Gestalt
Appearance
See also: gestalt
English
Noun
Gestalt
- Alternative letter-case form of gestalt
Anagrams
German
Etymology
From Middle High German gestalt, the past participle of stellen (modern stellen, gestellt) used substantively.
Pronunciation
Noun
Gestalt f (genitive Gestalt, plural Gestalten)
- shape, form, figure, outline
- Das neue Gebäude nimmt langsam Gestalt an.
- The new building is starting to take shape.
- (especially) shape, build of a person, silhouette, profile
- Er war von zierlicher Gestalt. ― He was of delicate build.
- Im Licht der Laterne wurde eine bucklige Gestalt sichtbar.
- The hunchbacked shape of a person became visible in the street light.
- (thus) figure, character, person
- Der Bahnhofsvorplatz war von finsteren Gestalten bevölkert.
- The station forecourt was populated by somber characters.
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 35:
- Auf dem Bahnhof dann, in dem sich senkenden Nebel, ein Gewühl von Pferden und grauen Gestalten, das zuerst unentwirrbar schien und sich dann doch rasch ordnete.
- On the station then, in the sinking fog, a crowd of horses and gray characters that initially looked inextricable, but then put itself in order swiftly after all.
- 2017 July 3, Marc Tribelhorn, Neuer Zürcher Zeitung:
- Die Presse nennt ihn «eine der berüchtigtsten Gestalten der deutschen Konzentrationslager», kurz: eine «Bestie».
- The press dub him “one of the most notorious figures of the German concentration camps” – in short, “an animal”.
Declension
Declension of Gestalt [feminine]
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German feminine nouns
- German terms with usage examples
- German terms with quotations