komm
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]komm \kɔm\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent à la forme active de kommen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « komm [kɔm] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732) : comm.
- À comparer avec les mots cwm en gallois, komm en cornique, cumba en gaulois (sens voisin).
- Les mots français et anglais combe viennent du gaulois.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | komm | kommoù |
Adoucissante | gomm | gommoù |
Spirante | cʼhomm | cʼhommoù |
komm \ˈkɔ̃mː\ masculin
- (Littéraire) Combe, petite vallée (présent dans les noms de lieux).
- (Par analogie) (Élevage) Auge, abreuvoir.
- (Vieilli) Corne pour mettre la pierre à aiguiser d’un faucheur.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode](2)
(3)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode](1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « komm » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 46b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 473a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 118a
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]komm masculin (pluriel : kommow)