ES2211312B1 - PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION. - Google Patents
PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION.Info
- Publication number
- ES2211312B1 ES2211312B1 ES200202427A ES200202427A ES2211312B1 ES 2211312 B1 ES2211312 B1 ES 2211312B1 ES 200202427 A ES200202427 A ES 200202427A ES 200202427 A ES200202427 A ES 200202427A ES 2211312 B1 ES2211312 B1 ES 2211312B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- construction
- manufactured
- plaster
- brick
- prefabricated brick
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C1/00—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
- E04C1/40—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings built-up from parts of different materials, e.g. composed of layers of different materials or stones with filling material or with insulating inserts
- E04C1/41—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings built-up from parts of different materials, e.g. composed of layers of different materials or stones with filling material or with insulating inserts composed of insulating material and load-bearing concrete, stone or stone-like material
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Finishing Walls (AREA)
- Building Environments (AREA)
- Connection Or Junction Boxes (AREA)
- Floor Finish (AREA)
Abstract
Tabiques de arcilla y escayola en varios gruesos, medidas y piezas especiales con hierros en el interior galvanizados. Realizados con dos caras de placas de escayola y en el interior relleno de arcilla, yeso y escayola en polvo amasada. Peso por m2 en tabiques de 10 cm de grueso, placa relleno y placa 82 kg m2. En tabiques de 7 cm de grueso realizado con placa relleno y placa 63 kg m2. Tabiques en 7 cm de grueso realizado con yeso y relleno 60 kg m2. Y en tabiques de 10 cm 71 kg m2. Ventajas para la construcción de interiores de vivienda y locales comerciales. 1/resistente al fuego, y a la humedad por llevar acuosa de sika. 2/Fácil colocación sobre solerías ya colocadas. 3/Ahorro en limpieza de obra. 4/Ahorro por m2 en vivienda. 5/Fácil apertura de rozas para instalaciones. 6/Ahorro de cortes de piezas para remates sin desperdicio. 7/Cualquier modificación que se haga, es aprovechable todo el material. 8/Bastante acústico y poco pesado por llevar arcilla expandida, y perforaciones en la mayoría de sus gamas.Clay and plaster partitions in several thicknesses, measures and special pieces with galvanized iron inside. Made with two sides of plaster plates and inside filled with clay, plaster and plaster in kneaded powder. Weight per m2 in 10 cm thick partitions, filled plate and 82 kg m2 plate. In 7 cm thick partitions made with filled plate and 63 kg m2 plate. Partitions in 7 cm thick made with plaster and filling 60 kg m2. And in partitions of 10 cm 71 kg m2. Advantages for the construction of interiors of housing and commercial premises. 1 / resistant to fire, and moisture by carrying water of sika. 2 / Easy placement on paved floors. 3 / Savings in cleaning work. 4 / Savings per m2 in housing. 5 / Easy opening of rubs for installations. 6 / Saving of cuts of pieces for auctions without waste. 7 / Any modification made, all the material can be used. 8 / Quite acoustic and not very heavy for carrying expanded clay, and perforations in most of its ranges.
Description
Ladrillo prefabricado para la construcción.Prefabricated brick for construction.
El siguiente invento, según se expresa en el enunciado de la presente memoria descriptiva, consiste en un ladrillo prefabricado para la construcción, estando destinado principalmente para su utilización en la ejecución de los tabiques interiores de división de las viviendas, oficinas, locales comerciales, y en cualquier otro tipo de división interior en la construcción en general.The following invention, as expressed in the set forth herein, consists of a prefabricated brick for construction, being intended mainly for use in the execution of the partitions interiors of division of homes, offices, premises commercial, and in any other type of internal division in the construction in general.
Este ladrillo prefabricado, que en su proceso de fabricación intervienen el yeso o la escayola mezclados con bolitas de arcilla expandida, amasado y fraguado en vivo, con este proceso el ladrillo adquiere unas características estructurales que son, su dureza en todo su conjunto, su perfecto y liso acabado en blanco, y muy aligerado de peso, gracias a la arcilla expandida, y a los huecos interconectados de su interior; por lo cual lo hacen ideal para su utilización en la ejecución de tabiques interiores de división de todo tipo, como se indico al principio.This prefabricated brick, which in its process of manufacturing involved plaster or plaster mixed with pellets of expanded clay, kneaded and set live, with this process the brick acquires structural characteristics that are, its hardness in all its set, its perfect and smooth white finish, and very lightened in weight, thanks to expanded clay, and interconnected holes in its interior; which is why they make it ideal for use in the execution of interior partitions of division of all kinds, as indicated at the beginning.
Por su facilidad de colocación, y por su limpieza éste ladrillo esta indicado para ser colocado, después de lucir las bóvedas y de colocar la solería, con esta forma de ejecución, conseguimos que se eliminen muchos cortes en la solería, y desniveles en la solería y en las bóvedas, por lo que es muy adecuado para montar como se indica.For its ease of placement, and for its cleanliness this brick is indicated to be placed, after showing off the vaults and placing the flooring, with this form of execution, we managed to eliminate many cuts in the flooring, and unevenness in the flooring and vaults, so it is very Suitable for mounting as indicated.
El ladrillo que se describe en la presente memoria, esta indicado en principio al sector de la construcción, aunque no descartamos que se pueda utilizar en otros sectores no investigados.The brick described herein memory, is indicated in principle to the construction sector, Although we do not rule out that it can be used in other sectors, investigated
El principal destino es para la ejecución de tabiques de división interior de viviendas, oficinas, locales comerciales, y en cualquier otro tipo de división interior en el sector de la construcción en general, donde sea necesario este tipo de tabiquerías por sus características; esta recomendado para ser montado después de lucidas las bóvedas y colocadas las solerías.The main destination is for the execution of interior partition walls of homes, offices, premises commercial, and in any other type of internal division in the construction sector in general, where this type is necessary of partitions by their characteristics; is recommended to be assembled after the vaults shone and placed the flooring.
El ladrillo que se describe en la presente memoria, ha surgido buscando un ladrillo que tuviera un posible hueco en el sector de la construcción, para ello se realizo algo de investigación, entre ella se realizado búsquedas en las bases de datos que tiene a disposición del publico en Internet la oficina de la OEPM.The brick described herein memory, has emerged looking for a brick that had a possible gap in the construction sector, for this some of the research, among them we searched the bases of data available to the public on the Internet the office of SPTO.
Lo más parecido que se encuentra en las búsquedas efectuadas es lo sigue: el modelo de utilidad n° U 200101335 del 16-11-01, que consiste en un ladrillo de arcilla recubierto de escayola.The closest thing found in searches carried out is the following: utility model No. U 200101335 of the 11-16-01, which consists of a clay brick coated with plaster.
Otro de los encontrados es el modelo de utilidad n° U 9202478 del 16-03-93, que consiste en un ladrillo de arcilla con recubrimiento de aislante más una capa de escayola.Another one found is the utility model No. 9202478 of 03-16-93, which It consists of a clay brick with insulating coating plus a layer of plaster.
Otro de los encontrados es el modelo de utilidad n° U 9202479 del 16-03-93, que consiste en un ladrillo de arcilla con recubrimiento de escayola.Another one found is the utility model No. 9202479 of 03-16-93, which It consists of a clay brick coated with plaster.
Otro de los encontrados es el modelo de utilidad n° U 9202796 del 01-04-93, que consiste en un ladrillo de arcilla recubierto de escayola.Another one found is the utility model No. 9202796 of 01-04-93, which It consists of a clay brick coated with plaster.
Y el ultimo de los encontrados es el del modelo de utilidad n° U 9502619 del 16-04-96, que consiste en un ladrillo de arcilla con casi todos los orificios rellenos de escayola y recubierto de esta por todos sus lados.And the last one found is the model No. 9502619 04-16-96, which consists of a clay brick with almost all holes filled with plaster and coated this on all sides.
Por tanto no encontrado nada, que se asemeje lo suficiente al producto por mi ideado, creo que es un producto que puede cubrir un hueco en el mercado del sector de la construcción.Therefore not found anything, that resembles the enough to the product for my idea, I think it is a product that it can cover a gap in the market of the sector of the building.
Los problemas técnicos planteados son varios, la solución esta en un solo producto.The technical problems raised are several, the solution is in a single product.
1° Con que material realizar tabiques de división interior, que al colocar los ladrillos quede ya lucido éste.1st With what material make partition walls inside, that when placing the bricks it is already lucid.
2° Como meter los tubos de las instalaciones eléctricas, teléfono, hilo musical, alarmas, etc, sin realizar regatas en los tabiques lucidos para meter los tubos.2 ° How to put the pipes of the facilities electrical, telephone, piped music, alarms, etc, without performing regattas in lucid partitions to put the tubes.
3° Como meter los tubos empotrados de la instalación del a/acondicionado, y de fontanería sin realizar regatas en los tabiques lucidos.3 ° How to insert the built-in tubes of the installation of a / conditioning, and plumbing without realizing regattas in lucid partitions.
4° Como no necesitar premarco para la instalación de puertas y ventanas de interior.4 ° How not to need pre-frame for installation of interior doors and windows.
5° Como eliminar los cortes de piezas de solería en todos los habitáculos en una vivienda, oficina, o locales comerciales.5th How to eliminate the cuts of flooring pieces in all rooms in a home, office, or premises commercial.
6° Como eliminar los clásicos desniveles en los lucidos de las bóvedas y en las solerías.6th How to eliminate the classic slopes in the lucid of the vaults and in the solerias.
Pues la respuesta a los seis problemas planteados, están en este ladrillo prefabricado, después de muchas vueltas y vueltas, buscando el máximo de ventajas para que realmente sea útil al sector de la tabiquería de interiores al cual esta indicado, con él se modernizara este sector de la construcción.Well, the answer to the six problems raised, they are in this prefabricated brick, after many round and round, looking for maximum advantages so that really be useful to the interior partitioning sector to which It is indicated, with it this sector of the building.
Creo que la solución al 1°, es en cuanto que los ladrillos están lucidos en su proceso de fabricación.I think that the solution to the 1st is that the Bricks are lucid in their manufacturing process.
La solución al 2°, esta resuelta con los huecos verticales y horizontales, que están interconectados entre si, esto quiere decir que están comunicados en una de sus caras los huecos en el interior del ladrillo, con lo que se facilita el paso de los tubos en su interior.The 2nd solution is solved with the gaps vertical and horizontal, which are interconnected with each other, this it means that the holes are communicated in one of their faces inside the brick, which facilitates the passage of tubes inside.
La solución al 3°, porque se fabrican ladrillos con huecos especiales para la instalación del a/ac, y de los tubos de la fontanería.The 3rd solution, because bricks are made with special holes for the installation of a / ac, and tubes of the plumbing.
La solución al 4°, esta en su perfecto acabado, con lo que se consigue una vertical muy perfecta, y gracias a los cabeceras especiales de puertas y ventanas, se pueden fijar los marcos definitivos a los ladrillos.The 4th solution is in its perfect finish, with what you get a very perfect vertical, and thanks to the special headboards of doors and windows, you can fix the definitive frames to the bricks.
La solución al 5°, esta en que la solería se coloca antes de realizar los tabiques, con el local libre con lo que solo salen cortes en dos de los lados del local, se ahorran muchos cortes de piezas en la solería, y se eliminan los clásicos desniveles en la solería, y de reparar las solerías cuando se desplaza un tabique de su posición inicial.The 5th solution is that the flooring will be place before making the partitions, with the free place with what that only cuts on two sides of the premises, save many cuts of pieces in the flooring, and the classics are eliminated unevenness in the flooring, and repairing the flooring when displaces a partition from its initial position.
La solución al 6°, esta en que las bóvedas se lucen con el local libre, sin el entorpecimiento de los tabiques, con lo que los desniveles clásicos que aparecen, cuando se desplaza un tabique de su posición inicial en las reformas se eliminan.The 6th solution is that the vaults are they look with the free place, without the obstruction of the partitions, with what the classic slopes that appear, when scrolling A partition of your initial position in the reforms are removed.
Por lo tanto se ha diseñado un ladrillo prefabricado, que esta fabricado en sus caras exteriores, con escayola o yeso solo o mezclados, prefabricados o amasados y fraguados en vivo a la misma vez que su interior, y su interior esta fabricado de escayola o yeso mezclados con arcilla expandida, a la proporción de 25% de escayola o yeso y el 75% de arcilla expandida, amasado y fraguado en vivo.Therefore a brick has been designed prefabricated, which is manufactured on its outer faces, with plaster or plaster alone or mixed, prefabricated or kneaded and set live at the same time as its interior, and its interior It is made of plaster or plaster mixed with expanded clay, at the proportion of 25% plaster or plaster and 75% clay expanded, kneaded and set live.
El ladrillo tiene en su interior cuatro huecos verticales y dos horizontales, que pueden ser de diferentes formas, rectangulares, cuadrados, triangulares, ovalados, etc.The brick has four holes inside vertical and two horizontal, which can be of different shapes, rectangular, square, triangular, oval, etc.
Se ha diseñado un ladrillo macizo, de las mismas medidas de los huecos, y otro de más grueso para los tabiques separadores de entre dos viviendas.A solid brick has been designed, of the same dimensions of the gaps, and another thicker partitions separators between two homes.
Se han diseñado cabeceros especiales para puertas y ventanas de interior.Special headboards for doors have been designed and interior windows.
Se han diseñado ladrillos especiales con diferentes formas y medidas, como por ejemplo; especial en forma de ángulos en 90°, especial en forma de te para cruces de 90°, y piezas especiales huecas en su interior de varias medidas, señaladas y precortadas.Special bricks have been designed with different forms and measures, such as; special in the form of 90 ° angles, especially tea-shaped for 90 ° crosses, and Special hollow pieces inside of various sizes, marked and precut.
Otros materiales con el que se puede fabricar, en sustitución de la arcilla expandida son: la perlita, picón volcánico, picón vegetal, carbón vegetal, corcho natural, lana de roca, lana de vidrio, poliuretano expandido, y otros aislantes apropiados para la fabricación de este tipo de ladrillos; aclaración los materiales a utilizar serán bolitas o trocitos pequeños.Other materials with which it can be manufactured, in Expanded clay replacement are: perlite, picon volcanic, vegetable picon, charcoal, natural cork, wool rock, glass wool, expanded polyurethane, and other insulators appropriate for the manufacture of this type of bricks; clarification the materials to be used will be balls or chips little ones.
Se fabricaran en las medidas que se consideren mas idóneas para la función que van a desempeñar, tanto en lo largo, alto, y grueso del ladrillo; unos ejemplos de medidas pueden ser, 60x30x10, 60x30x7, 40x30x10, 40x30x7 por decir algunas.They will be manufactured in the measures considered more suitable for the role they will play, both long, tall, and thick brick; some examples of measures can be, 60x30x10, 60x30x7, 40x30x10, 40x30x7 to say a few.
Por su buen acabado no deja desperfectos en los exteriores, queda un mejor acabado de la pintura, y se lleva mucha menos.Due to its good finish it leaves no damage to the exterior, a better paint finish is left, and it takes a lot less.
Para un perfecto colocado de este material es aconsejable colocarlo con un sistema de reglas especiales, aunque se puede colocar con las tradicionales.For a perfect placed of this material is It is advisable to place it with a system of special rules, although It can be placed with the traditional ones.
Este material se coloca con pegamento para escayola, y las finas juntas que dejan al montarse se toman con escayola o con la cola para escayola.This material is placed with glue to plaster, and the thin joints that leave when mounted are taken with plaster or plaster glue.
Por sus características este ladrillo es muy ligero, resistente, duro al estar fabricado con materiales vivos, también es aislante térmico y acústico.Due to its characteristics, this brick is very Light, resistant, hard to be made of living materials, It is also thermal and acoustic insulation.
La figura 1ª, muestra una vista del ladrillo en perspectiva, en el se aprecian las caras (a) y huecos rectangulares, en verticales y horizontales (b), y el núcleo es (c).Figure 1 shows a view of the brick in perspective, the faces (a) and gaps are appreciated rectangular, vertical and horizontal (b), and the core is (C).
La figura 2ª, muestra una vista del ladrillo en perspectiva, en el se aprecian las caras (a) y los huecos cuadrados, en verticales y horizontales (b), y el núcleo es (c).Figure 2 shows a view of the brick in perspective, the faces (a) and the gaps are appreciated square, vertical and horizontal (b), and the core is (C).
La figura 3ª, muestra una vista del ladrillo en perspectiva, en el se aprecian las caras (a) y huecos triangulares, en verticales y horizontales (b), y el núcleo es (c).Figure 3 shows a view of the brick in perspective, in which the faces (a) and triangular holes are appreciated, in vertical and horizontal (b), and the core is (c).
La figura 4ª, muestra una vista del ladrillo, en perspectiva, en el se aprecian las caras(a) y los huecos ovalados en verticales y horizontales (b), y el núcleo es (c).Figure 4 shows a view of the brick, in perspective, the faces (a) and the gaps are appreciated oval in vertical and horizontal (b), and the core is (c).
La figura 5ª, muestra una vista del ladrillo en perspectiva, en el se aprecian las caras (a) y el núcleo que es macizo (c).Figure 5 shows a view of the brick in perspective, in which the faces (a) and the nucleus are appreciated massif (c).
La realización preferente es la de la figura 1, no descartando los otros diseños pues cada una tiene su posible campo de aplicación diferenciado.The preferred embodiment is that of Figure 1, not discarding the other designs because each one has its possible Differentiated field of application.
Por tanto, esta fabricado de escayola o yeso solo o mezclados, amasado y fraguado en vivo; constituido por una capa exterior de escayola o yeso vivos, solo o mezclados sin arcilla expandida, prefabricado o realizado a la misma vez que su interior, y su interior con escayola o yeso solo o mezclados, y mezclados con bolas de arcilla expandida, a la proporción de 25% de yeso o escayola y 75% de bolas de arcilla expandida, también se pueden fabricar en otros porcentajes diversos si se estima necesario.Therefore, it is made of plaster or plaster alone or mixed, kneaded and set live; constituted by a layer exterior of plaster or plaster alive, alone or mixed without clay expanded, prefabricated or made at the same time as its interior, and its interior with plaster or plaster alone or mixed, and mixed with expanded clay balls, at the rate of 25% plaster or plaster and 75% expanded clay balls, can also be manufacture in other percentages if deemed necessary.
El ladrillo se fabrica con cuatro huecos rectangulares verticales y dos horizontales.The brick is manufactured with four holes Rectangular vertical and two horizontal.
También se puede fabricar sustituyendo la arcilla expandida, por perlita, picón volcánico o vegetal, carbón vegetal, corcho natural, lana de roca, de lana de vidrio, poliuretano expandido, y de cualquier otro aislante o material apropiado para la fabricación de este tipo de ladrillo.It can also be manufactured by replacing clay expanded, by perlite, volcanic or vegetable picon, charcoal, natural cork, rock wool, glass wool, polyurethane expanded, and of any other insulator or material suitable for The manufacture of this type of brick.
Claims (14)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200202427A ES2211312B1 (en) | 2002-10-31 | 2002-10-31 | PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION. |
AU2003274167A AU2003274167A1 (en) | 2002-10-31 | 2003-10-27 | Construction brick or block |
EP03758147A EP1580345A1 (en) | 2002-10-31 | 2003-10-27 | Construction brick or block |
PCT/ES2003/000549 WO2004040077A1 (en) | 2002-10-31 | 2003-10-27 | Construction brick or block |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200202427A ES2211312B1 (en) | 2002-10-31 | 2002-10-31 | PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2211312A1 ES2211312A1 (en) | 2004-07-01 |
ES2211312B1 true ES2211312B1 (en) | 2005-07-16 |
Family
ID=32187425
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200202427A Expired - Fee Related ES2211312B1 (en) | 2002-10-31 | 2002-10-31 | PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1580345A1 (en) |
AU (1) | AU2003274167A1 (en) |
ES (1) | ES2211312B1 (en) |
WO (1) | WO2004040077A1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2013176566A1 (en) * | 2012-05-23 | 2013-11-28 | Russkiy Alexandr Vasilievich | Building block (variants) |
RU2607844C2 (en) * | 2013-06-21 | 2017-01-20 | Александр Васильевич Русский | Construction method of stretcher masonry of building blocks (versions) |
BE1022709A9 (en) * | 2015-02-11 | 2016-10-03 | JAAMANN Albert Christiaan R | Building block for constructions |
CN111233392A (en) * | 2020-01-16 | 2020-06-05 | 深圳港创建材股份有限公司 | Waste concrete pressure forming brick and preparation method thereof |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2010636A6 (en) * | 1989-04-28 | 1989-11-16 | Pinilla Eric N | Bricks or blocks for construction perfected. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
ES1032279Y (en) * | 1995-10-16 | 1997-01-16 | Hilayes S L | BRICK FOR CONSTRUCTION. |
ES1049218U (en) * | 2001-05-23 | 2001-11-16 | Hilayes S L | Construction precast. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
-
2002
- 2002-10-31 ES ES200202427A patent/ES2211312B1/en not_active Expired - Fee Related
-
2003
- 2003-10-27 WO PCT/ES2003/000549 patent/WO2004040077A1/en not_active Application Discontinuation
- 2003-10-27 AU AU2003274167A patent/AU2003274167A1/en not_active Abandoned
- 2003-10-27 EP EP03758147A patent/EP1580345A1/en not_active Withdrawn
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU2003274167A8 (en) | 2004-05-25 |
WO2004040077A1 (en) | 2004-05-13 |
EP1580345A1 (en) | 2005-09-28 |
ES2211312A1 (en) | 2004-07-01 |
AU2003274167A1 (en) | 2004-05-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EA200870036A1 (en) | WOOD CONSTRUCTIVE ELEMENT FOR CREATING WALLS OF BUILDINGS | |
TR200606812A1 (en) | Insulated and lightweight wall construction. | |
RU2381336C1 (en) | Set of building blocks | |
EA025918B1 (en) | Building block, process for the production thereof and process for the construction of a wall | |
ES2211312B1 (en) | PREFABRICATED BRICK FOR CONSTRUCTION. | |
CN203499051U (en) | Integrated fireproof broken bridge self-insulating filler wall for building | |
CN205224410U (en) | Compound fire compartment wall board of light of environmental protection | |
CN207934232U (en) | A kind of novel ceramsite plasterboard | |
BRMU8402490U (en) | composite panel wall for prefab construction | |
CN205475840U (en) | Partition wall body in building sound insulation keeps warm and takes precautions against earthquakes | |
JP3145829U (en) | Thermal insulation sound insulation improvement house | |
CN205530889U (en) | Novel fire prevention combination floor system gives sound insulation | |
CN203257032U (en) | Polymer heat insulating facing tile | |
JP2008240250A (en) | Heat insulation method for wooden building equipped with air space | |
CN206562690U (en) | Partition plate | |
CN205577248U (en) | Novel light fire compartment wall board | |
CN201598768U (en) | Light-weight multi-hole partition wall batten of glass fiber reinforced cement | |
CN209855034U (en) | Novel box house is with modified wallboard of EPS | |
KR100982379B1 (en) | Sound and thermal insulation board using waste limestone powder | |
RU81220U1 (en) | SHEET CONSTRUCTION PRODUCT | |
CN208441264U (en) | A kind of aeroge complex heat-preservation modular architectural unit | |
CN208950150U (en) | A kind of novel building block with acoustical absorption heat preserving function | |
Łątka | Temporality in eternity: Paper partitioning in an open building | |
CN202338061U (en) | Composite insulating brick | |
CN208056443U (en) | A kind of ceramsite foam concrete composite heat insulation block |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20040701 Kind code of ref document: A1 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20180808 |