FR2628612A1 - BACKPACK - Google Patents
BACKPACK Download PDFInfo
- Publication number
- FR2628612A1 FR2628612A1 FR8803490A FR8803490A FR2628612A1 FR 2628612 A1 FR2628612 A1 FR 2628612A1 FR 8803490 A FR8803490 A FR 8803490A FR 8803490 A FR8803490 A FR 8803490A FR 2628612 A1 FR2628612 A1 FR 2628612A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- bag
- straps
- back shell
- backpack according
- adjustable
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
- A45F3/047—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders with adjustable fastenings for the shoulder straps or waist belts
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/12—Shoulder-pads
- A45F2003/122—Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation
- A45F2003/125—Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation with ventilation
Landscapes
- Portable Outdoor Equipment (AREA)
Abstract
L'invention concerne un sac à dos destiné, quoique non exclusivement, à la randonnée et à l'alpinisme. Ce sac à dos est constitué de deux coques, l'une rigide 2, l'autre semi-rigide 3, articulées autour d'un point 4 situé en position basse de part et d'autre du sac et maintenues fermées par un seul point 5. La coque rigide présente deux concavités, l'une longitudinale 6, l'autre transversale 7 et comporte en combinaison, une échelle de réglage de la hauteur des bretelles sur le dos, un coussin dorsal 12 réglable en hauteur et en tension latérale, une pièce unique 19 amovible formant deux bretelles et dont le milieu est relié à un passant 21 solidaire d'un curseur de réglage 22, deux cordelettes de rappel de charge 23 fixées à demeure sur le haut du sac mais réglables sur les bretelles et une ceinture de hanche flottante 13 réglable en tension latérale.The invention relates to a backpack intended, although not exclusively, for hiking and mountaineering. This backpack consists of two shells, one rigid 2, the other semi-rigid 3, articulated around a point 4 located in the low position on either side of the bag and held closed by a single point 5. The rigid shell has two concavities, one longitudinal 6, the other transverse 7 and comprises, in combination, a scale for adjusting the height of the straps on the back, a back cushion 12 adjustable in height and in lateral tension, a single removable piece 19 forming two straps and the middle of which is connected to a loop 21 integral with an adjustment slider 22, two load return cords 23 permanently attached to the top of the bag but adjustable on the straps and a belt floating hip 13 adjustable in lateral tension.
Description
- 1 -- 1 -
26286 1226286 12
La présente invention a pour objet un sac -à dos destiné, quoique non exclusivement, à l'alpinisme et à toutes randonnées qu'elles soient The subject of the present invention is a rucksack intended, although not exclusively, for mountaineering and all hikes, whether they be
pédestres ou à skis.pedestrian or ski.
Jusqu'à présent, les sacs à dos ont toujours été conçus en tissu plus ou moins imperméable. Par définition, le tissu est un matériau souple Until now, backpacks have always been designed in more or less waterproof fabric. By definition, the fabric is a soft material
et le.sac à dos a une tendance naturelle à "coller" au porteur. and the backpack has a natural tendency to "stick" to the wearer.
Plusieurs systèmes ont été mis au point pour tenter de solutionner cette trop grande souplesse. Les dos des sacs ont été rigidifiés au moyen d'armatures métalliques, de mousses ou encore de baguettes plastiques pour Several systems have been developed to try to solve this too much flexibility. The backs of the bags have been stiffened by means of metal reinforcements, foams or plastic rods for
un meilleur confort de portage.a better wearing comfort.
Malgré ces nombreuses améliorations, l'aération du dos reste insuf- Despite these many improvements, back ventilation remains inadequate.
fisante. Le sac "colle" toujours au porteur et le problème de transpiration cient. The bag "glue" always to bearer and the problem of perspiration
excessive au niveau des reins - due au contact direct sac-dos - n'est tou- excessively in the kidneys - due to direct bag-back contact - is not always
jours pas résolu.days not solved.
D'autres problèmes, et non des moindres, tels que l'accessibilité au fond du sac, le réglage des bretelles, les fermetures et l'étanchéité, sont liés à la conception même des sacs à dos dont la matière première est Other problems, and not least, such as the accessibility to the bottom of the bag, the adjustment of the shoulder straps, closures and tightness, are related to the very design of the backpacks whose raw material is
le tissu et donc un matériau souple. the fabric and therefore a flexible material.
La transpiration excessive au niveau du dos est le problème essen- Excessive sweating of the back is the main problem.
tiel. Elle est liée à ce qu'une trop grande surface du dos du sac est en- tial. It is linked to the fact that too much of the back surface of the bag is
contact direct avec le dos du porteur. La circulation d'air entre le sac et son porteur est ainsi très réduite, voire quasi inexistante. L'emploi même de matières souples (tissus, mousses), ne permet pas de créer une direct contact with the back of the wearer. The air flow between the bag and its carrier is thus very reduced, or almost non-existent. Even the use of soft materials (fabrics, foams), does not allow to create a
aération vraiment efficace.aeration really effective.
L'accessibilité à l'intérieur du sac est un autre problème non négligeable. En règle générale, le principal accès à l'intérieur d'un sac à dos se fait-par le haut. Pour accéder au fond, il faut donc sortir toutes les affaires! Pour remédier à cet inconvénient, quelques sacs sont dotés d'une Accessibility inside the bag is another significant problem. As a general rule, the main access inside a backpack is from the top. To access the bottom, you have to get out all the business! To remedy this drawback, some bags are equipped with a
ouverture sur le devant. Toutefois, cette solution ne permet pas une acces- opening on the front. However, this solution does not allow access to
sibilité optimale: il est difficile, voire impossible, de sortir un objet volumineux, tel un sac de couchage, du fond du sac sans avoir au préalable optimal accessibility: it is difficult, if not impossible, to take out a bulky object, such as a sleeping bag, from the bottom of the bag without having first
"fait un peu de place"."makes a little room".
Le réglage des bretelles doit permettre d'adapter le sac à la mor- The adjustment of the shoulder straps must make it possible to adapt the bag to the
phologie de chaque individu.phology of each individual.
En fait, le simple réglage de la longueur des bretelles ne permet pas à une personne de petite taille de porter un sac de grand volume dans In fact, simply adjusting the length of the straps does not allow a person of small size to carry a bag of large volume in
une position suffisamment haute sur le dos. a sufficiently high position on the back.
-2- Il faut également disposer d'un réglage des extrémités supérieures des bretelles tant en hauteur, selon la taille du dos de chaque individu, qu'en largeur pour tenir compte des largeurs d'épaules-et de cou. Quelques fabricants tiennent compte de ces trois types de réglage des bretelles, mais les solutions adoptées sont relativement complexes et manquent de commodité -2- It is also necessary to have an adjustment of the upper ends of the shoulder straps both in height, according to the size of the back of each individual, and in width to account for shoulder widths-and neck. Some manufacturers consider these three types of strapless adjustment, but the solutions adopted are relatively complex and uncomfortable
et de rapidité de mise en oeuvre.and speed of implementation.
Ce manque de commodité et de rapidité se pose encore pour les moyens habituels de fermeture des sacs à dos. Un sac à dos comporte en général un cordeau de serrage pour fermer le sac et un rabat muni d'une ou de deux sangles de serrage. La rapidité de fermeture pose problème: il faut toujours This lack of convenience and speed still arises for the usual means of closing the backpacks. A backpack generally includes a drawstring for closing the bag and a flap with one or two straps. The speed of closure poses a problem: it is always necessary
retendre les sangles après avoir sorti quelque chose du sac. Tighten the straps after taking something out of the bag.
Enfin, l'étanchéité d'un sac à dos est un aspect très important qu'il convient nullement de négliger. Peu de sacs résistentencore, après une saison d'utilisation,.à une pluie persistante. Les effets se trouvant à Finally, the waterproofness of a backpack is a very important aspect that should not be neglected. Few bags are still resistant, after a season of use, to persistent rain. The effects found at
l'intérieur du sac prennent l'eau. Ceci a, entre autres conséquences, l'in- inside the bag take water. This has, among other consequences, the
convénient d'augmenter quelque peu le poids du sac. it is advisable to increase the weight of the bag a little.
Pour remédier à ces divers inconvénients, on a pensé créer un sac To overcome these various disadvantages, we thought to create a bag
à dos rigide en matières plastiques. Un tel sac présente trois caractéris- rigid back of plastics. Such a bag has three characteristics
tiques essentielles et interdépendantes. essential and interdependent ticks.
La-première caractéristique de ce sac est de présenter deux coques The first feature of this bag is to present two shells
(l'une rigide, l'autre semi-rigide) en matières plastiques. (one rigid, the other semi-rigid) of plastics.
Ces deux coques s'emboîtent l'une dans l'autre et s'articulent chacune autour d'un point situé en position basse de chaque côté du sac. Cette articulation These two shells fit into each other and are each articulated around a point located in the lower position of each side of the bag. This articulation
permet une ouverture totale du sac selon un angle de 180 .- Ainsi, l'accessi- allows a total opening of the bag at an angle of 180 .- Thus, the access-
bilité est optimale en toutes parties du sac. It is optimal in all parts of the bag.
Chacune des deux coques a une fonction bien précise. Each of the two hulls has a specific function.
La coque extérieure sert au rangement du matériel destiné à être porté. Elle The outer shell is used to store the material to be worn. She
est semi-rigide pour faciliter le rangement d'effets encombrants. is semi-rigid for easy storage of bulky effects.
La coque intérieure, rigide, qu'on appellera coque dos, sert de couvercle de fermeture. Cette coque dos est la pièce maîtresse du sac. Elle intègre un The rigid inner shell, which will be called back shell, serves as a closing lid. This back shell is the centerpiece of the bag. It integrates a
système de portage nouveau.new carrier system.
La conception d'un sac en deux parties distinctes emboitables implique pour The design of a bag made of two separate, nestable parts implies for
l'utilisateur une nouvelle façon de "faire son sac". the user a new way of "bagging".
Le sac ne se charge plus par le haut mais à plat, la coque extérieure étant The bag is no longer loaded from above but flat, the outer shell being
posée à même le sol.laid on the floor.
L'utilisation de deux coques modifie également le principe habituel de fer- The use of two hulls also modifies the usual principle of
meture des sacs à dos, à savoir, cordeau et lanières de serrage: un seul point de fermeture suffit en effet à relier et à maintenir efficacement backpacks, namely, drawstrings and straps: a single point of closure is enough to effectively connect and maintain
fermées les deux coques.closed both hulls.
- 3-- 3-
Ce point de fermeture est situé sur la partie haute de la coque dos. This closing point is located on the upper part of the back shell.
L'ouverture et la fermeture du sac sont instantanées et s'effectuent d'une The opening and closing of the bag is instantaneous and takes place
seule main.only hand.
En outre, l'utilisation même de matières plastiques permet de rendre le sac étanche aux intempéries. Ceci représente un avantage non négligeable et In addition, the use of plastics itself makes the bag weathertight. This represents a significant advantage and
évite une "surcharge d'humidité" lors d'une pluie. avoids "moisture overload" during a rain.
Enfin, la réalisation d'un sac "rigide" en matières plastiques augmente la facilité de mise en oeuvre du fait de l'absence de coutures et des diverses Finally, the realization of a "rigid" plastic bag increases the ease of implementation due to the lack of seams and various
possiblités de moulage.molding possibilities.
De plus, plusieurs accessoires tels que porte-piolets, porte-skis, peuvent In addition, several accessories such as ice ax holders, ski racks, can
être directement intégrés au sac selon la forme du moule de la coque exté- be directly integrated into the bag according to the shape of the mold of the outer shell.
rieure. La deuxième caractéristique de ce sac réside dans le fait qu'une pool. The second characteristic of this bag lies in the fact that
coque dos rigide permet de créer une aération efficace du dos du porteur. rigid back shell allows to create an effective aeration of the back of the wearer.
Le principe est simple: l'utilisation de matières plastiques permet d'obte- The principle is simple: the use of plastics makes it possible to obtain
nir une coque rigide à concavité accentuée tant sur un plan longitudinal que transversal de telle sorte qu'il n'y ait aucun contact direct entre. oque a concave rigid shell accentuated both longitudinally and transversely so that there is no direct contact between. oque
plastique et dos du porteur.plastic and back of the wearer.
Une concavité longitudinale est créée de sorte que le sac épouse la forme du dos d'un individu se trouvant en position dos plié. Le sac doit pouvoir "coller" à l'individu dans quelques situations particulières telles qu'en escalade. Cette concavité longitudinale est étudiée comme suit: A longitudinal concavity is created so that the bag matches the shape of the back of an individual in the folded back position. The bag must be able to "stick" to the individual in some special situations such as climbing. This longitudinal concavity is studied as follows:
- appui de la partie basse de la coque dos sur les dernières ver- - support of the lower part of the hull back on the last ver-
tèbres lombaires - appui de la partie haute sur les omoplates - absence de contact du sac entre les omoplates et les dernières lumbar tears - support of the upper part on the shoulder blades - no contact of the bag between the shoulder blades and the last ones
vertèbres lombaires (sauf en position escalade). lumbar vertebrae (except in climbing position).
A elle seule, cette concavité ne permet pas de limiter suffisamment les surfaces du sac en contact direct avec le dos du porteur. Il faut donc préer By itself, this concavity does not sufficiently limit the surfaces of the bag in direct contact with the back of the wearer. We must therefore preach
une autre concavité dans le sens transversal. another concavity in the transverse direction.
La concavité transversale a pour but de favoriser la circulation d'air entre le dos du porteur et le dos du sac et de réduire ainsi très sensiblement la The transverse concavity is intended to promote the circulation of air between the back of the wearer and the back of the bag and thus very significantly reduce the
transpiration habituelle.usual sweating.
Des moyens sont nécessaires pour conserver une certaine distance et éviter Means are needed to maintain a certain distance and avoid
ainsi tous contacts directs gênants entre coque dos et porteur. thus all uncomfortable direct contacts between back and carrier shell.
262861Z262861Z
Ces moyens sont les suivants:These means are:
- un coussin dorsal, réglable en tension latérale ainsi qu'en posi- - a back cushion, adjustable in lateral tension as well as posi-
tion longitudinale, tendu de part et d'autre de la concavité transversale - une ceinture de hanche flottante connue en soi, mais réglable en tension latérale et tendue, elle aussi, de part et d'autre de la concavité transversale. longitudinally, stretched on either side of the transverse concavity - a floating hip belt known per se, but adjustable in lateral tension and stretched, too, on both sides of the transverse concavity.
Le coussin dorsal, de faible dimension, a pour fonction d'augmenter la cir- The back cushion, of small size, has the function of increasing the circum-
culation d'air et de favoriser l'évacuation de la transpiration. air and promote the evacuation of perspiration.
Il est constitué de deux petits bourrelets de mousse longitudinaux délimitant un canal central. Ce canal évite un appui direct du coussin et donc du sac, It consists of two small longitudinal foam beads defining a central channel. This channel avoids a direct support of the cushion and therefore of the bag,
sur les vertèbres dorsales.on the dorsal vertebrae.
Ce coussin est réglable en tension latérale pour une utilisation optimale This cushion is adjustable in lateral tension for optimal use
du sac tant en randonnée qu'en escalade. of the bag both hiking and climbing.
En position randonnée, le coussin est tendu au maximum pour une meilleure aération. A l'inverse, en position escalade, le coussin est détendu pour que le sac puisse "suivre" les mouvements du grimpeur. Le sac peut ainsi "coller" In hiking position, the cushion is stretched to the maximum for better ventilation. Conversely, in climbing position, the cushion is relaxed so that the bag can "follow" the movements of the climber. The bag can thus "stick"
à son porteur pour une meilleure précision de portage et une plus ample sécu- to the wearer for better carrying accuracy and greater safety
rité de progression. Ce réglage de la tension latérale peut être effectué progress. This adjustment of the lateral tension can be performed
sac au dos.backpack.
A lui seul, ce réglage est insuffisant. Le coussin doit encore pouvoir être déplacé de façon longitudinale pour s'adapter à un réglage en hauteur des On its own, this adjustment is insufficient. The cushion must still be able to be moved longitudinally to adapt to a height adjustment of the
bretelles de portage.shoulder straps.
La ceinture de hanche flottante favorise elle-aussi la circulation d'air The floating hip belt also promotes air circulation
entre le porteur et son sac.between the wearer and his bag.
L'originalité de cette ceinture est qu'elle peut être tendue efficacement sur la coque dos en position randonnée. En position escalade, elle peut être The originality of this belt is that it can be stretched effectively on the hull back in hiking position. In climbing position, she can be
détendue pour que le sac puisse "coller" le bas du dos. Dans les deux posi- relaxed so that the bag can "stick" the lower back. In both posi-
tions, le maintien du sac au niveau des hanches reste optimal. - tions, maintaining the bag at the hips remains optimal. -
La troisième caractéristique de ce sac est liée à la rapidité et The third characteristic of this bag is related to the speed and
à la facilité de réglage des bretelles. the ease of adjustment of the shoulder straps.
La coque dos est munie d'un système de réglage auquel sont fixées "deux" The back shell is equipped with a setting system to which are attached "two"
bretelles de portage de conception nouvelle. New design shoulder straps.
Ce ne sont plus deux bretelles distinctes qui sont fixées au sac comme It's no longer two separate suspenders that are attached to the bag as
d'habitude, mais une seule pièce formant deux bretelles. usually, but only one piece forming two straps.
Cette pièce unique amovible présente en son milieu une partie plus étroite This unique removable piece presents in its middle a narrower part
destinée à relier un passant solidaire du système de réglage. intended to connect a passer integral with the adjustment system.
Les deux extrémités de cette "bretelle" sont fixées, comme d'habitude, à la Both ends of this "shoulder strap" are attached, as usual, to the
base du sac o elles peuvent être réglées en longueur. base of the bag where they can be adjusted in length.
- 5 - Le système de réglage des bretelles permet, et cela est déjà connu en soi, de régler la hauteur d'un point unique de fixation des bretelles de facon à s'adapter au mieux à la taille du dos du porteur. L'originalité réside The adjustment system of the shoulder straps makes it possible, and this is already known per se, to adjust the height of a single point of attachment of the straps so as to adapt best to the size of the back of the wearer. Originality lies
en ce que ce système est intégré dans la coque dos au milieu de la 'onea- in that this system is integrated into the back shell in the middle of the 'onea-
vité transversale et qu'il comporte en combinaison une échelle de réglage cross-section and that it includes in combination a scale of
et un curseur muni d'un passant unique. and a cursor with a single passer.
L'échelle de réglage est constituée d'un canal longitudinal central occupant la moitié supérieure de la coque dos et dont les deux côtés sont dotés de The scale of adjustment consists of a central longitudinal channel occupying the upper half of the back shell and both sides are equipped with
trous espacés régulièrement.holes spaced regularly.
Le curseur de réglage est constitué d'un bloc de verrouillage rectangulaire muni de quatre targettes autoblocantes réparties aux quatre coins et d'un The adjustment slider consists of a rectangular locking block equipped with four self-locking pins distributed at the four corners and a
passant fixé en partie haute.passing fixed in the upper part.
Ce curseur se déplace longitudinalement à l'intérieur du canal. This slider moves longitudinally inside the channel.
Le bloc de verrouillage peut être débloqué et déplacé par simple pression The locking block can be unlocked and moved at the touch of a button
de deux doigts sur deux coulisseaux. La pression doit être maintenue pen- two fingers on two slides. The pressure must be maintained
dant le déplacement car la relâche des deux coulisseaux bloque instantané- the movement because the release of the two slides instantly blocks
ment le curseur.the cursor.
Le réglage des bretelles est complété par deux cordelettes de "rappel de charge". Celles-ci prennent appui comme cela est déjà connu, d'une part The adjustment of the shoulder straps is completed by two "load recall" cords. These are supported as already known, on the one hand
sur les bretelles et d'autre part sur le haut de la coque dos. on the shoulder straps and on the other hand on the top of the back hull.
L'originalité réside dans l'utilisation même de cordelettes (et non plus de sangles comme d'habitude) et dans le fait que ces deux cordelettes sont The originality lies in the very use of cords (and no longer straps as usual) and in the fact that these two cords are
fixées à demeure sur le haut du sac. permanently attached to the top of the bag.
Le réglage en longueur de ces deux cordelettes de "rappel de charge" s'effectue sur chacune des deux bretelles au moyen d'un petit bloqueur. La cordelette coulisse à l'intérieur de la bretelle depuis le tiers supérieur The length adjustment of these two "load recall" cords is made on each of the two shoulder straps by means of a small blocker. The cord slides inside the strap from the upper third
jusqu'au tiers inférieur o s'effectue le blocage. to the bottom third, blocking takes place.
Le réglage de ces cordelettes de "rappel de charge'" ne se fait donc plus sur le sac comme cela est habituel, mais sur les bretelles ce qui permet The adjustment of these "load recall" cords is no longer done on the bag as is usual, but on the shoulder straps which allows
un réglage précis et rapide pendant la marche. precise and fast adjustment while walking.
L'invention sera bien comprise d'ailleurs et ses avantages ainsi The invention will be well understood elsewhere and its advantages as well
que d'autres caractéristiques ressortiront bien de la description qui suit, that other characteristics will emerge from the following description,
en référence au dessin schématique annexé, représentant, à titre d'exemple non limitatif, une forme d'exécution de ce sac à dos: with reference to the attached schematic drawing, showing, by way of non-limiting example, an embodiment of this backpack:
La figure 1 est une vue en perspective. Figure 1 is a perspective view.
La figure 2 est une vue en coupe de la partie supérieure du sac FIG. 2 is a sectional view of the upper part of the bag
à dos.backpack.
La figure 3 est, à plus grande échelle, une vue de détail de Figure 3 is, on a larger scale, a detailed view of
la moitié supérieure de la coque dos. the upper half of the back shell.
- 6 - La figure 4 est, à plus grande échelle, une vue de détail du curseur de réglage et de la manière dont est attachée la "bretellp" unique. La figure 5 est une vue de détail de la pièce unique formant deux bretelles. La figure 6 est une yue de détail de la ceinture de hanche flottante. Dans ce dessin, (1) désigne de façon générale un sac à dos destiné à FIG. 4 is, on a larger scale, a detailed view of the adjustment slider and the manner in which the single "bretellp" is attached. Figure 5 is a detail view of the single piece forming two straps. Figure 6 is a detail view of the floating hip belt. In this drawing, (1) generally designates a backpack intended for
l'alpinisme et à la randonnée.mountaineering and hiking.
L'originalité de ce sac réside en ce qu'il est constitué de deux The originality of this bag is that it consists of two
coques: une coque dos rigide (2) et une coque extérieure semi-rigide (3). hulls: a rigid back shell (2) and a semi-rigid outer shell (3).
Ces deux coques s'emboîtent l'une dans l'autre et sont reliées entreelles par un point d'articulation (4) situé en position basse de chaque côté du sac. Elles sont maintenues fermées par un point unique de fermeture (5) connu These two shells fit into one another and are interconnected by a hinge point (4) located in the lower position of each side of the bag. They are kept closed by a known single closing point (5)
en soi, situé en position haute sur la coque dos. in itself, located in a high position on the back shell.
La coque dos rigide (2) présente deux concavités nettement diffé- The rigid back shell (2) has two distinctly different concavities.
renciées, l'une dans le sens longitudinal (6), l'autre dans le sens trans- one in the longitudinal direction (6), the other in the
versal (7). Cette concavité transversale est limitée, de part et d'autre de versal (7). This transverse concavity is limited, on both sides of
la coque, par deux petites convexités (8). the hull, by two small convexities (8).
Le centre de la concavité transversale (7) est découpé de façon longitudi- The center of the transverse concavity (7) is cut longitudinally
nale à hauteur des vertèbres dorsales par un canal central (9). at the level of the dorsal vertebrae by a central channel (9).
Les deux convexités latérales (8) sont entaillées de stries horizontales The two lateral convexities (8) are cut with horizontal streaks
(10) régulièrement espacées sur la moitié supérieure de la coque dos (2). (10) evenly spaced on the upper half of the back shell (2).
Deux petites cannelures (11) sont situées, de part et d'autre des deux Two small flutes (11) are located on both sides of the two
convexités, perpendiculairement aux stries horizontales (10). convexities, perpendicular to the horizontal striations (10).
Sur la concavité transversale (7) sont tendus, d'une part en partie supé- On the transverse concavity (7) are stretched, on the one hand partly
rieure un coussin dorsal (12) au niveau des omoplates, d'autre part en a back cushion (12) at the level of the shoulder blades, on the other hand
partie inférieure une ceinture de hanche flottante (13). lower part a floating hip belt (13).
Le coussin dorsal (12) est constitué de deux bourrelets de mousse The back cushion (12) consists of two foam pads
séparés par un canal longitudinal central (14). Ce coussin forme un rectan- separated by a central longitudinal channel (14). This cushion forms a rectan-
gle d'une quinzaine de centimètres de hauteur sur une trentaine de centimè- of about fifteen centimeters in height over thirty centimeters
tres de largeur.very wide.
A chaque coin de ce rectangle est attachée une cordelette de tension (15). At each corner of this rectangle is attached a tension cord (15).
Ces quatres cordelettes se logent dans les stries horizontales (10). A leur extrémité est fixé un bloqueur(16) connu en soi, qui se loge dans une petite cannelure longitudinale (11) aménagée sur le flanc externe de chacune des deux convexités latérales (8). Les cordelettes sont détendues par simple These four cords are lodged in the horizontal striations (10). At their end is fixed a blocker (16) known per se, which is housed in a small longitudinal groove (11) arranged on the outer side of each of the two lateral convexities (8). The cords are relaxed by simple
pression sur le bloqueur (16). A l'inverse, la tension du coussin est obte- pressing the blocker (16). Conversely, the cushion tension is obtained
nue par traction sur les cordelettes. naked by pulling on the cords.
-7- La ceinture de hanche flottante (13) connue en soi, comporte en combinaison deux boucles de serrage (17) fixées en position basse de chaque The floating hip belt (13) known per se, comprises in combination two clamping loops (17) fixed in the lower position of each
côté de la coque dos, et quatre sangles (18) cousues symétriquement à dif- side of the back shell, and four straps (18) sewn symmetrically to different
férents niveaux sur le côté extérieur de la ceinture de hanche. different levels on the outer side of the hip belt.
L'originalité de cette ceinture de hanche (13) est de présenter deux sangles cousues symétriquement sur l'arrière (18a), et deux autres cousues sur les côtés (18b). Lorsque les deux sangles arrière (18a) sont tendues dans les boucles de serrage (17), la ceinture de hanche se détache du sac: le sac The originality of this hip belt (13) is to present two straps sewn symmetrically on the back (18a), and two others sewn on the sides (18b). When the two rear straps (18a) are stretched in the tightening loops (17), the hip belt is detached from the bag: the bag
est alors éloigné du porteur et l'aération est optimale (position randonnée). is then removed from the carrier and ventilation is optimal (hiking position).
Au contraire, lorsque les sangles latérales (18b) sont tendues et que les sangles arrière (18a) sont détachées, la ceinture se plaque contre le sac: On the contrary, when the side straps (18b) are stretched and the rear straps (18a) are detached, the belt is pressed against the bag:
le sac est alors en "prise directe" avec le porteur (position escalade). the bag is then "in direct contact" with the wearer (climbing position).
La liaison du sac au dos du porteur est assurée comme d'habitude The binding of the bag to the back of the wearer is ensured as usual
par deux bretelles (19).by two shoulder straps (19).
L'originalité réside dans le mode de liaison de ces "deux" bretelles avec la coque dos (2). Cette liaison s'effectue entre le coussin dorsal (12) et la coque dos (2) au moyen de "deux" bretelles de conception nouvelle (19) The originality lies in the connection mode of these "two" straps with the back shell (2). This connection is made between the back cushion (12) and the back shell (2) by means of "two" new design shoulder straps (19)
et d'un curseur de réglage (22).and an adjustment slider (22).
Les deux bretelles habituelles sont constituées d'une pièce The two usual suspenders consist of one piece
unique (19) présentant en son milieu une partie plus étroite (20a). De. single (19) having in its middle a narrower portion (20a). Of.
part et d'autre de cette partie étroite se trouve une partie très large (20b) constituant les deux bretelles de portage. Ces parties larges (20b) prennent appui sur les épaules. Elles sont plus larges que d'habitude au either side of this narrow part is a very wide part (20b) constituting the two shoulder straps. These broad parts (20b) rest on the shoulders. They are wider than usual at
niveau des épaules pour un meilleur confort de portage et présentent un. shoulder level for a better wearing comfort and present a.
côté rectiligne (20c) et un côté convexo-concave (20d) pour éviter toute gêne sous les aisselles. Cette pièce unique s'affine progressivement à rectilinear side (20c) and a convex-concave side (20d) to avoid any discomfort under the armpits. This unique piece is gradually refined to
ses extrémités.its ends.
Cette pièce unique formant deux bretelles de portage est fixée comme suit This single piece forming two shoulder straps is fixed as follows
à la coque dos.to the back hull.
La partie étroite (20a) est pliée en deux en son milieu et passe au travers d'un passant (21) solidaire d'un curseur de réglage (22) logé dans le canal The narrow portion (20a) is folded in two in the middle and passes through a loop (21) integral with an adjustment slider (22) housed in the channel
longitudinal central (9) de la coque dos. central longitudinal (9) of the back shell.
Les deux extrémités de la pièce unique (19) passent ensuite dans la boucle ressortant du passant (21) pour former un noeud d'accrochage et se fixent, The two ends of the single piece (19) then pass into the loop emerging from the loop (21) to form a snap knot and attach,
comme d'habitude, à la base du sac sur la coque dos. Un tel noeud d'accro- as usual, at the base of the bag on the back shell. Such a node of
chage permet une adaptation immédiate "des" bretelles aux diverses largeurs chage allows an immediate adaptation "of" braces to the various widths
d'épaules et de cou.shoulders and neck.
- 8-- 8-
2 6286122 628612
Les "deux" bretelles (19) sont munies chacune d'une cordelette de "rappel de charge" (23). Ces deux cordelettes sont fixées à demeure The "two" shoulder straps (19) are each provided with a "load return" cord (23). These two cords are permanently attached
sur le haut de la coque dos mais sont réglables sur les bretelles. on the top of the back shell but are adjustable on the shoulder straps.
La cordelette de "rappel de charge" (23) entre dans la bretelle au tiers supérieur (24) et en ressort au tiers inférieur (25) o elle passe dans The "load return" cord (23) enters the shoulder strap at the upper third (24) and leaves it at the lower third (25) where it passes through
un bloqueur (26).a blocker (26).
Le curseur de réglage (22) se déplace le long d'une échelle (27) constituée par les deux côtés du canal longitudinal central (9). Ces The adjustment slider (22) moves along a scale (27) formed by both sides of the central longitudinal channel (9). These
deux côtés sont dotés de trous espacés régulièrement. two sides have regularly spaced holes.
Le curseur est constitué d'un bloc de verrouillage (28) et de quatre The cursor consists of a lock block (28) and four
targettes autoblocantes (29). Ces targettes sont actionnées par deux cou- self-locking screws (29). These screws are actuated by two sections
lisseaux (30). Une pression des deux coulisseaux entraîne la rétraction des quatre targettes. (29) à l'intérieur du bloc de verrouillage (28) et libère ainsi le mécanisme qui peut alors coulisser librement le long de l'échelle (27). Une relâche des coulisseaux (30) bloque immédiatement le curseur (22). Deux ressorts (31) maintiennent les quatre targettes en slices (30). Pressing the two slides causes the retraction of the four screws. (29) inside the locking block (28) and thus releases the mechanism which can then slide freely along the scale (27). Releasing the sliders (30) immediately blocks the slider (22). Two springs (31) hold the four screws in
position de blocage.blocking position.
Le bloc de verrouillage (28) comporte dans sa partie supérieure Je passant The locking block (28) has in its upper part I passing
(21) assurant la fixation de la pièce unique (19). (21) securing the single piece (19).
Grâce à son agencement, ce sac à dos combine les avantages essen- Thanks to its layout, this backpack combines the essential advantages
tiels suivants: - une meilleure aération du dos du fait de l'utilisation d'une following: - better aeration of the back due to the use of a
coque dos rigide (2) présentant une concavité longitudinale (6) et trans- rigid back shell (2) having a longitudinal concavity (6) and trans-
versale (7) sur lesquels sont tendus un coussin dorsal (12) et une cein- (7) on which are stretched a back cushion (12) and a belt
ture de hanche flottante (13) - un confort de portage accru tant en randonnée qu'en escalade du fait de la possibilité de réglage en tension latérale du coussin dorsal (12) et de la ceinture de hanche flottante (13) - une accessibilité optimale à l'intérieur du sac du fait d'une conception en deux coques distinctes, une coque dos rigide (2) et une coque extérieure semi-rigide (3), articulées autour d'un point (4) situé en position basse de part et d'autre du sac - une extrême facilité de fermeture des deux coques par un point unique (5). Une seule main suffit pour ouvrir et fermer le sac - une étanchéité totale du fait de l'utilisation même de matières plastiques - 9 - - un système de réglage ultra-rapide de la position en hauteur des bretelles sur la coque dos permettant ainsi l'adaptation du sac à la morphologie de chaque individu. Deux doigts suffisent à mouvoir le curseur de réglage autoblocant (22). Ce système de réglage est intégré dans la coque dos pour ne pas gêner le porteur - une pièce unique (19) interchangeable formant deux bretelles et s'adaptant, de par sa fixation même sur un passant unique (21), à toutes Floating hip pad (13) - Increased wearing comfort in both hiking and climbing due to the possibility of lateral tension adjustment of the back cushion (12) and the floating hip belt (13) - optimal accessibility inside the bag due to a design in two distinct shells, a rigid back shell (2) and a semi-rigid outer shell (3), articulated around a point (4) located in the lower position from and other bag - an extreme ease of closure of the two shells by a single point (5). One hand is enough to open and close the bag - a total waterproofness due to the use of plastics even - 9 - - a system of ultra-fast adjustment of the height position of the straps on the back shell allowing the adaptation of the bag to the morphology of each individual. Two fingers are sufficient to move the auto-lock adjustment slider (22). This adjustment system is integrated in the back shell to not interfere with the wearer - a single piece (19) interchangeable forming two straps and adapting, by its attachment even on a single passer (21), to all
les largeurs d'épaules et de cou.shoulder widths and neck.
Comme il va de soi, l'invention ne se limite pas à la seule forme d'exécution de ce sac à dos qui a été ci-dessus indiquée à titre d'exemple; elle en embrasse au contraire toutes les variantes de réalisation, quel que It goes without saying that the invention is not limited to the sole embodiment of this backpack which has been indicated above by way of example; on the contrary, it embraces all the variants of realization, whatever
soit l'agencement d'ensemble du sac. either the overall arrangement of the bag.
- 10 -- 10 -
Claims (7)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8803490A FR2628612B1 (en) | 1988-03-15 | 1988-03-15 | BACKPACK |
EP89440021A EP0333610A1 (en) | 1988-03-15 | 1989-03-13 | Back-pack |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8803490A FR2628612B1 (en) | 1988-03-15 | 1988-03-15 | BACKPACK |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2628612A1 true FR2628612A1 (en) | 1989-09-22 |
FR2628612B1 FR2628612B1 (en) | 1990-07-27 |
Family
ID=9364370
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8803490A Expired - Lifetime FR2628612B1 (en) | 1988-03-15 | 1988-03-15 | BACKPACK |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0333610A1 (en) |
FR (1) | FR2628612B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2480331A (en) * | 2010-05-14 | 2011-11-16 | Berghaus Ltd | A rucksack with a ventilation gap |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8923378D0 (en) * | 1989-10-17 | 1989-12-06 | Haines Joshua | Back-transportable container |
FR2670096A1 (en) * | 1990-11-23 | 1992-06-12 | Rosaz Michel | Device for adjusting the carrying elements of rucksacks |
IES61815B2 (en) * | 1993-05-14 | 1994-11-30 | Lowe Alpine Systems Int | A harness for a rucksack |
DE4407074A1 (en) * | 1994-03-03 | 1995-09-07 | Peter Pelz | Carrier containers, in particular backpack containers |
GB2349808A (en) * | 1999-05-11 | 2000-11-15 | Anthony Robert Peck | Rigid rucksack |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE248098C (en) * | ||||
DE3240408A1 (en) * | 1982-11-02 | 1984-05-03 | Ideee Design Gmbh, 5600 Wuppertal | Container, in particular school satchel |
US4513866A (en) * | 1982-09-29 | 1985-04-30 | Thomas Frank O | Emergency medical pack |
DE3500612A1 (en) * | 1984-01-13 | 1985-07-18 | Greg Edward Boulder Col. Lowe | METHOD AND CONSTRUCTION FOR FASTENING ADJUSTABLE BACKPACK BELTS |
EP0209381A2 (en) * | 1985-07-18 | 1987-01-21 | David Francis Clark | Back-packs |
DE3605532A1 (en) * | 1986-02-20 | 1987-08-27 | Josef Krimmer | Device for the vertically adjustable anchorage of the upper ends of the shoulder carrying straps, preferably in the upper central region of the side of a rucksack facing the body |
CH664074A5 (en) * | 1984-11-21 | 1988-02-15 | Fuerst Ag Waedenswil | Rucksack with sides and bottom - has back portion detachable along edge to simplify access to contents |
-
1988
- 1988-03-15 FR FR8803490A patent/FR2628612B1/en not_active Expired - Lifetime
-
1989
- 1989-03-13 EP EP89440021A patent/EP0333610A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE248098C (en) * | ||||
US4513866A (en) * | 1982-09-29 | 1985-04-30 | Thomas Frank O | Emergency medical pack |
DE3240408A1 (en) * | 1982-11-02 | 1984-05-03 | Ideee Design Gmbh, 5600 Wuppertal | Container, in particular school satchel |
DE3500612A1 (en) * | 1984-01-13 | 1985-07-18 | Greg Edward Boulder Col. Lowe | METHOD AND CONSTRUCTION FOR FASTENING ADJUSTABLE BACKPACK BELTS |
CH664074A5 (en) * | 1984-11-21 | 1988-02-15 | Fuerst Ag Waedenswil | Rucksack with sides and bottom - has back portion detachable along edge to simplify access to contents |
EP0209381A2 (en) * | 1985-07-18 | 1987-01-21 | David Francis Clark | Back-packs |
DE3605532A1 (en) * | 1986-02-20 | 1987-08-27 | Josef Krimmer | Device for the vertically adjustable anchorage of the upper ends of the shoulder carrying straps, preferably in the upper central region of the side of a rucksack facing the body |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2480331A (en) * | 2010-05-14 | 2011-11-16 | Berghaus Ltd | A rucksack with a ventilation gap |
GB2528414A (en) * | 2010-05-14 | 2016-01-20 | Berghaus Ltd | Rucksack |
GB2528414B (en) * | 2010-05-14 | 2016-05-04 | Berghaus Ltd | Rucksack |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP0333610A1 (en) | 1989-09-20 |
FR2628612B1 (en) | 1990-07-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2946237A1 (en) | BACKPACK SUCH AS A HYDRATION BACKPACK | |
CA2222730A1 (en) | Device for inflating/deflating straps of back-carried objects | |
FR2750610A1 (en) | PALM CONSTITUTED BY THE COMBINATION OF A BOOT, A SHOE, A SHOE OR THE LIKE WITH A PALM | |
EP3037015A1 (en) | Rucksack | |
EP0612489A1 (en) | Backpack with a device for carrying skis | |
EP1172042B1 (en) | Ski boot adjustable as to size | |
FR2628612A1 (en) | BACKPACK | |
FR2925261A1 (en) | Clothing article e.g. trousers, for use during practicing of e.g. ski, has adjusting units to adjust length of rangy elements between fixation zones such that length reduction forms fold at inside of tubular part to increase height of fold | |
FR2814349A1 (en) | BACKPACK | |
FR2680642A1 (en) | ADVANCE ADJUSTMENT DEVICE FOR SKI BOOTS. | |
FR2818510A1 (en) | Rucksack incorporating back protector in form of semi-rigid panels inserted in sleeve adjacent to wearer's back | |
FR2873303A1 (en) | ROLLER SKATES | |
FR2507877A1 (en) | Rucksack with shoulder straps - has straps fixed to D-ring in channel between vertical pads on back and adjustable in height | |
FR2569948A1 (en) | Fishing basket of the basket-seat type | |
EP1557198A1 (en) | Safety harness | |
ES2357924A1 (en) | Rucksack which may be switched to a front position | |
FR2486783A3 (en) | Semi-rigid frame for rucksack - has flexible plates with varying curvature and reinforced along part of their length | |
FR2601860A1 (en) | Assembly consisting of a sports garment and of a bag with shoulder straps | |
FR2899491A1 (en) | Golf club transporting bag for e.g. adult, has storage compartments, each equipped with maintenance rack to maintain golf clubs and with transport handle to constitute base, where handle is foldable laterally on flat side of compartment | |
FR2703886A1 (en) | Rucksack which can be adapted to the wearer's morphology | |
CH655447A5 (en) | Carrier for pair of skis - comprises supple envelope held round skis, stiffened by leather plate to which strap hooking on ski bindings is joined | |
FR2805131A1 (en) | EXTENSIBLE AND ADJUSTABLE BELT FOR TROUSERS | |
FR3072865A1 (en) | PECTORAL STRAP | |
FR2877547A1 (en) | LEG STRAP | |
EP4257006A1 (en) | Sledge convertible into a rucksack |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |