DE102023108663A1 - garment and semi-finished product for the manufacture of a garment - Google Patents
garment and semi-finished product for the manufacture of a garment Download PDFInfo
- Publication number
- DE102023108663A1 DE102023108663A1 DE102023108663.4A DE102023108663A DE102023108663A1 DE 102023108663 A1 DE102023108663 A1 DE 102023108663A1 DE 102023108663 A DE102023108663 A DE 102023108663A DE 102023108663 A1 DE102023108663 A1 DE 102023108663A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- retaining device
- garment
- base body
- clothing
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 239000011265 semifinished product Substances 0.000 title claims description 18
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 title description 9
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 20
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 9
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 claims description 2
- 229920002334 Spandex Polymers 0.000 claims description 2
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 claims description 2
- 239000004753 textile Substances 0.000 claims description 2
- 241000234295 Musa Species 0.000 description 4
- 235000018290 Musa x paradisiaca Nutrition 0.000 description 4
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 4
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 3
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 2
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 210000004197 pelvis Anatomy 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 210000001217 buttock Anatomy 0.000 description 1
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 1
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 1
- 230000000452 restraining effect Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/06—Trousers
- A41D1/08—Trousers specially adapted for sporting purposes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/20—Pockets; Making or setting-in pockets
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Abstract
Kleidungsstück (10) mit einem Grundkörper (20), mindestens einer Tasche (40) und einer Rückhalteeinrichtung (60), welche in dem Tascheninnenraum (46) befindliche Gegenstände daran hindert, den Tascheninnenraum (46) zu verlassen.Garment (10) with a base body (20), at least one pocket (40) and a retaining device (60) which prevents objects located in the pocket interior (46) from leaving the pocket interior (46).
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Kleidungsstück sowie ein Halbzeug zur Herstellung eines Kleidungsstücks.The present invention relates to a garment and a semi-finished product for producing a garment.
Kleidungsstücke, beispielsweise Hosen, werden aus praktischen und/oder modischen Gründen getragen und gehören zum täglichen Lebensbedarf. Viele Kleidungsstücke weisen Taschen auf, in denen Gegenstände aufbewahrt und transportiert werden können. In der Tasche sind die Gegenstände beispielsweise vor Wetter (Sonne, Regen) oder Diebstahl geschützt. Nicht zuletzt dient das Aufbewahren von Gegenständen in Kleidungstaschen auch dazu, die Hände frei zu haben. Eine wesentliche Eigenschaft von Taschen ist die Eingriffsqualität. Darunter ist insbesondere zu verstehen, wie einfach es ist, Gegenstände in die Tasche hinein und aus der Tasche herauszunehmen, besonders für die Person, welche das Kleidungsstück trägt. Dabei ist die Frage, wie einfach es ist, eine Hand in die Tasche hineinzuführen, von besonderer Bedeutung.Items of clothing, such as trousers, are worn for practical and/or fashion reasons and are part of everyday life. Many items of clothing have pockets in which objects can be stored and transported. In the pocket, objects are protected from the weather (sun, rain) or theft, for example. Last but not least, storing objects in clothing pockets also serves to keep your hands free. An important property of pockets is the quality of access. This refers in particular to how easy it is to put objects in and take them out of the pocket, especially for the person wearing the item of clothing. The question of how easy it is to put a hand in the pocket is of particular importance.
Zu den Gegenständen, die in Kleidungstaschen aufbewahrt werden, zählen andere Kleidungsstücke, wie Handschuhe oder Mützen, Portemonnaies und Schlüssel. Ein Gegenstand, der sehr häufig in Taschen aufbewahrt wird, ist das Smartphone. Viele Smartphones sind vergleichsweise schwer und weisen häufig eine quaderförmige Gestalt mit einer glatten Oberfläche auf. Diese Eigenschaften führen dazu, dass Smartphones häufig unbeabsichtigt herausfallen, insbesondere wenn sie in einer Hosentasche aufbewahrt werden. Besonders häufig ist das der Fall, wenn die Person, welche die Hose trägt, in die Hocke geht oder sich hinsetzt. Fällt das Smartphone aus der Hosentasche, besteht eine erhebliche Gefahr, dass das Smartphone Schaden nimmt. Dabei kann es zu Schrammen, Macken oder zu schwerwiegenderen Schäden wie einem gerissenen Displayglas kommen.Items stored in clothing pockets include other items of clothing, such as gloves or hats, wallets, and keys. One item that is very commonly stored in pockets is the smartphone. Many smartphones are relatively heavy and often have a cuboid shape with a smooth surface. These properties mean that smartphones often fall out accidentally, especially when they are stored in a trouser pocket. This is particularly common when the person wearing the trousers crouches or sits down. If the smartphone falls out of the trouser pocket, there is a significant risk of damage to the smartphone. This can result in scratches, dents, or more serious damage such as a cracked display glass.
Aus der
Diese Hülle weist eine Reihe von Nachteilen auf. So kann ein Magnet in der Hosentasche mitunter als unangenehm hinsichtlich des Tragekomforts empfunden werden. Zudem ist es notwendig, eine Hülle um das Mobiltelefon oder die Geldbörse zu legen, was oftmals nicht gewünscht ist. Der Magnetteil an der Hülle interagiert darüber hinaus mit anderen Objekten, wenn das Mobiltelefon oder die Geldbörse beispielsweise auf einem Tisch liegt, was als störend empfunden werden kann. Außerdem kann der Magnetteil nicht mitgewaschen werden. Schließlich besteht noch die Gefahr, dass durch den Magnetteil Magnetstreifen von Geldkarten (Kreditkarten, etc.) in der Geldbörse beschädigt werden.This case has a number of disadvantages. For example, a magnet in your pocket can sometimes be uncomfortable to carry. In addition, it is necessary to put a case around your cell phone or wallet, which is often not desired. The magnetic part of the case also interacts with other objects when the cell phone or wallet is lying on a table, for example, which can be annoying. In addition, the magnetic part cannot be washed. Finally, there is a risk that the magnetic part could damage the magnetic strips of money cards (credit cards, etc.) in the wallet.
Insgesamt ist die Lösung der
Ferner sind sogenannte Pattentaschen oder Klappentaschen bekannt, bei denen über die Eingriffsöffnung der Tasche auf der Außenseite des Kleidungsstücks eine Patte (Klappe) aufgenäht wird. Die Patte deckt die Eingriffsöffnung weitgehend ab. Um an den Innenraum der Tasche zu gelangen, muss zunächst die Patte weggeklappt werden. Die Patte kann zudem mittels eines Knopfs gesichert werden. Durch den zusätzlichen Schritt leidet jedoch die Eingriffsqualität, weshalb dieses Vorgehen als umständlich empfunden wird.Also known are so-called flap pockets or flap pockets, where a flap (flap) is sewn onto the outside of the garment over the pocket's opening. The flap largely covers the opening. To access the inside of the pocket, the flap must first be folded away. The flap can also be secured with a button. However, the additional step reduces the quality of the opening, which is why this procedure is perceived as cumbersome.
Es war daher Aufgabe der Erfindung, das versehentliche Herausfallen von Gegenständen aus Taschen von Kleidungsstücken zu verhindern, möglichst ohne die Eingriffsqualität zu beeinträchtigen.It was therefore an object of the invention to prevent objects from accidentally falling out of pockets of clothing, if possible without impairing the quality of the fastening.
Diese Aufgabe wird durch ein Kleidungsstück nach Anspruch 1 gelöst.This object is achieved by a garment according to claim 1.
Das Kleidungsstück weist einen Grundkörper und mindestens eine Tasche zur Aufnahme von Gegenständen auf, wobei die Tasche eine Eingriffsöffnung und einen Tascheninnenraum aufweist, in welchen Gegenstände von außen entlang eines Eingriffswegs W eingebracht werden können und aus welchem Gegenstände entlang des Eingriffswegs W entnommen werden können. Im Bereich der Eingriffsöffnung ist eine Rückhalteeinrichtung vorgesehen, welche in dem Tascheninnenraum befindliche Gegenstände daran hindert, den Tascheninnenraum zu verlassen.The garment has a base body and at least one pocket for receiving objects, wherein the pocket has an access opening and a pocket interior into which objects can be introduced from the outside along an access path W and from which objects can be removed along the access path W. In the area of the access opening, a retaining device is provided which prevents objects located in the pocket interior from leaving the pocket interior.
Auf diese Weise wird verhindert, dass Gegenstände aus Versehen aus der Tasche herausfallen, herausgleiten oder herausgenommen werden können.This will prevent items from accidentally falling, slipping or being removed from the bag.
Die Tatsache, dass die Rückhalteeinrichtung Gegenstände daran hindert, den Tascheninnenraum zu verlassen, bedeutet nicht, dass es unmöglich ist, die Gegenstände aus der Tasche zu entnehmen. Die Rückhalteeinrichtung stellt lediglich ein (überwindbares) Hindernis entlang des Eingriffswegs dar. Sie erschwert also das Entfernen der Gegenstände, ohne es unmöglich zu machen. Dadurch wird jedenfalls ein unbeabsichtigtes Entfernen der Gegenstände aus der Tasche erschwert oder ganz vermieden. Anders gesagt lässt die Rückhalteeinrichtung den Eingriffsweg insoweit frei, dass Gegenstände ohne größeren Widerstand in die Tasche eingebracht werden können. Mit anderen Worten ist der Widerstand für das Entfernen von Gegenständen aus der Tasche größer als der Widerstand für das Hinzufügen von Gegenständen in den Tascheninnenraum. Durch die Erfindung wird sichergestellt, dass das Entfernen von Gegenständen aus der Tasche behindert wird, während gleichzeitig die Eingriffsqualität, insbesondere das Hinzufügen von Gegenständen in den Tascheninnenraum, nicht oder nur unwesentlich leidet.The fact that the retaining device prevents objects from leaving the interior of the bag does not mean that it is impossible to remove the objects from the bag. The retaining device merely represents an (insurmountable) obstacle along the access path. It therefore makes it more difficult to remove the objects without making it impossible. This in any case makes it more difficult or even completely impossible to remove the objects from the bag inadvertently. In other words, the retaining device leaves the access path free so that objects can be placed in the bag without any major resistance. In other words, the resistance to removing objects from the bag is greater than the resistance to adding objects to the interior of the bag. The invention ensures that the removal of objects from the bag is hindered, while at the same time the quality of the intervention, in particular the addition of objects to the interior of the bag, does not suffer or only suffers insignificantly.
Die Rückhalteeinrichtung wirkt wie eine Art Sperrventil. Gegenstände, welche in den Tascheninnenraum verbracht werden sollen, können weitgehend widerstandslos die Rückhalteeinrichtung passieren. Gegenständen, welche aus der Tasche entfernt werden, wird ein Widerstand entgegengesetzt. Dieser Widerstand kann dabei auch nur temporär oder unter bestimmten Bedingungen vorhanden sein oder von bestimmten Umständen verstärkt werden. So kann beispielsweise durch das Bewegen des Gegenstands entlang eines bestimmten Pfades die Rückhalteeinrichtung vermieden werden, wodurch der Widerstand sinkt. Dieser Pfad muss aber bewusst gewählt werden. Wenn die Rückhalteeinrichtung beispielsweise an einer körpernahen Fläche angeordnet ist, so kann der Pfad beispielsweise entlang einer körperfernen Fläche der Tasche verlaufen. Entlang dieses Pfads kann der Gegenstand dann problemlos entnommen werden.The restraint device acts like a kind of check valve. Objects that are to be placed inside the bag can pass through the restraint device with little resistance. Objects that are removed from the bag are met with resistance. This resistance can be temporary or present under certain conditions, or it can be increased by certain circumstances. For example, by moving the object along a certain path, the restraint device can be avoided, thereby reducing the resistance. However, this path must be chosen consciously. If the restraint device is located on a surface close to the body, for example, the path can run along a surface of the bag that is further away from the body. The object can then be easily removed along this path.
Die Rückhalteeinrichtung ist insbesondere dann im Bereich der Eingriffsöffnung angeordnet, wenn sie Einfluss auf Gegenstände nehmen kann, welche aus der Tasche entfernt werden.The retaining device is arranged in the area of the access opening in particular if it can influence objects which are removed from the bag.
Die Rückhalteeinrichtung kann zumindest teilweise in dem Tascheninnenraum angeordnet sein. Eine zumindest teilweise in dem Tascheninnenraum angeordnete Rückhalteeinrichtung ist besonders geeignet, auf Gegenstände einzuwirken, welche aus dem Tascheninnenraum entfernt werden. Ist die Rückhalteeinrichtung vollständig außerhalb des Tascheninnenraums oder gar mit einem Abstand zu der Eingriffsöffnung angeordnet, besteht die Gefahr, dass Gegenstände aus dem Tascheninnenraum entfernt werden können, ohne dass die Rückhalteeinrichtung Einfluss nehmen kann. Ist ein Abstand vorhanden, so beträgt dieser bevorzugt weniger als 2 cm, insbesondere weniger als 1 cm.The retaining device can be arranged at least partially in the interior of the bag. A retaining device arranged at least partially in the interior of the bag is particularly suitable for acting on objects that are removed from the interior of the bag. If the retaining device is arranged completely outside the interior of the bag or even at a distance from the access opening, there is a risk that objects can be removed from the interior of the bag without the retaining device being able to exert an influence. If there is a distance, this is preferably less than 2 cm, in particular less than 1 cm.
Die Tasche wird bevorzugt aus einem ein- oder mehrteiligen Stück Stoff gebildet.The bag is preferably made from a single or multi-part piece of fabric.
Das Kleidungsstück ist insbesondere eine Hose oder ein Kleid. Bei diesen Kleidungsstücken besteht eine große Gefahr, dass Gegenstände, welche sich in dem Tascheninnenraum befinden, beispielsweise herausfallen, wenn die Person, welche das Kleidungsstück trägt, in die Hocke geht oder sich hinsetzt. Es ist jedoch auch möglich, andere Kleidungsstücke mit der erfindungsgemäßen Rückhalteeinrichtung auszustatten. Demnach kann das Kleidungsstück insbesondere auch ein Hemd, ein Sakko, ein Rock, ein Onesie, ein Overall, ein Mantel oder eine Jacke sein.The item of clothing is in particular trousers or a dress. With these items of clothing, there is a great risk that objects located in the interior of the pocket will fall out, for example, if the person wearing the item of clothing crouches or sits down. However, it is also possible to equip other items of clothing with the restraint device according to the invention. Accordingly, the item of clothing can in particular also be a shirt, a jacket, a skirt, a onesie, an overall, a coat or a jacket.
Die Tasche weist bevorzugt keine Abdeckung, beispielsweise in Form einer Klappe auf. Bei Taschen ohne Abdeckung ist die Erfindung von größerem Vorteil. Unter einer Klappe wird insbesondere ein Element bezeichnet, welches bei bestimmungsgemäßem Gebrauch zum im Wesentlichen vollständigen Bedecken der Eingriffsöffnung dient. Je nach Form und Größe der Eingriffsöffnung und der Klappe können dabei beispielsweise seitliche Schlitze freibleiben, wobei die Klappe auch dann die Eingriffsöffnung im Wesentlichen bedeckt. Die Rückhalteeinrichtung ist bevorzugt nicht auf einer Außenseite des Kleidungsstücks angeordnet.The pocket preferably has no cover, for example in the form of a flap. The invention is of greater advantage in pockets without a cover. A flap refers in particular to an element which, when used as intended, serves to essentially completely cover the access opening. Depending on the shape and size of the access opening and the flap, lateral slits can be left free, for example, with the flap then also essentially covering the access opening. The retaining device is preferably not arranged on an outer side of the garment.
Taschen für Kleidungsstücke können in eingesetzte Taschen und aufgesetzte Taschen unterteilt werden. Aufgesetzte Taschen sind auf einer Außenseite des Grundkörpers angeordnet und die Eingriffsöffnung ist Teil der Tasche. Eingesetzte Taschen sind im Innern des Grundkörpers angeordnet und die Eingriffsöffnung befindet sich in dem Grundkörper. Bei eingesetzten Taschen ist die Gefahr des Herausfallens der in dem Tascheninnenraum befindlichen Gegenstände in der Regel größer, weshalb die Rückhalteeinrichtung dort von besonderem Vorteil ist. Daher ist die Tasche des Kleidungsstücks bevorzugt eine eingesetzte Tasche.Pockets for items of clothing can be divided into inset pockets and patch pockets. Patch pockets are arranged on an outside of the base body and the access opening is part of the pocket. Inset pockets are arranged inside the base body and the access opening is in the base body. With inset pockets, the risk of items inside the pocket falling out is generally greater, which is why the retention device is particularly advantageous there. Therefore, the pocket of the item of clothing is preferably an inset pocket.
Es gibt verschiedene Arten von Taschen, die oftmals nach modischen Kriterien zur Anwendung kommen. Die Rückhalteeinrichtung ist jedoch aus technischer Sicht für bestimmte Taschenarten besonders geeignet. Die Tasche des Kleidungsstücks ist daher bevorzugt eine Tasche, bei der die Eingriffsöffnung oder eine die Eingriffsöffnung definierende oder mitdefinierende Kante im Wesentlichen vertikal verläuft, insbesondere eine Bananentasche, eine französische Tasche, eine vertikale Paspeltasche oder eine Leistentasche. Bei diesen Taschen ist die Gefahr des Herausfallens besonders groß, weshalb die Rückhalteeinrichtung dort von besonderem Vorteil ist.There are various types of pockets, which are often used according to fashion criteria. However, from a technical point of view, the retaining device is particularly suitable for certain types of pockets. The pocket of the garment is therefore preferably a pocket in which the opening or an edge defining or co-defining the opening is essentially vertical, in particular a banana pocket, a French pocket, a vertical piped pocket or a welt pocket. The risk of these pockets falling out is particularly high, which is why the retaining device is particularly advantageous there.
Die Rückhalteeinrichtung kann unterschiedliche Formen haben. Bevorzugt ist die Rückhalteeinrichtung eine Lasche. Unter einer Lasche wird insbesondere ein flächiges Element verstanden, bevorzugt aus Stoff. Die Rückhalteeinrichtung ist bevorzugt entlang ihres Außenumfangs nur teilweise mit dem Grundkörper oder der Tasche verbunden. Die Lasche unterscheidet sich von einer Klappe insbesondere dadurch, dass sie die Eingriffsöffnung nicht oder nur teilweise überdeckt. Die Lasche ist insbesondere an einem vom Taschengrund, also dem tiefsten Punkt in dem Tascheninnenraum, weiter entfernten Bereich an dem Grundkörper oder der Tasche befestigt und an einem zum Taschengrund näher liegenden Bereich frei, also insbesondere nicht mittels einer Naht befestigt. Mit anderen Worten ist die Lasche bevorzugt entlang des Eingriffswegs W an einer vorderen Kante mit dem Grundkörper oder der Tasche verbunden und an einer hinteren Kante nicht mit dem Grundkörper oder der Tasche verbunden. Dies führt dazu, dass Gegenstände, welche in die Tasche hineinbewegt werden, weitgehend ohne Widerstand über die Lasche gleiten können und Gegenstände, welche aus der Tasche herausbewegt werden, unter der Lasche hängen bleiben und den Tascheninnenraum nicht verlassen können. Auf diese Weise weist die Rückhalteeinrichtung für Gegenstände, welche in die Tasche hineinbewegt werden, einen geringeren Widerstand auf als für Gegenstände, die aus der Tasche herausbewegt werden. Besonders bevorzugt ist die Rückhalteeinrichtung an sämtlichen Kanten ihres Außenumfangs mit Ausnahme der hinteren Kante mit dem Grundkörper oder der Tasche verbunden. So wird eine gute Rückhaltewirkung erzielt und gleichzeitig leidet die Eingriffsqualität kaum. Alternativ zur Lasche kann die Rückhalteeinrichtung auch einen andersartigen Vorsprung umfassen.The retaining device can have different shapes. The retaining device is preferably a tab. A tab is understood to be a flat element, preferably made of fabric. The retaining device is preferably only partially connected to the base body or the pocket along its outer circumference. The tab differs from a flap in particular in that it does not cover the access opening or only partially covers it. The tab is in the in particular, it is attached to the base body or the pocket in an area further away from the bottom of the pocket, i.e. the lowest point in the interior of the pocket, and is attached freely, i.e. in particular not by means of a seam, in an area closer to the bottom of the pocket. In other words, the tab is preferably connected to the base body or the pocket at a front edge along the engagement path W and is not connected to the base body or the pocket at a rear edge. This means that objects which are moved into the pocket can slide over the tab largely without resistance and objects which are moved out of the pocket get caught under the tab and cannot leave the interior of the pocket. In this way, the retaining device has less resistance for objects which are moved into the pocket than for objects which are moved out of the pocket. The retaining device is particularly preferably connected to the base body or the pocket at all edges of its outer circumference with the exception of the rear edge. This achieves a good retaining effect and at the same time the quality of the engagement hardly suffers. As an alternative to the tab, the retaining device may also comprise a different type of projection.
Die Lasche ist bevorzugt aus dem gleichen Stoff gefertigt wie der Grundkörper und/oder die Tasche. Die Verwendung des gleichen Stoffs ist wirtschaftlicher und verschleiert das Vorhandensein der Rückhalteeinrichtung.The flap is preferably made of the same material as the main body and/or the pocket. Using the same material is more economical and conceals the presence of the restraint device.
Die Tasche kann eine körpernahe Fläche und eine körperferne Fläche aufweisen, die sich beide im Tascheninnenraum befinden. Die Flächen können Teil eines gemeinsamen Stücks Stoff sein und nur aufgrund der Gesamtform der Tasche körpernah und körperfern sein. Läuft die Person mit dem Kleidungsstück aufrecht und ist der Tacheninnenraum leer, so liegen die Flächen aufeinander. Bei vorteilhaften Weiterbildungen ist die Rückhalteeinrichtung ganz oder teilweise an der körpernahen Fläche angeordnet. Es hat sich gezeigt, dass eine Rückhalteeinrichtung an dieser Fläche das Herausfallen von Gegenständen in der Hocke und beim Hinsetzen besonders wirksam verhindert, da die Gegenstände in diesen Fällen vor dem Herausfallen hauptsächlich an der körpernahen Fläche entlanggleiten.The bag can have a surface close to the body and a surface away from the body, both of which are located inside the bag. The surfaces can be part of a common piece of fabric and can be close to the body and away from the body only because of the overall shape of the bag. If the person wearing the item of clothing walks upright and the inside of the bag is empty, the surfaces lie on top of each other. In advantageous further developments, the retaining device is arranged entirely or partially on the surface close to the body. It has been shown that a retaining device on this surface is particularly effective in preventing objects from falling out when crouching or sitting down, since in these cases the objects mainly slide along the surface close to the body before falling out.
Bei vorteilhaften Weiterbildungen umfasst der Grundkörper mehrere Halbzeuge, die miteinander verbunden sind, insbesondere mittels mindestens einer Naht. Durch die Verwendung mehrerer Halbzeuge ist es besonders einfach möglich, eine Rückhalteeinrichtung vorzusehen. Bevorzugt ist die Rückhalteeinrichtung nämlich mit dem Grundkörper vernäht und/oder einteilig mit dem Grundkörper oder einem der Halbzeuge, zu denen auch Halbzeuge gehören können, welche die Tasche ausbilden, ausgebildet. Auf diese Weise wird die Herstellung des Kleidungsstücks erleichtert, da keine separaten Schritte nach der eigentlichen Herstellung des Grundkörpers notwendig sind, um die Rückhalteeinrichtung vorzusehen.In advantageous further developments, the base body comprises several semi-finished products that are connected to one another, in particular by means of at least one seam. By using several semi-finished products, it is particularly easy to provide a retaining device. Preferably, the retaining device is sewn to the base body and/or formed as one piece with the base body or one of the semi-finished products, which may also include semi-finished products that form the pocket. In this way, the manufacture of the garment is made easier, since no separate steps are necessary after the actual manufacture of the base body in order to provide the retaining device.
Die Eingriffsöffnung wird bevorzugt zumindest teilweise von einer oder mehreren Kanten und/oder einer oder mehreren Nähten und/oder einer oder mehreren Flächen definiert. Bei einer doppelten Paspeltasche wird die Eingriffsöffnung beispielsweise von zwei gegenüberliegenden Kanten definiert. Die Eingriffsöffnung ist variabel, da eine doppelte Paspeltasche auseinandergezogen werden kann. Bei einer Bananentasche hingegen wird die Eingriffsöffnung von einer Kante und einer Fläche definiert. Steht die Person, welche das dazugehörige Kleidungsstück (in diesem Fall eine Hose) trägt, aufrecht, so liegt die Kante der Bananentasche an der Fläche an und die Eingriffsöffnung ist geschlossen. Geht die Person jedoch in die Hocke, kann es sein, dass sich durch eine Wellung in dem Kleidungsstückdie Tasche öffnet. Die Rückhalteeinrichtung verhindert dann, dass in der Tasche enthaltene Gegenstände herausfallen können. Die Rückhalteeinrichtung ist bevorzugt im Bereich wenigstens einer der Kanten und/oder Nähte und/oder Flächen mit dem Grundkörper oder der Tasche verbunden, insbesondere entlang einer der Kanten und/oder Nähte. Da die Kantennähte und Flächen die Eingriffsöffnung definieren, wird auf diese Weise sichergestellt, dass die Rückhalteeinrichtung nahe an der Eingriffsöffnung angeordnet ist und ihre Wirkung voll entfalten kann. Ebenfalls vorteilhaft ist es, wenn sich die Rückhalteeinrichtung ausgehend von einer der Kanten und/oder Nähte und/oder Flächen in den Tascheninnenraum erstreckt. Auf diese Weise hindert die Rückhalteeinrichtung die Gegenstände bereits daran, in die Nähe der Eingriffsöffnung zu gelangen, wodurch das Herausfallen von Gegenständen besonders wirksam verhindert wird.The access opening is preferably defined at least partially by one or more edges and/or one or more seams and/or one or more surfaces. In a double piped pocket, the access opening is defined, for example, by two opposite edges. The access opening is variable because a double piped pocket can be pulled apart. In a banana pocket, on the other hand, the access opening is defined by an edge and a surface. If the person wearing the associated item of clothing (in this case trousers) stands upright, the edge of the banana pocket rests on the surface and the access opening is closed. If the person crouches, however, the pocket may open due to a corrugation in the item of clothing. The retaining device then prevents objects contained in the pocket from falling out. The retaining device is preferably connected to the base body or the pocket in the area of at least one of the edges and/or seams and/or surfaces, in particular along one of the edges and/or seams. Since the edge seams and surfaces define the access opening, this ensures that the retaining device is arranged close to the access opening and can fully develop its effect. It is also advantageous if the retaining device extends from one of the edges and/or seams and/or surfaces into the interior of the bag. In this way, the retaining device prevents the objects from getting close to the access opening, which particularly effectively prevents objects from falling out.
Die Rückhalteeinrichtung ist bevorzugt zumindest teilweise an eine Kante und/oder Naht des Grundkörpers und/oder der Tasche angepasst. Dabei kann beispielsweise eine Kante der Lasche parallel zu einer Kante der Tasche verlaufen oder eine Kante der Lasche verläuft entlang einer Naht des Grundkörpers und wird durch diese Naht an dem Kleidungsstück fixiert. Durch die individuelle Abstimmung der Lasche ergibt sich die bestmögliche Wirkung der Rückhalteeinrichtung.The retention device is preferably at least partially adapted to an edge and/or seam of the base body and/or the pocket. For example, an edge of the tab can run parallel to an edge of the pocket or an edge of the tab runs along a seam of the base body and is fixed to the garment by this seam. The individual adjustment of the tab results in the best possible effect of the retention device.
Taschen können an verschiedenen Orten des Kleidungsstücks angeordnet werden. Die Rückhalteeinrichtung ist besonders bei Seitentaschen von Vorteil, da sich dort der Stoff beim Hinhocken und Hinsetzen besonders stark verformt (anders als beispielsweise am Gesäß). Die Eingriffsöffnung ist daher vorteilhafterweise in einem Seitenbereich des Kleidungsstücks angeordnet.Pockets can be placed in different places on the garment. The retention device is particularly advantageous for side pockets, as the fabric there deforms particularly strongly when squatting or sitting down (unlike for example on the buttocks). The opening is therefore advantageously arranged in a side area of the garment.
Das Kleidungsstück weist bevorzugt einen Beckenabschnitt auf oder besteht vollständig aus einem Beckenabschnitt. Unter einem Beckenabschnitt wird insbesondere ein Abschnitt verstanden, der eingerichtet und/oder geformt ist, um bei bestimmungsgemäßem Gebrauch das Becken, also den Körperabschnitt „Becken“, einer Person zumindest teilweise zu bedecken. Der Beckenbereich wird beim Hinhocken der Person gekippt oder verformt, ist also relativ zur Gravitationsrichtung zumindest bereichsweise verkehrt herum angeordnet, weshalb die Rückhalteeinrichtung hier von besonderem Vorteil ist. Die Eingriffsöffnung befindet sich daher bevorzugt zumindest teilweise in dem Beckenabschnitt.The item of clothing preferably has a pelvic section or consists entirely of a pelvic section. A pelvic section is understood in particular to be a section that is designed and/or shaped to at least partially cover the pelvis, i.e. the "pelvis" part of the body, of a person when used as intended. The pelvic area is tilted or deformed when the person squats down, i.e. is arranged at least partially upside down relative to the direction of gravity, which is why the restraint device is particularly advantageous here. The access opening is therefore preferably located at least partially in the pelvic section.
Die Rückhalteeinrichtung und/oder der Grundkörper und/oder zumindest eines der Halbzeuge besteht zumindestteilweise aus einem Textilmaterial, insbesondere Baumwolle, Polyester und oder Elasthan. Es hat sich gezeigt, dass die Rückhalteeinrichtung nicht aus einem besonders steifen Material, wie beispielsweise Hartplastik, bestehen muss, um ihre Rückhaltefunktion auszuüben. Gleichwohl kann die Rückhalteeinrichtung auch aus derartigen Materialien bestehen. Jedoch ist es von Vorteil, wenn die Rückhalteeinrichtung aus ähnlichen Materialien besteht, wie der Grundkörper und/oder die Tasche. Insbesondere ist dann eine Reinigung des Kleidungsstücks ohne Weiteres möglich. Besonders bevorzugt bestehen die Rückhalteeinrichtungen und der Grundkörper und/oder die Tasche zumindest teilweise, insbesondere vollständig, aus dem gleichen Material. Einerseits bieten sich hier wirtschaftliche Vorteile. Zusätzlich ist die Rückhalteeinrichtung nicht unmittelbar als solche zu erkennen, ihre Anwesenheit wird also verschleiert. Dies führt dazu, dass die Rückhalteeinrichtung auch die Funktion einer Diebstahlsicherung übernehmen kann.The restraint device and/or the base body and/or at least one of the semi-finished products consists at least partially of a textile material, in particular cotton, polyester and/or elastane. It has been shown that the restraint device does not have to consist of a particularly rigid material, such as hard plastic, in order to perform its restraining function. Nevertheless, the restraint device can also consist of such materials. However, it is advantageous if the restraint device consists of similar materials to the base body and/or the pocket. In particular, cleaning the item of clothing is then easily possible. It is particularly preferred that the restraint devices and the base body and/or the pocket consist at least partially, in particular completely, of the same material. On the one hand, this offers economic advantages. In addition, the restraint device cannot be immediately recognized as such, so its presence is concealed. This means that the restraint device can also take on the function of an anti-theft device.
Die Aufgabe der Erfindung wird auch durch ein Halbzeug zur Herstellung eines Kleidungsstücks, insbesondere eines Kleidungsstücks gemäß der obigen Beschreibung, in Form eines Stoffausschnitts, der alleine oder mit anderen Stoffausschnitten einen Grundkörper des Kleidungsstücks ausbilden kann, gelöst. Der Stoffausschnitt umfasst bevorzugt einen vorstehenden Stoffabschnitt, der eine Rückhalteeinrichtung des Kleidungsstücks ausbilden kann. Der Stoffabschnitt ist im Vergleich mit der Rückhalteeinrichtung bevorzugt mindestens doppelt so lang. Auf diese Weise kann der Stoffabschnitt bei der Herstellung des Kleidungsstücks umgeschlagen und dann vernäht werden. Dadurch erhält die Rückhalteeinrichtung eine ausreichende Steifigkeit und weist in dem Bereich, in welchem sie mit aus der Tasche sich herausbewegenden Gegenständen in Kontakt kommt, keine Kante auf, die mit der Zeit kaputtgehen kann.The object of the invention is also achieved by a semi-finished product for producing a garment, in particular a garment according to the above description, in the form of a fabric cutout, which can form a basic body of the garment alone or with other fabric cutouts. The fabric cutout preferably comprises a protruding fabric section, which can form a retaining device of the garment. The fabric section is preferably at least twice as long as the retaining device. In this way, the fabric section can be folded over and then sewn during the manufacture of the garment. This gives the retaining device sufficient rigidity and, in the area in which it comes into contact with objects moving out of the pocket, has no edge that can break over time.
Alternativ ist es möglich, die Rückhalteeinrichtung als separates Teil bei der Herstellung des Kleidungsstücks zu vernähen. Das hat den Vorteil, dass die Form der Rückhalteeinrichtung freier wählbar ist.Alternatively, it is possible to sew the restraint device as a separate part during the manufacture of the garment. This has the advantage that the shape of the restraint device can be chosen more freely.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand der Zeichnungen beispielhaft dargestellt und beschrieben. Es zeigt dabei:
-
1 eine erste Ausführungsform eines Kleidungsstücks bei bestimmungsgemäßem Gebrauch in einer schematischen Seitenansicht, -
2 einen Ausschnitt einer weiteren Ausführungsform eines Kleidungsstücks in einer Perspektivansicht, -
3 Halbzeuge zur Herstellung des Kleidungsstücks gemäß2 in einer Draufsicht, -
4 einen Ausschnitt einer weiteren Ausführungsform eines Kleidungsstücks in einer Perspektivansicht, -
5 einen Ausschnitt einer weiteren Ausführungsform eines Kleidungsstücks in einer Perspektivansicht, -
6 einen Ausschnitt einer weiteren Ausführungsform eines Kleidungsstücks in einer Perspektivansicht und -
7 einen Ausschnitt einer weiteren Ausführungsform eines Kleidungsstücks in einer Perspektivansicht.
-
1 a first embodiment of a garment during intended use in a schematic side view, -
2 a detail of another embodiment of a garment in a perspective view, -
3 Semi-finished products for the manufacture of the garment according to2 in a top view, -
4 a detail of another embodiment of a garment in a perspective view, -
5 a detail of another embodiment of a garment in a perspective view, -
6 a detail of another embodiment of a garment in a perspective view and -
7 a detail of another embodiment of a garment in a perspective view.
In
Die Tasche 40 weist eine Eingriffsöffnung 42 und einen Tascheninnenraum 46 auf. Gegenstände wie das Smartphone 210 können von außen entlang eines Eingriffswegs W in den Tascheninnenraum 46 eingebracht werden sowie entlang und entgegen dem Eingriffsweg W aus dem Tascheninnenraum 46 entnommen werden. Dabei wird der Gegenstand jeweils durch die Eingriffsöffnung 42 bewegt. Die Eingriffsöffnung 42 befindet sich in einem Beckenabschnitt 12 und in einem Seitenbereich 14 des Kleidungsstücks 10. Dort ist die Gefahr des Herausfallens besonders groß.The
Im Bereich der Eingriffsöffnung 42 ist eine Rückhalteeinrichtungen 60 vorgesehen, welche in dem Tascheninnenraum befindliche Gegenstände daran hindert, den Tascheninnenraum 46 zu verlassen. Bei der Rückhalteeinrichtung 60 handelt es sich bei der hier gezeigten Ausführungsform um eine Lasche. Die Lasche ist entlang ihres Außenumfangs nur teilweise mit dem Grundkörper 20 verbunden. Die Lasche ist an einem vom Taschengrund, also dem tiefsten Punkt in dem Tascheninnenraum, weiter entfernten Bereich an dem Grundkörper 20 befestigt und an einem zum Taschengrund näher liegenden Bereich frei, also nicht mittels einer Naht befestigt. Mit anderen Worten ist die Lasche entlang des Eingriffswegs W an einer vorderen Kante mit dem Grundkörper 20 verbunden und an einer hinteren Kante 45 nicht mit dem Grundkörper 20 verbunden. Die Lasche weist eine Breite B1 auf.In the area of the access opening 42, a retaining
Geht die Person 200 wie in
Das Einführen von Gegenständen in die Tasche 40 ist trotz der Rückhalteeinrichtung 60 sehr einfach, da die Lasche das Einführen von Gegenständen nicht behindert. Auch das gezielte Herausnehmen von Gegenständen aus der Tasche 40 ist weiterhin möglich. Beim Eingreifen in die Tasche 40 wird die Lasche von der Person 200 fast automatisch niedergehalten, sodass die Lasche das Herausnehmen eines Gegenstands nicht behindert.Despite the retaining
Bei der Ausführungsform gemäß
Die Tasche 40 weist eine körpernahe Fläche 48 und eine körperferne Fläche (nicht sichtbar) auf. Ist die Tasche 40 leer, so liegen die körpernahe Fläche 48 und die körperferne Fläche direkt aufeinander. Die körpernahe Fläche 48 liegt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf dem Körper des Benutzers (hier nicht dargestellt) auf. Bei der hier gezeigten Ausführungsform ist die Rückhalteeinrichtung 60 eine Lasche, die vollständig an der körpernahen Fläche 48 angeordnet ist, also auf dieser liegt. Die Rückhalteeinrichtung 60 steht nicht mit der Außenseite 11 in Kontakt.The
Die Lasche ist entlang ihres Außenumfangs nur teilweise mit der körpernahen Fläche 48 des Kleidungsstücks 10 verbunden. An einer hinteren Kante 45, also eine zum Taschengrund näher liegende Kante, ist die Lasche frei. An allen weiteren Kanten ist die Lasche mit der körpernahen Fläche 48 vernäht. Gegenstände geraten dadurch unter die Lasche, wenn sie sich entgegen des Eingriffswegs W bewegen. Auf diese Weise werden sie daran gehindert, aus der Tasche 40 zu fallen.The flap is only partially connected to the
Wie aus
Die
Die Tasche 40 weist in allen Fällen eine Eingriffsöffnung 42 und einen teilweise nicht sichtbaren Tascheninnenraum 46 auf. In allen Fällen können entlang eines Eingriffswegs W Gegenstände in den Tascheninnenraum 46 eingeführt werden. In sämtlichen Fällen weist das Kleidungsstück eine Rückhalteeinrichtung 60 auf, die verhindert, dass Gegenstände aus dem Tascheninnenraum 46 zu fallen. Die in den
Bei der Ausführungsform gemäß
Bei der Ausführungsform gemäß
Bei der Ausführungsform gemäß
Bei der Ausführungsform gemäß
Bezugszeichenlistelist of reference symbols
- 1010
- Kleidungsstückpiece of clothing
- 1111
- Außenseiteoutside
- 1212
- Beckenabschnittpelvic section
- 1313
- Bundfederal government
- 1414
- Seitenbereichside area
- 2020
- Grundkörperbase body
- 4040
- TascheBag
- 4242
- Eingriffsöffnungopening
- 4343
- Öffnungskanteopening edge
- 4545
- hintere Kanterear edge
- 4646
- Tascheninnenraumbag interior
- 4848
- körpernahe Flächearea close to the body
- 6060
- Rückhalteeinrichtungrestraint device
- 6262
- Nahtseam
- 100, 100`100, 100`
- Halbzeugsemi-finished product
- 102102
- Nahtseam
- 110110
- Stoffabschnittfabric section
- 200200
- Personperson
- 210210
- Smartphonesmartphone
- B1B1
- Breite der Rückhalteeinrichtungwidth of the restraint device
- B2B2
- Breite des Stoffabschnittswidth of the fabric section
- WW
- Eingriffswegintervention path
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents listed by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 102019005077 A1 [0004, 0006]DE 102019005077 A1 [0004, 0006]
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102023108663.4A DE102023108663A1 (en) | 2023-04-04 | 2023-04-04 | garment and semi-finished product for the manufacture of a garment |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102023108663.4A DE102023108663A1 (en) | 2023-04-04 | 2023-04-04 | garment and semi-finished product for the manufacture of a garment |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102023108663A1 true DE102023108663A1 (en) | 2024-10-10 |
Family
ID=92801935
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102023108663.4A Pending DE102023108663A1 (en) | 2023-04-04 | 2023-04-04 | garment and semi-finished product for the manufacture of a garment |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102023108663A1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US825189A (en) | 1905-07-27 | 1906-07-03 | James G Clark | Pocket. |
US853068A (en) | 1906-10-26 | 1907-05-07 | John Dean | Apparel-pocket. |
JP3164165U (en) | 2010-08-25 | 2010-11-18 | 眞 新沼 | Entrance pocket with inner lining function |
DE202012009738U1 (en) | 2012-10-12 | 2012-11-16 | Adolf Eichler Inh. Börries Nord | Garment with a patch pocket |
US20200029637A1 (en) | 2018-07-25 | 2020-01-30 | Nike, Inc. | Secure pocket structure |
DE102019005077A1 (en) | 2019-07-20 | 2021-01-21 | Masoud Torkzadeh | Cell phone case, smartphone case for safe carrying of the cell phone or cell phone in the pocket |
-
2023
- 2023-04-04 DE DE102023108663.4A patent/DE102023108663A1/en active Pending
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US825189A (en) | 1905-07-27 | 1906-07-03 | James G Clark | Pocket. |
US853068A (en) | 1906-10-26 | 1907-05-07 | John Dean | Apparel-pocket. |
JP3164165U (en) | 2010-08-25 | 2010-11-18 | 眞 新沼 | Entrance pocket with inner lining function |
DE202012009738U1 (en) | 2012-10-12 | 2012-11-16 | Adolf Eichler Inh. Börries Nord | Garment with a patch pocket |
US20200029637A1 (en) | 2018-07-25 | 2020-01-30 | Nike, Inc. | Secure pocket structure |
DE102019005077A1 (en) | 2019-07-20 | 2021-01-21 | Masoud Torkzadeh | Cell phone case, smartphone case for safe carrying of the cell phone or cell phone in the pocket |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
JP 2007-16 323 A (maschinelle Übersetzung) |
JP 3 164 165 U (maschinelle Übersetzung) |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3250062B1 (en) | Garment, in particular protective vest, and zipper assembly | |
DE3029474A1 (en) | CONVERTIBLE CARRYING BAG | |
DE29709433U1 (en) | Outer garment | |
DE602004012137T2 (en) | Adjustable pants | |
DE102023108663A1 (en) | garment and semi-finished product for the manufacture of a garment | |
DE60312269T2 (en) | Headgear, in particular cap, eye shield or the like | |
DE202011100071U1 (en) | Multipurpose garment | |
DE202008008858U1 (en) | Hüfttaschenanordnung | |
DE9318912U1 (en) | Pants, especially for light beach or casual wear | |
DE3114227C2 (en) | "Garment" | |
DE102018110896B4 (en) | Anti-theft jacket | |
WO2005065481A1 (en) | Shoulder holster for carrying valuables | |
DE8029792U1 (en) | PROTECTIVE CLOTHING, IN PARTICULAR RAIN PROTECTIVE CLOTHING | |
DE20013222U1 (en) | Two-piece clothing | |
DE202022104116U1 (en) | Article having a tightening system around a zone of a user's body | |
DE202017105524U1 (en) | Underwear with pockets | |
DE202014003128U1 (en) | Fashion article made of knitwear | |
DE9411574U1 (en) | Underwear, especially underpants or body | |
DE202021102539U1 (en) | Trousers with a pocket | |
DE102023203824A1 (en) | garment with holding arrangement | |
DE10041469C2 (en) | Two-piece clothing | |
DE202017100731U1 (en) | Bra insert | |
EP1304934A1 (en) | Underwear | |
DE20203251U1 (en) | Tragtasche | |
DE202019106183U1 (en) | Jeans pants with smartphone pocket |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified |