璞
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]璞 (Kangxi radical 96, 玉+12, 16 strokes, cangjie input 一土廿金人 (MGTCO), four-corner 12134 or 12185, composition ⿰𤣩菐)
Further reading
[edit]- Kangxi Dictionary: page 742, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 21245
- Dae Jaweon: page 1151, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1137, character 10
- Unihan data for U+749E
Chinese
[edit]trad. | 璞 | |
---|---|---|
simp. # | 璞 | |
alternative forms | 㺪 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pʰroːɡ) : semantic 玉 (“jade”) + phonetic 菐 (OC *boːɡ, *puɡ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pok3
- Eastern Min (BUC): páuk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): porh6
- Southern Min (Teochew, Peng'im): pog4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄨˊ
- Tongyong Pinyin: pú
- Wade–Giles: pʻu2
- Yale: pú
- Gwoyeu Romatzyh: pwu
- Palladius: пу (pu)
- Sinological IPA (key): /pʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pok3
- Yale: pok
- Cantonese Pinyin: pok8
- Guangdong Romanization: pog3
- Sinological IPA (key): /pʰɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: páuk
- Sinological IPA (key): /pʰɑuʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: porh6
- Sinological IPA (key): /pʰɒʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: porh6
- Sinological IPA (key): /pʰɒʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: pog4
- Pe̍h-ōe-jī-like: phok
- Sinological IPA (key): /pʰok̚²/
- (Teochew)
- Middle Chinese: phaewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pʰroːɡ/
Definitions
[edit]璞
- uncut jade
- 夫珠玉,人主之所急也。和雖獻璞而未美,未為主之害也;然猶兩足斬而寶乃論,論寶若此其難也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
- Fú zhūyù, rénzhǔ zhī suǒjí yě. Hé suī xiàn pú ér wèi měi, wèi wéi zhǔ zhī hài yě; rán yóu liǎngzú zhǎn ér bǎo nǎi lùn, lùn bǎo ruò cǐ qí nán yě. [Pinyin]
- Indeed, pearls and gems are what the lord of men wants badly. Though Ho presented the uncut jade to the Throne, before it was made beautiful, he was never a harm to His Majesty. Nevertheless, it was only after both his feet had been cut off that the treasure was acknowledged. That to establish an opinion of a treasure should be so difficult!
夫珠玉,人主之所急也。和虽献璞而未美,未为主之害也;然犹两足斩而宝乃论,论宝若此其难也。 [Classical Chinese, simp.]
- Alternative form of 朴: rat meat which has not been air-dried
- 西京雜記/卷六:玉之未理者為璞,死鼠未腊者亦為璞
- a surname
Compounds
[edit]References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “璞”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 179.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]璞
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]璞: Hán Việt readings: phác
璞: Nôm readings: phác
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 璞
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ほく
- Japanese kanji with kan'on reading はく
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぼく
- Japanese kanji with kun reading あらたま
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom