[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
See also: dolôr

English

edit

Noun

edit

dolor (countable and uncountable, plural dolors)

  1. (American spelling) Alternative spelling of dolour

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

edit

dolor m (plural dolores)

  1. pain
edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin dolōrem.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dolor m or (archaic, regional or poetic) f (plural dolors)

  1. pain of a continuing nature, especially that of rheumatism
  2. sorrow or grief of a continuing nature

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • “dolor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish dolor (pain).

Noun

edit

dolor

  1. pain; ache

Ladino

edit

Etymology

edit

From Old Spanish dolor, from Latin dolor, dolōrem.

Noun

edit

dolor f (Latin spelling, Hebrew spelling דולור)

  1. pain

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (to hew, to split, verbal root).[1]

By surface analysis, doleō +‎ -or.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dolor m (genitive dolōris); third declension

  1. pain, ache, hurt
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.419–420:
      “Hunc ego sī potuī tantum spērāre dolōrem, / et perferre, soror, poterō.”
      [Dido speaks to Anna:] “Supposing that I was able to anticipate this much pain, my sister, so too I shall be able to endure it.”
      (In context, Dido's character is feeling a range of emotion: the pain of heartbreak, grief over lost love and losing an imagined future together, and anger toward her faithless lover Aeneas and the gods he said have ordered him to leave Carthage.)
  2. anguish, grief, sorrow
  3. indignation, resentment, anger, fury, vengeance

Declension

edit

Third-declension noun.

singular plural
nominative dolor dolōrēs
genitive dolōris dolōrum
dative dolōrī dolōribus
accusative dolōrem dolōrēs
ablative dolōre dolōribus
vocative dolor dolōrēs
edit

Descendants

edit


References

edit
  • dolor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dolor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • time will assuage his grief: dies dolorem mitigabit
    • to soothe grief: consolari dolorem alicuius
    • to feel pain: dolore affici
    • to be vexed about a thing: dolorem capere (percipere) ex aliqua re
    • to feel acute pain: doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli
    • to cause a person pain: dolorem alicui facere, afferre, commovere
    • to cause any one very acute pain: acerbum dolorem alicui inurere
    • the pain is very severe: acer morsus doloris est (Tusc. 2. 22. 53)
    • to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere
    • to give way to grief: dolori indulgere
    • grief has struck deep into his soul: dolor infixus animo haeret (Phil. 2. 26)
    • to be wasted with grief; to die of grief: dolore confici, tabescere
    • the pain grows less: dolores remittunt, relaxant
    • to struggle against grief: dolori resistere
    • to render insensible to pain: callum obducere dolori (Tusc. 2. 15. 36)
    • I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
    • to banish grief: dolorem abicere, deponere, depellere
    • to free a person from his pain: dolorem alicui eripere (Att. 9. 6. 4)
    • to my sorrow: cum magno meo dolore
  • dolor in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  1. ^ Meier-Brugger, Indo-European Linguistics

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dolōrem (pain, sorrow).

Pronunciation

edit

Noun

edit

dolor m or f (plural dolors)

  1. pain
edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

edit

dolor oblique singularm (oblique plural dolors, nominative singular dolors, nominative plural dolor)

  1. pain; suffering
edit

Descendants

edit

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

edit

dolor m or f

  1. pain
edit

Descendants

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin dolor.

Noun

edit

dolor m (uncountable)

  1. pain, ache

Declension

edit
singular only indefinite definite
nominative-accusative dolor dolorul
genitive-dative dolor dolorului
vocative dolorule

References

edit
  • dolor in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish dolor, from Latin dolōrem (pain; grief), from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *dolh₁ōs, derived from the root *delh₁- (to split, divide).

Pronunciation

edit

Noun

edit

dolor m (plural dolores)

  1. pain, ache, aching soreness, tenderness (physical)
    dolores de crecimientogrowing pains
    dolor de espaldabackache
  2. grief
  3. sorrow, hurt, pain, suffering (emotional, mental)
  4. sore (in certain expressions)
    dolor de gargantasore throat
  5. heartache

Hyponyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit