spongieux
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin spongiosus, de spongia.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | spongieux \spɔ̃.ʒjø\ | |
Féminin | spongieuse \spɔ̃.ʒjøz\ |
spongieuses \spɔ̃.ʒjøz\ |
spongieux \spɔ̃.ʒjø\
- Qui est poreux ; qui est de la nature de l’éponge ; qui est semblable à l’éponge.
Le sol spongieux tremblait autour de nous, et à chaque instant nous étions près d’être engloutis dans des fondrières.
— (Chateaubriand, Atala, 1801)- Nous campons sur sa rive droite, dans un terrain spongieux, où chaque pas laisse une empreinte profonde qui se remplit d’eau, où les piquets des tentes ne tiennent pas […] — (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 139)
Vêtu d’un chandail humide et porteur d’une casquette spongieuse, déformée, d’un pantalon trop court et de godillots à clous, le gars tétait un authentique brûle-gueule de terre-neuva.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)La bruyère spongieuse à Erica Tetralix [sic : tetralix] est souvent en continuité avec des petits îlots de l’association à Schœnus établis dans la zone des marnes supra-gypseuses et l’on constate alors, à la marge des deux groupements, un mélange de leurs éléments respectifs.
— (Pierre Allorge, Les Associations végétales du Vexin français, thèse de doctorat, 24 novembre 1922, page 256)- Ainsi, Rhynchospora alba forme encore des peuplements importants dans certaines prairies spongieuses assez loin des stations où il s’établit normalement […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 120)
- Plein d’humidité.
Croyez-vous que je sois vraiment réduite à votre compagnie, à vos regards « compatissants », vos regards humides, spongieux, à votre bavardage plein de ménagements…
— (Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 218)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : voll Wasser (de), schwammig (de), schwammartig (de)
- Anglais : spongious (en), spongy (en), squishy (en)
- Arabe : إِسْفَنْجِيٌّ (ar) ʾisfanjiyy·un
- Croate : spužvast (hr)
- Espéranto : akvoplena (eo)
- Ido : sponjatra (io)
- Italien : spongioso (it)
- Occitan : espongós (oc)
- Portugais : esponjoso (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « spongieux [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (spongieux), mais l’article a pu être modifié depuis.