Verfahren zum Aufkitten keramischer Platten Es ist bekannt, zum Verlegen
von keramischen Platten und Formsteinen auf den Wandungen von Säurebehältern ,aus
Beton, Holz, Mauerwerk, Eisen o. dgl., die gegebenenfalls noch mit einer mehr oder
weniger elastischen Isolierschicht versehen sein können, Kunstharzkitte zu verwenden,
die sich durch hohe Dichtigkeit sowie mechanische und chemische Widerstandsfähigkeit
auszeichnen. Im allgemeinen werden hierbei Mischungen eines flüssigen Phenolaldehydharzes
mit Quarzmehl, Quarzsand, Asbest, Schwerspat o. dgl. säurefesten Füllstoffen verwandt,
die bei Zusatz einer starken Säure oder eines säureabspaltenden Stoffes, z. B. Toluolsulfochlorid,
einen schon in der Kälte durchhärtenden Kitt ergeben.Method for cementing ceramic tiles It is known for laying
of ceramic plates and shaped stones on the walls of acid tanks
Concrete, wood, masonry, iron o. The like., Which optionally with one more or
less elastic insulating layer can be provided, synthetic resin cement can be used,
which are characterized by high tightness and mechanical and chemical resistance
distinguish. In general, mixtures of a liquid phenol aldehyde resin are used here
related to quartz powder, quartz sand, asbestos, barite or similar acid-resistant fillers,
the addition of a strong acid or an acid-releasing substance, z. B. toluenesulfonyl chloride,
result in a putty that already hardens in the cold.
Bei der Herstellung solcher unter Verwendung von Kunstharzkitten verlegter
Plattenbeläge treten jedoch häufig außerordentliche Schwierigkeiten auf, da die
Haftfestigkeit zwischen dem Kitt und den keramischen Platten oder Formsteinen, besonders
bei Verwendung sehr dichter und/oder glatter Platten, sehr gering ist. Dies führt
in vielen Fällen zur Bildung von Rissen in den Fugen des Belages bzw. zum vollständigen
Ablösen der Platten.In the production of such laid using synthetic resin putty
However, paving stones are often extremely difficult because the
Adhesion strength between the putty and the ceramic plates or shaped stones, especially
when using very dense and / or smooth plates, is very low. this leads to
in many cases to the formation of cracks in the joints of the covering or to complete it
Peeling off the plates.
Zur Behebung dieser Nachteile und Erzielung einer hervorragenden Haftung
zwischen den säurefesten, keramischen Platten aus säurefester Chamotte, Steinzeug,
Porzellan, Glas und dem Phenolharzkitt werden gemäß der Erfindung die in den Kitt
einzubettenden Flächen der Platten mit einem oder mehreren Anstrichen einer Lösung
eines Lackes aus härtbaren Phenolaldehydharzen versehen, worauf der Anstrich bei
erhöhter
Temperatur getrocknet wird. Die Trocknung des Lacküberzuges
wird zweckmäßig bei einer Temperatur vorgenommen, die 2o bis 30' höher liegt als
die spätere Betriebstemperatur des Plattenbelages. Beispiel Zwei keramische Platten
aus säurefester Chamotte werden auf der Unterseite zweimal mit einem Phenolharzlack
bestrichen, der aus 5o Gewichtsteilen eines härtbaren Phenolharzes, q.o Gewichtsteilen
Spiritus und t o Gewichtsteilen Butylalkohol besteht.To remedy these disadvantages and achieve excellent adhesion
between the acid-proof, ceramic plates made of acid-proof chamotte, stoneware,
Porcelain, glass and the phenolic resin cement are according to the invention in the cement
Areas of the panels to be embedded with one or more coats of a solution
a varnish made of curable phenol aldehyde resins, whereupon the paint at
increased
Temperature is dried. The drying of the lacquer coating
is expediently carried out at a temperature which is 2o to 30 'higher than
the later operating temperature of the paving. Example Two ceramic plates
Acid-resistant chamotte is coated twice with a phenolic resin varnish on the underside
coated, that of 50 parts by weight of a curable phenolic resin, q.o parts by weight
Spirit and t o parts by weight of butyl alcohol.
Nach einer Lufttrocknung des Anstrichs von 6 bis 3 Stunden werden
die Platten 21/i Stunden auf eine Temperatur von 140' C erhitzt und nach dem Abkühlen
unter Verwendung eines Phenolharzkittes aus 7o Gewichtsteilen Quarzmehl, 25 Gewichtsteilen
Quarzsand, 5 Gewichtsteilen p-Toluolsulfochlorid und 35 Gewichtsteilen flüssigem,
säurefestem Phenolharz aufeinandergekittet. Eine auf einer Zerreißmaschine vorgenommene
Zerreißprobe ergab eine Haftfestigkeit zwischen Kitt und Platten von 25 kg/cm' gegenüber
einer Haftfestigkeit von nur kg/cm° bei unter Verwendung des gleichen Kittes miteinander
verbundenen nicht angestrichenen Platten gleicher Beschaffenheit.After the paint has air-dried for 6 to 3 hours
the plates are heated to a temperature of 140 ° C. for 21½ hours and then cooled
using a phenolic resin cement made from 70 parts by weight of quartz powder, 25 parts by weight
Quartz sand, 5 parts by weight of p-toluenesulfochloride and 35 parts by weight of liquid,
acid-proof phenolic resin cemented together. One made on a shredding machine
The tensile test showed an adhesive strength between cement and panels of 25 kg / cm 'compared to
an adhesive strength of only kg / cm ° when using the same putty with each other
connected unpainted panels of the same quality.