KR200371292Y1 - Math and Hankeul - Google Patents
Math and Hankeul Download PDFInfo
- Publication number
- KR200371292Y1 KR200371292Y1 KR20-2004-0025570U KR20040025570U KR200371292Y1 KR 200371292 Y1 KR200371292 Y1 KR 200371292Y1 KR 20040025570 U KR20040025570 U KR 20040025570U KR 200371292 Y1 KR200371292 Y1 KR 200371292Y1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- hangul
- mathematics
- learning
- korean
- present
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/02—Counting; Calculating
Landscapes
- Business, Economics & Management (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
본 고안은 한글을 수학을 통하여 병행 학습하기 위한 것으로서,한글 학습자가 흥미를 가지고 한글 어휘나 국어의 문장을 반복 할 수 있게 하고 수학을 배우는 학습자들도 무의미한 숫자의 반복 계산이 아닌 본 고안의 방법으로 수학과 한글 학습이 동시에 이루어지게 하는 방법으로 이루어진 교재와 학습도구에 관한 것이다.The present invention is to study Hangul in parallel through mathematics, and it is possible for Korean learners to repeat Korean vocabulary or sentences of Korean language with interest, and learners who learn mathematics are not methods of repetitive counting of meaningless numbers. It relates to textbooks and learning tools that make mathematics and Hangul learning work at the same time.
이를 위하여 본 고안은 한글을 연상 하기 쉽게 그 모양이나 숫자, 발음과의 유사성, 로마자와의 유사성,한자 등을 이용하여 아라비아 숫자로 치환하고 수학상에서 표시 할 수 있게 하여 학습자가 계산 하게 하고 그 과정이 충실 한가를 답안을 통하여 검증 할 수 있게 하는데 특징이 있다.To this end, the present invention allows the learner to calculate by converting into Arabic numerals and displaying them in mathematics by using shapes, numbers, similarities to pronunciations, similarities to Roman characters, and Chinese characters so that they can be easily associated with Hangul. It is characterized by being able to verify the faithfulness by answer.
Description
본 고안은 한글을 아라비아 숫자로 치환하여 수학 셈에 응용 하므로 효율적인 한글 학습과 수학 교육이 동시에 이루어지게 하기 위한 것에 목적이 있다.우리의 일상 생활에서 한글 이름을 발음의 이치에 따라 영어로 옮겨 쓴다든지 휴대폰등의 기술에서 에서 한글을 영어로 치환 하는 예 라든지 학습 놀이에서 숫자를 지정하면 차례대로 알파벳이나 한글 자모를 연상 하는것 등은 흔히 쓰는 용도에 따라 당연한 것이고, 또 숫자를 쉽게 기억 하려고 한글연상을 시키는 기억법 등의 예는 있었지만 한글 자모를 숫자로 치환하여 수학적 결과를 구하는 것은 최초가 아닌가 싶다. 본 고안자가 다른 출원에서 영어 알파벳으로 시도한 것 은 영어 였고 국제 공용어로서 독립적인 다른 영역이기 때문이다The purpose of the present invention is to replace Hangul with Arabic numerals and apply it to the calculation of mathematics so that efficient Hangul learning and mathematics education can be achieved at the same time. In technology such as mobile phone, Hangul is replaced with English in English, and if you specify numbers in learning games, it is natural to recall alphabets or Hangul alphabets in order. There have been examples of memory methods, but it may be the first time to find a mathematical result by replacing the Hangul alphabet with numbers. This inventor attempted to use the English alphabet in other applications because it was English and is an independent international domain as an international official language.
종래에는 한글 학습을 위하여 한글 학습의 성패를 좌우하는 한글 단어나 받침 구조를 숙달하기 위하여 그 방법을 주로 필기에 의존 하여 왔다. 그러나 필기는 당연히 학습의 기본이 되는것 이지만 느리고 지루한 면이 있어 효과가 떨어질 수밖에 없었다.Conventionally, in order to master the Hangul word or support structure that determines the success or failure of Hangul learning for Hangul learning, the method has been mainly dependent on handwriting. But writing is the basis of learning, of course, but the slow and boring side was inevitable.
또한 수학 학습자의 경우는 수학에 숙달 되려면 그 과정상 무의미한 숫자 계산의 반복이 또한 지루 하게 여겨지는 문제점이 있었다.In addition, in the case of mathematics learners, in order to become proficient in mathematics, the repetition of meaningless numerical calculations in the process was also considered boring.
학생들이 한글이나 수학만 하는 것도 아니고 피아노, 영어등 한 두개씩 겹치기가 예사이니 시간을 쪼개야 하는 문제도 남아 있었다.Not only Korean and mathematics students but also piano, English, etc. overlapping one or two, so the problem of splitting time remained.
본 고안은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위해 한글과 수학을 결합시켜 학생들이 한글 문자를 수학의 도구인 숫자처럼 활용하는 방법을 개발하였다.In order to solve the above problems, the present invention combines Hangul and mathematics and develops a method for students to use Hangul characters as a tool of mathematics.
한글을 숫자로 치환 하여 실제로 수학 적으로 계산을 시도 한다는 것은 기상천외 한 일이 아닐 수 없다. 먼저 알파벳과 한글 자모의 숫자가 틀리니 1:1 치환은 어림도 없고 그렇기 때문에 그러한 시도는 황당 하게 보인 것이다.In fact, trying to calculate mathematically by substituting Korean for numbers is a strange thing. First of all, the alphabet and the number of the Korean alphabet are wrong, so the 1: 1 substitution is unreasonable, and therefore the attempt seems absurd.
그러나 두 영역간에는 사실 아무런 이치적 연관이 없기 때문에 무 규칙하게 치환이 이루어져도 아무런 해도 없다는 간단한 사실을 간과한 것이다.However, we overlook the simple fact that there is no reasonable connection between the two domains, so there is no harm even if the substitution is done randomly.
한글 학습자의 목적은 한글만 반복하면 되고 수학 학습자는 수학만 연습되면 되는 것이므로 어떻게 하든 두가지의 목적은 달성 되게 하면 되는것이다.The purpose of the Hangul learner is to repeat only Hangul, and the math learner only needs to practice mathematics.
극단적으로 말하면 본 고안에 아직 서툴어시 수학의 답을 다 틀리게 구한다해도 한글에 그만큼 노출 되는 것이니 한글 공부가 되고 그것이 결국 수학적인 과정이었으니 수학 또한 공부가 될 것이다. 한글을 익히기 위해 수학적인 계산을 하는경우도 수학을 도구로 하니까 치환 규칙을 아직 몰라서 정해진대로 치환을 못하고 임의의 숫자로 치환 한다 해도 수학의 편에서만 보면 결코 수학의 이치와 어긋나는 것은 아니니 그와 관계 없이 수학 연습은 된다는 것이다.At the extreme, even if the answer of mathematics is still poor in the present invention, even if you get all the wrong answers, you will be exposed to Hangeul. Mathematics is a mathematical tool to learn Korean, so even if you don't know the substitution rule and can't substitute it for a certain number, and replace it with an arbitrary number, it's never contrary to the reason of mathematics. It's a math practice.
한글 또한 수학 계산 하느라 평소보다 자세히 읽은 셈이니 한글 공부도 안될 수는 없다.Hangul also reads more than usual because of mathematical calculations, it is impossible to study Hangul.
본 고안은 최악의 경우에도 두가지가 다 훈련 된다는 기이한 방법인 것이다. 그러나 학습자의 진지한 태도와 교육의 일관성, 교사의 학습 확인을 위한 검증의 필요성 때문에 규칙을 정했고 그것을 쉽게 익히기 위해서 연상되는 형태를 따라서 정한 것이다. 그런 원리로 본 고안은 학습의 효율성을 줄 쉽고 간편한 치환의 방법만 검토하면 되었던 것이다.The invention is a weird way that both are trained in the worst case. However, because of the serious attitude of learners, the consistency of education, and the need for verification to confirm the learning of teachers, the rules were defined and followed in a form reminiscent of for easy learning. In this way, the present invention only had to examine the easy and simple method of substitution to give the learning efficiency.
이것은 학습성취 및 시간 절약뿐 아니라 교육 방법론의 진보이며 학생들과 각 교육기관이 이를 잘 인식하면 한글을 매개로 하는 일반 과목 에서도 응용될 수 있다.This is an improvement of educational methodology as well as learning achievement and time saving, and it can be applied to general subjects which are Hangul-mediated if students and institutions are well aware of it.
본 고안에서는 한글의 철자를 아라비아 숫자로 치환하는 방법으로 수학 상에서 한글 단어나 문장을 표현 할 수 있게 하여 수학만이 가지는 특징인,정확성, 검산가능성을 한글 학습에 도입 할 수 있도록 하는데 특징이 있다.In the present invention, it is possible to express Hangul words or sentences in mathematics by replacing the spelling of Hangul with Arabic numerals so that the mathematics, which is characteristic of mathematics, can be introduced into Hangul learning.
이로써 한글학습에 흥미있는 반복의 수단을 마련하고 수학 학습 과정에서는 무의미성을 제거하여 일거양득의 효율적인 학습 방법을 마련하게 되었다 .단 수학상 계산함에 있어서 치환된 숫자를 의식하거나 발음하지 말고 한글을 발음 하면서 계산 하여야 한다.Thus, the method of repetitive interest in Hangul learning was prepared, and the process of mathematics learning eliminated meaninglessness, thus providing an efficient learning method. Calculate while
도 1은 본 고안에서 한글을 아라비아 숫자로 치환하는 방법의 예1 is an example of a method for replacing the Hangul with Arabic numerals in the present invention
도 2는 본 고안에서 한글을 아라비아 숫자로 치환하는 방법과 계산과정의 예2 is an example of a method and calculation process for replacing the Hangul with Arabic numerals in the present invention
도 3은 본 고안을 이용한 교재의 예3 is an example of the teaching material using the present invention
이하 첨부한 도면에 의해 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, described in detail with reference to the accompanying drawings.
도 1 은 한글을 숫자로 바꾸는 방법을 나타낸 것으로써 누구나 약간의 힌트만 주면 쉽게 파악할 수 있게 한글과 아라비아 숫자의 형태상의 유사성에 착안하여 구성하였다.FIG. 1 illustrates a method of converting Hangul into a number, and it is constructed by focusing on the similarity in shape between Hangul and Arabic numerals so that anyone can easily understand it with a few hints.
1.형태의 유사성을 따라 정한 것은1. According to the similarity of form
ㄱ=7, ㄴ=7, ㄷ=7, ㄹ=2, ㅁ=9, ㅂ=8, ㅅ=8, ㅇ=5, ㅈ=2, ㅊ=6, ㅋ=4,ㅌ=3, ㅍ=2, ㅎ=6, ㅋ=11,ㅌ=12, ㅍ=13, ㅎ=14,A = 7, b = 7, c = 7, d = 2, e = 9, e = 8, e = 8, e = 5, e = 2, e = 6, e = 4, e = 3, e = 2, ㅎ = 6, ㅋ = 11, ㅌ = 12, == 13, ㅎ = 14,
2.모음은 획수에 따라 ㅏ=2, ㅑ=3, ㅓ=2, ㅕ=3, ㅗ=2, ㅛ=3, ㅜ=2, ㅠ=3, ㅡ=1, ㅣ=1, ㅔ=3, ㅖ=4, ㅐ=3, ㅒ=4, (ㅘ=4, ㅝ=4, ㅙ=5.ㅟ=3, ㅚ=3) 괄호 안은 나누어서 계산해도 결과는같다2. The vowels are ㅏ = 2, ㅑ = 3, ㅓ = 2, ㅕ = 3, ㅗ = 2, ㅛ = 3, TT = 2, ㅠ = 3, ㅡ = 1, ㅣ = 1, ㅔ = 3 , ㅖ = 4, ㅐ = 3, ㅒ = 4, (ㅘ = 4, ㅝ = 4, ㅙ = 5. ㅟ = 3, ㅚ = 3)
3.예외적으로 순서에 따른 치환으로(일 실시예 일뿐 사용을 권장하지 않음).3.Exceptionally ordered substitutions (one embodiment only, not recommended).
자음의 순서에 의할때By the order of consonants
ㄱ=1, ㄴ=2, ㄷ=3, ㄹ=4, ㅁ=5, ㅂ=6, ㅅ=7, ㅇ=8, ㅈ=9, ㅊ=10, ㅋ=11, ㅌ=12, ㅍ=13, ㅎ=14,A = 1, b = 2, c = 3, d = 4, e = 5, e = 6, e = 7, e = 8, e = 9, e = 10, e = 11, e = 12, e = 13, ㅎ = 14,
모음의 읽는 순서에 따라According to the reading order of the vowel
ㅏ=1, ㅑ=2, ㅓ=3, ㅕ=4, ㅗ=5, ㅛ=6, ㅜ=7, ㅠ=8, ㅡ=9. ㅣ=0ㅏ = 1, ㅑ = 2, ㅓ = 3, ㅕ = 4, ㅗ = 5, ㅛ = 6, TT = 7, ㅠ = 8, ㅡ = 9. ㅣ = 0
* 쉽게 익히는 요령** Easy to learn tips *
ㄱ은 7. 똑같이 생겼다A looks like 7.
ㄴ은 7.역시 7자가 거꾸로 물구나무 선 모양이다.B is also a 7-member upside down.
ㄷ은 7.역시 7자가 옆으로 누운모양이다.C is also a figure lying on its side.
ㄹ은 2.모양이 똑같다.R is the same in shape.
ㅁ은 9.한자로 하면 입 구(口) 자이다.ㅁ is a mouth letter in 9.
ㅂ은 8.뚜껑만 씌우면 8자형상이다.8. is an 8 shape with only a lid.
ㅅ은 8.한자로 여덟 팔(八)자 형상이다.S is eight characters in the form of eight characters.
ㅇ은 5, 영어로 '오' 발음이다.ㅇ is 5, 'oh' pronunciation in English.
ㅈ은 2자와 비슷하게 생겼다.Looks like two characters.
ㅊ은 6 ,한자로 여섯 륙(六)과 같은 형상이다.Is six, six-land, in Chinese.
ㅋ은 4 자를 거울에 반사시킨 모습이다.ㅋ is a reflection of four characters in the mirror.
ㅌ은 3 자가 돌아선 모습이다.Is three people turned around.
ㅍ은 2 로마자로 'Ⅱ' (2)자 형상이다.ッ is 2 Roman letters 'Ⅱ' (2).
ㅎ은 숫자 6 과 가장 닮은 형상이다.ㅎ is the shape most similar to the number 6.
그리고 모음은 획수에 따르니까 외울 것도 없다.And since the vowels depend on the number of strokes, there is nothing to memorize.
본 고안에서 정한 치환 규칙은 대부분 즉석에서 습득 할수있다. 그 자리에서 습득이 되고 혹 한 두 개 혼동 되는 것이 있는 것은 치환 표를 항상 책에 붙여 놓고 있으니까 참고 하면 된다. 그러나 대 다수가 그럴 필요도 없을 것이다.Most of the substitution rules set forth in the present invention can be learned on the fly. Anything that is learned on the spot and confusing one or two may be referred to as the substitution table is always attached to the book. But most will not need to.
도 2 는 한글 단어를 수학 상에서 숫자로 표시하는 방법이다.2 is a method of displaying a Hangul word as a number in mathematics.
본 고안의 1차적 용도는 영,유아 혹는 초등생의 학습용이다. 그 다음으로 요즘들어 다시 유행하는 주산식 암산의 유단자 기능을 가진 사람에 한해 중고생 , 성인 학습자도 수험서나 전문용어를 반복 학습 하는데 분명 도움이 될것이다. 그러나그것은 예외적인 일이 될것이다. 영,유아를 지도하는 방법은 한글 자모를 철자별로 계산 하게할 수 있고 중, 고학년은 단어가 가지는 자릿수 그대로 계산 할 수 있다.긴 단어는 물론 끊어서 계산할 수 도 있다. 상기의 중,고 수험생이 속독 해야할 경우 초성 만 계산할 수도있고 한글 받침을 익히는 어린 학생은 종성만 계산하게 할 수 도있다.The primary use of the present invention is for learning of infants, toddlers or elementary students. Secondly, middle and high school learners will be helpful in repeating the test book or terminology only for those who have the edge function of the main mass arithmetic, which is popular again these days. But that would be an exception. Instructions for infants and young children can be calculated by spelling the Hangul alphabet, and middle and high school students can calculate the number of digits they have in their words. If the above middle and high school students need to read quickly, they may calculate only the initial constellation, and the younger students who learn Hangeul may calculate only the final constellation.
본 예시의In this example
①번 문제는 한글 한글 자,모음 모두 계산하는 문제를 구성한 것이다.Question 1 is composed of both Hangul Hangul characters and vowels.
아버지( 5+2+8+2+2+1) 어머니 ( 5+2+9+2+7+1)안녕 (5+2+7+7+3+5)Father (5 + 2 + 8 + 2 + 2 + 1) Mother (5 + 2 + 9 + 2 + 7 + 1) Goodbye (5 + 2 + 7 + 7 + 3 + 5)
②번 문제는 한글 초성 만으로 계산하는 문제를 구성한 것이다.The second problem consists of the problem of calculating only Korean initials.
아버지(5+8+2) 어머니(5+9+7) 안녕(5+7)= 48Father (5 + 8 + 2) Mother (5 + 9 + 7) Goodbye (5 + 7) = 48
이렇게 하면 빨리 반복하는 동안에 자연스럽게 일반 과목의 학습내용을 익힐 수 있다.This will allow you to learn the content of general subjects naturally during quick iterations.
③번 문제처럼 종성만을 이용하면 어려운 받침을 익힐 수 있다.If you use only Jongseong like problem ③ can learn a difficult base.
굵은(2+7+7) 빗방울(8+5+2)= 31Coarse (2 + 7 + 7) Raindrops (8 + 5 + 2) = 31
도 3 은 한글문장을 자음,모음,받침 모두를 수학 상으로 계산하는 방법이다.3 is a method of calculating all the consonants, vowels, and the consonants in the Korean sentence mathematically.
아버지( 5+2+8+2+2+1) 어머니 ( 5+2+9+2+7+1)안녕 (5+2+7+7+3+5)=75Father (5 + 2 + 8 + 2 + 2 + 1) Mother (5 + 2 + 9 + 2 + 7 + 1) Goodbye (5 + 2 + 7 + 7 + 3 + 5) = 75
1.병행 학습1. Parallel learning
이상에서 상술한 바와 같이 본 고안은, 한글과 수학,혹은 다른 교과목과 수학의 동시 학습효과가 있다.As described above, the present invention has a simultaneous learning effect of Korean and mathematics, or other subjects and mathematics.
2.국어어휘 암기2. Memorizing Korean Vocabulary
어떤 과목이든 효과적인 학습을 위해서는 국어 어휘력이 뛰어 나야 하지만 현실상 독서를 좋아하는 학생이 아니고는 보통 어려운 과제가 아니다. 그러나 본 고안의 방법을 이용하면 인위적이고 체계적인 교육을 시도할 수 있어 어린이에게도 효과를 볼수 있다.In any subject, effective vocabulary requires excellent Korean vocabulary, but it is usually not a difficult task for students who do not like reading. However, if the method of the present invention can be artificially and systematically attempted education, the effect can be seen in children.
3.한글문장 암기3. Memorize Korean sentences
고사성어, 시,전문용어 외우기등,암기가 어려운, 고급 국어 학습에 활용이 가능하다Can be used for advanced Korean language learning that is difficult to memorize.
본고안의 방법을 이용하면 적은 시간에 많은 학습량을 확보하는데 유리하게 되고 결과적으로 학습 방법론에 있어 발전적인 대안이 될 수 있다.Using this method, it is advantageous to secure a large amount of learning in a small amount of time, and as a result, it can be a developmental alternative to learning methodology.
4.수학,암산기능의 훈련4. Training of mathematics and mental acid function
본 고안이 수학적인 방법의 학습을 전제하므로 수학기능이 훈련됨에 따라 뛰어난 계산 능력을 갖출 수 있다. 능숙해지면 주산식 수학,암산의 경우 머리속에 이미지로 그려서 할수있다Since the present invention presupposes the learning of the mathematical method, it is possible to have excellent computational ability as the mathematical function is trained. If you are good at it, you can do it by drawing an image in your head.
5.검증가능성5. Possibility of Verification
수학은 답안을 내서 정답이냐 오답이냐를 채점하므로 공부할 때 정신이 통일되고 낭비하는 시간이 없게 된다. 학생들을 지도 할 때도 성실하게 연습하는지 안 하는지 채점을 하면 명백히 드러나므로 한글 단어든 문장이든 학생들은 성실히 공부 할 수밖에 없어 계획적인 학습이 가능하다.Mathematics produces the answer and scores the right or wrong answer, so there is no time to be unified and wasteful when studying. When teaching students, whether they practice sincerely or not, it is clearly revealed, so students, whether they are Korean words or sentences, have no choice but to study sincerely.
6.조기교육상의 활용6. Use in early education
한글과 아라비아 숫자만을 이용하였음으로 어릴때부터 학습이 가능하다. 특히 조기교육이 일반화된 요즘 어휘와 정확한 철자 습득은 한글교육의 가장 어려운 부분임으로 교육 과정상에서 유용하게 사용될 수 있다.Since only Korean and Arabic numerals are used, learning is possible from an early age. In particular, the vocabulary and correct spelling that early education is common these days are the most difficult part of Hangeul education and can be usefully used in the curriculum.
수학적 지능 개발뿐 아니라 한글 교육을 위한 기능까지 겸한 본 고안은 인간의 두뇌의 기능 중에서 가장 중요 하다고 할수있는 언어와 수리 두영역이 효율적으로 만나는 접점이 될수있는 만큼 현대 교육이 중요시하는 통합적인 지능계발이나 학습 교재로나 놀이 재료로나 전 방위 활용 가능한 뛰어난 교육문화 상품이 될 수 있다.This design combines not only mathematical intelligence development but also function for Hangul education, which is the most important function of the human brain. It can be an excellent educational culture product that can be used as a textbook or as a play material.
아울러 본 고안의 바람직한 실시예는 단지 예시의 목적을 위한 것 이므로 다양한 변형이 가능할 것이나 이러한 수정 변경등은 이하의 실용신안등록청구범위내로 보야할 것이다.In addition, since the preferred embodiment of the present invention is only for the purpose of illustration, various modifications are possible, but such modifications and modifications should be seen within the following utility model registration claims.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR20-2004-0025570U KR200371292Y1 (en) | 2004-09-01 | 2004-09-01 | Math and Hankeul |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR20-2004-0025570U KR200371292Y1 (en) | 2004-09-01 | 2004-09-01 | Math and Hankeul |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020040070573A Division KR20060021244A (en) | 2004-09-01 | 2004-09-01 | Math and hankeul |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR200371292Y1 true KR200371292Y1 (en) | 2005-01-07 |
Family
ID=49443371
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR20-2004-0025570U KR200371292Y1 (en) | 2004-09-01 | 2004-09-01 | Math and Hankeul |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR200371292Y1 (en) |
-
2004
- 2004-09-01 KR KR20-2004-0025570U patent/KR200371292Y1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4030211A (en) | Instructional system for teaching and testing word pronunciation and spelling | |
Rickard Liow et al. | Metalinguistic awareness and semi-syllabic scripts: Children's spelling errors in Malay | |
Perveen et al. | A comparative study to know the causes of spelling errors committed by learners of English at elementary level in distract Kasur and Lahore in Pakistan | |
Spear-Swerling | Here’s why schools should use structured literacy | |
KR200472467Y1 (en) | English studying materials for infants and the handicapped | |
KR200371292Y1 (en) | Math and Hankeul | |
KR20060021244A (en) | Math and hankeul | |
KR100733484B1 (en) | Block set for english education | |
KR200371318Y1 (en) | Math and Japanese | |
Bakhtiyorovna et al. | In Students in the Process of Literacy Teaching Formation of Spell Literacy | |
KR200371319Y1 (en) | An abacus and Japanese | |
KR200374773Y1 (en) | Math and English | |
Blake | Studying Spelling Independently | |
Limbong | Kindergarten Students Acquire Basic English Literacy through Letterland: A Case Study. | |
Khasanova | TEACHING PHONICS IN PRIMARY SCHOOL | |
KR200371331Y1 (en) | Hanja sem | |
Antropova et al. | SYNTHETIC PHONICS IN SPAIN. A MYTH OR A ROAD TO LITERACY? | |
Muniba et al. | TEACHING METHODS OF WRITING SKILLS TO CHILDREN | |
Jalilova | THE COMMUNICATIVE APPROACH TRADITIONAL METHOD OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE. | |
Aripovna | EXPANDING VOCABULARY THROUGH PICTURE DICTIONARIES IN THE PRIMARY SCHOOLS | |
ANNUR et al. | IMPROVING STUDENTS’READING COMPREHENSION ABILITY BY USING MAKE A MATCH ASSISTED BY FLASHCARD ON THE VIII CLASS OF SMP IT MADANI IN ACADEMIC YEAR 2021/2022 | |
KR100362227B1 (en) | A card for Hangul learning | |
Hinviset | Techniques in Teaching Reading and Writing Thai Braille To Visually Impaired Kindergarten 3 Students | |
Xurramova | METHODOLOGY OF FORMING STUDENTS'WRITING SKILLS DURING PRIMARY CLASS LITERACY TEACHING | |
Ne’matovna | THE NECESSITY OF TEACHING VOCABULARY |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
U107 | Dual application of utility model | ||
REGI | Registration of establishment | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20091208 Year of fee payment: 6 |
|
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |