Die
Erfindung betrifft ein Rohbaumontagesystem mit einem Montagerahmen
und einer Bade- oder Duschwanne.The
Invention relates to a body-in-white assembly system with an assembly frame
and a bath or shower tray.
In
Neu- und Altbauten sind Installationsarbeiten, wie Maurerarbeiten,
Fliesenlegerarbeiten, Klempnerarbeiten, Elektroarbeiten und Malerarbeiten
in Bädern
bezüglich
einer Beschädigung
von Badewanne oder Duschtasse problembehaftet. Immer wieder kommt
es vor, dass bei emaillierten Stahleinbauwannen die Emaillierung
verkratzt oder abgeschlagen wird, oder Mörtel-, Farb-, Fett- oder dergleichen
Spuren hinterlassen werden. Noch kratzempfindlicher sind Kunststoffeinbauwannen.In
New and old buildings are installation work, such as brickwork,
Tiling, plumbing, electrical and painting
in bathrooms
in terms of
damage
problematic with bathtub or shower tray. Always comes back
it envisages that the enamelling of enamelled steel installation trays
is scratched or chipped, or mortar, paint, grease or the like
Traces are left. Plastic installation trays are even more sensitive to scratches.
Aus
diesem Grunde gab es bereits seit längerem Versuche, praktikable
Lösungen
zu finden, die das Einsetzen der Badewanne oder Duschwanne in ein
Bad erst nach dem Abschluss dieser Arbeiten erlauben.Out
for this reason, there have been attempts for a long time, practicable
solutions
to find the inserting the bath tub or shower tray into one
Allow bathroom only after completion of this work.
Jedoch
blieb es bisher bei Lösungsansätzen. So
wird nach DE 1 902 159
U ein Bausatz zur Herstellung einer Badewannenverkleidung
vorgeschlagen. Hierbei wird das Einfliesen gänzlich eingespart, indem sogenannte
Schürzen
die sichtbaren Fronten der Wanne verkleiden. Als Wandanschluss dient
ein Weichgummiprofilschlauch, der durch seine Formgebung in der
Lage sein soll, Ungenauigkeiten zwischen Wand und Wanne auszugleichen,
wobei zusätzlich
Schraubenklammern die Wanne gegen das Profil und die Wand pressen.
Für moderne
Badausstattungen scheidet eine solche Lösung aus. Auch wird nicht sicher
genug verhindert, und das ist ein Mangel vieler weiterer Lösungsversuche,
dass Leckwasser zwischen Wand und Wannenrand mit allen schädigenden
Einflüssen,
wie Schimmelbildung, durchdringt.However, solutions have so far remained the same. So after DE 1 902 159 U proposed a kit for the manufacture of a bath panel. This saves tiling completely, as so-called aprons cover the visible fronts of the tub. A soft rubber profile hose is used as the wall connection. Its shape should be able to compensate for inaccuracies between the wall and the tub, with additional screw clamps pressing the tub against the profile and the wall. Such a solution is out of the question for modern bathroom equipment. It is also not prevented with certainty, and this is a lack of many further attempts to ensure that leakage water between the wall and the tub rim penetrates with all damaging influences, such as mold.
Aus
der DE 29 11 359 C2 ist
ein Montageelement für
den Einbau einer Bade- oder Duschwanne aus einem zweiteiligen Polystyrolschaumkörper bekannt,
dessen Wände
einen nach innen gerichteten Kragen zur Abstützung der Wanne aufweisen.
Die hauptsächlichsten
Badarbeiten lassen sich vor dem Einsetzen der Wanne erledigen. Die
Abdichtung zwischen Wanne und Montageelement erfolgt durch einen
umlaufenden Dichtungsstreifen aus beispielsweise Weichgummi, auf
dem der Wannenrand aufliegt. Die unterste Fliesenreihe wird wie üblich durch eine
entsprechend Dichtungsmasse verschlossen. Allerdings bildet letztere
Fuge die Schwachstelle gegen Spritz- und Tauwasser, weil die Fuge
zwischen Wand, Fliese und Wannenrand arbeitet.From the DE 29 11 359 C2 is a mounting element for installing a bath or shower tray made of a two-part polystyrene foam body, the walls of which have an inward collar to support the tub. The main bathroom work can be done before inserting the tub. The seal between the tub and the mounting element is provided by a circumferential sealing strip made of, for example, soft rubber, on which the tub rim rests. The bottom row of tiles is closed as usual with a suitable sealing compound. However, the latter joint forms the weak point against splash and condensation water because the joint works between the wall, the tile and the tub rim.
Gleichermaßen problematisch
sind die Wandanschlüsse
nach DE 36 34 036 A1 , DE 39 07 804 A1 oder DE 41 26 383 C2 ,
wobei wie auch bei den vorgenannten Lösungen die Eckbereiche einer Wanne
ganz besonders gefährdet
sindThe wall connections are equally problematic DE 36 34 036 A1 . DE 39 07 804 A1 or DE 41 26 383 C2 , whereby, as with the aforementioned solutions, the corner areas of a tub are particularly at risk
Der
Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Rohbaumontagesystem zu
entwickelt, bei dem die Wanne nach Badarbeiten ohne Verletzung der Wandkonstruktion
ganz zuletzt eingesetzt oder ausgetauscht werden kann und jegliche
Abdichtprobleme rundum mit geringem Aufwand vermieden werden. Dabei
sollen horizontale und vertikale Bauwerkstoleranzen aus Trocken-
und Massivbaukonstruktionen spritzwassergeschützt und ohne Fugen aufgenommen
werden können.
Der Montagerahmen soll wie die Wände
bereits vor dem Einsetzen der Wanne bis auf eine Revisionsöffnung zum
Anschließen
der Ab- und Überlaufgarnitur
komplett verkleidet und verfliest oder mit einer anderen Oberflächenverkleidung versehen
werden können.The
The invention has for its object to a body-in-white assembly system
developed in which the tub after bath work without damaging the wall construction
can be used or exchanged at the very end and any
Sealing problems can be avoided with little effort. there
horizontal and vertical building tolerances from dry
and solid construction structures protected against splashing water and without joints
can be.
The mounting frame should be like the walls
even before inserting the tub, except for an inspection opening
Connect
the waste and overflow set
completely covered and tiled or provided with another surface covering
can be.
Die
Aufgabe wird durch die im Anspruch 1 angegebenen Merkmale gelöst. Vorteilhafte
Ausbildungen geben die Unteransprüche an.The
The object is achieved by the features specified in claim 1. advantageous
Training indicates the subclaims.
Die
Erfindung soll mitsamt ihren Vorteilen anhand eines Ausführungsbeispiels
näher erläutert werden.
In der zugehörigen
Zeichnung zeigen:The
The invention, together with its advantages, is intended to be based on an exemplary embodiment
are explained in more detail.
In the associated
Show drawing:
1 einen Wandanschluss eines
Rohbau-Montagerahmens bei einer Trockenbaukonstruktion, 1 a wall connection of a shell assembly frame in a dry construction,
2 einen Verkleidungsanschluss
des Rohbaumontagerahmens ohne angelehnte Wandkonstruktion und 2 a cladding connection of the body-in-white frame without a leaning wall construction and
3 das Einsetzen einer Wanne
in einen mit dem Baukörper
verbundenen und mit fertigen Oberflächen versehenen Rohbau-Montagerahmen. 3 inserting a trough into a shell assembly frame connected to the structure and provided with finished surfaces.
Gemäß 1 ist eine heute übliche Vorwandinstallation
vor einer Massivwand 1 mit einer Trockenbauplatte 2 oberhalb
der Wannenhöhe
beplankt. An diese Trockenbauwand grenzt ein Bauanschlussprofil 4 an.
Das Bauanschlussprofil 4 ist ein mehrfach abgekantetes,
elastisches Blech. Es ist in der Lage, Toleranzen aus dem Bauwerk
und den unterschiedlichen Dicken aus Trockenbauplatte 2 und
Oberfläche 3 aufzunehmen.
Das Blech kann beispielsweise aus Edelstahl oder einem oberflächenbehandelten Schwarzblech
sein. Weiterhin eignen sich Kunststoffbleche. Die Abkantungen dienen
dem Spritzwasserschutz und verleihen dem Blech Stabilität bei genügend großer Elastizität. Im Beispiel
ist das Blech auf einem Montagerahmen 5 angeschlagen, in
Richtung Wand annähernd
horizontal unterhalb der Unterkante der Trockenbauplatte 2 geführt und
zweimalig rechtwinklig, gleichsinnig und auf Abstand, ein zum Raum hin
offenes U bildend, so abgekantet, das der letzte Blechabschnitt
an der Unterkante der Trockenbauplatte 2 anliegt. Ebenso
kann sich die ebene Fläche des
Bauanschlussprofils 4 in Verlängerung des eben auslaufenden
Wannenrandes bis zur Massivwand 1 durchziehen, wandschließend aufwärts abkanten und
nochmals zum Raum hin unterhalb der Trockenbauwand 2, wodurch
ein etwas größeres, zum Badraum
hin offenes, liegen nur bis zur Unterkante der rohen Trockenbauwand 2 zu
führen
oder auf der Wandseite der rohen Trockenbauplatte 2 direkt
hochzuführen,
wobei in diesen Fällen
jeweils die letzte Abkantung entfällt. Die Form der Bauanschlussporfile 4 ist
nicht auf die genannten Ausgestaltungen begrenzt, sondern entsprechend
den vorgefundenen örtlichen
Gegebenheiten und gewünschten
Wandverkleidungsarten variierbar.According to 1 is a common pre-wall installation in front of a solid wall 1 with a drywall board 2 Planked above the tub height. A building connection profile is adjacent to this drywall 4 on. The building connection profile 4 is a multi-fold, elastic sheet. It is able to tolerances from the structure and the different thicknesses of drywall 2 and surface 3 take. The sheet can be made of stainless steel or a surface-treated black sheet, for example. Plastic sheets are also suitable. The bends serve to protect against splashing water and give the sheet stability with sufficient elasticity. In the example, the sheet is on a mounting frame 5 chipped, towards Wall almost horizontally below the lower edge of the drywall board 2 guided and twisted twice at right angles, in the same direction and at a distance, forming a U open to the room, so that the last sheet metal section is on the lower edge of the drywall board 2 is applied. Likewise, the flat surface of the building connection profile 4 in the extension of the tub rim that just runs out to the solid wall 1 pull through, close the wall upwards and again towards the room below the drywall 2 , making a slightly larger one, open to the bathroom, are only up to the lower edge of the raw drywall 2 to guide or on the wall side of the raw drywall 2 directly up, in which case the last fold is omitted. The shape of the building connection portfolios 4 is not limited to the configurations mentioned, but can be varied according to the local conditions found and the desired types of wall cladding.
Das
Bauanschlussprofil 4 muss keine statisch anspruchsvollen
Aufgaben erfüllen,
weshalb prinzipiell eine Befestigung auf dem Montagerahmen 5 ausreicht.
Es ist aber auch möglich,
die Massivwand 1 oder Trockenbauplatte 2 als weitere
Befestigungspunkte zu nutzen. Der Anschluss des Bauanschlussprofils 4 an
die Wand 1, 2 wird im Zuge des Fliesens der Trockenbauwand 2 mehr
oder weniger überfliest.The building connection profile 4 does not have to perform statically demanding tasks, which is why it is principally attached to the mounting frame 5 sufficient. But it is also possible to use the solid wall 1 or drywall 2 to use as additional attachment points. The connection of the building connection profile 4 On Wall 1 . 2 is in the course of tiling the drywall 2 more or less tiled.
Mit
dem wannenseitigen Abschnitt liegt das Bauanschlussprofil 4 unter
Zwischenschaltung einer ersten Schallschutzauflage 9 auf
dem Montagerahmen 5 auf und ist dort befestigt, beispielsweise
durch die Schallschutzauflage 9 hindurch mit dem Montagerahmen 5 verschraubt.
Die Befestigung kann im Zuge der Herstellung des Montagerahmens 5 oder auf
der Baustelle erfolgen. Der Montagerahmen 5 bildet einen
stabilen Tragkörper
aus, der im Rohbau nach allen Seiten offen ist und im Rohbau fest
mit dem Boden verbunden wird.The construction connection profile lies with the section on the side of the tub 4 with the interposition of a first soundproofing pad 9 on the mounting frame 5 and is attached there, for example by the soundproofing pad 9 through with the mounting frame 5 screwed. The attachment can be made in the course of the manufacture of the mounting frame 5 or take place on site. The mounting frame 5 forms a stable supporting body, which is open on all sides in the shell and is firmly connected to the floor in the shell.
In
vertikaler und waagerechter Hinsicht sorgen höhenverstellbare Füße am Montagerahmens 5 bei
der Aufstellung des Montagerahmens 5 für einen Ausgleich. Das Bauanschlussprofil 4 ist
in der Lage, zugelassene horizontale und vertikale Baubewegungen
sicher auszugleichen.In vertical and horizontal terms, height-adjustable feet on the mounting frame ensure 5 when installing the mounting frame 5 for a compensation. The building connection profile 4 is able to safely compensate for approved horizontal and vertical building movements.
Sind
alle Badarbeiten abgeschlossen, wird zuletzt die Wanne 10 unter
Zwischenschaltung einer weiteren Lage einer Schallschutzauflage 9 eingesetzt.
Es sind dann nur noch die Überlauf-
und Abflussgarnitur anzuschließen
und eine Abdichtung 11 im Übergang vom Wannenrand zum
Bauanschlussprofil 4 vorzu nehmen. Der Wannenrand der Wanne 10 läuft im Wesentlichen
eben und vorzugsweise völlig
waagerecht aus, ist also am äußeren Rand
weder nach oben noch nach unten abgebogen. Das Bauanschlussprofil 4 ist
im Bereich unmittelbar hinter seiner Auflage auf dem Montagerahmen 5 zunächst im schrägen Winkel,
einen kleinen Fugenkeil bildend und um auf die Flucht des Wannenrandes
der Wanne 10 zu kommen, eine kleine Stufe bildend, doppelt
abgekröpft
und läuft
erst dann, die Flucht des äußeren Wannenrandes
der Wanne 10 fortsetzend, eben in Richtung zur Wand hin
bis zu seiner folgenden in Richtung Trockenbauwand 2 rechtwinkeligen,
aufwärtigen
Abkantung. Weiterführend
ist das Bauanschlussprofil 4 an der unteren Kante der Trockenbauwand 2 abermals
rechtwinklig abgekantet und läuft an
dieser Kante, einen dichtenden oberen Abschluss bildend, entlang.
Nach dem Verfugen des Wandanschlussprofils 4 am Wannenrand
mittels einer elastischen Dichtmasse 11, die den gebildeten
Fugenkeil ausfüllt,
ergibt sich ein vollkommen glatter Übergang zwischen dem äußeren Wannenrand
der Wanne 10 und dem Bauanschlussprofil 4. Außerdem ergibt
sich ein sehr sicherer Wandanschluss. Das Bauanschlussprofils 4 fängt das
unvermeidliche „Arbeiten" der Wand ab. Indem
das Bauanschlussprofil 4, von oben aus dem Bereich der
Trockenbauwand 2 und der Fliesen 3 kommend, bis
tief unter den ebenen Rand der Wanne 10 führt, wobei
die Wanne 10 mit ihrer ganzen Last und unter Zwischenschaltung
der Schallschutzauflagen 9 auf dem Bauanschlussprofil 4 aufliegt,
kann selbst bei Altersrissen in einer Silikonfuge 11 oder
einem Dichtband keine Feuchtigkeit in den Raum zwischen Wand 1, 2 und
Montagerahmen 5 oder Montagerahmen 5 und Wanne 10 gelangen.
Für das
Auswechseln einer solcherart montierten Wanne 10 genügt es, die
Silikonfuge 11 oder das Dichtband zu entfernen und die
Wanne 10 herauszunehmen und gegen eine andere Wanne 10 auszutauschen.
Alle Wandverkleidungen 3 werden durch diesen Umbau nicht
berührt
und verbleiben. Die Wanne 10 wird formschlüssig auf
dem Montagerahmen 5 fixiert, kann aber auch durch nicht
näher dargestellte zusätzliche
Befestigungsmittel gesichert werden.When all the bathroom work is done, the bathtub is the last thing 10 with the interposition of another layer of soundproofing pad 9 used. Then only the overflow and drain set and a seal have to be connected 11 in the transition from the tub edge to the building connection profile 4 to make. The tub edge of the tub 10 runs essentially flat and preferably completely horizontally, so it is neither bent upwards nor downwards at the outer edge. The building connection profile 4 is in the area immediately behind its support on the mounting frame 5 initially at an oblique angle, forming a small joint wedge and in order to escape the tub rim of the tub 10 to come, forming a small step, bent twice and only then runs, the escape of the outer tub edge of the tub 10 continuing, just in the direction of the wall up to its next in the direction of the drywall 2 right-angled, upward bend. The building connection profile is a further development 4 on the lower edge of the drywall 2 folded again at a right angle and runs along this edge, forming a sealing upper end. After grouting the wall connection profile 4 at the edge of the tub using an elastic sealing compound 11 , which fills the joint wedge formed, there is a completely smooth transition between the outer tub edge of the tub 10 and the building connection profile 4 , In addition, there is a very secure wall connection. The building connection profile 4 intercepts the inevitable "working" of the wall. By the building connection profile 4 , from above from the area of the drywall 2 and the tiles 3 coming to deep below the level edge of the tub 10 leads, the tub 10 with their entire load and with the interposition of the sound insulation requirements 9 on the building connection profile 4 rests, even in the case of cracks in a silicone joint 11 or a sealing tape no moisture in the space between the wall 1 . 2 and mounting frame 5 or mounting frame 5 and tub 10 reach. For the exchange of such a mounted tub 10 the silicone joint is sufficient 11 or remove the sealing tape and the tub 10 take out and against another tub 10 exchange. All wall coverings 3 are not affected by this conversion and remain. The tub 10 is form-fitting on the mounting frame 5 fixed, but can also be secured by additional fasteners, not shown.
Nachdem
in 1 eine anliegende
Wandseite des Installationssystems betrachtet wurde, soll unter
Zuhilfenahme von 2 eine
Wannenverkleidungsseite näher
beschrieben werden. Es versteht sich, dass je nach den Installationsgegebenheiten
im Bad die Anzahl der Wandanschluss- und Wannenverkleidungsseiten
variiert. Funktionell gleichwertige Teile sind mit denselben Bezugszeichen
versehen wie in 1.After in 1 An adjacent wall side of the installation system was viewed with the help of 2 a tub cladding page are described in more detail. It goes without saying that, depending on the installation conditions in the bathroom, the number of wall connection and bathtub cladding sides varies. Functionally equivalent parts are provided with the same reference symbols as in 1 ,
Die
Wanne 10 liegt analog zu 1 auf
dem Montagerahmen 5 unter Zwischenschaltung einer oberen
und einer unteren Schallschutzauflage 9 auf. Auch die Befestigung
des Bauanschlussprofils 4 auf dem Montagerahmen 5 kann
in gleicher Weise bewerkstelligt werden wie auf einer Wandseite.
In 2 steht allerdings
der ebene Wannenrand etwas über. Das
kann, muss aber nicht sein. Jedenfalls ist die vom Bauanschlussprofil 4 gebildete
Fugenkerbe nach dem Einsetzen der Wanne 10 wieder geeignet abzudichten,
beispielsweise mit einer Silikondichtmasse 11.The tub 10 is analogous to 1 on the mounting frame 5 with the interposition of an upper and a lower sound insulation pad 9 on. Also the attachment of the building connection profile 4 on the mounting frame 5 can be done in the same way as on a wall side. In 2 however, the level tub rim protrudes a little. That may or may not be the case. In any case, that of the building connection profile 4 formed groove notch after inserting the tub 10 to seal it again, for example with a silicone sealant 11 ,
Der
Montagerahmen 5 ist raumseitig mit einer oder mehreren
Trockenbauwänden 2 beplankt und
bis zum Boden verfliest. Diese Arbeiten werden komplett vor dem
Einsetzen der Wanne 10 ausgeführt.The mounting frame 5 is on the room side with one or more drywall 2 covered with tiles and tiled to the floor. This work will be complete before inserting the tub 10 executed.
Das
Bauanschlussprofil 4 an den Wannenverkleidungsseiten ist
endseitig abweichend zu der Wandanschlussseite abgekantet. Nach
dem ebenen Anschlussbereich des Bauanschlussprofils 4 in
Fortsetzung des ebenen Wannenrandes ist das Bauanschlussprofil 4 nach
unten, eine Stufe bildend, abgewinkelt und in Höhe des Abschlusses der Trockenbauwand 2 nach
innen mindestens noch einmal abgekantet. Die Innenabkantung bildet
somit einen genügend
dichten Anschluss des Bauanschlussprofils 4 auf der Trockenbauwand 2 bzw.
auf der Oberkante der obersten Fliesenreihe der Fliesen 3 auf
der Wannenverkleidung. Bedarfsweise kann Schallschutzmaterial oder
Dichtmaterial zwischengelegt werden.The building connection profile 4 on the sides of the tub cladding, the end is bent differently from the wall connection side. According to the level connection area of the building connection profile 4 the building connection profile is a continuation of the flat tub edge 4 downwards, forming a step, angled and at the level of the end of the drywall 2 folded inwards at least once more. The inside bend thus forms a sufficiently tight connection of the building connection profile 4 on the drywall 2 or on the top edge of the top row of tiles 3 on the tub cladding. If necessary, soundproofing material or sealing material can be interposed.
Auf
einer Wannenverkleidungsseite muss genau wie auf einer Wandseite
nur die Dichtfuge angelegt bzw. entfernt werden, um ein Einsetzen
bzw. Auswechseln einer Wanne 10 zu ermöglichen. Es fallen keine weiteren
Wandoberflächenarbeiten
an.Just like on a wall side, only the sealing joint has to be created or removed on a tub cladding side in order to insert or replace a tub 10 to enable. There are no further wall surface works.
In 3 ist zusammenfassend nochmals
ein Badinstallationsvorgang stark schematisiert dargestellt. Zunächst wird
ein serienmäßig gefertigter
Montagerahmen 5 im Rohbauzustand des Bades aufgestellt,
ausgerichtet und bodenseitig befestigt.In 3 In summary, a bathroom installation process is again shown in a highly schematic manner. First, a series-produced assembly frame 5 set up in the unfinished state of the bathroom, aligned and attached to the floor.
Der
Montagerahmen 5 besteht aus einem stabilen Tragwerk, das
zur späteren
Lastabtragung der Bade- oder Duschwanne 10 dient. Der Montagerahmen 5 ist
im Rohbau nach allen Seiten und von oben offen und zugänglich.
Je nach Größe sind
ausreichende Justier- und Befestigungsmöglichkeiten vorgesehen. Toleranzen
des Rohbaus lassen sich sowohl waagerecht als auch lotrecht durch
verstellbare Füße 6 ausgleichen.
Bei Bedarf können
die Füße 6 schallentkoppelt
auf dem Boden aufgesetzt werden. Noch im Rohbauzustand werden die
Bauanschlussprofile 4 im designfertigen Zustand zur Aufnahme
der Wanne 10 auf dem Montagerahmen 5 befestigt.
Danach erfolgen alle notwendigen Fliesenleger-, Maler- und Installationsarbeiten.
Wandseitig wird die Trockenwand 2 bis über das Bauanschlussprofile 4 verfliest,
wannenverkleidungsseitig wird bis unter die Abkantung des Bauanschlussprofils 4 gefliest.
Nach der Grobreinigung des Bades wird die Wanne 10 frei,
also ohne jede Wandanlehnung, eingesetzt und an die im Montagerahmen 5 bereits
vormontierte Ab- und Überlaufgarnitur
angeschlossen. Es sind nur noch die Revisionsöffnung(en) und die Keilfugen
mit einem Dichtmaterial zu verschließen. Selbstverständlich kann
anstelle hierzu jeder geeignete pastöse oder bandförmige Dicht/
Klebewerkstoff verwendet werden.The mounting frame 5 consists of a stable structure that can later be used to transfer the load of the bath or shower tray 10 serves. The mounting frame 5 the shell is open and accessible from all sides and from above. Depending on the size, sufficient adjustment and fastening options are provided. Tolerances of the shell can be adjusted both horizontally and vertically using adjustable feet 6 compensate. If necessary, the feet 6 soundproofed to be placed on the floor. The building connection profiles are still in the unfinished state 4 in the design-ready condition to hold the bathtub 10 on the mounting frame 5 attached. Then all the necessary tiling, painting and installation work takes place. The dry wall is on the wall side 2 up to the building connection profiles 4 is tiled, on the tub cladding side is up to the edge of the building connection profile 4 tiled. After the rough cleaning of the bath, the tub 10 freely, i.e. without any wall leaning, used and to the in the mounting frame 5 pre-assembled waste and overflow set connected. Only the inspection opening (s) and the wedge joints have to be closed with a sealing material. Of course, any suitable pasty or tape-like sealing / adhesive material can be used instead.
Im
Ausführungsbeispiel
ist das Installieren einer Badewanne beschrieben worden. Für das Installieren
einer Duschwanne gilt entsprechendes. Der Rand einer Duschwanne
kann dabei durchaus so ausgebildet sein, dass er, bevor er randseitig
ringsum eben ausläuft,
in bekannter Weise eine kleine stufenartige Erhöhung ringsum ausbildet.in the
embodiment
installing a bathtub has been described. For installing
the same applies to a shower tray. The edge of a shower tray
may well be designed so that it is on the edge before
runs out all around,
forms a small step-like elevation all around in a known manner.
Die
einzusetzenden Wannen 10 können aus emailliertem Blech
oder Kunststoff geformt sein. Indem der Wannenrand ringsum eben
ausläuft,
ist der Verformungsprozess gegenüber
herkömmlichen Wannen
stark erleichtert, die Wannen werden leichter und preiswerter. Gegenüber bekannten
Systemen vereinfacht sich hierdurch auch das Einsetzen bzw. Auswechseln
einer Wanne. Durch die Schallschutzauflagen 9 wird die
Wanne akustisch sicher vom Montagerahmen 5, einer Wand 1, 2 und
den Wannenverkleidungen 2, 3 abgekoppelt. Indem
die Wannenränder
ringsum eben, also ohne Abkröpfungen
nach oben oder unten auslaufen, bereiten die Abdichtungen zu den
Bauanschlussprofilen 4 selbst in den Bereichen der Wannenrandecken
beim Einsetzen oder Tauschen einer Wanne 10 keinerlei Probleme.
Auch werden mit den Bauanschlussprofilen 4 die Abdichtungen
in den Eckbereichen von Raumwänden
oder Übergängen von
Raumwänden
zu Wannenverkleidungselementen oder Übergängen zwischen letzteren sowie
die Verkleidungen dieser Flächen
qualitativ verbessert.The tubs to be used 10 can be formed from enamelled sheet metal or plastic. The fact that the tub rim runs out all the way round greatly eases the deformation process compared to conventional tubs, making the tubs lighter and cheaper. Compared to known systems, this also simplifies the insertion or replacement of a tub. Due to the sound insulation requirements 9 the tub is acoustically safe from the mounting frame 5 , a wall 1 . 2 and the tub panels 2 . 3 decoupled. The fact that the edges of the tub run flat all the way around, i.e. without bends, prepares the seals for the building connection profiles 4 even in the areas of the tub edge corners when inserting or replacing a tub 10 no problems. Also with the building connection profiles 4 the seals in the corner areas of room walls or transitions from room walls to tub cladding elements or transitions between the latter as well as the cladding of these surfaces improved qualitatively.
Das
Bauanschlussprofil 4 für
eine Wanne 10 ist entweder in einem Stück gestanzt und gebogen oder
es wird aus Einzelpartien hergestellt und entweder vor den Montagearbeiten
gefügt
oder erst während
der Montagearbeiten zuammengesetzt.The building connection profile 4 for a tub 10 is either punched and bent in one piece or it is made from individual lots and either joined before the assembly work or assembled only during the assembly work.