pergunta
Étymologie
modifier- Déverbal de perguntar.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pergunta | perguntas |
pergunta \pɨɾ.gˈũ.tɐ\ (Lisbonne) \peɾ.gˈũ.tə\ (São Paulo) féminin
- Question.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe perguntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pergunta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pergunta |
pergunta \pɨɾ.gˈũ.tɐ\ (Lisbonne) \peɾ.gˈũ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perguntar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de perguntar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pɨɾ.gˈũ.tɐ\ (langue standard), \pɨɾ.gˈũ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \peɾ.gˈũ.tə\ (langue standard), \peɽ.gˈũ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \peɦ.gˈũ.tɐ\ (langue standard), \peɦ.gˈũ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pɛr.gˈũ.tɐ\ (langue standard), \pɛr.gˈũn.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \peɾ.gˈũn.tɐ\
- Dili: \pɨɾ.gˈũn.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « pergunta [pɨɾ.gˈũ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « pergunta [pɨɾ.gˈũ.tɐ] »
Références
modifier- « pergunta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pergunta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)