[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE8003870U1 - Montageprofil fuer doppelverglasungen - Google Patents

Montageprofil fuer doppelverglasungen

Info

Publication number
DE8003870U1
DE8003870U1 DE19808003870 DE8003870U DE8003870U1 DE 8003870 U1 DE8003870 U1 DE 8003870U1 DE 19808003870 DE19808003870 DE 19808003870 DE 8003870 U DE8003870 U DE 8003870U DE 8003870 U1 DE8003870 U1 DE 8003870U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
central web
mounting profile
tongue
leg
extension
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19808003870
Other languages
English (en)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
CHAPON JEAN ANTOINE POUILLY-SOUS- CHARLIEU LOIRE (FRANKREICH)
Original Assignee
CHAPON JEAN ANTOINE POUILLY-SOUS- CHARLIEU LOIRE (FRANKREICH)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by CHAPON JEAN ANTOINE POUILLY-SOUS- CHARLIEU LOIRE (FRANKREICH) filed Critical CHAPON JEAN ANTOINE POUILLY-SOUS- CHARLIEU LOIRE (FRANKREICH)
Publication of DE8003870U1 publication Critical patent/DE8003870U1/de
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/64Fixing of more than one pane to a frame
    • E06B3/645Fixing of more than one pane to a frame of units comprising two or more parallel panes to frames designed for single panes only, e.g. having too shallow a rabbet

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Description

15/3
Jean, Antoine CHAPON, Pouilly^ sous^Charlieu, Loire,
Frankreich
Montageprofil für Doppelverglasungen
Die vorliegende Neuerung betrifft ein Montageprofil für Doppelverglasungen und insbesondere ein Montageprofil, das zur Montage einer Doppelverglasung in Einfassungen bestimmt ist, die zuvor nur eine Einf-chverglasung hatten.
Um im Bereich der Scheiben Wärmeverluste zu vermeiden und um auch die Schalldämmung zu verbessern, werden häufig Doppelverglasungen vorgesehen. Die Installierung einer Doppelverglasung bietet keine Probleme bei Einfassungen, die speziell darauf ausgerichtet sind. Anders verhält es sich aber dann, wenn Einfassungen mit einer Doppelverglasung versehen werden sollen, die zuvor nur eine Einfachverglasung hatten. Eine erste Möglichkeit besteht dann darin, daß die vorhandene Verglasung an Ort und Stelle bleibt urvj auf den ursprünglichen Rahmen ein weiterer, mit einer weiteren Einfachverglasung ausgerüsteter Rahmen aufgesetzt wird, wobei man das Volumen zwischen den beiden Scheioen entweder zugänglich macht oder dieses unzugänglich hält.
J. A. CHAPON
-A-
Diese Lösung läßt sich erstens nicht bei allen bekannten Rahmen und Einfassungstypen verwirklichen und hat darüber hinaus den Nachteil, daß die gesamte Baugruppe sehr schwer wird und auch schwerfällig und wenig ästhetisch wird.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, zunächst die ( Einfachverglasung auszubauen und dann an ihre Stelle eine Doppelverglasung einzusetzen, in der die beiden Scheiben in endgültiger Weise miteinander verbunden sind. In diesem Fall wird die Doppelverglasung an Ort und Stelle durch ein am Umfang der Verglasung verlaufendes Profil gehalten, das am existierenden Rahmen befestigt wird.
Die hierzu existierenden Profile haben den Nachteil, daß sie wenig ästhetisch aussehen, da sie einen erheblichen Raum in Anspruch nehmen, dabei eine bestimmte ( Lichtdurchgangsfläche abdecken und auch nicht in der Lage sind, eventuelle Zerstörungen oder Beschädigungen, die der vorhandene Rahmen beim Ausbau der Einfachverglasung, insbesondere beim Lösen der Verkittung, erhält, abzudecken. Wenn diese Profile ferner aus Aluminium bestehen, schaffen sie beträchtliche Wärmebrücken, was dem gewünschten Zweck einer Doppelverglasung entgegensteht.
Der vorliegenden Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Montageprofil der gattungsgemäßen Art zu schaffen, das diese Nachteile vermeidet.
Die neuerungsgemäße Lösung besteht darin, daß das Montageprofil, gesehen im Querschnitt, einen U-förmigen Abschnitt aufweist, dessen Innenfläche den Rand einer
J. A. CHAPON
Doppelverglasung abstützt, wobei der eine Schenkel benachbart seinem freien Ende mit einer im Winkel von 90 nach außen weisenden Verlängerung versehen ist und der Mittelschenkel des U auf seiner den Schenkeln abgewandten Seite mit einer Zunge versehen ist, die fest mit demjenigen Mittelstegende verbunden ist, das dem die Verlängerung tragenden Schenkel abgewandt liegt, wobei die Zunge ausgehend von ihrem Befestigungsbereich zum anderen Ende des Mittelsteges hin geneigt verläuft und ausgehend vom Mittelschenkel in einer Richtung entgegengesetzt der Erstreckungsrichtung der U-Schenkel.
Ein derartiges Montageprofil übergreift den gesamten Außenumfang einer Doppelverglasung. Der U-förmige Bereich des Profils kann in dem Falz des vorhandenen Rahmens montiert werden, wobei sich die Verlängerung des einen U-Schenkels auf dem Rahmen abstützt und auf diesem durch Vernageln festgelegt werden kann. Je nach Art des vorhandenen Falzes ist die Abstützung des Mittelbereiches des Montageprofils auf dem Boden des Falzes mehr oder weniger groß.
Die mit der Bodenseite des Montageprofils fest verbundene Zunge auf der der Verglasung gegenüberliegenden Seite stützt sich auf der sichtbaren Fläche des Rahmens ab, wodurch einerseits eventuelle Beschädigungen beim Ver- und Entkitten abgedeckt werden und andererseits die Dichtigkeit der Verbindung erheblich verbessert wird. Es läßt sich im übrigen eine vollständige Abdichtung dadurch erzielen, daß man zuvor eine Kittschicht zwischen dem Boden des Rahmenfalzes und dem entsprechenden Mittelbereich des Montageprofils aufbringt. Als Material für das Profil wird vorzugsweise ein Kunststoff verwendet, der auch thermisch isoJierend wirkt.
J. A. CHAPON
Das Montageprofil ist außerordentlich schnell an Ort und Stelle zu bringen, v/eil nach Einbringung der Kittschicht in den Boden des Falzes und Umgürtung der Doppelverglasung mit dem Montageprofil es genügt, die so gebildete Gesamtheit in den Falz einzusetzen und das Profil durch Vernageln am Rahmen festzulegen.
\ Wenn das Montageprofil dazu bestimmt ist, einen neuen Rahmen zu bestücken, dessen Breite größer ist als die-
' jenige der alten Rahmen, genügt es, zuvor die Zunge abzuschneiden. Zu diesem Zweck ist zur Erleichterung des Vorganges zwischen dem Mittelbereich des Profils und der Zunge eine Zone geringerer Dicke vorgesehen.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform des Gegenstandes der Neuerung liegt der freie Rand der von dem Mittelbereich des Montageprofils vorstehenden Zunge zurückversetzt bezüglich der Ebene des Profilschenkels, der ] die Verlängerung nach außen trägt. Dies ermöglicht es,
der Dicke des Falzes Rechnung zu tragen. Im Hinblick ' auf eine bessere Halterung und eine Verbesserung des ästhetischen Aussehens weist gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung ferner die vom Mittelbereich vorstehende Zunge einen bezüglich des Mittelbereiches geneigten Abschnitt auf, der sich zu seinem freien Ende hin durch einen zum Mittelteil des Profils im wesentlichen parallelen Abschnitt verlängert. Die Montage des Profils geschieht an den Außenbereichen des gegebenen Rahmens, und da das Profil praktisch nicht zum Inneren des Rahmens hin vorspringt, können auch keine merklichen Lichtverluste für den dahinterliegenden Raum auftreten.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung sind die Schenkel des Profils auf ihren einander zugewandten
• ι fl ι (I II
ι · * I I Il I
ψ · 4 * (Il ·
» a · a fl I >
J. A. CHAPON
Flächen mit Längsrippen versehen. Diese gewährleisten einerseits eine sichere Halterung der Verglasung und andererseits eine sehr gute Dichtigkeit. Vorzugsweise sind dabei die beiden Rippen des einen Schenkels versetzt bezüglich der Rippen des anderen Schenkels angeordnet, was ihren Abstand vorn Mittelbereich des Profils angeht.
Ein Ausführungsbeispiel des Gegenstandes der Neuerung wird nachstehend unter Bezugnahme auf die Zeichnung naher beschrieben.
Es zeigen
Fig. 1 einen Abschnitt eines Montageprofils gemäß der Neuerung in perspektivischer Darstellung,
Fig. 2
bis 4 Querschnitte durch Montageanordnungen eines
derartigen Montageprofils jeweils unter Zugrundelegung dreier verschiedener Rahmenformen.
Das dargestellte Montageprofil 2 weist, im Querschnitt gesehen, einen U-förmigen Abschnitt auf, mit einer Seele bzw. einem Mittelsteg 3 und zwei zueinander parallelen Schenkeln 4 und 5. Der Schenkel 4 ist in der Nähe seines freien Endes mit einer im Winkel von 90 nach außen weisenden Verlängerung 6 versehen. Der Mittelsteg 3 des Montageprofils ist auf seiner den Schenkeln 4 und 5 gegenüberliegenden Fläche mit einer Zunge 7 versehen.
Die Zunge 7 springt von dem Mittelsteg 3 gegenüberliegend dem Schenkel 5 vor und weist einen geneigt liegenden Abschnitt 8 auf, der durch einen im wesentlichen zum Mittel-
J. A. CHAPON
steg 3 parallelen Abschnitt 9 zum freien Ende hin verlängert ist. Der freie Rand der Zunge 7 liegt zurückversetzt bezüglich der Ebene, in der der Schenkel 4 liegt.
Die einander gegenüberliegenden Flächen der Schenkel 4 und 5 weisen eine Reihe von Längsrippen 10 und 12 auf, / wobei die beiden Reihen von Längsrippen 10 und 12 versetzt zueinander in bezug auf ihren Abstand zum Mittel-C steg 3 liegen.
Der U-förmige Bereich des Montageprofils ist dazu bestimmt, den Rand einer Doppelverglasung au übergreifen, die zwei Scheiben 13 aufweist, die untereinander durch ein am gesamten Umfang verlaufendes Teil 14 vereinigt und querverbunden sind.
Wie die Anschauung der Fig. 2 bis 4 zeigt, gewährleisten Γ die Reihen von Rippen 10, 12 eine sehr gute Halterung
der Scheiben und eine hervorragende Dichtigkeit der ν Anordnung.
Die Fig. 2 zeigt das Montageprofil im Fall seiner Anwendung auf ein Fenster, bei dem jeder Fensterflügel mehrere einzelne Scheiben beinhaltet, die von Zwischenrahmen 15 gehalten und begrenzt sind. Jeder dieser Zwischenrahmen 15 hat in bekannter Weise einen Falz 16. Nach Aufsetzen des Montageprofils 2 auf den Außenumfang der Doppelverglasung 13 werden die Profile in den Falz gesetzt, derart, daß der U-förmige Mittelbereich sich auf dem Boden des Falzes abstützt und die Verlängerung 6 des Schenkels 4 sich auf dem Rahmen abstützt.
a a It Il Il
a · ■ ■ ι ι ι I
* · a * ι·ιιι ι
III · ' · kill
, ail a · ι ι
J. A. CHAPON
Zuvor wurde der Boden des Falzes mit einer Schicht
\{ Fensterkitt 17 bedeckt. Die Befestigung eines jeden
! Profils auf dem Rahmen geschieht über die Verlängerung
j:/ 6 mittels Nägeln 18. Es ist hervorzuheben, daß sich
f: 5 der Abschnitt 9 der Zunge 7 auf der Außenfläche des
Rahmens abstützt und hier mögliche Beschädigungen abdeckt, die eventuell beim Ausbau der Einfachverglasung ; \ aufgetreten sind.
' Die Fig. 3 zeigt das gleiche Montageprofil 2 im Fall seiner Anwendung auf einen Fensterrahmen 19 relativ ί alter Bauart. Die Montage geschieht in genau der glei-
chen Weise wie vorhergehend beschrieben.
i! Die Fig. 4 zeigt die Montage einer Doppelverglasung
mittels des Montageprofils 2 in einem neuen Rahmen 20, dessen Dicke großer ist als diejenige des Rahmens 19.
In diesem Fall wird die Zunge 7 einfach abgeschnitten, ; ' und zwar einerseits im Hinblick auf die Behinderung, die durch sie entstehen kann, und andererseits im Hinblick darauf, daß es keinerlei Beschädigung abzudecken gilt, weil es sich ja um einen neuen Rahmen handelt. Es kann dabei eine Zone dünnen Materials im Übergangsbereich zwischen der Zunge 7 und dem Montageprofil im übrigen vorgesehen sein, um dieses Abtrennen zu vereinfachen.
Das beschriebene Montageprofil besteht aus Kunststoff, insbesondere einem Kunststoff mit gut wärmeisolierenden Eigenschaften, ist in seiner Herstellung sehr billig, kann als Endlosstrang hergestellt werden und auf einfache Weise auf die gewünschten Längen zugeschnitten werden.
J. A. CHAPON
Die Montage von Doppelverglasungen durch das Profil wird sehr einfach und es ergibt sich ein üsthetische; Äußeres.
Im Rahmen des Raumforgedankens der Neuerung sind zahlreiche Abwandlungen möglich.

Claims (5)

Paientanwälte j. A. CHAPON Dr. O. Loesenbeck DipUng. S; ,eke Dipl.-lng. L--es«r.bedc U Bielefeld, Hertorcter Strafte Schutzansprüche
1. Montageprofil für Doppelverglasungen, dadurch gekennzeichnet, daß das Montageprofil (2), gesehen im Querschnitt, einen U-förmigen Abschnitt aufweist, dessen Innenbereich den Rand einer Doppelverglasung (13,14) aufnimmt und dessen einer Schenkel (4) in der Nähe seines freien Endes eine im Winkel von 90 nach außen weisende Verlängerung (6) aufweist, wobei der Mittelsteg (3) des U-förmigen Abschnittes auf seiner den Stegen (4,5) abgewandt liegenden Fläche eine Zunge (7) aufweist, die mit demjenigen Ende des Mittelsteges (3) verbunden ist, das dem die Verlängerung (6) tragenden Schenkel (4) gegenüberliegt, wobei die Zunge ausgehend von ihrer Befestigung am Mittelsteg (3) zum anderen Ende des Mittelsteges (3) hin geneigt verläuft, und zwar in einer Richtung entgegen der Erstreckungsrichtung der Schenkel (4,5).
2. Montageprofil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der freie Rand der von dem Mittelsteg (3) vorspringenden Zunge (7) zurückversetzt bezüglich derjenigen Ebene liegt, in der der die Verlängerung (6) tragende Schenkel (4) liegt.
3. Montageprofil nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Zunge (7) angrenzend an ihren Befestigungsbereich am Mittelsteg (3) zunächst einen be-
J. A. CHAPON
züglich des Mittelsteges (3) geneigt liegenden Abschnitt (8) aufweist, der zum freien Rand der Zunge (7) hin
durch einen im wesentlichen zum Mittelsteg (3) parallelen Abschnitt (9) verlängert ist.
4. Montageprofil nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die parallelen Schenkel (4,5) auf
) ihren einander zugewandt liegenden Flächen jeweils zwei Längsrippen (10,12) aufweisen.
5. Montageprofil nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet,
daß die beiden Längsrippen (10) des einen Schenkels (4) bezüglich ihres Abstandes zu dem Mittelsteg (3) versetzt zu den Längsrippen (12) des anderen Schenkels (5) liegen.
DE19808003870 1979-02-19 1980-02-14 Montageprofil fuer doppelverglasungen Expired DE8003870U1 (de)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR7904766A FR2449189A1 (fr) 1979-02-19 1979-02-19 Profile de montage de doubles vitrages

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8003870U1 true DE8003870U1 (de) 1980-05-14

Family

ID=9222413

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19808003870 Expired DE8003870U1 (de) 1979-02-19 1980-02-14 Montageprofil fuer doppelverglasungen

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE8003870U1 (de)
FR (1) FR2449189A1 (de)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2765614B3 (fr) * 1997-07-07 1999-08-06 Saint Gobain Vitrage Element vitre a haut pouvoir isolant muni de profile en matiere plastique

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB979676A (en) * 1962-08-04 1965-01-06 Hallam Sleigh & Cheston Ltd Improvements relating to the mounting of window and like panels in their frames
CH398941A (fr) * 1964-02-14 1966-03-15 Margairaz Andre Profilé destiné à être fixé contre une fenêtre pour permettre le montage dans celle-ci d'un vitrage double et procédé de fabrication de ce profilé
FR2375422A1 (fr) * 1976-12-21 1978-07-21 Trotabas Bernard Perfectionnements aux profiles d'adaptation pour vitrages isolants

Also Published As

Publication number Publication date
FR2449189A1 (fr) 1980-09-12
FR2449189B1 (de) 1984-01-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT402080B (de) Fassadenverkleidung für die aussenseite von gebäuden
DE2515536A1 (de) Rahmen fuer fenster, tueren u.dgl.
AT395339B (de) Scheibenhalterung zum aufhaengen von scheibenfeldern an einer traegerkonstruktion bei ganzglasfassaden und dgl.
DE69226614T2 (de) Unsichtbare Verbindungsvorrichtung, insbesondere anwendbar für gespannte Leinwände
AT399198B (de) Falt- oder schwingflügeltür
DE8003870U1 (de) Montageprofil fuer doppelverglasungen
EP0010180B1 (de) Fenstersprosse eines Sprossenfensters
DE202005021516U1 (de) Eckverbinder zum Verbinden zweier Profilleisten
DE2357471A1 (de) Verbesserungen an tuer-, rahmen und wandkonstruktionen
DE2626481A1 (de) Fenster, insbesondere fluegelrahmen
DE4315643C2 (de) Gebäudefenster
DE3733359A1 (de) An einer gebaeudewand anbringbare fassade
DE2102249A1 (de) Kellerfenster od. dgl
DE7538633U (de) Anordnung eines vorsatzfensters auf der innenseite eines einfach verglasten fensters
CH423174A (de) Rahmen für festverglaste, belüftete oder unbelüftete Fenster, Schaufenster, Trennwände o. dgl.
DE4315644C2 (de) Gebäudefenster
DE2826799A1 (de) Vorrichtung zum anbau von zwischenwaenden an bestehenden oberflaechen
DE7511168U (de) Rahmen fuer fenster, tueren u.dgl.
DE9106627U1 (de) Rahmenprofil und daraus hergestelltes Wand- oder Türelement
DE2111476A1 (de) Zarge fuer Tueren,Fenster u.dgl.
DE7414512U (de) Vorrichtung zur Festlegung von Türzargen und dergleichen
DE2329573A1 (de) Profilsatz fuer die herstellung von tueren, fensterrahmen, waenden und dergleichen
DE1509158C (de) Feststehender Fensterrahmen
DE7906068U1 (de) Zarge fuer tueren, fenster o.dgl.
DE102007021160B4 (de) Halterung für ein Partikelschutzgitter an einem Gitterrost