lag
Apparence
:
Étymologie
- De l’anglais lag.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lag | lags |
\lag\ |
lag \laɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) Latence, retard, décalage, lenteur de communication informatique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- lag sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Du néerlandais lachen (« rire »).
Verbe
lag \Prononciation ?\
- Rire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « lag [Prononciation ?] »
Anagrammes
Forme de verbe
lag \laːk\
- Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de liegen.
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de liegen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lag [laːk] »
- Allemagne : écouter « lag [Prononciation ?] »
Adjectif
lag masculin
- Variante de laid.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (Verbe, adjectif) (XVIe siècle) Étymologie obscure, peut-être une variante dialectale de last, lack ou delay[1].
- (Nom) (Vers 1850) Déverbal du précédent[1].
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | lag |
Comparatif | lagger |
Superlatif | laggest |
lag \læɡ\
- (Désuet) Dernier.
the lag end of my life.
— (William Shakespeare)- la dernière partie de ma vie.
- Tardif, lent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lag \læɡ\ |
lags \læɡz\ |
lag \læɡ\
- Décalage, retard, déphasage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Internet) Lenteur ou perte de connexion Internet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) Prisonnier, criminel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lag \læɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lags \læɡz\ |
Prétérit | lagged \læɡd\ |
Participe passé | lagged \læɡd\ |
Participe présent | lagging \læɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lag \læɡ\
- Aller lentement, marcher lentement.
- Rester en arrière, prendre du retard.
Over the next fifty years, by most indicators dear to economists, the country remained the richest in the world. But by another set of numbers—longevity and income inequality—it began to lag behind Northern Europe and Japan.
— (The New Yorker, 5 avril 2004)
Dérivés
- laggard (« trainard »)
Prononciation
- Australie : écouter « lag [læɡ] »
Anagrammes
Voir aussi
- lag sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Adjectif
lag
Références
- [1] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 194 et 252
- [2] Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 216
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lag \Prononciation ?\
Prononciation
- \lax\
- (Région à préciser) : écouter « lag [Prononciation ?] »
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
lag \lag\
- Tâche, ouvrage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « lag [lag] »
Anagrammes
Références
- « lag », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- De l’ancien occitan lag.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lag \ˈlat͡ʃ\ |
lages \ˈlad͡ʒes\ |
Féminin | laja \ˈlad͡ʒo̞\ |
lajas \ˈlad͡ʒo̞s\ |
lag \ˈlat͡ʃ\ (graphie normalisée)
- Laid.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Antonymes
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lag | lagen |
Pluriel | lager | lagerna |
lag \Prononciation ?\ commun
- (Droit) Loi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sciences) Loi.
Dérivés
Nom commun 2
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lag | laget |
Pluriel | lag | lagen |
lag \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
- lagidrott (« sport d’équipe »)
- lagsport (« sport collectif »)
- lagtempolopp (« contre-la-montre par équipe »)
- landslag (« équipe nationale »)
Prononciation
- Suède : écouter « lag [Prononciation ?] »
- Suède (Stockholm) : écouter « lag [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « lag [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- lag sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes informatiques en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Déverbaux en anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes désuets en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’Internet
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- gaulois
- Adjectifs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- islandais
- Noms communs en islandais
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois du droit
- Lexique en suédois des sciences
- Exemples en suédois