JPS60211564A - Hungle-kanji conversion system - Google Patents
Hungle-kanji conversion systemInfo
- Publication number
- JPS60211564A JPS60211564A JP59067481A JP6748184A JPS60211564A JP S60211564 A JPS60211564 A JP S60211564A JP 59067481 A JP59067481 A JP 59067481A JP 6748184 A JP6748184 A JP 6748184A JP S60211564 A JPS60211564 A JP S60211564A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- hangul
- character
- section
- hungle
- kanji
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/53—Processing of non-Latin text
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
[発明の技術分野]
本発明は、ハングルエレメントにより入力されたハング
ル文字(韓国文字)を漢字に変換するハングル漢字変換
方式に関するものである。DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Technical Field of the Invention] The present invention relates to a Hangul-to-Kanji conversion method for converting Hangul characters (Korean characters) input using Hangul elements into Kanji.
[発明の背景技術]
周知の如くハングルは、第1図に示す14個の子音およ
び10個の母音からなる計24個の表音エレメントを最
も基本的な構成単位とすると共に、これら基本となるエ
レメントを組合わせた複合子音および複合母音を準エレ
メントとし、これら各エレメントを所定の合成則に基づ
いて組合わせる事によりハングル文字が構成され得るよ
うになっている。[Background of the Invention] As is well known, Hangul has a total of 24 phonetic elements consisting of 14 consonants and 10 vowels shown in Figure 1 as its most basic constituent units, and these basic Compound consonants and compound vowels, which are combinations of elements, are used as quasi-elements, and Hangul characters can be constructed by combining these elements based on predetermined composition rules.
例えば、順次入力される5個のエレメントrEJ「−」
「フ」 「古」 「H」からは2個のハングル文字r−
jJr古」」が構成され、これらハングル文字は夫々漢
字の1特」 「許」に該当する文字となっている。この
ようにハングル文字1字が漢字1字に対応しているので
、ハングル文字を入力して漢字に変換するハングル漢字
変換方式が考えられるようになっている。従来のハング
ル漢字変換方式(例えば、本件出願人による特開昭56
−129175号公報)について第2図を用いて説明す
る。尚、び1明上ハングルエレメントをE、初市をS、
中角を王、終角をU、前記構成要素から成るハングル文
字を1」、前記ハングル文字に対応する漢字をKで示す
。For example, five elements rEJ "-" that are input sequentially
``F''``Old''``H'' comes from two Hangul letters r-
These Hangul characters are characters that correspond to one of the Kanji characters, ``JJr 古'' and ``H''. Since one Hangul character corresponds to one Kanji character in this way, a Hangul-Kanji conversion method is being considered in which Hangul characters are input and converted into Kanji. Conventional Hangul-kanji conversion methods (for example, Japanese Patent Application Laid-open No. 1983
129175) will be explained using FIG. 2. In addition, the Hangul element on Bi1 Myeong is E, the first market is S,
The middle angle is represented by ``O'', the final angle is represented by ``U'', the Hangul character consisting of the above-mentioned components is represented by ``1'', and the Chinese character corresponding to the above-mentioned Hangul character is represented by ``K''.
(1)、第2図(イ)に示すように所望のハングル文字
を構成するハングルエレメントEz 、 E2 。(1) Hangul elements Ez and E2 that constitute a desired Hangul character as shown in FIG. 2 (a).
E3 、 E4 、 Es 、・・・を順次入力する。Input E3, E4, Es, etc. in sequence.
(2)、入力したハングルエレメント情報は〈口)の如
く順次初市S、中座T、縮重Uの判別が行なわれる。(
ロ)においては、例えばハングルエレメント[+ 、E
4 、Eaが初市S1,82.83に夫々対応し、ハン
グルエレメントE2 、 Es 。(2) The input Hangul element information is sequentially determined as Hatsuichi S, Nakaza T, and degenerate U as in <口). (
For example, in Hangul element [+, E
4 and Ea correspond to Hatsuichi S1 and 82.83, respectively, and Hangul elements E2 and Es.
Esが中角T+ 、T2 、T3に夫々対応し、ハング
ルエレメントE3 、Es及びE7 、Ellが終角U
+ 、U2 、U3に夫々対応している。Es corresponds to the middle angle T+, T2, and T3, respectively, Hangul elements E3, Es, and E7, and Ell corresponds to the final angle U.
+, U2, and U3, respectively.
(3)8次に、ハングル文字1字を構成する初市。(3) 8th Next is the first city that makes up one Hangul character.
中座、縮重あるいは初市、中座を1つのブロックとして
自動的に区切りを行なう。区切りは次ブロックに中角が
入力されたか否かを判別し、中角が入力されると、前ブ
ロックの初市、中座、縮重あるいは初産、中座を1つの
ブロックとして区切りを行なう。(ロ)においては、ハ
ングルエレメントE5が入力されることにより該エレメ
ントが中角T2であると判別され、これにより構成要素
S+ T+ Ulが1つのハングル文字を構成するブロ
ックとして区切られる。以下同様に、中角T3を判別す
ることにより、構成要素32 T2 U2が1つのブロ
ックとして区切られる。Automatically divides Nakaza, Degenerate or Hatsuichi, and Nakaza into one block. The division determines whether or not a middle angle is input in the next block, and if a middle angle is input, the previous block's Hatsuichi, Nakaza, degeneracy, first birth, and Nakaza are treated as one block and the division is performed. In (b), when the Hangul element E5 is input, it is determined that the element is a medium angle T2, and thereby the constituent elements S+T+Ul are divided into blocks constituting one Hangul character. Similarly, by determining the middle angle T3, the constituent elements 32 T2 U2 are divided into one block.
(4)、上記の如く1つのハングル文字を構成するブロ
ックの区切りが行なわれると同時に、区切られた各ブロ
ックはブロック中の構成要素に基づきハングル文字に順
次変換される。(4) At the same time as the blocks constituting one Hangul character are divided as described above, each divided block is sequentially converted into Hangul characters based on the constituent elements in the block.
3−
■、第2図(ハ)の如く、順次入力が行なわれ変換対象
とするハングル文字のエレメント(E。3-(3) As shown in FIG. 2 (c), the Hangul character elements (E) to be converted are sequentially input.
まで)が入力されたとき、引き続き変換を指令すること
によりハングル漢字変換が行なわれる。変換が指令され
ると、(ハ〉に示すハングルエレメントの未変換部分E
8 E9 Emをハングル文字H3に変換し、第2図(
ニ)に示すハングル文字HI 82 H3を変換対象と
してハングル漢字変換を行なう。) is input, Hangul to Kanji conversion is performed by subsequently instructing conversion. When conversion is commanded, the unconverted part E of the Hangul element shown in (c)
8 E9 Convert Em to Hangul character H3 and convert it to Figure 2 (
Hangul-kanji conversion is performed using the Hangul characters HI82H3 shown in (d) as a conversion target.
(6)、ハングル漢字辞書は第3図に示すようなハング
ル文字の構成要素から成る見出し詔と、該見出し詔に対
応する漢字を記憶した表記文字より構成されている。変
換対象となるハングル文字H+82Haの各構成要素S
+ T、Ul 82 T2 U283 T3 U3を見
出し語(第3図a部)として最長一致法により検索を行
なう。これにより第2図(ホ)に示す如く表記文字(漢
字)KIK2に3が検索され変換が行なわれる。(6) The Hangul Kanji dictionary is composed of heading edicts consisting of the constituent elements of Hangul characters as shown in FIG. 3, and notation characters storing the Chinese characters corresponding to the heading edicts. Each component S of Hangul character H+82Ha to be converted
+T, Ul 82 T2 U283 T3 A search is performed using the longest match method using U3 as a headword (part a in Figure 3). As a result, as shown in FIG. 2 (e), 3 is searched for the notation character (kanji) KIK2 and conversion is performed.
[背景技術の問題点]
しかし、従来のハングル漢字変換方式において、4−
最長一致法では所望漢字が辞書中に登録されていない場
合、次に長い見出し詔を変換対象として検索を行なって
いく。例えば前記表記文字KI K2に3が辞書中に登
録されていない場合、第2図(へ)に示すように新たに
区切りが行なわれ、第2図(0)の最後のエレメントE
IO(LJ:] )を除いたS+ T+ Ul 82
T2 U283 T3 (第3図す部)を変換対象とし
て検索を行なう。ここで、表記文字KIK2あるいはに
3が検索され変換されれば、未変換部分を再変換するだ
けでその後の入力を円滑に行なうことができるが、前記
見出し語により(ト)に示す表記文字に4 K6に7が
検索されてしまうと、再度変換操作を行なったり、入力
し直したりしなければならないので変換効率が低下する
。また、上記例において区切りを初市。[Problems with Background Art] However, in the conventional Hangul-kanji conversion method, if the desired kanji is not registered in the dictionary in the 4-longest match method, the next longest header edict is searched for conversion. For example, if 3 is not registered in the dictionary for the notation character KI K2, a new break is made as shown in Figure 2 (F), and the last element E in Figure 2 (0) is
S+ T+ Ul 82 excluding IO(LJ:] )
A search is performed using T2 U283 T3 (section 3 in Figure 3) as a conversion target. Here, if the notation character KIK2 or NI3 is searched and converted, subsequent input can be performed smoothly by simply reconverting the unconverted part, but the entry word allows the notation character shown in (g) to be changed. If 7 is found in 4K6, conversion efficiency will decrease because the conversion operation must be performed again or input must be made again. Also, in the above example, the delimiter is Hatsuichi.
中座、縮重に従い3の倍数置きに区切って検索するよう
にすれば、ハングル文字の区切りで一致した表記文字K
IK2あるいはに1の順で検索されるので変換効率を向
上させることができるが、前述の如くハングル文字には
初産、中座だけを構成要素として成るものもあるので、
上記のように単純な区切り方では問題が生じてしまう。If you divide the search into multiples of 3 according to Nakaza and degeneracy, you can find the notation character K that matches the Hangul character division.
Conversion efficiency can be improved because the search is performed in the order of IK2 or 1, but as mentioned above, some Hangul characters consist only of first birth and middle za,
Problems arise with the simple separation method described above.
[発明の概要]
複数個のハングルエレメントを入力して、その初市、中
座、縮重情報を見出し詔とするハングル漢字辞書より対
応する漢字を検索していくハングル漢字変換方式であっ
て、前記ハングル漢字辞書は、初産、中座から成るハン
グル文字を含む見出し8Hに対して仮想終用情報を付加
して記憶し、順次入力される複数個のハングルエレメン
ト情報に基づいて自動的に初市、中座、縮重の判別を行
なうと共に、ハングル1文字を構成する初産、中座。[Summary of the Invention] A Hangul-Kanji conversion method that inputs a plurality of Hangul elements and searches for corresponding Kanji from a Hangul-Kanji dictionary using the first city, middle seat, and degenerate information as headings. The Hangul Kanji dictionary stores the heading 8H containing the Hangul characters consisting of ``first birth'' and ``nakaza'' with virtual end information added, and automatically determines the first market based on the information of a plurality of Hangul elements that are sequentially input. , Nakaza, and degeneracy, as well as the first birth, Nakaza, which makes up one Hangul character.
終用あるいは初産、中座を1ブロツクとする区切りを判
断し、初産、中座だけの区切りを判断した時は該初産、
中座情報に仮想終用情報を付加してハングル文字を1文
字づつ合成し、変換対象とするハングル文字に対応した
構成要素に基づきハングル漢字変換を行なうようにした
ハングル漢字変換方式を提供するものである。Determine whether the final birth, first birth, or Nakaza are one block, and if you have determined the delimitation between only the first birth or Nakaza, the first birth,
To provide a Hangul-Kanji conversion method that adds virtual final use information to Nakaza information, synthesizes Hangul characters one by one, and performs Hangul-Kanji conversion based on constituent elements corresponding to the Hangul characters to be converted. It is.
第4図は本発明におけるハングル漢字辞書の一例を示す
ものである。本発明におけるハングル漢字辞書は、従来
のハングル漢字辞書において初声。FIG. 4 shows an example of the Hangul Kanji dictionary according to the present invention. The Hangul kanji dictionary of the present invention has the first sound in the conventional Hangul kanji dictionary.
中角だけから成るハングル文字を含む見出し語に対し、
◎で示した仮想終用情報を付加して記憶することを特徴
とする。これにより、例えば最長一致法により第2図(
へ)のように区切りが行なわれたとき、見出し飴S+
T+ Ul 82 T2 U2S3T3を見出し語とす
ることにより、従来のハングル漢字辞書では表記文字に
4 K6KVが検索されしまうが、本発明では前記見出
し語がS+T1Ul 82 T2 U283 T2Oの
ように仮想終用情報◎を付加しているので、表記文字に
4に6に7が検索されることはない。以後最長一致によ
り検索が繰り返し行なわれS+ T+ Ul 82 T
2U2を見出し語としたとき、表記文字KIK2が検索
され変換が行なわれる。よって、ハングルの区切りで一
致した表記文字が順次検索され、不要語を検索しないよ
うにできる。For headwords containing Hangul characters consisting only of middle-sized characters,
It is characterized by adding and storing virtual end-of-life information indicated by ◎. As a result, for example, the longest match method can be used as shown in Figure 2 (
) When a break is made like this, the heading candy S+
By using T+ Ul 82 T2 U2S3T3 as a headword, in the conventional Hangul Kanji dictionary, 4 K6KV is searched as a written character, but in the present invention, the headword is virtual terminal information such as S+T1Ul 82 T2 U283 T2O◎ is added, so 4, 6, and 7 will not be searched for in the written characters. After that, the search is repeated based on the longest match, and S+ T+ Ul 82 T
When 2U2 is used as a headword, the notation characters KIK2 are searched and converted. Therefore, characters that match the Hangul delimiter are sequentially searched, and unnecessary words can be avoided.
[発明の実施例] 本発明の一実施例を第5図を用いて説明する。[Embodiments of the invention] An embodiment of the present invention will be described using FIG. 5.
7−
図において、1はハングルエレメントの入力及び変換の
指令を行なう入力部、2は前記入力したハングルエレメ
ントを一時記憶する入力バッファ、3は前記入力バッフ
ァ2からのハングルエレメントを入力し初市、中座、縮
重の判別を行なう構成要素判別部、4は前記構成要素を
初市、中座、縮重あるいは初産、中座を1つのブロック
として区切りを行なう区切り部、5は前記区切りにおい
て初産、中座だけから成るブロックを識別して仮想終用
情報を付加する仮想縮重情報付加部、6は各ブロック毎
の構成要素に従い、ハングル文字変換テーブル7を参照
してハングル文字コードに変換していくハングル文字変
換部、8はハングル文字コード、漢字コードに対応する
文字パターンをキャラクタ−ジェネレータ9より読出し
て変換する出力変換部、10はCRT等の表示装置また
はプリンター等の印字装置から成る出力部、11は構成
要素記憶部12.変換位置記憶部13.検索部14、判
定部16から成るハングル漢字変換部、15は第4図に
示したような仮想終用情報を付加8−
したハングル漢字辞書、17はフロッピーディスクや磁
気ディスク等から成る文書データ記憶部である。7- In the figure, 1 is an input unit for inputting and converting Hangul elements, 2 is an input buffer for temporarily storing the input Hangul elements, and 3 is an input unit for inputting Hangul elements from the input buffer 2; 4 is a component discriminator that distinguishes between Nakaza and degeneracy; 4 is a division section that separates the constituent elements into Hatsuichi, Nakaza, degeneracy, or first birth; Nakaza is regarded as one block; 5 is 1st birth in the above division; , a virtual degeneracy information addition unit that identifies blocks consisting only of Nakaza and adds virtual termination information, and 6 converts into Hangul character codes by referring to the Hangul character conversion table 7 according to the constituent elements of each block. 8 is an output converter that reads character patterns corresponding to Hangul character codes and kanji codes from a character generator 9 and converts them; 10 is an output consisting of a display device such as a CRT or a printing device such as a printer; 11 is a component storage section 12. Conversion position storage unit 13. 15 is a Hangul-kanji dictionary to which virtual terminus information has been added as shown in FIG. 4; 17 is a document data storage consisting of a floppy disk, magnetic disk, etc. Department.
次に動作について説明する。Next, the operation will be explained.
入力部1より所望のハングル文字を構成するハングルエ
レメントを入力する。入力されたハングルエレメントは
入力バッファ2に一時記憶される。Hangul elements constituting a desired Hangul character are input through the input unit 1. The input Hangul elements are temporarily stored in the input buffer 2.
構成要素判別部3は前記入力バッフ72よりハングルエ
レメントを順次読出し、初産、中座、縮重の判別を行な
い区切り部4へ送出する。区切り部4は前記判別された
ハングルエレメントを前述の如く所定規則に従いハング
ル文字1字を構成する構成要素のブロック毎に区切りを
行なう。また、区切り部4ではブロック内の構成要素が
初産、中座だけから成るものであるか否かを判断し、初
声。The component discriminator 3 sequentially reads the Hangul elements from the input buffer 72, discriminates whether they are first born, middle born, or degenerate, and sends them to the delimiter 4. The dividing unit 4 divides the determined Hangul elements into blocks of constituent elements constituting one Hangul character according to the predetermined rules as described above. In addition, the delimiter 4 determines whether the constituent elements in the block consist only of first births and middle births, and makes first voices.
中角だけから成るものに対しては仮想縮重情報付加部5
より仮想終用情報が付加される。このようにして区切ら
れた初市、中座、縮重の構成要素はハングル文字変換部
6及び構成要素記憶部12へ送出される。ハングル文字
変換部6は該構成要素をハングル文字変換テーブルを参
照して所望のハングル文字コードに変換する。そして、
ハングル文字コードは出力変換部8へ送出され、該ハン
グル文字コードに対応するハングル文字パターンをキャ
ラクタ−ジェネレータ9より読出し出力部10の表示装
置等に表示する。For objects consisting only of medium angles, the virtual degeneracy information addition unit 5
Virtual termination information is added. The Hatsuichi, Nakaza, and Degenerate components thus separated are sent to the Hangul character conversion section 6 and the component storage section 12. The Hangul character conversion unit 6 converts the component into a desired Hangul character code by referring to the Hangul character conversion table. and,
The Hangul character code is sent to the output conversion section 8, and the Hangul character pattern corresponding to the Hangul character code is read out from the character generator 9 and displayed on the display device of the output section 10, etc.
入力部1より変換対象とするハングル文字のエレメント
を入力し、引き続き変換を指令することにより、入力バ
ッフ72に一時記憶した未変換のハングルエレメントを
構成要素判別部31区切り部4.仮想終縮重報付加部5
に従い識別し区切りを行ない、前記同様表示装置に表示
すると共に構成要素記憶部12に記憶する。構成要素記
憶部12に記憶した構成要素は見出し語として変換位置
記憶部13へ送出され、変換対象とする見出し語を検索
部14へ送出する。検索部14では前記変換対象とする
見出し語とハングル漢字辞書15の見出し語を順次読出
し検索を行なう。そして、判定部16において見出し飴
が一致したならば、該見出し語に対応する表記文字の漢
字コードを出力変換部8へ送出する。出力変換部8では
該漢字コードに対応する漢字パターンをキャラクタ−ジ
ェネレータ9より読出し、既に表示したハングル文字中
の変換対象となるハングル文字を検索した漢字にそれぞ
れ変換して出力部10に表示する。一方、前記判定部1
6において所定長さの見出し語が一致しなかった場合や
、変換された漢字が所望のものでなく再度変換指令を行
なった場合、前記変換位置記憶部13に記憶された変換
対象とする見出し語の長さを1字短(して前記操作を行
なっていく。このようにして所望の漢字が得られると次
のエレメント入力を行なっていく。By inputting a Hangul character element to be converted from the input unit 1 and then instructing conversion, the unconverted Hangul element temporarily stored in the input buffer 72 is transferred to the component discriminating unit 31 delimiting unit 4. Virtual termination news addition section 5
It is identified and separated according to the above, and is displayed on the display device and stored in the component storage unit 12 as described above. The components stored in the component storage section 12 are sent as headwords to the conversion position storage section 13, and the headwords to be converted are sent to the search section 14. The search unit 14 sequentially reads out the headword to be converted and the headword in the Hangul-Kanji dictionary 15 and performs a search. If the index candy matches in the determination section 16, the Kanji code of the notation character corresponding to the index word is sent to the output conversion section 8. The output conversion section 8 reads out the Kanji pattern corresponding to the Kanji code from the character generator 9, converts the Hangul characters to be converted among the already displayed Hangul characters into the searched Kanji characters, and displays them on the output section 10. On the other hand, the determination unit 1
6, if the headwords of the predetermined length do not match, or if the converted kanji is not the desired one and a conversion command is issued again, the headword to be converted stored in the conversion position storage unit 13 The length of the kanji is shortened by one character and the above operation is performed. When the desired kanji is obtained in this way, the next element is input.
更に、第6図を用いて詳細に説明する。Further, a detailed explanation will be given using FIG. 6.
(イ)順次入力されたハングルエレメントは入力バッフ
ァ2に記憶されると共に、CRT等の表示装置から成る
出力部1oに表示される。(a) The Hangul elements that are sequentially input are stored in the input buffer 2 and displayed on the output section 1o, which is a display device such as a CRT.
(ロ)中座エレメント「工」が入力されると、ハングル
文字1字を構成する構成要素を構成要素記憶部12に記
憶し、ハングル変換部6では該構成要素から成るハング
ル文字に変換される。(b) When the Nakaza element "Gaku" is input, the constituent elements constituting one Hangul character are stored in the constituent element storage unit 12, and the Hangul conversion unit 6 converts them into Hangul characters composed of the constituent elements. .
11−
そして、出力部10には図示の如く所定のハングルエレ
メントをハングル文字に変換して表示される。11- Then, predetermined Hangul elements are converted into Hangul characters and displayed on the output unit 10 as shown in the figure.
(ハ)次のハングルエレメントが入力され、出力部10
に入力したハングルエレメントが表示される。このとき
構成要素記憶部12及びハングル変換部6は変化しない
。(c) The next Hangul element is input and the output section 10
The Hangul element you entered will be displayed. At this time, the component storage section 12 and the Hangul conversion section 6 do not change.
(ニ)次に変換指令を行なうことにより、構成要素記憶
部12に残りのハングルエレメントで構成されるハング
ル文字の構成要素が記憶され、ハングル変換部6では該
構成要素から成るハングル文字に変換し、一時出力部1
0に表示される。同時にハングル漢字変換部11では、
構成要素記憶部12の構成要素を見出し語として検索を
行ない、検索された漢字を一時出力部10に表示したハ
ングル文字と変換して表示する。更に、変換指令を行な
うことにより同音異義語が表示される。(d) Next, by issuing a conversion command, the constituent elements of Hangul characters composed of the remaining Hangul elements are stored in the constituent element storage unit 12, and the Hangul converting unit 6 converts them into Hangul characters composed of the constituent elements. , temporary output section 1
Displayed as 0. At the same time, the Hangul-kanji converter 11
A search is performed using the constituent elements in the constituent element storage section 12 as headwords, and the searched Chinese characters are converted into Hangul characters displayed on the temporary output section 10 and displayed. Furthermore, by issuing a conversion command, homophones are displayed.
(ホ)同音異義語が存在しない場合、最長一致法により
次の検索が行なわれ、図示の如く検索された漢字を対応
するハングル文字と変換して表示12−
する。(e) If there is no homophone, the next search is performed using the longest match method, and the searched Chinese characters are converted into the corresponding Hangul characters and displayed as shown in the figure (12-).
以上のように、作成された文書データは文書データ記憶
部17に記憶され、入力部1より印字指令を行なうこと
により、出力部10のプリンター 6等の印字装置に印
字することも可能である。As described above, the created document data is stored in the document data storage section 17, and can be printed on a printing device such as the printer 6 of the output section 10 by issuing a print command from the input section 1.
[発明の効果]
以上のように本発明は、ハングル漢字辞書の見出し語及
び入力したハングル文字において、構成要素が初市、中
座だけから成るものに対し仮想縮重情報を付加すること
により、ハングル文字の区切り通りの変換が行なわれ、
不要語の変換が行なわれないので変換効率を向上させる
ことができる。[Effects of the Invention] As described above, the present invention adds virtual degeneracy information to headwords in a Hangul-kanji dictionary and input Hangul characters whose constituent elements are only Hatsuichi and Nakaza. Conversion is performed according to the delimitation of Hangul characters,
Since unnecessary words are not converted, conversion efficiency can be improved.
【図面の簡単な説明】
第1図はハングルのエレメントを示す図、第2図は従来
のハングル漢字変換方式を説明するための図、第3図は
従来のハングル漢字辞書の構造を示す図、第4図は本発
明におけるハングル漢字辞書の構造の一例を示す図、第
5図は本発明の一実施例を示すブロック図、第6図は第
5図の説明図ある。
1・・・入力部 2・・・入力バッファ3・・・構成要
素判別部 4・・・区切り部5・・・仮想縮重情報付加
部
6・・・ハングル文字変換部
7・・・ハングル文字変換テーブル
8・・・出力変換部
9・・・キャラクタ−ジェネレータ
10・・・出力部
11・・・ハングル漢字変換部
12・・・構成要素記憶部
13・・・変換位置記憶部
14・・・検索部 15・・・ハングル漢字辞書16・
・・判定部 17・・・文書データ記憶部特許出願人
株式会社 写 研
15−
第2図
(イ) Ey E2E3E4E5E6E7E8E9El
O−−−(ハ)It HaEaE9Et。
仁)HtHaHa
(ホ)Kt KaK3
(へ)St Tt Ut /52T2 ug/’53T
3/ ”・()) K4に6に7
([Brief Description of the Drawings] Fig. 1 is a diagram showing the elements of Hangul, Fig. 2 is a diagram for explaining the conventional Hangul-kanji conversion method, Fig. 3 is a diagram showing the structure of a conventional Hangul-kanji dictionary, FIG. 4 is a diagram showing an example of the structure of a Hangul-Kanji dictionary according to the present invention, FIG. 5 is a block diagram showing an embodiment of the present invention, and FIG. 6 is an explanatory diagram of FIG. 1... Input section 2... Input buffer 3... Component discrimination section 4... Delimiter section 5... Virtual degeneracy information addition section 6... Hangul character conversion section 7... Hangul character Conversion table 8...Output conversion unit 9...Character generator 10...Output unit 11...Hangul-Kanji conversion unit 12...Component storage unit 13...Conversion position storage unit 14... Search section 15... Hangul Kanji dictionary 16.
... Judgment section 17... Document data storage section Patent applicant Shaken Co., Ltd. 15- Figure 2 (A) Ey E2E3E4E5E6E7E8E9El
O---(Ha)It HaEaE9Et. Jin) HtHaHa (E) Kt KaK3 (He) St Tt Ut /52T2 ug/'53T
3/ ”・()) K4 to 6 to 7 (
Claims (1)
座、縮重情報を見出し語とするハングル漢字辞書より対
応する漢字を検索していくハングル漢字変換方式であっ
て、 前記ハングル漢字辞書は、初市、中座から成るハングル
文字を含む見出し語に対して仮想終角情報を付加して記
憶し、 順次入力される複数個のハングルエレメント情報に基づ
いて自動的に初産、中座、縮重の判別を行なうと共に、
ハングル1文字を構成する初市。 中角、縮重あるいは初市、中座を1ブロツクとする区切
りを判断し、初市、中座だけの区切りを判断した時は該
初産、中座情報に仮想終角情報を付加してハングル文字
を1文字づつ合成し、変換対象とするハングル文字に対
応した構成要素に基づきハングル漢字変換を行なうよう
にしたことを特徴とするハングル漢字変換方式。[Scope of Claims] A Hangul-kanji conversion method that inputs a plurality of Hangul elements and searches for corresponding kanji from a Hangul-kanji dictionary using their first city, middle za, and degenerate information as headwords. , The Hangul Kanji dictionary stores headwords containing Hangul characters consisting of ``first city'' and ``nakaza'' with virtual final angle information added and automatically based on multiple pieces of Hangul element information that are input sequentially. In addition to distinguishing between first birth, middle birth, and degeneracy,
The first city that makes up one Hangul character. It is determined whether the middle angle, degeneracy, first city, or middle position is one block, and when it is determined that only the first city or middle position is the block, virtual end angle information is added to the first stage or middle position information and Hangul is created. A Hangul-Kanji conversion method characterized in that characters are synthesized character by character and Hangul-Kanji conversion is performed based on constituent elements corresponding to Hangul characters to be converted.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP59067481A JPS60211564A (en) | 1984-04-06 | 1984-04-06 | Hungle-kanji conversion system |
KR1019840005609A KR890001456B1 (en) | 1984-04-06 | 1984-09-14 | Letter modulating system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP59067481A JPS60211564A (en) | 1984-04-06 | 1984-04-06 | Hungle-kanji conversion system |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS60211564A true JPS60211564A (en) | 1985-10-23 |
JPH0255820B2 JPH0255820B2 (en) | 1990-11-28 |
Family
ID=13346205
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP59067481A Granted JPS60211564A (en) | 1984-04-06 | 1984-04-06 | Hungle-kanji conversion system |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS60211564A (en) |
KR (1) | KR890001456B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS6457361A (en) * | 1987-08-28 | 1989-03-03 | Omron Tateisi Electronics Co | Method for inputting hankul alphabet |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5284421A (en) * | 1976-01-06 | 1977-07-14 | Toshiba Corp | Oil immersed electrical apparatus |
JPS54144822A (en) * | 1978-05-02 | 1979-11-12 | Showa Jiyouhou Kiki Kk | Hangeul character input keyboard |
JPS56121132A (en) * | 1980-02-26 | 1981-09-22 | Canon Inc | Character processor |
JPS57187782A (en) * | 1981-05-13 | 1982-11-18 | Oki Electric Ind Co Ltd | Hangul alphabet printer |
JPS5839334A (en) * | 1981-08-14 | 1983-03-08 | ジ−メンス・アクチエンゲゼルシヤフト | Method and apparatus for identifying syllabic when hangul alphabet is input |
-
1984
- 1984-04-06 JP JP59067481A patent/JPS60211564A/en active Granted
- 1984-09-14 KR KR1019840005609A patent/KR890001456B1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5284421A (en) * | 1976-01-06 | 1977-07-14 | Toshiba Corp | Oil immersed electrical apparatus |
JPS54144822A (en) * | 1978-05-02 | 1979-11-12 | Showa Jiyouhou Kiki Kk | Hangeul character input keyboard |
JPS56121132A (en) * | 1980-02-26 | 1981-09-22 | Canon Inc | Character processor |
JPS57187782A (en) * | 1981-05-13 | 1982-11-18 | Oki Electric Ind Co Ltd | Hangul alphabet printer |
JPS5839334A (en) * | 1981-08-14 | 1983-03-08 | ジ−メンス・アクチエンゲゼルシヤフト | Method and apparatus for identifying syllabic when hangul alphabet is input |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS6457361A (en) * | 1987-08-28 | 1989-03-03 | Omron Tateisi Electronics Co | Method for inputting hankul alphabet |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR890001456B1 (en) | 1989-05-03 |
JPH0255820B2 (en) | 1990-11-28 |
KR850007698A (en) | 1985-12-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5208863A (en) | Encoding method for syllables | |
KR100288144B1 (en) | Foreign language coding method in Korean and search method using the same | |
JPS60211564A (en) | Hungle-kanji conversion system | |
JPH042982B2 (en) | ||
JPS6337424B2 (en) | ||
JP2584973B2 (en) | Recognition result output method in character recognition device | |
JPH06103402A (en) | Business card recognizing device | |
JP2892031B2 (en) | Text-to-speech synthesizer | |
JP2658476B2 (en) | Document Braille device | |
JP4765274B2 (en) | Speech synthesis apparatus and speech synthesis method | |
JPH0227423A (en) | Method for rearranging japanese character data | |
JPS5916039A (en) | Kana (japanese syllabary) to kanji (chinese character) conversion system | |
JPH0229796A (en) | Numeral reading adding means for rule voice synthesizing device | |
JPH07319913A (en) | Automatic index preparation processing system | |
JPH05333893A (en) | Document reading device | |
JP2624972B2 (en) | Speech synthesis system | |
JPH10161847A (en) | Document data speech conversion system | |
JPS5958493A (en) | Recognition system | |
JPS63298300A (en) | Rule synthesization voice output system | |
JPH05189196A (en) | Word compressor | |
JPS63157264A (en) | Sentence read-out device | |
Wilks | Interactive semantic analysis of English paragraphs | |
JPH0554145B2 (en) | ||
JPS5913040B2 (en) | speech synthesizer | |
JPS60205596A (en) | Voice synthesizer |