[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE1882693U - WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE. - Google Patents

WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE.

Info

Publication number
DE1882693U
DE1882693U DE1963B0054526 DEB0054526U DE1882693U DE 1882693 U DE1882693 U DE 1882693U DE 1963B0054526 DE1963B0054526 DE 1963B0054526 DE B0054526 U DEB0054526 U DE B0054526U DE 1882693 U DE1882693 U DE 1882693U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
window sill
window
previous ones
parapet
elements
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1963B0054526
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Erwin Dipl Ing Biermann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1963B0054526 priority Critical patent/DE1882693U/en
Publication of DE1882693U publication Critical patent/DE1882693U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Description

: - .. PA56:178>-2.9.63..: : - .. PA56 : 178> -2.9.63 .. :

DlPL-I NG. H, E. BIERMANN -ARCH ITEKTDIPL-I NG. H, E. BIERMANN -ARCH ITEKT

D I P L .-. I N G . Bi ER MA N N BERGISCH NEUKIRCHEND I P L .-. I N G. Bi ER MA N N BERGISCH NEUKIRCHEN

An dasTo the

Deutsche PatentamtGerman Patent Office

8 M_ü_ji_c_h_e_ji 28 M_ü_ji_c_h_e_ji 2

Zweibrückenstr. 12Zweibrückenstrasse 12th

BERG. NEUKIRCHEN ATZLENBAC HER STRASS E 1 8 FERNSP RECH E Ri OPLADEN 21 57 SPARKASSE BERG. N EU Kl RCH EN KONTO NR. 556 · STADTSPARKASSE LEVERKUSEN KONTO NR. 46 49 POSTSCHECK K ö L N 55 2 1 7 DEN 29.7.63MOUNTAIN. NEUKIRCHEN ATZLENBAC HER STRASS E 1 8 FERNSP RECH E Ri OPLADEN 21 57 SPARKASSE BERG. N EU CL RCH ACCOUNT NO. 556 · STADTSPARKASSE LEVERKUSEN ACCOUNT NO. 46 49 POSTSCHECK K ö LN 55 2 1 7 THE 29.7.63

Gebrauchsmusteranmeldung.Utility model registration.

Anmelder: Dipl.Ing. Hans Erwin Biermann, Bergisch Neukirchen, Atzlenbacher Straße 18.Applicant: Dipl.Ing. Hans Erwin Biermann, Bergisch Neukirchen, Atzlenbacher Strasse 18.

Titel:Title:

Fensterbrüstungselement mit HeizkörpernischeWindow parapet element with radiator niche

Es ist bekannt, daß für die Herstellung einer Heizkörpernische im herkömmlichen Mauerwerksbau eine Vielzahl von Handwerkern tätig werden muß: Maurer, Einschaler, Betonfacharbeiter, Putzer, Heizungsmonteure, Steinmetze usw. Bei dieser recht umständlichen und kostspieligen ■ Fertigungsmethode kommt es immer wieder vor, daß: fehlerhaft gearbeitet wird: Fensterbankhöhen und -breiten, Nischenhöhen, Unterbringung der inneren und äußeren Pensterbankbeläge, Isolierungen, Heizkörperkonsolen usw.It is known that for the manufacture of a radiator niche A large number of craftsmen have to be active in conventional masonry construction: bricklayers, shutterers, concrete workers, plasterers, Heating fitters, stonemasons, etc. With this rather cumbersome and costly production method, ■ it happens again and again that that: the work is done incorrectly: window sill heights and widths, niche heights, accommodation of the inner and outer penster bench coverings, Insulations, radiator consoles, etc.

Die vorliegende Neuerung macht sich zur Aufgabe, diese Schwierigkeiten zu umgehen und durch genormte, vorgefertigte und zusammensetzbare Elemente verschiedener Größen Mauerwerk, Betonbank, Fensterbankbelag, Heizkörperbefastigung zusammenzufassen und in einem Arbeitsgang·am Bau zu versetzen.The present innovation has set itself the task of circumventing these difficulties and using standardized, prefabricated and assemblable Bringing together elements of various sizes masonry, concrete bench, window sill covering, radiator fastening and in to move in one work step on the construction site.

Voraussetzung hierfür ist, daß die Fenster-und: Nischenbreiten wie es sich heute schon weitgehend durchgesetzt hat; - entsprechend den Pflichtnormen : des Wohnungsbaues genormt sind... Hierauf aufbauend: lassen sich Elemente von 12«5, 25, "und loo cm: Breite abzug-: lieh Fugenstärke als Brüstung mit angebauter Fensterbank schaffen.The precondition is that the window and: Reveal widths as it has been widely accepted today; - according to the mandatory norms : of housing construction are standardized ... Building on this: elements of 12 «5, 25, " and loo cm: width deduction : borrowed joint thickness as a parapet with an attached window sill can be created.

Die Fensterbankhöhe und davon abgeleitet die Nischenhöhe ergibt sich aus den genormten Radiatorenhöhen von 28, 43, 58, 98 cm bei Gußradiatoren und 30 > 4-5-j 60 und loo cm bei Stahlradiatoren. (Vereinfachend werden hier nur die etwas größeren Höhen von Stahlradiatoren zugrunde gelegt).The window sill height and, derived from this, the niche height results from the standardized radiator heights of 28, 43, 58, 98 cm Cast iron radiators and 30> 4-5-j 60 and 100 cm for steel radiators. (For the sake of simplicity, only the slightly larger heights of steel radiators are used as a basis).

-2--2-

Die Fensterbankbreite richtet sich wiederum nach den genormten Radiatoren von 7? H? 16 j 22, 25 cm sowie den speziellen Wünschen der Bauherren. Auch hier ist es möglich, sich auf wenige ■ Breiten zu beschränken, wobei auch noch auf Anbauteile zur Verbreiterung der Fensterbänke zurückgegriffen werden kann.The window sill width is in turn based on the standardized Radiators from 7? H? 16 j 22, 25 cm as well as special requests the builder. Here, too, it is possible to restrict yourself to a few ■ widths, with add-on parts for widening the window sills can be used.

Die Verbindung der Elemente untereinander kann in der verschiedensten Form geschehen: Aussparungen, die mit flüssigen oder plastischen, später erhärtenden oder plastisch bleibenden Massen vergossen werden (z.B. Beton oder Kunststoff); Verschraubung en- oder Verklammerungen unter Einlage von Dichtungsstreifen; Verleimungen oder ähnliches.The connection of the elements with each other can be in the most varied Form happen: recesses made with liquid or plastic, later hardening or plastic remaining masses are poured (e.g. concrete or plastic); Screw connection or brackets with the inlay of sealing strips; Gluing or similar.

Die Heizkörperkonsolen und -halter können in eingearbeitete Einhäng evorrichtungen (z.B. an den Verschraubungen) eingehängt, eingesteckt, angeschraubt oder sonstwie befestigt werden. Um sich der unterschiedlichen Baulänge der Guß-und Stahlradiatoren anzupassen, sind seitliche Verschiebungsmöglichkeiten der Konsolen und Halter vorgesehen; dies ist bei Verschraubungen beispielsweise ohne weiteres möglich.The radiator consoles and brackets can be integrated into hang-in e devices (e.g. on the screw connections) hooked in, plugged in, screwed or otherwise fastened. To yourself The brackets can be moved sideways to adapt to the different overall lengths of the cast and steel radiators and holder provided; this is for example with screw connections easily possible.

Der seitliche Anschluß an das Mauerwerk oder andere Bauteile ist möglich durch Einbau von Ankern, Aussparungen, Verschraubungen,; voz'gefertigte Zargen mit entsprechend geeigneter Vergußmasse (Beton, Kunststoff oder ähnliches). The lateral connection to the masonry or other components is possible by installing anchors, recesses, screw connections; Voz'made frames with a suitable casting compound (concrete, plastic or similar).

Als Materialien eignen sich Beton, Gasbeton, Bimsbeton, Holzverarbeitungsprodukte, Kunststoffe, KunststoffVerbundplatten sowie andere Verbundplatten mit Vorsatz von Fassadenverkleidungsmaterialien (Putz, !fliesen, Keramik usw.) und rückwärtigen Verkleidungen aus Gipskarton- und Asbestzementplatten, Putz, Kunststoffen, Metallfolien usw. Suitable materials are concrete, aerated concrete, pumice concrete, wood processing products, Plastics, plastic composite panels and other composite panels with the addition of facade cladding materials (Plaster,! Tiles, ceramics, etc.) and rear paneling made of plasterboard and asbestos-cement panels, plaster, plastics, metal foils, etc.

Die äußeren Fensterbänke können mit Spaltklinkerplatten, Terrazzo, Asbestzementplatte^ Natursteinplatten, Zink-oder Kupferblech sowie sonstigen Materialien abgedeckt werden, sofern sich diese einwandfrei den genormten. Elementen anpassen lassen und die Stöße gut abgedichtet werden können.The outer window sills can be made of split clinker tiles, terrazzo, asbestos-cement tiles, natural stone tiles, zinc or copper sheets as well as other materials are covered, provided that they perfectly comply with the standardized. Adjust elements and the joints can be sealed well.

Für die inneren Fensterbänke können alle üblichen Materialien wie bereits oben für die äußeren Fensterbänke erwähnt verwandt werden. ...-.'.■All common materials can be used for the inner window sills as mentioned above for the outer window sills. ...-. '. ■

Weiterhin besteht keine Schwierigkeit darin, die tragende Fensterbankkonstruktion bereits mit einem Material zu verblenden, was sieh gleich beim ersten Fertigungsgang- einbringen läßt; hierfür bietet sich z. B. Terrazzo in besonderem Maße an. Bei Verwendung von Kunststoffverbundplatten mit wetterbeständigen Deckschichten können auch diese im Rohzustand belassen werden und benötigen keine weitere Abdeckung, sofern die Elementstöße gut gedichtet werden.Furthermore, there is no problem with the load-bearing window sill structure to be veneered with one material, which you can see in the first production process; for this purpose z. B. Terrazzo in particular. When using plastic composite panels with weather-resistant Cover layers can also be left in their raw state and do not require any further cover, provided that the element joints be well sealed.

Die Dichtung der genormten Elemente erfolgt am zweckmäßigsten mit dauerplastischen Dichtungsmassen oder -folien mit geringer Wärmeleitfähigkeit. : The standardized elements are most appropriately sealed with permanently plastic sealing compounds or foils with low thermal conductivity. :

Vorteile dieser Neuerung liegen in der wesentlichen ÄrbeiiB-vereinfachung am Bau und in der damit verbundenen Kostenersparnis : Die vorgefertigten Elemente werden im Zuge des Rohbaues am Bau oder bereits im Werk zu den gewünschten Breiten zusammengesetzt und fest miteinander verbunden, zwischen das Mauerwerk gesetzt und damit verankert. Die Anschlußfugen müssen gut gedichtet werden. Die Heizkörperkonsolen werden später einfach eingehängt.The advantages of this innovation lie in the substantial simplification of work in the construction and in the associated cost savings: The prefabricated elements are in the course of the shell Assembled to the desired widths and firmly connected to one another on site or in the factory, between the Masonry set and anchored with it. The connection joints must be sealed well. The radiator consoles will be later simply hooked in.

-4--4-

Die beigefügten Abbildungen zeigen:The attached images show:

Abb. 1: Brüstungseiement aus Leichtbeton; Vertikalschnitt M. Abb. 2: Wie vor; Horizontalschnitt I-II M, 1:5· _2l Wie vor; " » HI-IV. Fig. 1: Parapet made of lightweight concrete; Vertical section M. Fig . 2: As before; Horizontal section I-II M, 1: 5 · _2l As above; "» HI-IV.

Abb. 4: Pensterbankverbreiterung im Vertikalschnitt M. 1:5· Abb. 3} Fensterbankverbreiterung im Grundriß M. 1:5· Fig. 4 : Penster bench extension in the vertical section, M. 1: 5 · Fig. 3 } Window sill extension in the ground plan, M. 1: 5 ·

-~ff -J., Brüstungselement aus Kunststoff Verbundplatten;- ~ ff , · -J., Parapet element made of plastic composite panels;

Vertikalschnitt M. 1:5. 'Vertical section, m. 1: 5. '

Abb. 7> Wie vor; Horizontalschnitt V-VI. Abb. 6: Wie vor; " " VII-VIII. Fig. 7> As before; Horizontal section V-VI. Fig. 6: As before; "" VII-VIII.

Die Abb. 1 zeigt den Schnitt eines Brüstungselementes aus Leichtbeton (6) mit Eisenarmierung (5) und zusätzlicher Wärmedämmung (A-) aus Holzwolleichtbauplatten oder Schaumstoff platten. Diese Isolierung kann entfallen, wenn der Leichtbeton selbst eine ausreichende Wärmedämmung hat. Das Brüstungselement kann später am Bau verputzt v/erden (3), während es Innen mit einer Asbestzementplatte (lo) verkleidet angeliefert wird. Die Einzelelemente werden mittels Verschraubung oder sonstigem Spannelement (2) zusammengebaut. Die äußeren Fensterbänke (l; können in Form von Spaltklinkerplatten gleich im Zusammenhang mit den Einzelelementen versetzt werden. Die Heizkörperkonsolen (9) und -halter werden in die Verschraubung eingehängt. Mit (8) ist der Radiator gekennzeichnet. Die Fensterbank ruht seitlich an den anschließendenen Wänden auf einer Auflagerkonsole auf (4), die im Hauerwerk eingeschlagen oder verankert wird und eine verstellbare Konsole mit Verschraubung erhält.Fig. 1 shows the section of a parapet element made of lightweight concrete (6) with iron reinforcement (5) and additional thermal insulation (A-) made of wood wool panels or foam panels. These Insulation can be omitted if the lightweight concrete itself is adequate Has thermal insulation. The parapet can be used later on The building is plastered / earthed (3), while the inside is delivered clad with an asbestos cement panel (lo). The individual elements are assembled by means of a screw connection or other clamping element (2). The outer window sills (l; can be offset in the form of split clinker tiles in connection with the individual elements will. The radiator consoles (9) and brackets are hooked into the screw connection. The radiator is marked with (8). The window sill rests on the side of the adjoining walls a support bracket on (4), which is hammered into the masonry or is anchored and receives an adjustable bracket with screw connection.

In Abb. 2 wird das gleiche Brüstungselement im Schnitt I-II dar- ,. gestellt. (6) stellt die Betonelemente mit Isolierplatte (4) und Asbestzementplatte (lo) dar. Die Verschraubung (2) bildet den Endpunkt der Verspannungsarm!erung (16), welche den einzelnen Elementen ihren Zusammenhalt gibt. Die Fugen zwischen den Einzelelementen (15) erhalten eine dauerplastische Einlage. Die Heizkörperkonsolen (9) können auf der Verschraubung (2) nach links und rechts verschoben werden, damit sie sich jeweils der Heizkörperbreite anpassen. Die an das Mauerwerk anschließenden Brüstungselemente erhalten an der Verschraubung eine Verankerung: imMauerwerk (12). Diese Teile .benötigen auch bei darüberliegenden Fenstern mit Anschlag eine Verbreiterung über das Normmaß hinaus von 6 cm (11). Die Fugei zum Mauerwerk wird mit Isoliermaterial () ausgefüllt.In A bb. 2 is the same parapet element in section I-II. posed. (6) shows the concrete elements with insulating plate (4) and asbestos cement plate (lo). The screw connection (2) forms the end point of the bracing (16), which gives the individual elements their cohesion. The joints between the individual elements (15) are given a permanently plastic insert. The radiator consoles (9) can be moved to the left and right on the screw connection (2) so that they adapt to the width of the radiator. The parapet elements adjoining the masonry are anchored at the screw connection: in the masonry (12). These parts also require a widening beyond the standard size of 6 cm (11) for overlying windows with a stop. The joint to the masonry is filled with insulating material ().

Abb.: 3 stellt den Schnitt IH-IV mit Aufsicht der Fensterbank dar.-Deutlich erkennbar sind die Fensterbanksteine (l), die Verspannung sarmierung (16) mit. der Verschraubung (2), .die ElemeÄtf:mge, sowie Auflagerkonsole (?) und Anschlagverbreiterung .(11).Fig .: 3 shows the section IH-IV with a top view of the window sill. The window sill stones (l), the bracing reinforcement (16) are clearly visible. the screw connection (2), the ElemeÄtf: mge, as well as the support bracket (?) and stop extension. (11).

-5--5-

In Abb. 4- ist eine Fensterbankverbreiterung im Schnitt und in Abb.^ im Grundriß dargestellt. Das Anbauelement aus LeichtbetonIn Fig. 4- a window sill widening is shown in section and in Fig. ^ In plan. The add-on element made of lightweight concrete

TT)mit Asbestzementplattenverkleidung wird mit Hilfe einer Armierung (18) in eine vorbereitete Fuge eingebaut und vergossen. Die Stoßfuge (19) wird winkelförmig ausgebildet, um ein Abrutschen : des Anbauelementes zu verhindern. TT) with asbestos-cement panel cladding is installed in a prepared joint with the help of reinforcement (18) and grouted. The butt joint (19) is angled in order to prevent the add-on element from slipping off.

Abb. 6 zeigt ein ähnliches Brüstungselement aus Kunststoffverbundplatten im Schnitt. Auch hier zeigen sich zum Teil die gleichen Bestandteile wie bereits oben dargestellt: (2) Verschraubung, (8) Radiator, (9) Radiatorkonsole. Die Schaumstoffverbundplatte (2o) ist ganz mit einer Deckschicht aus Metallfolie oder wetterbeständigem Kunststoff ummantelt. Sie kann auf geeigneten Putzträgern außen im Bedarfsfalle noch verputzt werden (21). Das Element erhält an der Oberseite zum Anschluß des Fensters eine Aufkantung und eine angeformte Fensterbank, die keinen itf eiteren Belag benötigt.Fig. 6 shows a similar parapet element made of plastic composite panels on average. Here, too, the same components can be seen as already shown above: (2) Screw connection, (8) radiator, (9) radiator console. The foam composite panel (2o) is entirely covered with a cover layer made of metal foil or weatherproof Plastic coated. If necessary, it can be plastered on the outside on suitable plaster bases (21). The element receives an upstand on the top to connect the window and a molded window sill, which does not have any more itf eiteren covering needed.

Abb. 7 zeigt das gleiche Kunststoffbrüstungselement im Horizontalschnitt V-VI. Im linken Teil sind die Elemente (2o) außen verputzt (21), während sie rechts unverputzt dargestellt sind (2j). Letzteres ist bei entsprechender Oberflächengestaltung der Verbundplatten ohne weiteres möglieh, nur müssen die Elemente um Putzstärke in die Mauerflucht vorgerückt werden. Die Platten wer-den mit Hilfe der Verspannungsarmierung (16) und der Verschraubung (2) untereinander und mit der Verankerung (12) im Mauerwerk verbunden.. Die Fuge zum Mauerwerk (13) wird vergossen. Der Radiator (8) ruht auf der x^aagerecht verschiebbar angeordneten Konsole (9) auf. Fig. 7 shows the same plastic parapet element in horizontal section V-VI. In the left part, the elements (2o) are plastered on the outside (21), while they are shown unplastered on the right (2j). The latter is easily possible with a corresponding surface design of the composite panels, only the elements have to be advanced by the plaster thickness in the line of the wall. The panels are connected to one another and to the anchoring (12) in the masonry with the help of the tension reinforcement (16) and the screw connection (2). The joint to the masonry (13) is grouted. The radiator (8) rests on the console (9) which is arranged to be horizontally displaceable.

Abb. 8:zeigt den höher liegenden Horizontalschnitt VII-VIII mit der Aufsicht der Fensterbank. Deutlich sichtbar sind die Verspannung sarmierung (16), Elementfuge mit Dichtung (15), Elementverschraubung (2) und Aufkantung zum Anschluß des Fensters dargestellt,Fig. 8 : shows the higher lying horizontal section VII-VIII with the top view of the window sill. The bracing reinforcement (16), element joint with seal (15), element screw connection (2) and upstand for connecting the window are clearly visible.

Weben den hier gezeigten Beispielen gibt es noch eine Vielzahl von anderen Möglichkeiten und Abwandlungen dieser Fensterbrüstungskonstruktion. There are still a large number of weaving examples shown here of other possibilities and modifications of this window parapet construction.

-6--6-

ι5617Β*-2.9.δ3 ff ι5617Β * -2.9.δ3 ff

Schutzansprüche: Protection claims :

1.) Fensterbrüstung mit Heizkörpernische dadurch gekennzeichnet, ; daß die Brüstung zusammen mit der Fensterbank vorfabriziert und am Bau versetzt, verankert und eingedichtet wird.1.) window parapet with radiator niche, characterized ; that the parapet is prefabricated together with the window sill and moved, anchored and sealed in the building.

2.) Fensterbrüstung nach Anspruch 1.) dadurch gekennzeichnet, .daß die Brüstung mit der Fensterbank aus senkrecht geteilten Einzelelementen von genormten Breiten (z.B. 12,5? 25, 5o, loo cm) besteht, die nach Erfordernis zu der gewünschten Gesamtbreite zusammengesetzt werden.2.) window parapet according to claim 1.) characterized in that .that the parapet with the window sill consists of vertically divided individual elements of standardized widths (e.g. 12.5? 25, 5o, loo cm), which are put together as required to form the desired overall width.

p.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbankhöhe den genormten Heizkörperhöhen von etwa 3o, 45, 6o und loo cm angepaßt werden,p.) Window parapets according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the window sill height corresponds to the standardized radiator heights of about 3o, 45, 6o and loo cm be adjusted,

4·.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbankbreite unter Berücksichtigung der genormten Radiatorentiefen von 7, 11, 16, 22 und 25 cm sowie der Bauherren Wünsche ausgehend von einer feststehenden Mindestbreite durch Anbauteile verbreitert werden.4 ·.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the window sill width, taking into account the standardized radiator depths of 7, 11, 16, 22 and 25 cm and based on the client's wishes widened from a fixed minimum width by attachments will.

5·) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente aus Beton mit zusätzliche]? Wärmeisolierung hergestellt werden.5 ·) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements made of concrete with additional]? Thermal insulation can be produced.

6.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente aus Leichtbeton mit oder ohne zusätzliche Wärmeisolierung hergestellt werden. (Z.B. Bims-oder Gasbeton).6.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are made of lightweight concrete with or without additional thermal insulation will. (E.g. pumice or aerated concrete).

7·) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente aus Holzverarbeitungsprodukten hergestellt oder damit verkleidet werden. 7 ·) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are made from wood processing products manufactured or disguised with it.

8.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente aus Kunststoff (z.B. Hartschaum) hergestellt werden.8.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are made of plastic (e.g. hard foam).

9·) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente aus Kunststoff verbundplatt en jeglicher Art mit Deckschichten aus Metall, Kunststoff oder Holzverarbeitungsprodukten hergestellt werden.9 ·) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are made of plastic composite panels of any kind with cover layers made of metal, plastic or wood processing products can be produced.

lo.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente außen im Rohzustand verbleiben, damit sie später verputzt oder verblendet werden.lo.) window parapet according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements remain in their raw state on the outside so that they can be plastered or veneered later will.

11.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente außen so sauber verarbeitet werden, daß sie ohne spätere Auflage von Putz oder Verblendmaterial stehen bleiben kann.11.) window parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the elements are outside are processed so cleanly that they can be used without any subsequent edition plaster or facing material can remain.

—7——7—

Claims (1)

_J7—_ J 7— 12.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente, innen und im Bereich der Fensterbank mit Asbestzementplatten verkleidet werden. . - ■. ■12.) Pen parapet according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements, inside and in the area of the window sill, are clad with asbestos cement panels will. . - ■. ■ 15.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente innen und im Bereich der Fensterbank mit Gipskartonplatten verkleidet werden.15.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are clad inside and in the area of the window sill with plasterboard will. 14.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente innen und im Bereich der Fensterbank mit Kunststoffplatten ver-' kleidet werden.14.) window parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the elements inside and in the area of the window sill with plastic plates to be dressed. 15.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente innen und im Bereich der Fensterbank mit Metallblechen oder -folien verkleidet werden.15.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements inside and in the area of the window sill with metal sheets or foils to be disguised. 16.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Elemente innen und im Bereich der Fensterbank verputzt werden.16.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the elements are plastered inside and in the area of the window sill. 17.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Klinkerplatten abgedeckt wird. .17.) window parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the window sill with Clinker tiles is covered. . 18.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Kunststein (z.B. !Terrazzo) abgedeckt wird.18.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the window sill is covered with artificial stone (e.g.! Terrazzo). 19.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Naturstein abgedeckt wird.19.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the window sill is covered with natural stone. 2o.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Zink-oder Kupferblech abgedeckt wird.2o.) Window parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the window sill with Zinc or copper sheet is covered. 21.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Asbestzernentplatten abgedeckt wird.21.) window parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the window sill with Asbestos cores is covered. 22.) Fensterbrüstung nach einem öder mehreren derfssrangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Kunststoff abgedeckt wird.22.) Window parapet after one or more derfssanggesallen Claims, characterized in that the window sill is covered with plastic. 23·) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Fensterbank mit Holzverarbeitungsprodukten abgedeckt wird.23 ·) Window parapets according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the window sill with wood processing products is covered. 24.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche,. dadurch gekennzeichnet, daß die Fugen zwischen den Einzelelementen mit flüssigen, später erhärtenden Stoffen in entsprechend vorbereiteten Aussparungen vergossen werden.24.) Window sill according to one or more of the previous ones Expectations,. characterized in that the joints between the individual elements with liquid, later hardening substances be cast in appropriately prepared recesses. 25.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß in die Fugen zwischen den Einzelelementen dauerplastisehe Kitte oder Folien eingelegt oder eingepreßt \verden.25.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that permanently plastic putty or foils are inserted into the joints between the individual elements or pressed in. -8--8th- 26.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einzelelemente . miteinander verklebt werden. _26.) pen parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the individual elements. are glued together. _ 27.) Fensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einzelelemente miteinander verschraubt werden. ■27.) Window sill according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the individual elements be screwed together. ■ 28.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einzelelemente miteinander verklammert werden.28.) pen parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the individual elements are bracketed together. 29.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einzelelemente mittels Drahtverbindungen miteinander verbunden werden.29.) pen parapet according to one or more of the preceding claims, characterized in that the individual elements be connected to each other by means of wire connections. 3o.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Heizkörperkonsolen und Halter entsprechend geformt einfach in eine versenkt fliegende Aufhängevorrichtung (z.B. Verschraubung) eingehängt werden.3o.) Pen parapet according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the radiator brackets and holders are simply sunk into one in a correspondingly shaped manner flying suspension device (e.g. screw connection). 31.) Pensterbrüstung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Heizkörperkonsolen und -halter im Bereich der Aufhängung um 3 cm nach links und rechts verschieben lassen, damit die unterschiedlichen Baulängen von Stahl-und Gußradiatoren ausgeglichen werden können.31.) Pen parapet according to one or more of the previous ones Claims, characterized in that the radiator consoles and brackets move 3 cm behind in the area of the suspension Can be shifted left and right to compensate for the different lengths of steel and cast radiators can be. !A. 561783-2.9.63! A. 561783-2.9.63 ABB. Λ FIG. Λ
DE1963B0054526 1963-09-02 1963-09-02 WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE. Expired DE1882693U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1963B0054526 DE1882693U (en) 1963-09-02 1963-09-02 WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1963B0054526 DE1882693U (en) 1963-09-02 1963-09-02 WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1882693U true DE1882693U (en) 1963-11-14

Family

ID=33165704

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1963B0054526 Expired DE1882693U (en) 1963-09-02 1963-09-02 WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1882693U (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3005279A1 (en) * 1980-02-13 1981-10-01 Oskar 6620 Völklingen Adam Insulating cladding unit for window breastwork - is prefabricated, with inward protruding sill support and insulation providing overall coverage
DE3030592A1 (en) * 1980-02-13 1982-03-25 Oskar 6620 Völklingen Adam Heat and sound insulating window parapet cladding panel - has inside sill bracket and overall condensation, heat and sound insulation

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3005279A1 (en) * 1980-02-13 1981-10-01 Oskar 6620 Völklingen Adam Insulating cladding unit for window breastwork - is prefabricated, with inward protruding sill support and insulation providing overall coverage
DE3030592A1 (en) * 1980-02-13 1982-03-25 Oskar 6620 Völklingen Adam Heat and sound insulating window parapet cladding panel - has inside sill bracket and overall condensation, heat and sound insulation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3011019C2 (en)
DE4040943C2 (en) Device for the thermal insulation of a window or door reveal
EP2708677A1 (en) Multi-layer wall with attached bricks
DE102007059044B4 (en) Cladding element for an external masonry in the area of a window or door revealing
DE1882693U (en) WINDOW BARRIER ELEMENT WITH RADIATOR NICHE.
DE19930567B4 (en) Concrete element and method for producing a concrete element
EP2330259A2 (en) Cladding element for an external wall
DE19841294A1 (en) Finishing strip for plastering walls in corner or border regions e.g. around windows, doors, cavities, recesses and supports
DE69700571T2 (en) Method for producing a panel with a load-bearing wooden structure, panel produced by the method, and structure containing at least one such panel
DE2546361A1 (en) Light concrete building block - external, rear ventilated, weatherproof panel and internal structuring needing no finishing
DE2012841A1 (en) Connection profile
EP0775784A1 (en) Heat insulating wall, method of construction of such wall and heat insulating block
DE3005279C2 (en)
DE940424C (en) Method and device for the production of a ready-to-install tile partition and the tile partition produced with it
DE2252975A1 (en) PREFABRICATED COMPONENT FOR THE MANUFACTURING OF RADIATORS
DE1459947A1 (en) Shell concrete structure or part of a structure and formwork for the production of such structures or parts of structures
DE2401123A1 (en) Seamless, foam laminates used in building or civil engineering - mfd. esp. by injection moulding or casting of polyurethane or U.F. foams
DE3339273A1 (en) Shuttering brick for a cob wall and process for its production
DE8801644U1 (en) Ceramic plate for forming a floor covering
DE29623912U1 (en) Insulating wall
DE1684087A1 (en) Construction element, mainly made of ceramic, for interior and exterior wall facing of buildings and for ceramic floors
DE3110404A1 (en) Gravel stop
DE1830977U (en) PRE-FABRICATED ARTICULAR STONE COMPONENT FOR STAIRS.
EP0645506A1 (en) Method of constructing a building-façade
DE1772229U (en) COMPONENT FOR CORNERS.