DE102010062272A1 - Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface - Google Patents
Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface Download PDFInfo
- Publication number
- DE102010062272A1 DE102010062272A1 DE201010062272 DE102010062272A DE102010062272A1 DE 102010062272 A1 DE102010062272 A1 DE 102010062272A1 DE 201010062272 DE201010062272 DE 201010062272 DE 102010062272 A DE102010062272 A DE 102010062272A DE 102010062272 A1 DE102010062272 A1 DE 102010062272A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ground
- ground anchor
- anchor
- underground part
- underground
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H12/00—Towers; Masts or poles; Chimney stacks; Water-towers; Methods of erecting such structures
- E04H12/22—Sockets or holders for poles or posts
- E04H12/2207—Sockets or holders for poles or posts not used
- E04H12/2215—Sockets or holders for poles or posts not used driven into the ground
- E04H12/2223—Sockets or holders for poles or posts not used driven into the ground by screwing
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H12/00—Towers; Masts or poles; Chimney stacks; Water-towers; Methods of erecting such structures
- E04H12/22—Sockets or holders for poles or posts
- E04H12/2253—Mounting poles or posts to the holder
- E04H12/2269—Mounting poles or posts to the holder in a socket
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Piles And Underground Anchors (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft einen versenkbaren Bodenanker sowie ein Bodenankersystem in mehreren Ausführungen zur Befestigung von Sonnenschirmen aller Art, insbesondere Ampelschirmen, in Erdböden oder sonstigem weichen Gelände.The present invention relates to a retractable ground anchor and a ground anchor system in several versions for attachment of umbrellas of all kinds, in particular parachutes, in soil or other soft terrain.
Im Stand der Technik sind zahlreiche Schirmständer bekannt, mit denen man Sonnenschirme im Garten aufstellen kann. Meist ist hierzu eine schwere Beton- oder Steinplatte oder ein leeres Behältnis am Boden des Ständers befestigt, das mit Wasser oder Steinen gefüllt werden muss, um ein Gegengewicht zu den auftretenden Hebelkräften des aufgespannten Schirmes zu bilden. Gerade bei asymmetrischen Schirmen, z. B. sogenannten Ampelschirmen, bei denen sich der Schirm nicht zentro-symmetrisch in alle Richtungen aufgeht, sondern in eine Richtung ausgerichtet ist, ist ein besonders großes Gegengewicht zur Stabilisierung des Schirmes notwendig, da hier größere Hebelkräfte zu erwarten sind.Numerous umbrella stands are known in the art, with which you can set up umbrellas in the garden. Usually this is a heavy concrete or stone slab or an empty container attached to the bottom of the stand, which must be filled with water or stones to form a counterweight to the occurring leverage forces of the clamped screen. Especially with asymmetric umbrellas, z. B. so-called Ampelschirmen in which the screen is not zentro-symmetric rises in all directions, but is aligned in one direction, a particularly large counterweight to stabilize the screen is necessary, since here greater leverage can be expected.
Außerdem tragen die oft großflächigen Platten oder Ständer dazu bei, dass Teile des darunterliegenden Grases absterben und so unschöne gelbe Flecken auf den Grasflächen des Gartens entstehen. Andererseits gibt es örtlich fest eingebaute Schirmhalterungen, in Form von Rohren, die im Garten versetzt werden können; allerdings ist die Versetzung regelmäßig nicht möglich, z. B. bei Änderung des Sonnenstandes o. ä., weil der Aufwand des Lochbohrens für ein geeignetes Rohr viel zu groß wäre.In addition, the often large-scale plates or stands contribute to the fact that parts of the underlying grass die off and so create unsightly yellow spots on the grassy areas of the garden. On the other hand, there are fixed screen mountings, in the form of pipes that can be moved in the garden; However, the transfer is not regularly possible, for. B. when changing the position of the sun o. Ä., Because the cost of drilling would be much too large for a suitable pipe.
Insbesondere Ampelschirme haben ein generelles Problem insbesondere bei weichen Böden. Durch die einseitige Ausladung des Schirms können große Hebelkräfte erreicht werden, und es kann vor allem in Lockeren Böden oder Sandböden zu Versetzungen oder einem Drift bzw. Verdrehung des Bodenankers mit der umgebenden Erde kommen. Um Material und Zeit zu sparen, will man keine langen Anker mit ausgeprägtem Gewinde eindrehen müssen. Hierzu weist die Erfindung einige besondere Merkmale auf, die insbesondere in Kombination dieses Problem lösen.In particular, parabolic umbrellas have a general problem, especially in soft soils. By the one-sided projection of the screen large leverage can be achieved, and it can come, especially in loose soils or sandy soils to dislocations or a drift or rotation of the ground anchor with the surrounding soil. To save material and time, you do not want to screw long anchors with pronounced thread. For this purpose, the invention has some special features that solve this problem in particular in combination.
Daher ist es die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Halterung für einen Schirm, insbesondere einen Sonnenschirm oder einen Ampelschirm, bereitzustellen, welche die Gewichtsbelastung eines aufgenommenen Schirmes optimal stabilisieren kann und sich gleichzeitig flexibel und schnell in einem Boden, insbesondere Grasboden oder Gartenboden, versetzen lässt, ohne deutlich sichtbare Spuren zu hinterlassen.Therefore, it is the object of the present invention to provide a holder for a screen, in particular a parasol or a sunshade, which can optimally stabilize the weight load of a recorded screen and at the same time flexibly and quickly in a soil, especially grass or garden soil, move without leaving any visible traces.
Die vorliegende Erfindung löst dieses Problem durch Bereitstellung eines Bodenankers zum Aufstellen von Schirmen, insbesondere von Ampelschirmen, im Erdboden, umfassend ein unterirdisches Teil, welches unterhalb der Erdoberfläche versenkt werden kann, mit einem Stangenkörper und einer unteren Spitze, wobei das unterirdische Teil des Bodenankers ein Außengewinde umfasst, und der Bodenanker mit der Spitze des unterirdischen Teils voran in den Erdboden versenkbar eingedreht werden kann, so dass sich das unterirdische Teil unter der Erdoberfläche befindet.The present invention solves this problem by providing a ground anchor for erecting umbrellas, in particular parabolic shades, in the ground, comprising a subterranean part which can be buried beneath the earth's surface, with a rod body and a lower tip, the subterranean part of the ground anchor entering External thread includes, and the ground anchor with the top of the underground part can be screwed retractable into the ground, so that the underground part is below the earth's surface.
Die Erfindung befasst sich also mit einem Bodenanker zur Befestigung von Schirmen auf weichem Gelände und in Erdböden. Insbesondere dient sie zur Befestigung von Schirmen in einer aufrechten Position.Thus, the invention is concerned with a ground anchor for attachment of umbrellas on soft terrain and in soil. In particular, it serves to secure umbrellas in an upright position.
Unter Schirmen sind vorliegend jede beliebige Art von Schirmen zu verstehen aber insbesondere handelsübliche Sonnenschirme oder Ampelschirme für den Garten- oder Außenbereich.Under umbrellas are present any type of umbrellas to understand but especially commercial umbrellas or patio umbrellas for garden or outdoor use.
Als Aufstellungsort für die erfindungsgemäßen Bodenanker eignen sich Böden aus natürlichen Materialien aller Art, z. B. Rasen, Erde, Torf o. ä., die aus einem Material relativ geringer Dichte und einer relativ kleinen Körnung bestehen. Bevorzugte Erdboden sind Böden mit natürlicher Erde oder Kies, aber auch Sandböden.As site for the ground anchor according to the invention floors are made of natural materials of all kinds, eg. As lawn, soil, peat o. Ä., Which consist of a material of relatively low density and a relatively small grain size. Preferred soils are soils with natural soil or gravel, but also sandy soils.
Der Bodenanker umfasst ein unterirdisches Teil, das sich bei bestimmungsgemäßer Befestigung unter der Erdoberfläche befindet. Das obere Ende des unterirdischen Teils befindet sich dann gerade noch unterhalb der Erdoberfläche oder gerade oberhalb der Erdoberfläche oder mit dieser auf einer Ebene. Das unterirdische Teil des Bodenankers, welches sich bestimmungsgemäß üblicherweise unterhalb der Erde befindet, umfasst bevorzugt ein Stangenkörper mit einem Außengewinde in zumindest einem Teilbereich des Stangenkörpers.The ground anchor comprises a subterranean part which, when properly secured, is below the surface of the earth. The upper end of the underground part is then just below the earth's surface or just above the earth's surface or with this on a plane. The subterranean part of the ground anchor, which is usually below the ground as intended, preferably comprises a rod body with an external thread in at least one subregion of the rod body.
Der Stangenkörper kann hohl oder aus durchgängigem Material bestehen. Besonders feste Materialien, wie zum Beispiel Metalle oder Stähle, insbesondere witterungsbeständige, sind hierfür geeignet. In anderen Varianten werden stabile Kunststoffmaterialien eingesetzt, weil diese billiger und leichter sind.The rod body may be hollow or made of continuous material. Particularly solid materials, such as metals or steels, in particular weather-resistant, are suitable for this purpose. In other variants, stable plastic materials are used because they are cheaper and lighter.
Bevorzugt hat der Stangenkörper einen Durchmesser von 1 cm bis 5 cm, besonders bevorzugt ist ein Durchmesser von 2 cm bis 3 cm. Die Länge des Stangenkörpers beträgt bevorzugt mehr als 25 cm, besonders bevorzugt sind mehr als 35 cm, am bevorzugtesten 36 cm bis 45 cm oder 40 cm.Preferably, the rod body has a diameter of 1 cm to 5 cm, more preferably a diameter of 2 cm to 3 cm. The length of the rod body is preferably more than 25 cm, more preferably more than 35 cm, most preferably 36 cm to 45 cm or 40 cm.
Je nach Bodentyp sind längere oder kürzere Stangenkörper sinnvoll. Bei lockerem Erdböden hat sich herausgestellt, dass das unterirdische Teil mindestens 30 cm bis 60 cm Länge aufweisen muss, damit die Stange tief genug in den Erdboden hineingeführt werden kann. Bei festeren Böden reichen auch 20 cm bis 30 cm Länge.Depending on the type of soil, longer or shorter rod bodies make sense. For loose soils, it has been found that the subterranean part must be at least 30 cm to 60 cm in length, so that the pole is deep enough into the ground can be brought into it. For
Am unteren Ende des Stangenkörpers verengt sich das unterirdische Teil vorzugsweise zu einer Spitze. Diese Spitze besteht sinnvoll aus einem harten Material. Hier haben sich harte Stähle als geeignet herausgestellt. Die Spitze muss nicht konisch oder pyramidal zulaufen. Sie kann auch eine ovale oder gerade Kante aufweisen. Spitzen mit ovalen oder geraden Kanten sind dann vorzugsweise so im Boden auszurichten, dass die flache Seite rechtwinkelig zur Ausladerichtung des Ampelschirms liegt. Diese Variante hat sich besonders bei Ampelschirmen bewährt. Hierbei war es möglich die Verdrehung bzw. Kippen der Halterung im lockeren Boden einzuschränken.At the lower end of the bar body, the subterranean part preferably narrows to a peak. This tip makes sense from a hard material. Here, hard steels have proven to be suitable. The tip does not have to taper conically or pyramidally. It can also have an oval or straight edge. Tips with oval or straight edges are then preferably to be aligned in the ground, that the flat side is perpendicular to the Ausladerichtung of Ampelschirms. This variant has proven particularly useful in the case of lampshades. It was possible to restrict the rotation or tilting of the holder in loose ground.
Vorzugsweise ist der Stangenkörper, wie auch das unterirdische Teil insgesamt in der Längsachse rund oder oval-förmig. Diese Form ist beim Eindrehen vorteilhaft.Preferably, the rod body, as well as the underground part as a whole in the longitudinal axis is round or oval-shaped. This form is advantageous when screwing.
Noch bessere Effekte bei Ampelschirmen lassen sich aber erzielen, wenn zumindest Teilbereiche des unterirdischen Teils flach ausgeprägt sind. Dies kann der obere Verdichtungsbereich sein oder ein unteres Ende, z. B. die Spitze oder ein Teilbereich des Stangenkörpers oder der Stangenkörper insgesamt. Insbesondere bei lockeren Böden neigt der Ampelschirm dazu, die Halterung mit der Zeit auszuleiern oder schräg zu kippen, wenn kein sehr langer Anker eingesetzt wird.However, even better effects can be achieved with paragliders if at least partial areas of the underground part are flat. This may be the upper compression area or a lower end, e.g. As the top or a portion of the bar body or the bar body as a whole. Especially with loose soils, the sunshade tends to roll out the bracket over time or to tilt obliquely if no very long anchor is used.
Nichtrunde Bodenanker sind aber schwerer einzudrehen und in den Boden zu versenken, so dass hier ein Kompromiss gewählt werden muss entsprechend der Bodenbedingungen und der Schirmgrößen.Non-round ground anchors, however, are harder to turn and sink into the ground, so a compromise must be made here according to the soil conditions and the screen sizes.
Bei besonders weichen Böden oder Sandböden hat sich eine Bodenankervariante als besonders vorteilhaft herausgestellt, bei dem der untere Bereich in der Form eines Spatenkopfes ausgebildet ist. In diesem Fall kann mit einer Kombination aus Drehung und Eindrücken der Bodenanker in den Boden eingeführt werden. Eine größere Fläche des Spatenkopfs erschwert das Eindrehen des unterirdischen Teils. Hierbei sind schmale Außengewinde einzusetzen. Der Spatenkopf ist als flache Platte ausgebildet, welche in der einen Achsel eine deutlich größere Ausdehnung hat als in der anderen Achse und eine Höhe von zwischen 2 cm und 20 cm aufweist, vorzugsweise 5 cm bis 10 cm. Die Breite kann hierbei bis zu 30 cm sein, wobei die Stärke in der anderen Achse dann nicht mehr als 2 cm sein sollte. Der große Vorteil dieser Anordnung ist, dass die flache Seite des Spatenkopfes senkrecht zur Ampelschirmausladung ausgerichtet sein kann. Diese Lösung ermöglicht insbesondere das Anbringen von großen schweren Ampelschirmen in sandigen Böden.In particularly soft soils or sandy soils, a ground anchor variant has been found to be particularly advantageous, in which the lower portion is formed in the shape of a spade head. In this case, the ground anchor can be inserted into the ground using a combination of rotation and depression. A larger surface of the spade head makes it difficult to screw in the underground part. Here are narrow external thread use. The spade head is designed as a flat plate, which has a significantly greater extent in one armpit than in the other axis and a height of between 2 cm and 20 cm, preferably 5 cm to 10 cm. The width can be up to 30 cm, with the thickness in the other axis should not be more than 2 cm. The big advantage of this arrangement is that the flat side of the spade head can be aligned perpendicular to the Ampelschirmausladung. This solution makes it possible, in particular, to attach large heavy-duty parachutes in sandy soils.
Das Eindrehen solcher Bodenanker funktioniert nur bei lockeren Böden. Durch den ausladenden Spatenkopf wird der Boden stark aufgewühlt. Um eine ausreichende Festigkeit des umgebenden Bodenmaterials zu gewährleisten, ist es sinnvoll, in diesen Ausführungsformen einen Verdichtungsbereich am oberen Ende des unterirdischen Teils anzubringen.The screwing in of such ground anchors works only on loose ground. The spreading spade head causes the soil to become very rough. In order to ensure sufficient strength of the surrounding soil material, it is useful in these embodiments to attach a compaction area at the upper end of the underground part.
Das unterirdische Teil des Bodenankers weist vorzugsweise am oberen Ende des unterirdischen Teils einen Verdichtungsbereich auf. Dieser Bereich befindet sich oberhalb des Stangenkörpers und weist nach oben hin eine größere Verbreiterung als der Stangenkörperbereich auf. Die Verbreiterung weist eine flachere Steigung vom unteren Ende des Verdichtungsbereichs bis zum oberen Ende des Verdichtungsbereichs auf.The subterranean part of the ground anchor preferably has a compression area at the upper end of the subterranean part. This area is located above the bar body and has a greater broadening at the top than the bar body area. The broadening has a flatter slope from the bottom of the compression area to the top of the compression area.
Der Verdichtungsbereich ist insbesondere erforderlich bei weichen oder sandigen Böden, oder wenn durch breitere Außengewinde oder Spatenköpfe der Boden beim Eindrehen bzw. beim Eindrücken stark aufgeweicht wurde. Der Verdichtungsbereich gewährleistet eine höhere Dichte des dem Bodenanker umgebenden Bodenmaterials und damit auch eine bessere Stabilität.The compaction area is especially required for soft or sandy soils, or if the soil was greatly softened when screwing in or when pushing in through broader external threads or spade heads. The compression area ensures a higher density of the ground material surrounding the ground anchor and thus also a better stability.
In einer besonderen Variante umfasst der erfindungsgemäße Bodenanker zumindest in einem Abschnitt des unterirdischen Teils zusätzlich zwei seitlich angebrachte oder ausfahrbare Flügel. Es können auch eine oder mehrerer Flügel sein.In a particular variant, the ground anchors according to the invention additionally comprise, at least in one section of the underground part, two laterally attached or extendable wings. It can also be one or more wings.
Vorzugsweise weist also der Verdichtungsbereich oder ein oberer Abschnitt des Stangenkörpers bzw. des unterirdischen Teils, in einer breiten Achse eine Ausbeulung oder flache, zum Beispiel plattenförmige, Ausweitung oder Flügel auf. Dieser Abschnitt des unterirdischen Teils ist, wie bereits beschrieben, bevorzugt rund oder ovalförmig und hat nach dieser Ausführungsform zusätzlich zwei seitlich angebrachte Flügel vorzugsweise in der Form von Schaufelrädern oder flache Plattenarme, welche eine deutlich größere Breite als Dicke aufweisen.Preferably, therefore, the compression region or an upper portion of the rod body or the underground part, in a broad axis on a bulge or flat, for example, plate-shaped, expansion or wings. This section of the underground part is, as already described, preferably round or oval-shaped and according to this embodiment additionally has two laterally mounted wings, preferably in the form of paddle wheels or flat plate arms, which have a significantly greater width than thickness.
In dieser Variante kann der Stangenkörper wie bisher eingedreht werden. Das letzte Stück muss der Bodenanker aber eingedrückt werden, weil die ausladenden Schaufelräder bzw. Plattenarme gegen eine Drehbewegung sperren würden. Der Vorteil dieser zusätzlichen Flügel ist allerdings, dass die Flügel senkrecht zur Ampelschirmausladung ausgerichtet werden können. Die seitlichen Arme führen zu einer besseren Verteilung der Kräfte bei Kippen/Verdrehungen durch das Gewicht des Ampelschirms. Diese Option ist also insbesondere bei schweren und hohen Schirmständern einzusetzen, vor allem wenn der Boden sandig oder locker ist und die Gefahr besteht, dass der Bodenanker mit der Zeit seitlich gekippt werden könnte.In this variant, the rod body can be screwed in as before. The last piece of ground anchor must be pressed but because the sweeping paddle wheels or disk arms would lock against rotation. The advantage of these additional wings, however, is that the wings can be aligned perpendicular to the Ampelschirmausladung. The lateral arms lead to a better distribution of forces in tipping / twisting by the weight of the sunshade. This option is therefore especially for heavy and use high umbrella stands, especially if the ground is sandy or loose and there is a risk that the ground anchor could be tilted sideways over time.
In einer ganz besonderen Variante können die Flügel jeweils ausgefahren werden, wenn der Bodenanker bereits im Boden versenkt worden ist. In diesem Fall weist der Bodenanker ausfahrbaren Flügel oder Seitenarme auf. Dies kann zum Beispiel geschehen, in dem die Flügel im Innenraum des unterirdischen Teils aufgenommen sind und erst nachträglich seitlich in den Erdboden ausgefahren werden, wenn der Bodenanker eingedreht worden ist. In dieser Variante sperren die Flügel nicht beim Eindrehen. Allerdings sind die Flügelflächen auf den Innenraum des unterirdischen Teils begrenzt. In einer bevorzugten Variante wird die Kraft aus dem Eindrücken oder Eindrehen des Schirmständers dazu benutzt, die Flügel aus dem Innenbereich des unterirdischen Teils nach außen in den Erdboden zu drücken. Beim Entfernen des Schirmständers können die Flügel mechanisch zum Beispiel über ein Federsystem oder manuell eingezogen werden, bevor der Bodenanker wieder aus dem Erdreich herausgedreht wird. In dieser Variante können die Flügel oder Seitenarme kompakter verstaut werden und erreichen somit eine größere seitliche Ausdehnung und damit eine bessere Stabilisierungswirkung des Bodenankers.In a very special variant, the wings can each be extended when the ground anchor has already been sunk in the ground. In this case, the ground anchor on extendable wings or side arms. This can be done, for example, in which the wings are accommodated in the interior of the underground part and are later extended laterally into the ground, when the ground anchor has been screwed. In this variant, the wings do not lock when screwing. However, the wing surfaces are limited to the interior of the underground part. In a preferred variant, the force from the pushing or screwing in of the umbrella stand is used to push the wings out of the interior of the underground part out into the ground. When removing the umbrella stand, the wings can be mechanically retracted, for example via a spring system or manually before the ground anchor is unscrewed from the ground again. In this variant, the wings or side arms can be stowed more compact and thus achieve a greater lateral extent and thus a better stabilizing effect of the ground anchor.
Das unterirdische Teil des Bodenankers umfasst ein Außengewinde. Das Außengewinde dient zum Eintreiben und zur Fixierung des Bodenankers im Erdreich. Mittels des Außengewindes kann der Bodenanker in den Boden gedreht werden und fixiert sich dort aufgrund des den unterirdischen Teil umgebenden relativ weichen Bodenmaterials von selbst, da der Erdboden das unterirdische Teil bei bestimmungsgemäßer Einbringung in das Erdreich vollständig oder nahezu vollständig umgibt.The underground part of the ground anchor includes an external thread. The external thread serves to drive in and fix the ground anchor in the ground. By means of the external thread of the ground anchor can be turned into the ground and fixes there due to the subterranean part surrounding relatively soft soil material by itself, as the soil surrounds the subterranean part when properly introduced into the ground completely or almost completely.
Das Außengewinde liegt bevorzugt am Stangenkörper vor, kann aber auch auf dem gesamten unterirdischen Teil oder nur auf einem Abschnitt dessen ausgeprägt sein. Dies hängt von den Maßen und den Bodengegebenheiten ab. Bei härteren Böden ist es bevorzugt, wenn das Gewinde auf dem gesamten Stangenkörper ausgeprägt ist, wobei die Spitze hiervon ausgenommen sein kann. Auch der Verdichtungsbereich kann ein Außengewinde aufweisen.The external thread is preferably on the rod body, but may also be pronounced on the entire underground part or only on a portion thereof. This depends on the dimensions and soil conditions. For harder soils, it is preferred if the thread is pronounced on the entire rod body, the tip of which may be excluded. The compression area may also have an external thread.
Das Außengewinde kann an dem gesamten Stangenkörper vorliegen, bevorzugt befindet sich das Gewinde allerdings im unteren Bereich des Stangenkörpers und endet in einem kegelförmigen Abschluss des Stangenkörpers. Die Breite des Gewindes hängt stark von dem Material des Bodens des Aufstellungsortes ab. In einer bevorzugten Variante beträgt der Abstand der Windungen des Außengewindes allerdings 2 bis 6 cm, noch bevorzugter ist ein Abstand des Außengewindes von 3 bis 5 cm, am bevorzugtesten ist ein Gewinde mit einem Abstand von 4 cm. Die Windungen selbst sollten hierbei eine Tiefe von mindestens 0,5 cm aufweisen, bevorzugt ist allerdings eine Tiefe der Windungen von mindestens 1 cm, am bevorzugtesten sind Windungen mit einer Tiefe von 2 cm. Die Ausmaße des Außengewindes sind besonders wichtig, um die Stabilität des Schirmes durch eine optimale Verankerung des Bodenankers im Boden zu gewährleisten. Breite Windungen erhöhen das gebundene Volumen und damit die seitliche Kippstabilität.The external thread may be present on the entire rod body, but preferably the thread is located in the lower region of the rod body and terminates in a conical termination of the rod body. The width of the thread strongly depends on the material of the floor of the site. In a preferred variant, however, the distance of the turns of the external thread is 2 to 6 cm, more preferably a distance of the external thread of 3 to 5 cm, most preferably a thread with a distance of 4 cm. The turns themselves should have a depth of at least 0.5 cm, but a depth of the turns of at least 1 cm is preferred, and turns with a depth of 2 cm are most preferred. The external thread dimensions are particularly important to ensure the stability of the glider by optimally anchoring the ground anchor in the ground. Wide turns increase the bound volume and thus the lateral tilt stability.
In einer besonderen Ausführung verbreitert sich der Stangenkörper des Bodenankers oberhalb des Außengewindes, d. h. des Gewindebereichs des unterirdischen Teils. Besonders bevorzugt ist hierbei eine Verbreiterung um 200% bis 400% des anfänglichen Stangenkörperdurchmessers innerhalb einer Länge von 10 cm bis 20 cm. Diese Verbreiterung des Bodenankers nach oben, bewirkt eine Verdichtung des Bodenmaterials nach der Bodenoberfläche, was die Stabilisierung des Ankers im Boden erhöht.In a particular embodiment, the rod body of the ground anchor widened above the external thread, d. H. the threaded area of the underground part. Particularly preferred here is a broadening of 200% to 400% of the initial rod body diameter within a length of 10 cm to 20 cm. This upward broadening of the ground anchor causes compaction of the soil material towards the ground surface, which increases the stabilization of the anchor in the soil.
Der Bodenanker mit Außengewinde hat den Vorteil, dass er sich leicht und schnell an jedem beliebigen Ort mit entsprechendem Erdboden befestigen und wieder entfernen lässt. Darüber hinaus nimmt der Bodenanker aufgrund seines geringen Durchmessers nur eine geringe Fläche in Anspruch, die bei den vorhandenen Systemen zur Stabilisierung durch Platten oder Gewichte auf der Erdoberfläche genutzt werden muss. Auf diese Weise kann durch das erfindungsgemäße System ein Sonnenschirm oder sonstiger Schirm leicht im Garten versetzt werden, ohne dass dadurch größere Spuren z. B. in der Begrasung o. ä. sichtbar bleiben. Beim Entfernen des Bodenankers kann sich die Erde leicht wieder in die durch den Bodenanker geschaffenen Vertiefungen verschieben, so dass der Bodenanker fast ohne Bodenveränderungen wieder entfernt werden kann.The ground anchor with external thread has the advantage that it can be easily and quickly attached to any place with appropriate soil and removed again. In addition, because of its small diameter, the ground anchor takes up only a small area, which must be used in existing systems for stabilization by plates or weights on the earth's surface. In this way, by the system according to the invention a parasol or other umbrella easily be moved in the garden, without thereby larger traces z. B. remain visible in the Begrasung o. Ä. When removing the ground anchor, the soil can easily move back into the recesses created by the ground anchor, so that the ground anchor can be removed almost without any soil changes.
Ein zentraler Vorteil des erfindungsgemäßen Bodenankers ist also die erhöhte Stabilität gegen Umkippen bzw. Hebelbewegungen. Außerdem kann der Bodenanker flexibel eingesetzt werden, ist schnell eingedreht oder in den Boden eingetrieben und dabei relativ kostengünstig in der Herstellung. Der bisher beschriebene Bodenanker ist Adapterfähig und man kann nach dem Eintreiben eine Kappe auf dem Bodenankerkopf aufsetzen, so dass dieser überwintern kann oder im Sommer mit dem Rasenmäher darüber hinweg gemäht werden kann. Optionale Verbindungselemente im oberen Bereich des unterirdischen Teils ermöglichen den Anschluss von verschiedenen Adaptern oder Gewindeköpfen für verschiedene Schirmvarianten.A central advantage of the ground anchor according to the invention is therefore the increased stability against tilting or lever movements. In addition, the ground anchor can be used flexibly, is quickly screwed or driven into the ground and thereby relatively inexpensive to manufacture. The ground anchor described so far is adapter capable and you can put a cap on the ground anchor head after driving so that it can overwinter or mowed in the summer with the lawnmower over it. Optional fasteners in the upper part of the underground part allow the connection of different adapters or threaded heads for different screen variants.
In einer alternativen Ausführungsform verjüngt sich das unterirdische Teil des Bodenankers in der Breite nach unten. Andersherum wird der Durchmesser des unterirdischen Teils nach oben hin von der Spitze bis zu einem oberen Ende des unterirdischen Teils breiter.In an alternative embodiment, the subterranean part of the ground anchor tapers in the width down. Conversely, the diameter of the underground part widens upwards from the top to an upper end of the underground part.
Dies bedeutet z. B., dass sich der Stangenkörper des unterirdischen Teils über die gesamte Stangenkörperlänge von unten nach oben verbreitert. Dies resultiert in einem kegelförmigen Grundkörper.This means z. B. that the rod body of the underground part widened over the entire rod body length from bottom to top. This results in a conical body.
Vorzugsweise nimmt der Durchmesser des unterirdischen Teils nach oben hin von der Spitze bis zu einem oberen Ende des unterirdischen Teils zu. Diese Zunahme kann gradual oder stetig erfolgen. Die Steigung kann sich jeweils an der Grenzfläche von der Spitze zum Stangenkörper und dann optional erneut vom Stangenkörper zu einem Verdichtungsbereich des unterirdischen Teils verändern. Auch kann der Stangenkörper ein über die ganze Höhe verlaufendes konstantes Durchmesser aufweisen. Dies ist zum Eindrehen günstig.Preferably, the diameter of the subterranean part increases upward from the top to an upper end of the subterranean part. This increase can be gradual or continuous. The slope may change each time at the interface from the tip to the rod body and then optionally again from the rod body to a compression area of the subterranean part. Also, the rod body may have a running over the entire height constant diameter. This is cheap for screwing.
Die kegelförmige Stangenkörpergrundform hat bevorzugt einen maximalen Durchmesser am oberen Rand von 5 cm bis 10 cm. Bevorzugt verläuft das Gewinde hier über die gesamte Länge des Stangenkörpers.The conical rod body basic shape preferably has a maximum diameter at the top of 5 cm to 10 cm. Preferably, the thread runs here over the entire length of the rod body.
Dieser sich konisch verbreiternde Bodenanker ist besonders vorteilhaft, da er besondere Stabilität gewährleistet und die Verdichtung des Untergrundes über den gesamten Stangenkörperbereich vornimmt.This conically widening ground anchor is particularly advantageous because it ensures special stability and makes the compaction of the substrate over the entire rod body area.
In einer besonderen Variante kann sich auch die Tiefe des Außengewindes im Verlauf über den Stangenkörper ändern. So werden tiefere Erdschichten, die oft auch aus unterschiedlichen Materialen bestehen können (z. B. Kiesschichten, Lehmschichten), weniger beansprucht und die Befestigung des Bodenankers fällt in diesen Bereichen aufgrund des geringeren Durchmessers und der kegelförmigen Bohrung leichter.In a particular variant, the depth of the external thread can change in the course of the rod body. For example, deeper layers of the earth, which can often consist of different materials (eg gravel layers, loam layers), are less stressed and the attachment of the ground anchor is easier in these areas due to the smaller diameter and the conical bore.
Der bisher beschriebene Bodenanker kann also voll versenkbar sein. Die Schirmständer können in den Hohlbereich des Bodenankers eingesetzt werden.The ground anchor described so far can therefore be fully retractable. The umbrella stands can be used in the hollow area of the ground anchor.
Am oberen, bevorzugt verbreiterten, Bereich des Bodenankers bzw. unterirdischen Teils kann sich auch eine Halterung zur Befestigung eines Schirmes befinden. Hierbei kann die Halterung fest oder reversibel lösbar mit dem Bodenanker verbunden sein.At the upper, preferably widened, area of the ground anchor or underground part, there may also be a holder for fastening a screen. Here, the holder may be fixed or reversibly releasably connected to the ground anchor.
Im Falle eines reversibel lösbaren Bodenankersystems, weist die Halterung des Bodenankers bevorzugt Vorrichtungen zur Befestigung von Schrauben auf, z. B. kann die Halterung mehrere Innengewinde an einem senkrecht zum unterirdischen Teil verlaufenden Ring aufweisen. Bevorzugt weißt der Ring vier, fünf oder sechs Innengewinde mit maximalem Abstand zueinander auf. Eine symmetrische Verteilung der Innengewinde ist besonders bevorzugt. Die Innengewinde am Ring des oberen Endes des Bodenankers sind besonders bevorzugt, da die Schirmhalterung auch erst nach Platzierung des Bodenankers im Boden justiert, befestigt, nachgezogen aber auch wieder leicht entfernt werden kann.In the case of a reversibly releasable ground anchor system, the holder of the ground anchor preferably has devices for fastening screws, z. For example, the holder may have a plurality of internal threads on a ring extending perpendicular to the underground part. Preferably, the ring has four, five or six internal threads with a maximum distance from each other. A symmetrical distribution of the internal threads is particularly preferred. The internal threads on the ring of the upper end of the ground anchor are particularly preferred because the umbrella holder adjusted only after placement of the ground anchor in the ground, fastened, retightened but also can be easily removed again.
Alternativ können am Ring im oberen Bereich des unterirdischen Teils des Bodenankers auch Stangen mit Außengewinde angebracht sein. Mittels entsprechender Schraubmuttern lässt sich so die reversible Befestigung der Halterung am unterirdischen Teil auch nach Einbringen im Erdreich schließen und wieder lösen.Alternatively, externally threaded rods may also be attached to the ring in the upper region of the underground part of the ground anchor. By means of appropriate nuts so can close the reversible attachment of the bracket to the underground part even after insertion into the ground and solve again.
In einer dritten Alternative kann der Ring auch symmetrisch verteilte Löcher aufweisen, was allerdings den Nachteil birgt, dass das Bodenankersystem in zusammengebautem Zustand in dem Boden eingebracht werden muss oder dass spezielle Schraubsysteme verwendet werden müssen, um die Flexibilität nach Einbringen des Bodenankersystems in den Erdboden zu gewährleisten.In a third alternative, the ring may also have symmetrically distributed holes, but this has the disadvantage that the ground anchor system must be installed in the ground when assembled, or that special bolting systems must be used to increase the flexibility after placing the ground anchor system in the ground guarantee.
Die Erfindung betrifft weiterhin einen erfindungsgemäßen Bodenanker, wobei der Bodenanker mittels einer zentral am oder im Bodenanker befindlichen, fest verbundenen Schraubvorrichtung in den Boden geschraubt und wieder entfernt werden kann. Die Schraubvorrichtung kann hierbei vorzugsweise ein Loch oder eine Erhöhung umfassen.The invention further relates to a ground anchor according to the invention, wherein the ground anchor can be screwed by means of a centrally located on or in the ground anchor, firmly connected screwing into the ground and removed again. The screwing device may in this case preferably comprise a hole or an increase.
Bevorzugt ist die Schraubvorrichtung – von oben gesehen – mittig am Bodenanker befestigt oder im Bodenanker eingebracht. Die zentrale Position der Schraubvorrichtung ermöglicht eine optimale, weil symmetrische, Verschraubung/Eindrehen des Außengewindes des unterirdischen Teils des Bodenankers mit dem umgebenden Erdboden. Durch die zentrale Position der Schraubvorrichtung am Bodenanker, lässt sich der Bodenanker leicht in den Erdboden einbringen und voll versenken, da die Einschraubbewegung ausschließlich von oben erfolgt. Seitlich angebrachte Schraubvorrichtungen haben den Nachteil, dass sich der Bodenanker nicht voll versenken lassen würde, da die Versenkung maximal bis zur Schraubvorrichtung erfolgen könnte.Preferably, the screwing device - as seen from above - centrally attached to the ground anchor or placed in the ground anchor. The central position of the screw allows optimal, because symmetrical, screwing / screwing the external thread of the underground part of the ground anchor with the surrounding soil. Due to the central position of the screwing device on the ground anchor, the ground anchor can easily be brought into the ground and fully submerged, since the screwing takes place exclusively from above. Side mounted screwing have the disadvantage that the ground anchor would not fully submerge, since the sinking could be done maximally to the screw.
Alternativ weist das unterirdische Teil des Bodenankers im Hohlbereich seitliche Aufnahmepositionen für einen einführbaren Drehschlüssel auf, der mit zwei unteren Armen in den Hohlbereich des unterirdischen Teils reversibel eingreifen kann und nach Eindrehen des Bodenankers wieder entfernt werden kann, so dass dann der Schirmständer in den Hohlraum des Bodenankers gestellt werden kann.Alternatively, the underground part of the ground anchor in the hollow area on lateral insertion positions for an insertable rotary key, which can reversibly engage with two lower arms in the hollow portion of the underground part and can be removed after screwing the ground anchor, so that then the umbrella stand in the cavity of Ground anchor can be provided.
Bevorzugt weist die Schraubvorrichtung ein Loch in Dreikant-/Vierkant- oder Sechskant-Form auf. Auch alle sonstigen symmetrischen Schraubsystemformen sind möglich. Preferably, the screw device has a hole in triangular / square or hexagonal shape. All other symmetrical screw system forms are possible.
Hierbei kann das Loch z. B. in einer oberhalb des oberen Endes des Bodenankers befindlichen Platte eingebracht sein. Mittels eines Schraubschlüssels mit der entsprechenden Nuss, lässt sich so das Außengewinde mit dieser Schraubvorrichtung in den Boden drehen. Ein Drei-, Vier- oder Sechskant-Schraubsystem ist aufgrund seiner symmetrischen Schraubform und hohen Verbreitung stark bevorzugt.Here, the hole z. B. be placed in a plate located above the upper end of the ground anchor. By means of a wrench with the corresponding nut, so can the external thread with this screwing device in the ground rotate. A three, four or hex screw system is highly preferred due to its symmetrical screw shape and high spreading.
In einer besonders bevorzugten Variante ist die Schraubvorrichtung in das Innere des Bodenankers, z. B. in eine Zwischenplatte im Bereich der Verbreiterung am oberen Ende, eingebracht. Dies ist vorteilhaft, da der Angriffspunkt zur Verschraubung des Außengewindes im Erdreich näher am Drehpunkt des Bodenankers liegt. Auf diese Weise ist es leichter, den Bodenanker gerade/senkrecht in den Boden zu versenken. Überdies ist die Gesamtverschraubung stabiler.In a particularly preferred variant, the screwing device is in the interior of the ground anchor, z. B. in an intermediate plate in the region of broadening at the top, introduced. This is advantageous because the point of application for screwing the external thread in the ground is closer to the pivot point of the ground anchor. In this way, it is easier to lower the ground anchor straight / vertical in the ground. Moreover, the total screw connection is more stable.
In einer alternativen Ausführungsform betrifft die Erfindung einen erfindungsgemäßen Bodenanker, wobei die Schraubvorrichtung eine Erhöhung mit Dreikant-/Vierkant- oder Sechskant-Form aufweist.In an alternative embodiment, the invention relates to a ground anchor according to the invention, wherein the screw device has an elevation with triangular / square or hexagonal shape.
Die Erhöhung ist bevorzugt und ist ebenso wie das zuvor genannte Loch der Schraubvorrichtung, zentral am oder im Bodenanker befindlich und von oben verschraubbar.The increase is preferred and, like the aforementioned hole of the screwing, centrally located on or in the ground anchor and screwed from above.
Bevorzugt ist die Erhöhung in Form einer Standard-Schraubnuss ausgeformt.Preferably, the increase is formed in the form of a standard screw nut.
Besonders bevorzugt ist hierbei, dass die Schraubvorrichtung mittels eines handelsüblichen Autoreifen-Schlüssels oder Drehmomentschlüssels aufgenommen und bewegt werden kann. Auf diese Weise hat ein Autobesitzer das geeignete Werkzeug zum Versenken des Bodenankers bereits in seinem Besitz. Dies hat den Vorteil, dass mit dem Bodenanker kein separates Werkzeug mitgeliefert werden muss, das überdies verlegt oder verloren gehen kann.It is particularly preferred in this case that the screwing can be picked up and moved by means of a commercially available car tire key or torque wrench. In this way, a car owner has the appropriate tool for sinking the ground anchor already in his possession. This has the advantage that with the ground anchor no separate tool must be supplied, which can also be misplaced or lost.
In einer Weiterbildung des Bodenankers, umfasst dieser oberhalb des Stangenkörpers bzw. eines Verdichtungsbereichs am unterirdischen Teil, ein Platte zur Stabilisierung. Diese Platte kann fest mit dem unterirdischen Teil verbunden sein oder reversibel lösbar verbunden sein. Die Platte zur Stabilisierung befindet sich unterhalb der Erdoberfläche, vorzugsweise unterhalb einer Grasoberschicht.In a development of the ground anchor, this comprises above the rod body or a compression area at the underground part, a plate for stabilization. This plate can be firmly connected to the underground part or reversibly releasably connected. The plate for stabilization is located below the surface of the earth, preferably below a grass top layer.
Vorzugsweise umfasst der Bodenanker auch ein oberes Gewindeelement mit einem Innengewinde, in das der Schirm eingedreht werden kann. Dieses befindet sich oberhalb des unterirdischen Teils oder der Platte zur Stabilisierung. Auch das obere Gewindeelement befindet sich vorzugsweise unterhalb der Erdoberfläche. Er ist auch bevorzugt einstückig. Außerdem ist vorzugsweise an der Unterseite des oberen Gewindeelements oder an der Zwischenplatte zur Stabilisierung eine Erhöhung angebracht, welcher ein stabiler Sechskant sein kann; dieser hat vorzugsweise eine Höhe von 1 cm bis 3 cm. Diese Ausführungsform ist vollversenkbar und kann z. B. im Winter mit einer Kappe abgedeckte werden. Die Schirme werden oben in den Bereich des oberen Gewindeelements (
In einer Weiterbildung der Erfindung sind in der Platte zur Stabilisierung oder dem unterirdischen Teil Löcher eingelassen, in welche Senkstifte eingetrieben werden können. Diese geben der Platte zusätzlichen halt gegen seitliches Wegdrehen des Ankers. Das Bodenankersystem umfasst daher vorzugsweise auch zwei oder mehr Senkstifte. Diese können eine flache Seite aufweise, welche vorzugsweise so orientiert wird, dass die Hauptdrehachse des Schirms maximal gesperrt ist.In a further development of the invention holes are embedded in the plate for stabilization or the underground part, in which countersunk pins can be driven. These give the plate additional stop against lateral turning away of the anchor. The ground anchor system therefore preferably also comprises two or more countersink pins. These may have a flat side, which is preferably oriented so that the main axis of rotation of the screen is locked maximum.
In einer besonderen Ausführungsform wird ein Bodenankersystem beschrieben, umfassend einen Bodenanker nach der Erfindung, wobei das obere Gewindeelement einen Führungsring aufweist mit Seitenführungen bzw. Naben, sowie weiterhin umfassend eine Gewindeeinsatz, welcher in den Führungsring eingesetzt werden kann.In a particular embodiment, a ground anchor system is described comprising a ground anchor according to the invention, the upper threaded member having a guide ring with side guides or hubs, and further comprising a threaded insert which can be inserted into the guide ring.
Der Führungsring kann an die Zwischenplatte/Platte zur Stabilisierung oder an dem unterirdischen Teil angeschweißt sein oder verschraubt werden, je nachdem, ob der Bodenanker aus einem Stück ist oder ein Bodenankersystem aus mehreren Teilen vorliegt.The guide ring may be welded or bolted to the intermediate plate / plate for stabilization or to the underground part, depending on whether the ground anchor is in one piece or a ground anchoring system is made of several parts.
Dieser Führungsring kann 1 bis 12 Seitenführungen aufweise, wobei 4 bevorzugt sind. Diese Seitenschienen sind derart ausgestaltet, dass sie einen komplementären Gewindeeinsatz aufnehmen können. Der Gewindeeinsatz ist aus dem Führungsring herausnehmbar. Dieser kann verschiedene Durchmesser oder Gewinde aufweisen. Mit dem variablen Gewindeeinsatz ist es möglich, den Bodenanker unabhängig von dem Gewinde zu versenken. Der Gewindeeinsatz kann dann entsprechend der Schirmgewindevorgaben ausgewählt und in den Führungsring eingelegt werden. Durch die Seitenführungen ist der Gewindeeinsatz stabil gelagert und in dem oberen Gewindeelement fest verankert. Die Seitenführungen können jede Art von Nut-Federsystem sein, in die der Adapterring mit Gewindeeinsatz eingesetzt werden kann. Besonders stabil ist eine Schwalbenschwanzform. Auch dieses Bodenankersystem mit einem Adaptereinsatz für verschiedene Gewindeformen ist vollversenkbar.This guide ring can have 1 to 12 side guides, with 4 being preferred. These side rails are designed such that they can accommodate a complementary threaded insert. The threaded insert can be removed from the guide ring. This can have different diameters or threads. With the variable thread insert, it is possible to sink the ground anchor regardless of the thread. The threaded insert can then be selected according to the screen thread specifications and inserted in the guide ring. Through the side guides the threaded insert is stably supported and firmly anchored in the upper threaded member. The side guides may be any type of tongue and groove system into which the adapter ring with threaded insert can be inserted. Particularly stable is one Dovetail shape. Also, this ground anchor system with a adapter insert for different thread forms is fully retractable.
Diese vollversenkbare Variante hat insbesondere beim Rasenmähen Vorteile, da sie nicht im Weg steht und übermäht werden kann. Außerdem ist der Schirm je nach Seitenführungsanzahl um 360° um bestimmte Inkremente entsprechend der Anzahl der Führungen drehbar. Der Schirm mit Gewindeeinsatz kann leicht herausgenommen werden. Durch den Adapter können beliebige Schirmtypen verwendet werden. Dies spart kosten. Außerdem hat der Bodenanker besonders in den Polymerkunststoffvarianten wenig Gewicht.This fully retractable version has advantages, especially when mowing the lawn, because it does not stand in the way and can be over-mowed. In addition, depending on the number of side guides, the screen is rotatable through 360 ° by certain increments corresponding to the number of guides. The shield with threaded insert can be easily removed. Through the adapter any type of umbrella can be used. This saves costs. In addition, the ground anchor has little weight, especially in the polymer plastic variants.
In einer alternativen Ausführungsform betrifft die Erfindung weiterhin ein Bodenankersystem, umfassend einen erfindungsgemäßen Bodenanker sowie ein überirdisches Teil, das sich bei bestimmungsgemäßer Befestigung über der Erdoberfläche befindet, wobei das überirdische Teil ein Innengewinde aufweist.In an alternative embodiment, the invention further relates to a ground anchor system comprising a ground anchor according to the invention as well as an overground part, which is located above the earth's surface when properly fastened, wherein the above-ground part has an internal thread.
Das überirdische Teil kann dabei fest mit dem unterirdischen Teil verbunden sein oder reversibel lösbar mit diesem verbindbar sein. Das überirdische Teil kann als Adapterstück für die Aufnahme von Schirmständern genutzt werden.The above-ground part can be firmly connected to the underground part or reversibly detachable connected to this. The above-ground part can be used as an adapter for the inclusion of umbrella stands.
Das Bodenankersystem besteht also vorteilhaft aus einem versenkbaren Bodenanker mit einem unterirdischen Teil. Weiterhin weist das Bodenankersystem ein überirdisches Teil auf, das die Halterung für einen Schirm umfasst.The ground anchor system thus advantageously consists of a retractable ground anchor with an underground part. Furthermore, the ground anchoring system has an overground part, which comprises the holder for a screen.
Diese Halterung, welche auch für das obere Gewindeelement verwendet werden kann, besteht bevorzugt aus einem Rohr, welches den Durchmesser des vorgesehenen Schirmes übersteigt. Je nach Schirmart beträgt der Durchmesser des Rohres also mindestens 2,5 cm, bevorzugt 3 cm bis 10 cm, noch bevorzugter 4 cm bis 6 cm. Diese Werte sind besonders bevorzugt, da die Innendurchmesser des Rohrs den entsprechenden Außendurchmessern der derzeit handelsüblichen Schirmhalterungsstangen entsprechen. So lassen sich die Schirme leicht mittels des Bodenankersystems in vertikaler Ausrichtung befestigen.This holder, which can also be used for the upper threaded member, preferably consists of a tube which exceeds the diameter of the screen provided. Depending on the type of umbrella, the diameter of the tube is thus at least 2.5 cm, preferably 3 cm to 10 cm, more preferably 4 cm to 6 cm. These values are particularly preferred because the inner diameters of the tube correspond to the corresponding outer diameters of the currently commercially available umbrella support rods. Thus, the umbrellas can be easily fastened by means of the ground anchor system in vertical alignment.
Weiterhin umfasst das Bodenankersystem vorzugsweise eine Schraubvorrichtung. Diese ist bevorzugt zentral angebracht und kann entweder am unterirdischen Teil oder am oberirdischen Teil, bzw. am oberen Gewindeelement, vorliegen. Die Schraubvorrichtung kann die bisher beschriebenen Eigenschaften aufweisen. Das Bodenankersystem kann mittels des von oben, zentral an dem Bodenanker angebrachten Schraubvorrichtung in den Erdboden eingebracht und dort verankert werden. Die Schraubvorrichtung befindet sich vorteilhaft auf einer Zwischenplatte oder auf der Innenseite der unteren Fläche/Platte des oberirdischen Teils bzw. am oberen Gewindeelement.Furthermore, the ground anchor system preferably comprises a screw device. This is preferably centrally mounted and can be either on the underground part or on the above-ground part, or on the upper threaded member. The screwing device may have the properties described so far. The ground anchoring system can be introduced and anchored by means of the above from the top, centrally attached to the ground anchor screwing device in the ground. The screwing device is advantageously located on an intermediate plate or on the inside of the lower surface / plate of the above-ground part or on the upper threaded element.
Bevorzugt beträgt die Höhe des überirdischen Teils bzw. des oberen Gewindeelements weniger als 15 cm, noch bevorzugter weniger als 10 cm und am bevorzugtesten zwischen 5 cm und 8 cm. Dies ist besonders vorteilhaft, da in dieser Tiefe oberhalb des festen Erdreiches oft Grassoden beginnen. So kann der unterirdische Teil unterhalb des festen Erdreiches eingeschraubt werden und der überirdische Teil in dem Grassoberbereich eingebettet werden. Auf diese Weise ist das Bodenankersystem komplett im Gras versenkt, oder mit überirdischem Teil noch sichtbar.Preferably, the height of the above-ground member or upper threaded member is less than 15 cm, more preferably less than 10 cm, and most preferably between 5 cm and 8 cm. This is particularly advantageous because sods often begin at this depth above the solid soil. Thus, the underground part can be screwed in below the solid soil and the above-ground part embedded in the Grassoberbereich. In this way, the ground anchoring system is completely sunk in the grass, or still visible with aerial part.
Bevorzugt weist das Bodenankersystem oder der bisher beschriebenen Bodenanker weiterhin einen Deckel auf, um die Öffnung des überirdischen Teils, bzw. des oberen Gewindeelements, zu bedecken und das System vor Witterungseinflüssen zu schützen, da so der Innenbereich des Bodenankersystems abgeschirmt wird. Bevorzugt ist der Deckel aus einem witterungsbeständigen Material und schließt das Bodenankersystem optimal ab.Preferably, the ground anchoring system or the ground anchor described so far further comprises a cover to cover the opening of the above-ground part or the upper threaded member and to protect the system from the effects of the weather, since the interior of the ground anchoring system is shielded. Preferably, the lid is made of a weather-resistant material and closes the ground anchor system optimally.
In einer besonders bevorzugten Variante weist das Rohr des überirdischen Teils, bzw. des oberen Gewindeelements, ein Innengewinde auf. An diesem Innengewinde lassen sich komfortable handelsübliche Schirmhalterungen, die normalerweise in ein Behältnis für Wasser oder Steine/Sand eingeschraubt werden, einschrauben. So können Produktionskosten bei der Erstellung der Halterungen eingespart werden, da diese bereits vollentwickelt und funktional die optimale Halterung von Schirmstangen in vertikaler Position gewährleisten.In a particularly preferred variant, the tube of the above-ground part, or of the upper threaded element, has an internal thread. At this internal thread you can screw comfortable commercial umbrella holders, which are usually screwed into a container for water or stones / sand. Thus, production costs can be saved when creating the brackets, as they already fully developed and functionally ensure the optimal support of umbrella bars in a vertical position.
Besonders bevorzugt hat das Innengewinde einen Durchmesser von 3 cm bis 10 cm, besonders bevorzugt sind 5 cm. Die Tiefe des Gewindes beträgt bevorzugt weniger als 1 cm, der Abstand der Gewindespiralen beträgt bevorzugt weniger als 1 cm. Im optimalen Fall ist das Innengewinde auf die Außengewinde der vorhandenen, handelsüblichen Schirmhalterungen angepasst. Auf diese Weise lassen sich unter Ausnutzung der bereits vorhandenen Technologien Synergieeffekte nutzen. Das erfindungsgemäße Bodenankersystem kann so handelsübliche Schirme, insbesondere Ampelschirme besonders gut und stabil in einem Erdboden befestigen.Particularly preferably, the internal thread has a diameter of 3 cm to 10 cm, more preferably 5 cm. The depth of the thread is preferably less than 1 cm, the distance of the thread spirals is preferably less than 1 cm. In the optimal case, the internal thread is adapted to the external thread of the existing, commercial umbrella holders. In this way, synergy effects can be exploited by exploiting existing technologies. The ground anchor system according to the invention can thus attach commercially available umbrellas, in particular sunshade umbrellas, particularly well and stably in a ground.
In einer bevorzugten Weiterbildung betrifft die Erfindung ein erfindungsgemäßes Bodenankersystem, wobei das Bodenankersystem zwischen dem unterirdischen Teil und dem überirdischen Teil, bzw. dem oberen Gewindeelement, eine Platte zur Stabilisierung umfasst, wobei die Platte bevorzugt einen Durchmesser von 10 cm bis 50 cm, vorzugsweise 20 cm, und eine Dicke von 0,5 cm und 3 cm, vorzugsweise 1,0 cm, aufweist.In a preferred embodiment, the invention relates to a ground anchor system according to the invention, wherein the ground anchor system between the underground part and the above-ground part, or the upper threaded element, comprises a plate for stabilization, the plate preferably a Diameter of 10 cm to 50 cm, preferably 20 cm, and a thickness of 0.5 cm and 3 cm, preferably 1.0 cm.
Die Platte befindet sich entweder oberhalb der Erdoberfläche bzw. alternativ, unterhalb der Grassoden, wenn diese vorhanden sind. Sie dient vornehmlich der Stabilisierung des Schirmes. Je grösser die Platte ist, desto besser ist die spätere Stabilität des Schirmes. Allerdings wurde gefunden, dass die Größe der Platte aus praktikablen Gründen einen Durchmesser von 50 cm nicht überschreiten sollte. Bevorzugt ist ein Durchmesser von 15 cm bis 30 cm, am bevorzugtesten ist ein Durchmesser von 20 cm. Auf diese Weise kann die Stabilität und gleichzeitig ein leichter Einbau der Platte gewährleistet werden. Die Platte kann fest mit dem restlichen Bodenankersystem verbunden sein, indem es den unterirdischen Teil des Bodenankers mit dem überirdischen Teil, bzw. dem oberen Gewindeelement, verbindet. Alternativ kann die Platte als Zwischenstück reversibel zwischen dem separaten Bodenanker und dem separaten überirdischen Teil, bzw. dem oberen Gewindeelement, eingebracht werden.The plate is located either above the surface of the earth or, alternatively, below the sods, if present. It serves primarily to stabilize the screen. The bigger the plate, the better the later stability of the screen. However, it has been found that for practical reasons the size of the plate should not exceed a diameter of 50 cm. Preferred is a diameter of 15 cm to 30 cm, most preferably a diameter of 20 cm. In this way, the stability and at the same time easy installation of the plate can be ensured. The plate can be fixedly connected to the rest of the ground anchoring system by connecting the underground part of the ground anchor with the above-ground part, or the upper threaded element. Alternatively, the plate can be reversibly inserted as an intermediate piece between the separate ground anchor and the separate above-ground part, or the upper threaded member.
In einer bevorzugten Ausführungsform betrifft die Erfindung auch ein Bodenankersystem, wobei das Bodenankersystem aus einem einzigen Teil besteht.In a preferred embodiment, the invention also relates to a ground anchor system wherein the ground anchor system consists of a single piece.
In dem Fall, dass das Bodenankersystem aus einem Teil besteht, ist es bevorzugt aus Kunststoff oder zumindest teilweise aus Kunststoff. Hierbei eigenen sich zur Produktion kostengünstige Spritzgussverfahren.In the case that the ground anchoring system consists of a part, it is preferably made of plastic or at least partially of plastic. Here are suitable for production cost injection molding.
Ein einteiliges Bodenankersystem hat den Vorteil, dass ein Nutzer keine Schrauben oder Systembestandteile verlieren kann. Auf diese Weise hat der Nutzer stets das gesamte Bodenankersystem einsatzbereit. Diese lässt sich bei Nichtbenutzung z. B. im Winter im Keller verstauen.A one-piece ground anchor system has the advantage that a user can not lose screws or system components. In this way, the user always has the entire ground anchor system ready for use. This can be when not in use z. B. stowed in the basement in winter.
Das Bodenankersystem besteht vorzugsweise zumindest teilweise aus einem Metall oder einem Kunststoff.The ground anchor system is preferably at least partially made of a metal or a plastic.
Bei Verwendung von Kunststoff als Material für den Bodenanker ist überdies vorteilhaft, dass das System besonders leicht ist und sich auch gut pflegen lässt. Der Kunststoff ist zudem leicht abwaschbar und bevorzugt witterungsbeständig. Als Kunststoff ist ein Hartplastik besonders geeignet, das die notwendige Stabilität zur Stabilisierung des Schirmes aufweist.When using plastic as a material for the ground anchor is also advantageous that the system is particularly easy and can be maintained well. The plastic is also easy to wash off and preferably weather-resistant. As a plastic hard plastic is particularly suitable, which has the necessary stability to stabilize the screen.
Alternativ betrifft die Erfindung auch ein Bodenankersystem, wobei das Bodenankersystem aus mindestens zwei oder drei Teilen besteht.Alternatively, the invention also relates to a ground anchor system, wherein the ground anchor system consists of at least two or three parts.
Bei mindestens drei Teilen sind dies der unterirdische Teil des Bodenankers mit Außengewinde, die Platte zur Stabilisierung sowie der überirdische Teil mit Innengewinde. Die Platte kann optional weggelassen werden.For at least three parts, these are the subterranean part of the external thread ground anchor, the stabilization plate, and the overground part with internal thread. The plate can optionally be omitted.
Da die einzelnen Bestandteile zur Nutzung als Sonnenschirmhalterung verbunden werden müssen, sind neben den drei Teilen entsprechende Verbindungs- bzw. Verschraubungssysteme notwendig. Diese können allerdings auch schon in den Teilen integriert sein bzw. mit diesen untrennbar verbunden sein.Since the individual components must be connected for use as parasol holder, in addition to the three parts appropriate connection or screw systems are necessary. However, these can already be integrated in the parts or be inextricably linked to them.
Ein mehrteiliges Bodenankersystem ist besonders vorteilhaft, da man die Bestandteile des Systems beliebig austauschen kann. So lassen sich verschiedene überirdische Teile mit Aufsätzen für verschieden Schirme variieren. Auch lässt sich die Platte zur Stabilisierung beliebig austauschen, wenn dies benötigt wird. Beispielsweise benötigt ein Ampelschirm eine bessere Stabilisierung als ein zentro-symmetrischer Schirm gleicher Größe. Diese Flexibilität kann mit dem mindestens zwei- oder dreiteiligem System gewährleistet werden. Auch lässt sich der überirdische Teil, bzw. das obere Gewindeelement, entfernen, wenn das System gerade nicht genutzt wird, so dass die sonstigen Bestandteile z. B. auf dem Rasen eines Gartens nicht mehr hervorstechen.A multi-part ground anchor system is particularly advantageous because you can exchange the components of the system arbitrarily. Thus, different above-ground parts with attachments for different umbrellas can be varied. Also, the plate can be exchanged for stabilization as needed, if needed. For example, a sunshade requires better stabilization than a centro-symmetrical screen of the same size. This flexibility can be ensured with the at least two- or three-part system. Also, the above-ground part, or the upper threaded member, remove when the system is not being used, so that the other ingredients such. B. on the lawn of a garden no longer stand out.
In dem Fall, dass das Bodenankersystem aus drei Teilen besteht, besteht es bevorzugt aus Stahl. Dies ist besonders vorteilhaft, da sich die Verschraubung mit ähnlichen Materialien durchführen lässt und es nicht zu Materialbrüchen aufgrund zu starker Schraubbelastung kommen kann.In the case that the ground anchoring system consists of three parts, it is preferably made of steel. This is particularly advantageous because the screw can be carried out with similar materials and it can not lead to material breaks due to excessive screw load.
Auch lässt sich das Stahlsystem besonders gut mit Standardwerkzeugen bedienen. Überdies bietet ein Stahlsystem im Allgemeinen eine bessere Stabilität aufgrund des Grundgewichts des Materials.The steel system can also be operated very well with standard tools. Moreover, a steel system generally provides better stability due to the basis weight of the material.
Außerdem betrifft die Erfindung die Verwendung eines beschriebenen Bodenankers oder Bodenankersystems zum Aufstellen eines Schirmes.Moreover, the invention relates to the use of a described ground anchor or ground anchor system for erecting a screen.
Die vorliegende Erfindung wird nun anhand einzelner Beispiele und Figuren weiter erläutert. Diese Beispiele und Figuren dienen ausschließlich zur Veranschaulichung des allgemeinen erfinderischen Konzepts, ohne dass die Beispiele und Figuren in irgendeiner Weise einschränkend für die Erfindung ausgelegt werden sollen.The present invention will now be further explained with reference to individual examples and figures. These examples and figures are merely illustrative of the general inventive concept, without the examples and figures being construed as limiting the invention in any way.
Kurzbeschreibung der FigurenBrief description of the figures
Ausführliche BeschreibungDetailed description
Der Bodenanker (
Die Befestigung des Bodenankersystems im Boden erfolgt mittels des hervorstehenden Außenvierkants (
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Bodenankerground anchor
- 22
- Unterirdisches TeilUnderground part
- 33
- Stangenkörperrod body
- 44
- Außengewinde des unterirdischen TeilsExternal thread of the underground part
- 55
- Verdichtungsbereichcompression region
- 66
- Schraubvorrichtung mit InnengewindeScrewing device with internal thread
- 77
- Überirdisches TeilUnearthly part
- 7b7b
- oberes GewindeelementUpper threaded element
- 88th
- Innengewinde des überirdischen Teils zur Befestigung des HalterungsrohrsInternal thread of the above-ground part for fixing the support tube
- 8b8b
- Innengewinde des oberen GewindeelementsInternal thread of the upper threaded element
- 99
- Halterungsrohrmounting tube
- 1010
- BodenankersystemGround anchor system
- 1111
- Platte zur StabilisierungPlate for stabilization
- 1212
- Schraubenscrew
- 1313
- hervorstehender Außenvierkantprotruding external square
- 1414
- Integrierter Zwischenboden mit Sechskant-ÖffnungIntegrated intermediate bottom with hexagon opening
- 1515
- Sechskantbolzen mit Öffnungen für QuerstangeHexagon bolt with openings for cross bar
- 1616
- Querstangecrossbar
- 1717
- Hohlraum zur Aufnahme des SechskantbolzensCavity for receiving the hexagon bolt
- 1818
- konisch zulaufender Bodenankertapered ground anchor
- 1919
- SenkstifteSenkstifte
- 2020
- Führungsringguide ring
- 2121
- Seitenführungenside guides
- 2222
- Gewindeeinsatzthreaded insert
- AA
- Ampelschirmsunshade
- Ee
- Erdbodenground
- GG
- Grassodensods
- KK
- Kreuzschlüsselcross keys
- SS
- Schirmstangeumbrella pole
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201010062272 DE102010062272A1 (en) | 2010-12-01 | 2010-12-01 | Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201010062272 DE102010062272A1 (en) | 2010-12-01 | 2010-12-01 | Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102010062272A1 true DE102010062272A1 (en) | 2012-06-06 |
Family
ID=46082940
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE201010062272 Withdrawn DE102010062272A1 (en) | 2010-12-01 | 2010-12-01 | Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102010062272A1 (en) |
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2499091A (en) * | 2011-12-21 | 2013-08-07 | May Gera Tebau Gmbh | A ground-anchored umbrella stand |
US20160083975A1 (en) * | 2012-07-06 | 2016-03-24 | Joel Duane Herman | Railing system and tensioned posts used therein |
CN107594788A (en) * | 2017-09-28 | 2018-01-19 | 德清绿色阳光农业生态有限公司 | Agro-ecology paradise sightseeing tour direction board |
US10006222B2 (en) | 2012-07-06 | 2018-06-26 | Joel Duane Herman | Railing support post with threaded receivers |
US10687628B1 (en) * | 2018-04-19 | 2020-06-23 | Eric Kite | Beach chair securing device |
CN112227813A (en) * | 2020-08-31 | 2021-01-15 | 江西裕丰智能农业科技有限公司 | Device for quickly installing upright rod base |
WO2023110747A1 (en) * | 2021-12-15 | 2023-06-22 | Winkelmann Foundation Screw Sp. Z O.O. | Ground screw for fastening elements in a substrate, having a tubular body |
CN117689181A (en) * | 2024-01-31 | 2024-03-12 | 国网辽宁省电力有限公司信息通信分公司 | Micro-grid regulation and control system and method based on intelligent park electricity load |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8532218U1 (en) * | 1984-11-20 | 1986-01-09 | Großruck, Wolfgang, Grieskirchen | Holding device |
US4753411A (en) * | 1987-08-19 | 1988-06-28 | Walter Lechner | Portable beach umbrella safety base |
DE3844295A1 (en) * | 1988-12-30 | 1990-07-05 | Festo Kg | Connection unit and process for the production of a connection unit |
US5339847A (en) * | 1993-12-06 | 1994-08-23 | Kanter David J | Beach umbrella |
DE29804030U1 (en) * | 1998-03-07 | 1998-07-09 | Scholten, Guido, 47509 Rheurdt | Umbrella, especially camping umbrella, fishing umbrella or the like. |
DE19839770A1 (en) * | 1998-09-01 | 2000-03-02 | Michael Faerber | Peg with specifically cut thread and handle to be used for keeping abject like parasol, small tree trunk, or tent safely joined to ground |
-
2010
- 2010-12-01 DE DE201010062272 patent/DE102010062272A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8532218U1 (en) * | 1984-11-20 | 1986-01-09 | Großruck, Wolfgang, Grieskirchen | Holding device |
US4753411A (en) * | 1987-08-19 | 1988-06-28 | Walter Lechner | Portable beach umbrella safety base |
DE3844295A1 (en) * | 1988-12-30 | 1990-07-05 | Festo Kg | Connection unit and process for the production of a connection unit |
US5339847A (en) * | 1993-12-06 | 1994-08-23 | Kanter David J | Beach umbrella |
DE29804030U1 (en) * | 1998-03-07 | 1998-07-09 | Scholten, Guido, 47509 Rheurdt | Umbrella, especially camping umbrella, fishing umbrella or the like. |
DE19839770A1 (en) * | 1998-09-01 | 2000-03-02 | Michael Faerber | Peg with specifically cut thread and handle to be used for keeping abject like parasol, small tree trunk, or tent safely joined to ground |
Cited By (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2499091A (en) * | 2011-12-21 | 2013-08-07 | May Gera Tebau Gmbh | A ground-anchored umbrella stand |
GB2499091B (en) * | 2011-12-21 | 2018-07-04 | May Geratebau Gmbh | Ground-anchored umbrella stand |
US20160083975A1 (en) * | 2012-07-06 | 2016-03-24 | Joel Duane Herman | Railing system and tensioned posts used therein |
US10006222B2 (en) | 2012-07-06 | 2018-06-26 | Joel Duane Herman | Railing support post with threaded receivers |
CN107594788A (en) * | 2017-09-28 | 2018-01-19 | 德清绿色阳光农业生态有限公司 | Agro-ecology paradise sightseeing tour direction board |
US10687628B1 (en) * | 2018-04-19 | 2020-06-23 | Eric Kite | Beach chair securing device |
CN112227813A (en) * | 2020-08-31 | 2021-01-15 | 江西裕丰智能农业科技有限公司 | Device for quickly installing upright rod base |
WO2023110747A1 (en) * | 2021-12-15 | 2023-06-22 | Winkelmann Foundation Screw Sp. Z O.O. | Ground screw for fastening elements in a substrate, having a tubular body |
CN117689181A (en) * | 2024-01-31 | 2024-03-12 | 国网辽宁省电力有限公司信息通信分公司 | Micro-grid regulation and control system and method based on intelligent park electricity load |
CN117689181B (en) * | 2024-01-31 | 2024-06-04 | 国网辽宁省电力有限公司信息通信分公司 | Micro-grid regulation and control system and method based on intelligent park electricity load |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102010062272A1 (en) | Ground anchor for positioning cantilever parasol in e.g. grass ground in garden in upright position, has underground part, where anchor is immersibly rotated forward in ground by tip of part so that part is provided below ground surface | |
DE7824776U1 (en) | ELEMENT FOR SLOPE SECURITY | |
DE102007012223A1 (en) | mast stand | |
WO1995031606A1 (en) | Structure of a walking surface for horses, in particular for a riding area and a method of producing the same | |
DE3145882A1 (en) | ANCHORING FOR A POLE, ESPECIALLY STEEL PIPE POLE, ROD, BRIDGE PILLAR OR THE LIKE. WITH AN ANCHORAGE SECTION THAT MAY BE INSERTED | |
DE202010010849U1 (en) | Element for avalanche protection or slope protection | |
DE202008003472U1 (en) | Arrangement of at least one solar collector and a ground foundation | |
DE20118269U1 (en) | Construction system for suspended floor decking have preformed panels mounted on pedestal feet | |
DE202010016548U1 (en) | Device for non-tilting reception of a rod | |
DE2202131B2 (en) | Masonry-alignment cord frame support - with post with earth-penetrating end and holder for lengthways or transverse elements | |
EP0542692B1 (en) | Device for anchoring construction parts to the ground | |
DE10142399C2 (en) | Fastening device for a tubular rod and use of the fastening device for setting up flagpoles | |
DE202009018729U1 (en) | Drill foundation with cylindrical base body | |
DE29719904U1 (en) | Umbrella base | |
EP3901375B1 (en) | Support assembly | |
EP0860550A2 (en) | Device for planting trees | |
EP2365138B1 (en) | Frame | |
DE202011052381U1 (en) | post support | |
DE20002606U1 (en) | Holding device for parasols - especially parasols - | |
EP4029401A1 (en) | Method and device for fixing a sunshade | |
DE202005012710U1 (en) | Sunshade stand for use in garden, has angle limiters provided at tube to limit maximum pivoting angle of three pivotable legs, where angle lies between perpendicular longitudinal center line of tube and longitudinal center line of legs | |
AT519704B1 (en) | Security device | |
DE102022119896A1 (en) | Fastening element with insert element, especially for solar panels | |
DE3317885A1 (en) | Device for parking cycles | |
DE20211831U1 (en) | Support device for supporting objects on ground has stand and spaced out supports each with guide part connected to stand and anchorage part which can move along guide part and into ground |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R016 | Response to examination communication | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: GLOBAL IP EUROPE PATENTANWALTSKANZLEI, DE Representative=s name: FRANKE & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWAELTE, DE |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: GLOBAL IP EUROPE PATENTANWALTSKANZLEI, DE |
|
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |
Effective date: 20140701 |