HU203461B - Stitched eiderdown or quilt - Google Patents
Stitched eiderdown or quilt Download PDFInfo
- Publication number
- HU203461B HU203461B HU90387A HU90387A HU203461B HU 203461 B HU203461 B HU 203461B HU 90387 A HU90387 A HU 90387A HU 90387 A HU90387 A HU 90387A HU 203461 B HU203461 B HU 203461B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- pockets
- quilt
- seam
- cover
- blanket
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G9/00—Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
- A47G9/02—Bed linen; Blankets; Counterpanes
- A47G9/0207—Blankets; Duvets
Landscapes
- Bedding Items (AREA)
- Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)
Description
A találmány tárgya tűzött pehely- vagy vattapaplan, amely takaróként, hálózsákként vagy ezekével hasonló célra használható.
Az eddig ismert tűzött pehely-, vatta-, toll- vagy szintetikus műszáltöltésű paplanok általában úgy készülnek, hogy a töltőanyagot egyetlen huzatba, ún. cambric-burokba töltik. Ez a huzat sűrű szövésű, amely a töltőanyag kihullását megakadályozza, pl. angin. A színes felső fedőanyag, pl. brokát, amely a cambricburokkal azonos nagyságú. A töltés után a huzatban egyenletesen el kell rendezni a töltőanyagot, majd tűzöltésekkel valamilyen mintázat szerint egymástól elhatárolt egységeket hozunk létre. így a töltőanyag már nem mozdulhat el tetszőlegesen, a mintázat egymástól elhatárolt egységekre bontja a pehely, vatta stb. töltetet, és biztosítja a paplan közel azonos vastagságát.
Az ilyen paplanokat nehezen lehet tisztítani. Ezenkívül hátrányuk az is, hogy melegebb évszakokban helyettük vékonyabban tűzött paplant vagy takarót kell használni.
Ismeretesek olyan többrétegű tűzött takarók, amelyek a legalább részlegesen megtartanak egy alapvastagságot a tűzött helyeken is, szemben azokkal a paplanokkal, ahol a borítórétegeket a pehely- vagy vattaréteggel együtt úgy tűzik le, hogy az áttűzések helyén teljesen elvékonyodik.
A 337 929 AT szabadalmi leírás oly tűzött takarót ismertet, amely több töltőrétegből tevődik össze. Az egyes rétegek anyagukban is eltérőek, jellemző a magas gyapjűtartalom, a töltet kb. 46%-a gyapjú szál. Az alsó réteg természetes vagy szintetikus bolyhos anyag, az ezen elhelyezkedő réteg előnyösen gypjú, majd a következő réteg poliakril-nitril (PÁC) szálhalmazból áll. A felső tűzött réteg töltőanyaga szintén poliakrilnitril. Az alsó, középső és felső tűzött réteg a takaró szélein szegőszalaggal van összefogva.
A 363 642 AT szabadalom az előzőhöz részben hasonló többrétegű takarót mutat be, ahol szintén egymástól elkülöníthető három töltetréteget különböztethetünk meg. A lapszerű középső réteget domború felületkialakítással rendelkező alsó és felső töltött réteg fogja közre. Az egyes rétegek anyaga különböző higroszkópikus tulajdonságú természetes vagy mesterséges szálasanyag lehet.
A 32 35 088 DE OS dokumentáció szerint olyan takaró kiifejlesztésére látunk példát, amelynek vastagságát a klimatikus viszonyoknak megfelelően, egy vagy több belső réteg behelyezésével és/vagy cseréjével lehet változtatni. Ennél a megoldásnál a tűzött felső és alsó réteg közé egy további, előnyösen szintén tűzött közbenső réteget helyezhetünk be. A huzatszerű alsó és felső réteg gombbal vagy más módon zárható össze, és alkalmas a közbenső réteg befogadására.
Az ismert megoldások között találkozunk ugyan variálható megoldással is, amelynél a takaró vastagságát igény szerint betétréteg behelyezésével vagy kivételével változtatni lehet Azonban valamennyi megoldásnál a tűzött takaró huzata csak a töltőrétegekkel együtt tisztítható. Ez a tisztítást nehézkessé teszi, különösen a többrétegű, eltérő anyaggal töltött tűzött takarók esetében.
A találmány célja olyan tűzött pehely- vagy vattapaplan kifejlesztése, amely az említett hátrányokat kiküszöböli, minden évszakban használhatóból tisztítható.
A feltalálói gondolat azon alapul, hogy a huzatot zsebes kialakítással készítjük el, amelybe a töltőanyagot önálló egységet képező párnák formájában helyezzük el.
A párnák vastagsága különböző lehet, használhatunk külön téli és nyári évszakra alkalmas pámakészletet is. Egy-egy zsebbe akár több rétegben is elhelyezhetünk betéteket vagy párnákat. A huzat könnyen tisztítható, a tisztítást igen egyszerűen házilag is el lehet végezni a huzatból eltávolított párnák esetében.
A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti tűzött pehely- vagy vattapaplan- amely takaróként, hálózsákként vagy ezekkel hasonló célra használható, oly módon van kialakítva, hogy a paplan legalább egyik oldalán zsebekkel van kialakítva, a zsebek nyílással rendelkeznek, a zsebekben a nyílásokon keresztül behelyezhető és kivehető párnák vannak, a zsebek nyílásai pedig a párnák kiesését megakadályozó átlapolással vannak ellátva.
Egy további ismérv szerint a paplan zsebei hossz- és keresztirányban azonos méretűek, előnyösen négyzetes alakú ún. cambric-burkot alkotnak. A burkolóanyag hosszvarrattal és oldalvarrattal úgy van részekre osztva, hogy a paplan hosszirányában legalább hat darab zsebet, keresztirányban pedig legalább négy darab zsebet tartalmaz.
A zsebek nyílásai legalább 10 cm-es átlapolással vannak fedve.
A találmány szerinti paplan célszerű kiviteli alalkjában a hosszvarrat és a keresztvarrat tűzővairat, cikcakk-varrat vagy más díszítővarrat
A találmány szerinti tűzött pehely- vagy vattapaplant egy kiviteli példa kapcsán ismertetjük részletesebben, ahol az
1. ábra a burkolóanyagból kialakított zsebeket mutatja vázlatos hosszmetszetben, a
2. ábra a zsebekbe helyezett párnákkal ellátott burkolóanyag vázlatos térbeli metszete, a
3. ábra pedig a paplant a zsebek felőli oldalról szemléltető vázlatos felülnézete.
Az 1. ábrán a paplan 2 burkolóanyagának a színes huzatnak a metszete látható. A felső rétegből alakítjuk ki a 3 zsebeket. A 3 zsebek egy kb. 10 cm széles 4 átlapolással készülnek, ahol a 4 átlapolások vágott anyagszélei 9 beszegéssel vannak megvarrva. A 3 zsebek úgy jönnek létre, hogy a réteget képező 2 burkolóanyagból ráhelyezett felső réteget 5 hosszvarratokkal és 6 oldalvarratokkal négyzethálós osztásokat kialakítva egymással összevarrjuk.
Az így kapott 3 zsebekbe a 2. ábrán látható módon a 7 párnákat helyezzük be. A 7 párna mérete a 2 burkolóanyagból kialakított 1 cambric-burok méretéhez igazodik. Ez a szokásos kialakításban 3Ο·3Ο cm méretű négyzet. A 7 párnákat a 3 zsebek 8 nyílásán tudjuk berakni vagy kiszedni az 1 cambric-burokba.
A 3. ábra a kész paplan felülnézetét szemlélteti. A 3 zsebeknél szaggatott vonallal jelöltük a 8 nyílásnál a 4 átlapolás belső szélét. A 6 oldalvarratok és az 5 hossz-21
HU 203 461 Β varratok is egymással párhuzamosak, célszerűen egymástól 30 cm-es távolságra vannak. Ezeket készíthetjük cikcakk-varrattal, túzővarrattal vagy más díszíti varrattal, amely kellő szilárdságú és egyben díszítő hatású is.
A találmány szerinti tűzött pehely- vagy vattapaplan egy lehetséges előállítását a következőkben ismertetjük Az így készülő paplan a szokásos kész méretű paplannak felel meg.
A vattát vagy pelyhet 35 darab különálló 1 cambricburokba töltjük és ezeket bevanjuk úgy, hogy nagysága kész állapotban 30*30 cm legyen. Ezután a huzatot készítjük el. Az 1 burkolóanyagot hét részre vágjuk, amely részek közül egy rész 152 on széles és 252 cm hosszú, hat rész pedig 152 cm széles és 42 cm hosszú.
A 3 zsebeknél a vágott széleket kétszeresen visszahajtjuk, és úgy tűzzük le keskenyen. Ezzel a 9 beszegéssel az anyagszél kifoszlását akadályozzuk meg.
A nagy 2 burkolóanyagot a színoldalával fölfelé az asztalra fektetjük, majd a kisebb darabokat, egyiket a másik után és egymás meghosszabbításaként tetőcserépszerűen, mindig a 4 átlapolással (előnyösen 10 cm) és mindig ugyanabban az irányban fölhelyezzük. A részeket ebben a helyzetükben gombostűkkel rögzítjük.
Az így kialakított huzatot úgy zárjuk, hogy a kis darabok közül az utolsót a nagy darab másik oldalával összeerősítjük, a 4 átlapolással ugyanolyan irányban, mint a többieknél. Elkészítjük a 6 oldalvarratokat. Az összevarrást és az eltisztázást követően az egész huzatot kifordítjuk színnel kifelé és megvasaljuk.
A huzat színoldalán jelölőkrétával vonalzó segítségével kijelöljük az 5 hosszvairatok vonalait, egymástól 30 cm távolságban. így 35 darab, 30*30 nagyságú négyszögű 1 cambric-burok jön létre. Minden 1 cambric-burok felső oldalán az anyagrésszel való 4 átlapolás révén olyan lezárás jön létre, mint amilyennel például a levélborítékoknál találkozunk.
Végül belehelyezzük a 3 zsebekbe a 7 párnákat. Ha a paplant a zsebes részével lefelé helyezzük el, teljes mértékben úgy néz ki, mint a hagyományos tűzött paplan.
A találmány szerinti paplan előnyei az alábbiak:
- A vatta- vagy pehelypárnák kivehetők és így a fedőhuzat mosható.
- A vatta- vagy pehelypárnák fölcseiélhetők a szélről középre helyezhetők, és így elérhető, hogy valamennyi kopása közel egyforma legyen.
- Az egyes vatta- vagy pehelypárnák - ha szükséges moshatók, vagy egészében kicserélhetők. Cserélhető csupán a cambric-burok is akkor, ha többszöri mosás következtében anyaga meggyengült
- Nyárra a vatta- vagy pehelypárnák közül több vagy valamennyi kisebb mértékben megtöltöttie cserélhetők. lélen azután ismét a tömöttebbeket, vastagabbakat használhatjuk.
- A tűzött mintázat bármilyen nagyságúra készíthető, ebben több vagy kevesebb, nagyobb vagy kisebb káró alakzat is lehet. Csak arra kell ügyelni, hogy a tűzéssel előállított burkok mindig egyforma nagyok legyenek azért, hogy a vatta- vagy pehelypámákat cserélni lehessen.
- Előállítása egyszerű, tisztítása lényegesen könnyebb a hagyományos paplanhoz viszonyítva.
- A találmány szerinti tűzött papalan rendelkezik a gyakorlati célokra szolgáló, normál lap alakú takarók előnyeivel, valamint a szokásos túzött papalanok előnyeivel is.
Claims (5)
1. Tűzött pehely- vagy vattapaplan, amely takard ként, hálózsákként vagy hasonló célra használható, az: zal jellemezve, hogy a paplan legalább egyik oldalún zsebekkel (3) van kialakítva, a zsebek (3) nyílással (8) rendelkeznek, a zsebekben (3) a nyílásokon (8) keresztül behelyezhető és kivehető párnák (7) vannak, a zsebek (3) nyílásai (8) pedig a párnák (7) kiesését megakadályozó átlapolással (4) vannak ellátva.
2. Az 1. igénypont szerinti paplan, azzal jellemezve hogy a paplan zsebei (3) hossz- és keresztirányban azonos méretitek, előnyösen négyzetes alakú, ún. cambric-burkot (1) alkotnak.
3. Az 1. vagy 2. igénypontok szerinti paplan, azzal jellemezve, hogy a burkolóanyag (2) hosszvarrattal (5) és oldalvarrattal (6) úgy van részekre osztva, hogy a paplan hosszirányában legalább hat darab zsebet (3), keresztirányban pedig legalább négy darab zsebet (3) tartalmaz.
4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti paplan, azzal jellemezve, hogy a zsebek (3) nyílásai legalább 10 cm-es átlapolással (4) vannak fedve.
5. A 3. igénypont szerinti paplan, azzal jellemezve, hogy a hosszvarrat (5) és a keresztvarrat (6) tűzővarrat, cikcakk-varrat vagy más diszítővarrat.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH88986A CH658177A5 (de) | 1986-03-05 | 1986-03-05 | Flaumsteppdecke. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUT54480A HUT54480A (en) | 1991-03-28 |
HU203461B true HU203461B (en) | 1991-08-28 |
Family
ID=4197544
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU90387A HU203461B (en) | 1986-03-05 | 1987-03-04 | Stitched eiderdown or quilt |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT393610B (hu) |
CH (1) | CH658177A5 (hu) |
DE (1) | DE3706287A1 (hu) |
DK (1) | DK109087A (hu) |
FR (1) | FR2595228B1 (hu) |
HU (1) | HU203461B (hu) |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH675062A5 (hu) * | 1988-01-12 | 1990-08-31 | Breveteam Sa | |
WO1993010679A1 (en) * | 1991-12-06 | 1993-06-10 | Patricia Ann Nerden | Composite textile material, and consumer articles such as a garment made therefrom |
EP0687433B1 (en) * | 1994-06-14 | 1998-04-08 | Takashima Co., Ltd. | Bedding articles |
WO1998034504A1 (de) * | 1997-02-05 | 1998-08-13 | Jet Set Clothing Import Ltd. Liab. Comp. | Oberbekleidungsstück mit fütterungskammern |
DE19940506A1 (de) * | 1999-08-26 | 2001-03-01 | Kim Sook | Waschbares Oberbett |
US6243896B1 (en) | 1999-11-05 | 2001-06-12 | Warming Trends, Inc. | Adjustable warmth duvet cover insert |
AU759662B2 (en) * | 1999-12-17 | 2003-04-17 | Betty Birch | Quilt |
US7370377B2 (en) | 2002-02-15 | 2008-05-13 | Safety Roo, Inc. | Crib safety sheet/blanket |
US6631528B2 (en) * | 2002-02-15 | 2003-10-14 | Jo-Ann C. Landry | Crib safety sheet/blanket |
CH698864B1 (de) * | 2006-08-08 | 2009-11-30 | Albis Ag Bettwaren | Bettdecke. |
US8191188B2 (en) | 2009-05-01 | 2012-06-05 | Triboro Quilt Manufacturing Corporation | Swaddle blanket |
ES2661525B1 (es) * | 2016-02-09 | 2019-02-12 | Campillo Murillo Jesus | Edredrón/Nórdico configurable y lavable |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE491524C (de) * | 1930-02-11 | Bertha Hoenes Geb Schroeppel | Schlafdecke | |
CH174970A (de) * | 1933-09-08 | 1935-02-15 | Banhart Emma | Waschbare Steppdecke. |
GB442583A (en) * | 1934-09-06 | 1936-02-11 | Marie Lenzberg | Improvements in bed coverings |
DE667756C (de) * | 1936-09-11 | 1938-11-19 | Martin Schneider | Bettdecke mit in auswechselbare Einzelkissen unterteilter Fuellung |
GB626703A (en) * | 1946-05-31 | 1949-07-20 | Annie Winifred Guest | Improvements relating to perambulator, bed and like coverings |
DE800989C (de) * | 1949-03-03 | 1950-12-18 | Else Lemm | Daunen-Steppdecke |
DE817638C (de) * | 1950-07-23 | 1951-10-18 | Egon Skolaude | Steppdecke |
AT217655B (de) * | 1959-04-30 | 1961-10-10 | Betten Rid Hedwig Rid O H G | Steppdecke |
DE3147023A1 (de) * | 1981-11-27 | 1983-06-01 | Bettenring e.G., 7024 Filderstadt | Feder- bzw. daunendecke |
-
1986
- 1986-03-05 CH CH88986A patent/CH658177A5/de not_active IP Right Cessation
-
1987
- 1987-02-18 AT AT35587A patent/AT393610B/de not_active IP Right Cessation
- 1987-02-26 DE DE19873706287 patent/DE3706287A1/de not_active Withdrawn
- 1987-03-02 FR FR8702775A patent/FR2595228B1/fr not_active Expired
- 1987-03-03 DK DK109087A patent/DK109087A/da unknown
- 1987-03-04 HU HU90387A patent/HU203461B/hu not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2595228B1 (fr) | 1989-09-29 |
DK109087D0 (da) | 1987-03-03 |
FR2595228A1 (fr) | 1987-09-11 |
HUT54480A (en) | 1991-03-28 |
CH658177A5 (de) | 1986-10-31 |
AT393610B (de) | 1991-11-25 |
DK109087A (da) | 1987-09-06 |
ATA35587A (de) | 1991-05-15 |
DE3706287A1 (de) | 1987-09-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4274169A (en) | Bed covering having tuckable portion | |
US5713089A (en) | Modular quilt | |
US9949583B2 (en) | Duvet cover with removable down feather sheet | |
US5836023A (en) | Decorative trim strip for comforters, quilts, and the like | |
US5987669A (en) | Closed baffle construction article, baffle gate and method to make same | |
HU203461B (en) | Stitched eiderdown or quilt | |
US6643872B1 (en) | Comforter with dual warmth characteristics designed for convenient re-orienting in any direction | |
US5855032A (en) | Quilt | |
US5666679A (en) | Round blanket structure and method for making the same | |
US4917943A (en) | Fiber containing aggregate and process for its preparation | |
US6105186A (en) | Multilayer decorative trim strip for comforters, quilts, and the like | |
US10258175B2 (en) | Duvet cover with down feather sheet | |
US5272995A (en) | Quilting method and products thereof | |
GB2142233A (en) | Quilts | |
JP2005143567A (ja) | 多層式の敷布団、敷パッド又はベッドパッド、及びその製造方法 | |
CA3072089C (en) | Patterned comforter | |
WO1991018542A1 (en) | A blanket | |
EP3740105A1 (en) | Duvet cover with removable down feather sheet | |
JP3014256U (ja) | 二層布団 | |
JPH0334142Y2 (hu) | ||
JPH09276110A (ja) | 2層式羽毛布団 | |
CA2980864A1 (en) | Duvet cover with removable down feather sheet | |
US1640098A (en) | Lap robe | |
JPS602856Y2 (ja) | ベツドカバー | |
JP3091401U (ja) | 布団カバー |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee |