member

1) 초벌 고기 준비1) Prepare the raw meat

소갈비 1,000g을 약 5시간 동안 냉수에 담구어 핏물을 제거하였다. 용기에 정제수를 붓고 상기 핏물이 제거된 소꼬리 고기 및 냄새 제거제 170g(10g짜리 티백 17개, 황칠 건재 50 중량%, 통후추 15 중량% 및 월계수 잎 35 중량%)을 넣고 센 불에서 끓여 잡냄새를 제거하였다. 팔팔 끓여 거품이 발생하기 시작했을 때 가열을 멈추고 이를 제거한 후 냉수로 세척하여 불순물을 제거하였다.1,000 g of beef ribs were soaked in cold water for about 5 hours to remove blood. Pour purified water into a container and add 170g (17g of 10g tea bag, 17% ginseng dry matter, 15% whole black pepper, 15% whole black pepper and 35% laurel leaf) to remove the bleeding oxtail and remove the odor. It was. When boiling began to boil and stop foaming, the heating was stopped and then removed, followed by washing with cold water to remove impurities.

2) 혼합 양념의 제조2) Preparation of Mixed Spices

국간장 300g, 참기름 120g, 후추 24g, 다진 마늘 120g 및 다진 파 120g을 투입하여 배합하였고, 이로써 혼합 양념을 제조하였다.Soy sauce 300g, sesame oil 120g, pepper 24g, chopped garlic 120g and chopped leek 120g was added, thereby preparing a mixed seasoning.

3) 혼합 양념의 도포 및 숙성3) Application and aging of mixed seasonings

초벌된 소갈비에 상기 혼합 양념 684g을 도포하고, 농축 육수 1,000g을 첨가한 후 잘 혼합하면서 약 85℃로 가열하여 30분 동안 살균하였다. 이후, 투명한 비닐 포장지에 담아 진공포장하고 밀봉하였다. 그리고, 이렇게 제조된 식육 부재를 1 내지 4℃의 조건에서 1일 동안 숙성한 후 영하 18℃ 이하에서 냉동 보관하였다.684 g of the mixed seasoning was applied to the primed beef ribs, and 1,000 g of concentrated broth was added, followed by sterilization for 30 minutes by heating to about 85 ° C. while mixing well. Thereafter, the package was vacuum packed and sealed in a transparent plastic wrapper. Then, the meat member thus prepared was aged for 1 day under the condition of 1 to 4 ℃ and then stored frozen at below zero 18 ℃.

상기 농축 육수는 정제수 1,000g에 무를 3cm 정도로 세절한 것 1,000g과, 통 마늘 150g, 대파 120g, 진간장 30g 및 소금 40g을 용기에 같이 넣고 끓인 후 무가 충분히 물러지면 이를 제거하고 다시 끊여 총 1,000g이 되도록 농축하였다.The concentrated broth is 1,000 g of radish 3 g in 3 g of purified water, 150 g of whole garlic, 120 g of leek, 120 g of soy sauce, and 40 g of salt in a container. Concentrated to

(2) 채소 부재의 준비(2) Preparation of absence of vegetables

무처리 채소로서, 무 800g과 인삼 200g을 세척하고 세절하여 각각 진공포장하였고, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.As an untreated vegetable, 800 g of radish and 200 g of ginseng were washed, shredded, and vacuum packed, respectively, and then refrigerated at 1 to 5 ° C.

또한, 대파 300g을 세척하고 세절하여 각각 진공포장하였고, 이후 1 내지 5℃에서 냉장 보관하였다.In addition, 300g of leeks were washed, cut and vacuum packed, respectively, and then refrigerated at 1 to 5 ° C.

비교예 1: 레토르트 식품Comparative Example 1: Retort Food

레토르트 식품(즉석조리식품)으로서 상온 유통기한은 제조일부터 12개월이다, 제품명 "[오뚜기] 옛날 들깨 감자탕"을 이용하였다. 원재료명 및 함량은 돼지등뼈(국산) 36%, 정제수, 얼갈이배추(중국산) 14%, 감자(국산) 10%, 들깨가루 2.2%, 감자탕양념, 고추분, 마늘, 파엑기스, 돈골농축액, 돼지고기, 깻잎(국산) 된장, 정제소금, 생강, 변성전분, 참깨, 양파다. As a retort food (immediate cooking food), shelf life is 12 months from the date of manufacture, and the product name "[Ottogi] old perilla potato soup" was used. Raw materials name and content are pork spine (domestic) 36%, purified water, boiled cabbage (China) 14%, potato (domestic) 10%, perilla powder 2.2%, potato soup seasoning, red pepper powder, garlic, green onions, pork concentrate, pork Meat, sesame leaf (domestic) miso, refined salt, ginger, modified starch, sesame seeds, onions.

비교예 2: 냉동 식품Comparative Example 2: Frozen Food

냉동 식품으로서 즉석조리식품이다. 냉동보관은 -18℃이하고 제조일부터 1년이다. 제품명 "뼈다귀 해장국"을 이용하였다. 원재료 및 함량은 목, 등뼈 36%(국내산), 유거지(국내산) 9%, 조미고춧가루(혼합양념, 고추씨), 조미다시마, 된장, 마늘, 생강, 후추, L-글루타민산나트륨, 정제수[돼지고기 함유]다. 냉동제품은 아이스박스와 아이스팩이 함께 동봉되어 포장이다.As frozen food, it is ready-to-eat food. Frozen storage should be below -18 ℃ and 1 year from the date of manufacture. The product name "bone haejangguk" was used. Ingredients and content are neck, spine 36% (domestic), distillery (domestic) 9%, seasoned red pepper powder (mixed seasoning, red pepper seed), seasoned rice, miso, garlic, ginger, pepper, L-glutamate, purified water [pork Containing]. Frozen products are packaged together with an ice box and ice pack.

비교예 3: 직접 조리 식품Comparative Example 3: Directly Cooked Food

뼈다귀 해장국은 4인분을 가정에서 직접 만들었다. 재료를 준비하고 일반적인 조리 방법에 따라서 절차에 따라 했다. Bon Haejangguk made four servings at home. The ingredients were prepared and followed according to the usual cooking methods.

돼지등뼈 삶는 향신재료는 돼지등뼈 1kg, 청주 3큰술, 된장 1큰술, 통마늘 6-7쪽, 생강 1쪽, 양파 1/2개, 대파 1뿌리, 월계수 잎 3장다. 뼈 핏물을 제거하기 위해서 찬물에 돼지 등뼈을 담가 4-5 시간 핏물을 빼준다. 중간중간에 물을 갈아 준다. 핏물을 잘 빼야 한다. 핏물에 잘 빠졌으면 물을 넉넉히 넣고 끓여 준다. 끓기 시작하면 5분 정도 끓인 후 불을 끄고 등뼈 삶은 물을 버린다. 누린 냄새를 제거하기 위해서 등뼈 삶을 향신재료를 준비한다. 다시 물을 넉넉히 넣고 청주, 된장, 통마늘, 생강, 양파, 대파, 월계수 잎을 넣고 중불에서 푹 삶아 준다. 40-50분 정도 삶으면 뼈에서 고기가 쑥 빠질 정도로 삶아 진다. 등뼈가 잘 익었으면 대파, 통마늘, 양파, 생강을 건져준다. 삶은 채소는 감자 작은 것 3개, 삶은 우거지 100g다. 껍질을 벗긴 통감자를 물에 반 정도 익게 삶아 준다. 양념장은 국간장 4큰술, 고추가루 3큰술, 다진마늘 1큰술이다. 우거지와 감자, 양념장을 넣고 우거지가 퍼질 때까지 끓여 준다. · 삶은 뼈를 넣고 끊인다. 깻잎 3묶음, 들깨가루 4큰술은 용기 그릇에 담고 들깨와 깻잎 등을 토핑하였다. The ingredients for boiled pork spine are 1kg pork backbone, 3 tablespoons of cheongju, 1 tablespoon of soybean paste, 6-7 pages of whole garlic, 1 page of ginger, 1/2 onion, 1 root of green onion, and 3 laurel leaves. To remove the bones, soak the pig spines in cold water for 4-5 hours. Change the water in the middle. You need to drain the blood well. If you are well in blood, add plenty of water and boil. When you start to boil, boil for 5 minutes, turn off the heat, and discard the backbone. To get rid of the smell, enjoy the spine. Add plenty of water, and add sake, soybean paste, whole garlic, ginger, onion, green onion, and bay leaf, and boil it over medium heat. Boiling for 40-50 minutes will boil the meat off the bone. When the spines are well cooked, take out the leeks, whole garlic, onions, and ginger. Boiled vegetables are 3 small potatoes and 100g boiled. Boil the peeled potato half in water. The sauce is 4 tablespoons soy sauce, 3 tablespoons red pepper powder and 1 tablespoon minced garlic. Boil the broth, potatoes, and sauce and boil until it spreads. · Boiled bones are cut off. 3 bundles of sesame leaves and 4 tablespoons of perilla powder were placed in a container and topped with perilla and sesame leaves.

실험예Experimental Example

본 발명의 뼈다귀 해장국 대표 실시예에 따른 반조리 식재료 세트를 평가하기 위하여 맛, 풍미, 식감, 기호도를 측정하였다. 상기 실시예 및 비교예에 따라 제조된 식재료 세트를 각 조리 방법에 따라 제조한 것의 맛, 풍미, 식감, 기호도의 평가결과를 하기 표 1에 나타내었다. In order to evaluate a semi-cooked food set according to a representative example of Bon Haejangguk of the present invention, taste, flavor, texture, and palatability were measured. Table 1 shows the evaluation results of taste, flavor, texture, and preference of the food ingredients prepared according to the above Examples and Comparative Examples according to each cooking method.

관능 평가는, 10대 ~ 60대의 다양한 연령층에서 무작위로 선정된 15개 가정에게 각각을 시식하도록 하여 맛, 풍미, 식감, 기호도와 요리시간을 평가하였으며, 5점 기호도 검사법(1점: 매우 나쁨, 2점: 나쁨, 3점: 보통, 4점: 좋음, 5점: 매우 좋음)을 이용하여 평가하였다.In the sensory evaluation, 15 families who were randomly selected from various age groups in their teens to 60s were tried to evaluate taste, flavor, texture, taste and cooking time, and five-point taste test method (1 point: very bad, 2 points: bad, 3 points: normal, 4 points: good, 5 points: very good).

또한, 조리 시간을 측정하되, 실시예들의 반조리 식재료 세트와, 비교예들의 레토르트 식품 또는 냉동식품은 제품 개봉 후부터, 취식이 가능한 수준이 되었을 때까지로 시점과 종점을 정하였고, 비교예 3의 직접 조리예는 재료가 모두 구비된 상태에서 손질을 시작하는 것으로부터 시점을 정하였다.In addition, the cooking time was measured, but the semi-cooked food set of the embodiments, the retort food or frozen food of the comparative example was determined from the opening of the product until the level is ready to eat and set the starting point and end point, The direct cooking example set the time point from starting the cleaning with all the ingredients.

구분division flavor 풍미zest 식감Texture 기호도Symbol 요리시간Cooking time 총점Total score 실시예 1Example 1 55 55 55 55 44 24.024.0 비교예 1Comparative Example 1 22 33 33 2.32.3 44 14.314.3 비교예 2Comparative Example 2 33 44 44 3.63.6 55 19.619.6 비교예 3Comparative Example 3 44 55 33 44 1One 17.017.0

참고로, 실시예 2 내지 5의 경우, 요리의 종류가 다르기 때문에 비교예 1 내지 3과의 비교는 적절하지 않고, 다만, 공통적인 특징이 적용된 제조방법에 의해 제조된 반조리 식재료 세트이기 때문에, 실시예 1의 결과와 동일할 것이라고 충분히 예상할 수 있다.For reference, in Examples 2 to 5, since the types of dishes are different, the comparison with Comparative Examples 1 to 3 is not appropriate, but since it is a semi-cooked food set prepared by a manufacturing method to which common features are applied, It can be expected that it will be the same as the result of Example 1.

상기 표 1을 참조하면, 실시예 1이 맛, 풍미, 식감, 기호도 모두 비교예 1 내지 3에 비하여 우수하게 나타나는 것을 알 수 있다. 비교예 1의 경우에는 특히 맛, 풍미, 감이 모두 현저히 낮은 것으로 나타났는데, 고온에서 장시간 끓여내는 방법으로 제조하여 채소는 거의 물탕으로 모두 해체된 상태가 되었고 뼈의 관절이나 살이 떨어져서 식감이 저하된 것을 알 수 있다. 또한, 고온으로 풍미와 기호도가 떨어졌다. 비교예 2는 모든 재료를 가열하고 다시 냉각하여 냉동하는 것이라서 뼈 식감은 부드러운데 향 풍미가 떨어지며, 거의 모든 토핑 채소를 첨가하지 않아 맛이 떨어졌다. 비교예 3은 소금 등을 실패하는 경우가 많아서 맛이 떨어졌다. 뼈의 식감도 질겨서 떨어졌다. 풍미는 좋았다.Referring to Table 1, it can be seen that Example 1 is superior to all of the Comparative Examples 1 to 3 taste, flavor, texture and preference. In the case of Comparative Example 1, the taste, flavor, and persimmon were all particularly low. The vegetables were prepared by boiling for a long time at a high temperature, and the vegetables were almost completely disassembled with water bath. It can be seen that. Moreover, flavor and palatability fell by high temperature. In Comparative Example 2, all the ingredients were heated, cooled again, and frozen, so that the bone texture was soft, but the flavor was inferior, and almost all the topping vegetables were not added. In Comparative Example 3, the salt and the like often failed, and the taste was poor. The texture of the bones also fell off. The flavor was good.

즉, 냉동 식품이나 레토르트 식품의 편리함은 그대로 가져가되, 직접 조리한 것 이상으로 맛과, 풍미, 그리고 식감을 유지할 수 있음을 상기 결과를 통해 확인할 수 있었다.In other words, the convenience of frozen food or retort food is taken as it is, it was confirmed through the results that the taste, flavor, and texture can be maintained more than directly cooked.

또한, 실시예 1과 비교예 1 내지 3의 요리 시간을 평가하였다. 냉동식품이 조리하는 데에 소요된 시간이 가장 짧았고, 레토르트 식품과 본 발명의 반조리 식재료 세트를 조리하는 시간은 거의 유사하였다. 그러나, 집에서 직접 조리한 경우에 해당하는 비교예 3의 경우, 원 식재료 준비와 조리하는 데 소요되는 시간이 상당하였고 복잡하였음을 확인할 수 있다.In addition, the cooking time of Example 1 and Comparative Examples 1-3 was evaluated. The time taken for cooking frozen food was the shortest, and the time for cooking the retort food and the semi-cooked food set of the present invention was about the same. However, in the case of Comparative Example 3 corresponding to the case of cooking at home directly, it can be confirmed that the time required for preparing and cooking the raw ingredients was considerable and complicated.

즉, 비교예 1과 2의 경우 조리하는 데 시간은 상당히 단축시킬 수 있으나, 빨리 조리가 되더라도 재료가 그대로 뭉쳐있거나, 해동이 덜 되는 부분이 있고, 재료들이 전부 해체되어 풍미나 식감이 떨어짐을 고려한다면, 본 발명의 반조리 식재료 세트의 경우 시간 단축 효과가 더욱 우수하다는 것을 확인할 수 있는 부분이다.That is, in the case of Comparative Examples 1 and 2, the time for cooking can be considerably shortened, but even if it is cooked quickly, the ingredients are stuck together or less thawed, and all the ingredients are disassembled to reduce the flavor or texture. If so, in the case of the semi-cooked food set of the present invention is a part that can be confirmed that the time reduction effect is more excellent.

본 발명이 속하는 기술분야의 통상의 지식을 가진 자는 순대국, 소머리국밥이나 소꼬리 탕 및 내장탕 등 뼈와 질긴 고기를 사용한 음식이며, 특허청구의 범위의 의미 및 범위 그리고 그 균등 개념으로부터 도출되는 모든 변경 또는 변형된 형태가 본 발명의 범위에 포함되는 것으로 해석되어야 한다.A person having ordinary knowledge in the art to which the present invention belongs is a food using bone and chewy meat such as sundae soup, beef head soup or beef tail tang and internal organ soup, and all changes derived from the meaning and scope of the claims and the equivalent concept thereof, Modified forms are to be construed as being included in the scope of the present invention.

Claims (15)

삶은 고기 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수를 포함하는 식육 부재; 및
반조리 채소 및 무처리 채소로 이루어진 군에서 선택된 1 이상을 포함하는 채소 부재;를 포함하고,
상기 삶은 고기는 돼지 등뼈, 돼지와 소 머리 및 내장, 닭고기, 소꼬리고기, 소사태살 및 소갈비로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나인 것인 반조리 식재료 세트.
Meat parts including boiled meat and raw meat derived from mixed seasonings, and purified or concentrated broth; And
It includes; vegetable member comprising one or more selected from the group consisting of semi-cooked vegetables and untreated vegetables;
The boiled meat is a semi-cooked food set is any one selected from the group consisting of pork spine, pig and cow head and guts, chicken, beef tenderloin, beef meat and beef ribs.
청구항 1에 있어서,
상기 삶은 고기에 뼈가 포함된 경우, 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수는 함께 포장되고,
상기 삶은 고기에 뼈가 없는 경우, 초벌 고기와, 정제수 또는 농축 육수는 별개 포장되는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
When the boiled meat contains bones, the prime meat and the purified or concentrated broth are packaged together,
If the boiled meat has no bone, the prime meat, purified water or concentrated broth is packaged separately.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 채소는 배추, 우거지, 토란대 및 고사리로 이루어진 군에서 선택된 1 이상을 포함하는 제1 채소가 전처리된 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked vegetable is a semi-cooked food set is a pre-treatment of the first vegetable containing one or more selected from the group consisting of cabbage, rugged, taro and fern.
청구항 1에 있어서,
상기 무처리 채소는 감자, 당근, 무, 인삼, 양파, 버섯, 대파 및 숙주로 이루어진 군에서 선택된 1 이상을 포함하는 제2 채소인 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The untreated vegetable is a semi-cooked food set that is a second vegetable containing one or more selected from the group consisting of potatoes, carrots, radishes, ginseng, onions, mushrooms, leeks and hosts.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 식재료 세트는 뼈다귀 해장국이고,
상기 식육 부재는 돼지고기 등뼈 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 정제수를 포함하며,
상기 채소 부재는 배추 및 우거지를 포함하는 반조리 채소와, 깻잎을 포함하는 무처리 채소를 포함하고,
들깨 가루를 더 포함하는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked food set is bone haejangguk,
The meat member includes pork meat and purified water derived from pork backbone and mixed seasoning,
The vegetable member includes a semi-cooked vegetable, including Chinese cabbage and wooge, and an untreated vegetable, including sesame leaves,
A semi-cooked food set, which further contains perilla powder.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 식재료 세트는 닭볶음탕이고,
상기 식육 부재는 닭고기 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와, 정제수를 포함하며,
상기 채소 부재는 감자, 당근, 양파, 팽이버섯 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked food set is chicken fried tang,
The meat member includes a prime meat derived from chicken and mixed seasonings, and purified water,
The vegetable member is a semi-cooked food set including a raw vegetable, including potatoes, carrots, onions, enoki mushrooms and leeks.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 식재료 세트는 꼬리 곰탕이고,
상기 식육 부재는 소꼬리 고기 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 정제수를 포함하며,
상기 채소 부재는 무 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하고,
다진 마늘을 더 포함하는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked food set is tail gomtang,
The meat member includes bovine meat and purified water derived from mixed seasoning,
The vegetable member includes an untreated vegetable including radish and green onions,
A semi-cooked food set, which further includes chopped garlic.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 식재료 세트는 육개장이고,
상기 식육 부재는 소사태살 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 농축 육수를 포함하며,
상기 채소 부재는 토란대 및 고사리를 포함하는 반조리 채소와, 무, 느타리 버섯, 숙주 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked food set is six pieces,
The meat member includes raw meat and concentrated broth derived from boiled meat and mixed seasonings,
The vegetable member is a semi-cooked food set including a semi-cooked vegetables, including taro and fern, and untreated vegetables, including radish, oyster mushroom, host and leek.
청구항 1에 있어서,
상기 반조리 식재료 세트는 갈비탕이고,
상기 식육 부재는 소갈비 및 혼합 양념으로부터 유래된 초벌 고기와 농축 육수를 포함하며,
상기 채소 부재는 무, 인삼 및 대파를 포함하는 무처리 채소를 포함하는 것인 반조리 식재료 세트.
The method according to claim 1,
The semi-cooked food set is ribs soup,
The meat member includes a prime meat and concentrated broth derived from beef ribs and mixed seasonings,
The vegetable member is a semi-cooked food set including a raw vegetable, including radish, ginseng and leek.
(1-1) 세절된 생고기 및 황칠 건재를 포함하는 냄새 제거제를 물에 넣고 70℃ 이상으로 가열하여 초벌 고기를 준비하는 과정,
(1-2a) 상기 초벌 고기에 혼합 양념을 도포하고, 정제수 또는 농축 육수를 첨가하여 함께 포장하는 과정 또는 (1-2b) 상기 초벌 고기에 혼합 양념을 도포한 것과, 정제수 또는 농축 육수를 별개로 포장하는 과정, 및
(1-3) 상기 포장된 식육 부재를 1℃ 내지 4℃에서 12시간 내지 30시간 동안 숙성하는 과정을 포함하는 식육 부재 준비단계;
(2a) 제1 채소를 삶아 세절하고 포장하는 반조리 채소의 준비 과정, 및
(2b) 제2 채소를 세절하고 포장하는 무처리 채소의 준비 과정; 중 1 이상을 포함하는 채소 부재 준비단계; 및
(3) 단열 용기에 상기 식육 부재 및 채소 부재를 배치하는 포장단계;를 포함하는 반조리 식재료 세트의 제조방법.
(1-1) preparing a raw meat by adding a deodorant including finely cut raw meat and yellow lacquer building material into water and heating it to 70 ° C. or more;
(1-2a) process of applying the mixed seasoning to the above-mentioned meat, and adding together purified water or concentrated broth, or (1-2b) applying the mixed seasoning to the above-mentioned meat, separately from purified water or concentrated broth Process of packing, and
(1-3) a meat meat preparation step comprising the step of aging the packaged meat member for 12 hours to 30 hours at 1 ℃ to 4 ℃;
(2a) preparation of semi-cooked vegetables which are boiled, sliced and packed with the first vegetable, and
(2b) preparing an untreated vegetable to chop and package the second vegetable; Vegetable member preparation step comprising at least one of; And
(3) a packaging step of arranging the meat member and the vegetable member in an insulated container.
청구항 10에 있어서,
상기 냄새 제거제는 통후추 및 월계수 잎을 더 포함하는 것인 반조리 식재료 세트의 제조방법.
The method according to claim 10,
The odor remover is a method of manufacturing a semi-cooked food ingredients set further comprising a pepper and laurel leaves.
청구항 10에 있어서,
상기 냄새 제거제는 세절된 생고기 100 중량부 대비, 3 내지 40 중량부로 투입되는 것인 반조리 식재료 세트의 제조방법.
The method according to claim 10,
The odor removing agent is a method of manufacturing a semi-cooked food set that is added to 3 to 40 parts by weight, compared to 100 parts by weight of finely chopped raw meat.
청구항 10에 있어서,
상기 식육 부재를 포장하는 과정 이전에, 초벌 고기에 혼합 양념을 도포하고, 정제수 또는 농축 육수를 첨가하여 70℃ 내지 100℃에서 10분 내지 50분 동안 가열하는 과정을 더 포함하는 것인 반조리 식재료 세트의 제조방법.
The method according to claim 10,
Before the process of packaging the meat member, semi-cooked foods further comprising the step of applying the mixed seasoning to the prime meat, and adding purified water or concentrated broth to heat for 10 to 50 minutes at 70 ℃ to 100 ℃ Method of making a set.
청구항 10에 있어서,
상기 식육 부재 및 반조리 채소는 -18℃ 이하의 온도에서 냉동 보관되는 것이고,
상기 무처리 채소는 1℃ 내지 5℃의 온도에서 냉장 보관되는 것인 반조리 식재료 세트의 제조방법.
The method according to claim 10,
The meat member and the semi-cooked vegetables are to be stored frozen at a temperature of -18 ℃ or less,
The untreated vegetable is a method of producing a semi-cooked food ingredient set that is stored refrigerated at a temperature of 1 ℃ to 5 ℃.
청구항 10에 있어서, 상기 요리 책자와 계량 컵 것인 반조리 식재료 세트의 제조방법.The method according to claim 10, wherein the cooking booklet and a measuring cup are prepared.
KR1020180099355A 2018-08-24 2018-08-24 Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same KR102107660B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180099355A KR102107660B1 (en) 2018-08-24 2018-08-24 Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180099355A KR102107660B1 (en) 2018-08-24 2018-08-24 Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20200023021A true KR20200023021A (en) 2020-03-04
KR102107660B1 KR102107660B1 (en) 2020-05-07

Family

ID=69783484

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180099355A KR102107660B1 (en) 2018-08-24 2018-08-24 Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102107660B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114587137A (en) * 2020-12-07 2022-06-07 佛山市顺德区美的电热电器制造有限公司 Odor removal apparatus, cooking apparatus, control method of cooking apparatus, and storage medium
KR102682655B1 (en) * 2023-09-25 2024-07-05 박병궁 Extract for oxtail-gomtang, oxtail-gomtang containing the extract and preparing method thereof

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20120091852A (en) * 2011-02-10 2012-08-20 (주)태종에프디 The manufacturing method of the bone broth for relief the hangover
KR20150021603A (en) * 2013-08-20 2015-03-03 김홍수 Precooked product of beef rib stew and method for mass production of the same
KR20170134953A (en) * 2017-11-24 2017-12-07 한경대학교 산학협력단 Method of manufacturing the turmeric herbal samgyetang

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20120091852A (en) * 2011-02-10 2012-08-20 (주)태종에프디 The manufacturing method of the bone broth for relief the hangover
KR20150021603A (en) * 2013-08-20 2015-03-03 김홍수 Precooked product of beef rib stew and method for mass production of the same
KR20170134953A (en) * 2017-11-24 2017-12-07 한경대학교 산학협력단 Method of manufacturing the turmeric herbal samgyetang

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114587137A (en) * 2020-12-07 2022-06-07 佛山市顺德区美的电热电器制造有限公司 Odor removal apparatus, cooking apparatus, control method of cooking apparatus, and storage medium
CN114587137B (en) * 2020-12-07 2023-07-04 佛山市顺德区美的电热电器制造有限公司 Deodorizing device, cooking device, control method for cooking device, and storage medium
KR102682655B1 (en) * 2023-09-25 2024-07-05 박병궁 Extract for oxtail-gomtang, oxtail-gomtang containing the extract and preparing method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
KR102107660B1 (en) 2020-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5004618A (en) Process for preparing marinaded proteinaceous product and product produced thereby
CN102669642B (en) Processing method of pickle compound type bone soup meat paste
JP2003038105A (en) Ready-to-serve food set
CN103584128B (en) Marinated venison and production process thereof
CN103393061A (en) Fishy smell removing process for conditioned duck meat
CN102038232B (en) Method for preparing preprocessed milky white mutton soup
KR101104415B1 (en) Bone escape seafood steaming method
KR100415765B1 (en) A chicken processed foodstuffs containing the powder of mulberry leaves
RU2366307C2 (en) Production method of instant preserved product "mixed meat solyanka"
CN105231328A (en) Spicy grilled cod fillet and production method thereof
CN107518304A (en) A kind of hollow plum juice spicy beef jerky and preparation method thereof
CN104855904A (en) Convenient snow pea pickles and preparation method thereof
CN107410934A (en) A kind of preparation method of eel dried meat floss
KR102107660B1 (en) Precooked food materials for soup cooking and method of preparing the same
CN103385407B (en) Dried meat pilaf and preparation method
RU2557108C1 (en) Method for preparation of thermally treated roll of poultry meat
KR100357445B1 (en) Cooking method of packaging instant chicken soup
CN110447844A (en) A kind of production method of halogen meat
KR102340300B1 (en) Fried eel bone and manufacturing method of the same
KR20040094043A (en) the art of cooking for beef-rib soup
KR20020023554A (en) Cooking method of a hot tasty chicken roast having a bulgogi taste
KR20180083063A (en) Process for producing instant dried pollack sundae casserole
KR101893054B1 (en) Method of manufacturing seafood and pig-bone food
KR100370499B1 (en) Cooking method of packaging spicy chicken
KR100393246B1 (en) Method for preparation of instant roasted chicken containing cooked rice and the prepared same

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
PA0109 Patent application

Patent event code: PA01091R01D

Comment text: Patent Application

Patent event date: 20180824

PA0201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20190820

Patent event code: PE09021S01D

PG1501 Laying open of application
E701 Decision to grant or registration of patent right
PE0701 Decision of registration

Patent event code: PE07011S01D

Comment text: Decision to Grant Registration

Patent event date: 20200330

GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

Comment text: Registration of Establishment

Patent event date: 20200428

Patent event code: PR07011E01D

PR1002 Payment of registration fee

Payment date: 20200428

End annual number: 3

Start annual number: 1

PG1601 Publication of registration
PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20230511

Start annual number: 4

End annual number: 4

PC1903 Unpaid annual fee

Termination category: Default of registration fee

Termination date: 20250209