question
Étymologie
modifier- Du latin quaestio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
question | questions |
\kɛs.tjɔ̃\ |
question \kɛs.tjɔ̃\ féminin
- Interrogation, demande que l’on fait pour s’informer de quelque chose.
Dumay ne demanda rien à son patron, il ne lui fit pas de questions sur ses projets.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844 ; page 132 de l’édition Houssiaux de 1855)Ils firent mille questions sur Julien. Elle répondait à chacune, mais eut soin de taire l’idée funèbre qui les concernait.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de saint Julien l’Hospitalier, 1877)L’incrédulité de Bert était ébranlée. Il posait des questions, et le soldat y répondait complaisamment.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 24 de l’édition de 1921)[…], n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive.[…]. La question se posait seulement de savoir s’il la prendrait au filet ou à la main.
— (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Quand nous blâmons les Bas-Alpins de déserter leur pays, ayons la franchise de nous poser cette question : et moi-même, si j’avais vingt ans, y resterais-je ?
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)L'a remplacée un petit bonhomme sans un poil sur le caillou, qui m'a bombardée de questions carrément barbantes, comme mes rêves, ma vie sexuelle et j’en passe.
— (Meg Cabot, Missing, t. 1 : Coup de foudre , traduit de l'anglais (USA) par Luc Rigoureau, Hachette Livre, 2006, Le Livre de Poche Jeunesse, 2007, chapitre 14)
- (Grammaire) Type de phrase pour demander une information, généralement avec un syntagme ou une particule interrogative, ou avec l’ordre des mots spécial. → voir phrase interrogative.
- (En particulier) (Dans la narration littéraire) Phrase dont le but est d’inviter un auditeur, un lecteur à donner une explication, un renseignement, ou tout cas appelant une réponse.
Question. Où parlez-vous français ? Réponse. Je parle français à la classe de français.
— (Arthur Gibbon Bovée, Première année de française: avec notation phonétique, page 53, Ginn, 1922)
- (En particulier) Interrogations que l’on adresse à un élève dans un examen.
Cet élève répondit fort bien aux questions qu’on lui adressait.
- Proposition qu’il y a lieu d’examiner, de discuter, difficulté dont on cherche la solution.
La question du déplacement des pôles n'a pas encore rallié, non plus, tous les suffrages, j'y ferai simplement allusion.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 51)La question soulevée par Hoffman est plutôt celle de l’effondrement des barrières entre les sphères économiques, politiques et culturelles avec la militarisation de la vie elle-même.
— (Vincent Bonnecase, Julien Brachet, Crises et chuchotements au Sahel, 2013, page 233)Je n’insiste pas, car il existe des ouvrages sur ces questions, tels l’important mémoire de De Candolle et les travaux de A. Chevalier.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 97)- La France demande que soit soumise au Tribunal de La Haye la question de savoir si le pacte franco-soviétique est compatible avec Locarno. — (Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, page 34)
La question d’argent devient épineuse. Je ne peux plus vivre que pauvrement dans cette grande ville.
— (Albert Camus, L'Envers et l'Endroit, Gallimard, 1958, page 82)Cette anthropologie approximative du peuple satyresque laisse de côté l'embarrassante question des satyreaux, dont on se demande comment ils ont bien pu être engendrés dans cet univers sans femmes: […].
— (Françoise Lavocat, La syrinx au bûcher: Pan et les satyres à la Renaissance et à l'âge baroque, Librairie Droz, 2005, page 357)D’autres parents encore, diplômés de filières scientifiques et techniques et plus dotés en capital économique, apprécient les histoires permettant de « répondre à des questions » ou faire des découvertes, notamment dans le domaine des sciences. Pour eux, l’écrit est alors envisagé comme une médiation vers des savoirs, notamment scolaires.
— (Marianne Woollven, Enfance : comment les inégalités de langage se construisent, The Conversation, 10 avril 2024)
- (Politique) Affaire considérable soumise à l’examen du gouvernement, d’une assemblée, du public.
M. Thiers revint alors au pouvoir le 1er mars 1840. A cette époque, le problème de la question d’Orient s’agitait en Europe, […].
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Les rapports s’étaient tendus aussi entre les États-Unis et le Japon, à cause de l’éternelle question de la naturalisation des jaunes.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 125 de l’édition de 1921)
- (Histoire) Torture qui était infligée aux accusés, en matière criminelle, pour leur arracher des aveux.
Mais elle nia d’abord tout obstinément jusqu’à ce qu’on l’appliquât à la question ; alors, ne pouvant résister à l’excès de la douleur, elle avoua que depuis longtemps, et de concert avec le démon, elle avait pratiqué la magie et les maléfices, …
— (E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, Traduit par Henry Egmont)- — Reste, reste, dirent toutes les femmes, reste, mon enfant, n’aie pas peur, et dis-nous bien ce que tu vois.
— Eh bien, c’est qu’on a couché le curé entre deux grandes planches qui lui serrent les jambes, et il y a des cordes autour des planches.
— Ah ! c’est la question, dit un homme de la ville. Regarde bien, mon ami, que vois-tu encore ? — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863) Sur 3 027 condamnés à des peines corporelles, 115 sont soumis à la question (3,7 %), dont 63 à la question préparatoire et 52 à la question préalable. Rapportés au total des inculpés, ces chiffres montrent que la torture est une pratique exceptionnelle.
— (Benoît Garnot, Les peines corporelles en Bourgogne, dans Beccaria et la culture juridique des Lumières, Droz, 2007, page 219)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- contre-question
- en question
- être question
- faire question (être douteux, discutable)
- hors de la question
- hors de question
- pas question
- poser question
- question bateau
- question de confiance
- question de compétence/question de compétences
- question de fait
- question de droit
- question de vie ou de mort
- question extraordinaire
- question ordinaire
- question partielle
- question personnelle (affaire où l’on est engagé de sa personne, où l’on se met personnellement en cause)
- question piège
- question préalable
- question préparatoire
- question prioritaire de constitutionnalité
- question rhétorique
- question sociale
- question-tag
- question totale
- questionnaire
- questionner
- questionnement
- questionneur
- remettre en question
- remise en question
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- Le thésaurus question en français
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- pas question ! (signifie un refus catégorique)
- quelle question ! (se dit à une personne qui pose une question inutile ou ridicule)
Traductions
modifierinterrogation, demande
- Afrikaans : kwessie (af), vraag (af)
- Albanais : pyetje (sq)
- Allemand : Frage (de), Anfrage (de)
- Anglais : question (en), inquiry (en)
- Arabe : سُؤَال (ar) suʾāl
- Arménien : հարց (hy) harcʿ
- Azéri : sual (az)
- Basque : galdera (eu), galde (eu)
- Frog (*) féminin :
- Biélorusse : пытанне (be) pytánnje
- Breton : perag (br) masculin
- Bulgare : въпрос (bg) vapros
- Catalan : pregunta (ca)
- Chaoui : aseqsi (shy)
- Chinois : 问题 (zh) (問題) wèntí
- Coréen : 물음 (ko) mureum, 질문 (ko) (質問) jilmun
- Croate : pitanje (hr)
- Danois : spørgsmål (da)
- Espagnol : pregunta (es) féminin, cuestión (es) féminin
- Espéranto : demando (eo)
- Estonien : küsimus (et)
- Finnois : kysymys (fi)
- Frison : fraach (fy)
- Gaélique écossais : ceist (gd)
- Gaélique irlandais : ceist (ga)
- Galicien : pregunta (gl)
- Gallois : cwestiwn (cy)
- Géorgien : კითხვა (ka) ḳitxva
- Grec : ερώτηση (el) erótisi, ερώτημα (el) erotima
- Grec ancien : ἐρώτημα (*) erôtêma neutre, πύσμα (*) púsma neutre, ζήτημα (*) dzètèma neutre
- Haoussa : tambaya (ha)
- Hébreu : שאלה (he)
- Hindi : सवाल (hi) savāl, प्रश्न (hi) praśn
- Hongrois : kérdés (hu)
- Ido : questiono (io)
- Indonésien : pertanyaan (id)
- Islandais : spurning (is)
- Italien : domanda (it)
- Japonais : 質問 (ja) shitsumon, 疑問 (ja) gimon, 疑問文 (ja) gimonbun
- Kazakh : сұрақ (kk) suraq, мәселе (kk) mäsele (5,6), сауал (kk) sawal (1,2,3,4)
- Kotava : bibe (*)
- Latin : quaestio (la) féminin
- Lepcha : ᰋᰦᰮᰟᰤᰬᰳ (*)
- Letton : jautājums (lv)
- Lituanien : klausimas (lt)
- Macédonien : прашање (mk) prašanje
- Néerlandais : kwestie (nl), vraag (nl)
- Norvégien : spørsmål (no)
- Papiamento : pregunta (*)
- Persan : پرسش (fa) porseš, سؤال (fa) so'âl
- Polonais : pytanie (pl), problem (pl), zagadnienie (pl)
- Portugais : interrogação (pt), pergunta (pt)
- Roumain : întrebare (ro)
- Russe : вопрос (ru)
- Same du Nord : jearaldat (*), gažaldat (*), ášši (*) (5)
- Serbe : питање (sr)
- Shingazidja : suäla (*)
- Slovaque : otázka (sk)
- Slovène : vprašanje (sl)
- Solrésol : s'isolsi (*)
- Sranan : aksi (*)
- Suédois : fråga (sv), spörsmål (sv)
- Swahili : swali (sw)
- Tagalog : tanóng (tl)
- Tchèque : otázka (cs)
- Tofalar : аэтырығ (*)
- Turc : soru (tr)
- Ukrainien : питання (uk) pytánnija
- Vietnamien : câu hỏi (vi)
- Yoruba : ìbérè (yo), iyèméjì (yo)
- Zoulou : umbuzo (zu)
Préposition
modifierquestion \kɛs.tjɔ̃\
- (Familier) Quant à
Vois-tu, dans le monde entier, question rigolade et satisfaction, il n'y a que Paris qui compte, et dans Paris, Montmartre.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)En plus, il y avait cette fille, une certaine Melissa, qui non seulement parlait comme un moulin mais, à première vue, battait Siobhan à plate couture question nunucherie.
— (Tina Seskis, Six femmes, traduit de l'anglais, Le Cherche-Midi, 2016, chap.9)Le maître des cérémonies fut pris au dépourvu. Question obsèques, il en connaissait pourtant un rayon…
— (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)
Prononciation
modifier- France : écouter « question [kɛs.tjɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « question [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « question [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « question [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « question [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « question [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « question [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- question sur le Dico des Ados
Références
modifier- « question », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifierquestion féminin
- Variante de questio.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’ancien français question.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
question \ˈkwɛs.t͡ʃən\ ou \ˈkwɛs.tjən\ ou \ˈkwɛʃ.t͡ʃən\ |
questions \ˈkwɛs.t͡ʃənz\ ou \ˈkwɛs.tjənz\ \ˈkwɛʃ.t͡ʃənz \ |
question \ˈkwɛs.t͡ʃən\, \ˈkwɛs.tjən\ \ˈkwɛʃ.t͡ʃən\
- Question, interrogation.
There was a chorus of deep growls, and a young wolf in his fourth year flung back Shere Khan’s question to Akela : « What have the Free People to do with a man’s cub ? ».
— (Rudyard Kipling, The Jungle Book)- Il y eut un chœur de sourds grognements, et un jeune loup de quatre ans, tourné vers Akela, répéta la question de Shere Khan : « Qu’est-ce que le Peuple libre a à voir avec un petit d’homme ? ».
After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.
— (Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012)
- Affaire, chose, cause.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Point.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- frequently asked questions (« foire aux questions »)
- question mark (« point d’interrogation »)
- questionable (« discutable »)
- questioning (« interrogateur »)
- rhetorical question (« question rhétorique »)
- tag question (« question-tag »)
- trick question (« question piège »)
- wh-question (« question partielle »)
- yes-no question (« question totale »)
Verbe
modifierquestion \ˈkwɛs.t͡ʃən\, \ˈkwɛs.tjən\ \ˈkwɛʃ.t͡ʃən\
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to question \ˈkwɛs.t͡ʃən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
questions \ˈkwɛs.t͡ʃənz\ |
Prétérit | questioned \ˈkwɛs.t͡ʃənd\ |
Participe passé | questioned \ˈkwɛs.t͡ʃənd\ |
Participe présent | questioning \ˈkwɛs.t͡ʃə.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Interroger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Examiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Douter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Contester, disputer.
However, Brochu questioned Schwimmer’s analysis, suggesting that size might be a significant diagnostic feature and that several of the features used by Schwimmer to establish synonymy between the two populations are actually primitive traits shared by other genera as well.
Prononciation
modifier- \ˈkwɛs.t͡ʃən\, \ˈkwɛs.tjən\ \ˈkwɛʃ.t͡ʃən\
- États-Unis : écouter « question [ˈkwɛs.t͡ʃən] »
- Suisse (Genève) : écouter « question [ˈkwɛs.t͡ʃən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « question [ˈkwɛʃ.t͡ʃən] »
- Texas (États-Unis) : écouter « question [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « question [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « question [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- question sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- question (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)