pregunta
Étymologie
modifier- (1638) Déverbal de preguntar.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pregunta \Prononciation ?\ |
preguntes \Prononciation ?\ |
pregunta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- catalan oriental : \pɾə.ˈɡun.tə\
- catalan occidental : \pɾe.ˈɡun.ta\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pregunta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De preguntar « demander »
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pregunta \pɾeˈɡun.ta\ |
preguntas \pɾeˈɡun.tas\ |
pregunta \pɾeˈɡun.ta\ féminin
Notes
modifier- Il ne faut pas confondre pregunta et cuestión, ce dernier ayant le sens de « question, problème, affaire », et pas celui d’« interrogation ».
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe preguntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pregunta | ||
Impératif | Présent | (tú) pregunta |
pregunta \pɾeˈɡun.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de preguntar.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de preguntar.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pregunta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpregunta féminin