島
|
Translingual
Han character
島 (Kangxi radical 46, 山+7, 10 strokes, cangjie input 竹日卜山 (HAYU), four-corner 27727)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 312, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 8108
- Dae Jaweon: page 612, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 775, character 14
- Unihan data for U+5CF6
Chinese
trad. | 島 | |
---|---|---|
simp. | 岛 | |
alternative forms |
Glyph origin
Historical forms of the character 島 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tuːwʔ) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 山 (“mountain”).
Etymology
Reminiscent of Mon လ္ကံ (from Proto-Mon-Khmer *tkɔɔʔ), but probably not related (Schuessler, 2007).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
References
- “島”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01120
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: とう (tō, Jōyō)←たう (tau, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←たう (tau, historical)
- Kun: しま (shima, 島, Jōyō)
Alternative forms
Kanji in this term |
---|
島 |
しま Grade: 3 |
kun'yomi |
Etymology 1
/sima/ → /ɕima/
From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *sima.
Possibly related to Baekje 斯麻 (*syema, “island”) and Middle Korean 셤 (syem), whence modern Korean 섬 (seom, “island”).[1]
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- an island (land surrounded by water)
- one's domain, territory, turf
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
- 島島, 島々 (shimajima)
- 縞 (shima, “streak, stripe”)
- 島影 (shimakage)
- 島国 (shimaguni)
- 島尻 (Shimajiri)
- 島育ち (shimasodachi)
- 島台 (shimadai)
- 島流し (shimanagashi)
- 淡路島 (Awaji-shima)
- 硫黄島 (Iōjima)
- 小島 (ojima)
- 渡島 (Oshima)
- 大島 (Ōshima)
- 沖縄島 (Okinawa-jima)
- 沖永良部島 (Okinoerabu-jima)
- 加計呂麻島 (Kakeroma-jima)
- 鹿児島 (Kagoshima)
- 小島 (kojima)
- 先島諸島 (Sakishima-shotō)
- 桜島 (Sakurajima)
- 宝島 (Takarajima)
- 津島 (Tsushima)
- 佃島 (Tsukudajima)
- 出島 (Dejima)
- 徳之島 (Tokunoshima)
- 離れ島 (hanarejima)
- 広島 (Hiroshima)
- 福島 (Fukushima)
- 与論島 (Yoron-jima)
Proper noun
- a surname
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
島 |
とう Grade: 3 |
on'yomi |
/tau/ → /tɔː/ → /toː/
From Middle Chinese 島 (MC tawX).
Affix
Derived terms
References
- ^ Vovin, Alexander (2013) “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[1], volume 15, number 2 (PDF), John Benjamins Publishing Company, , pages 222-240.
Korean
Etymology
From Middle Chinese 島 (MC tawX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 도ᇢ〯 (Yale: twǒw) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 셤〯 (Yale: syěm) | 도〯 (Yale: twǒ) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞]
- Phonetic hangul: [도]
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Kunigami
Kanji
島
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
Noun
島 (hiragana しまー, romaji shimā)
Miyako
Kanji
島
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
Noun
Okinawan
Kanji
Readings
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima. Cognate with Japanese 島 (shima).
Pronunciation
Noun
島 (shima)
Derived terms
- 島国 (shimakuni)
- 島国 (shimaguni)
- 島米 (shimagumi)
- 島者 (shimā)
- 島言葉 (shimakutuba)
- 島口 (shimaguchi)
- 南ぬ島者 (fēnushimā)
- 島尻 (Shimajiri)
- 島尻方 (Shimajirihō)
- 島流し (shimanagashi)
- 島袋 (Shimabuku)
- 鳥島 (Tuishima)
- 先島 (Sachishima)
- 大島 (Ūshima)
- 大東島 (Ūagari-jima)
- 鹿児島 (Kagushima)
- 黒島 (Kurushima)
- 桜島 (Sakurajima)
- 宝島 (Takarajima)
- 徳之島 (Tukunushima)
- 離り島 (hanarijima)
- 道ぬ島 (Michinushima)
- 硫黄ヶ島 (Yuōgashima)
Old Japanese
Etymology
From Proto-Japonic *sima.
Noun
島 (sima) (kana しま)
- an island
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Descendants
- Japanese: 島 (shima)
Vietnamese
Han character
島: Hán Việt readings: đảo (
島: Nôm readings: đảo[1][3], láo[5]
Compounds
References
Yaeyama
Kanji
島
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
Noun
Yonaguni
Kanji
島
Etymology
From Proto-Ryukyuan *sima, from Proto-Japonic *sima.
Pronunciation
Noun
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- zh:Landforms
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading たう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading しま
- Japanese terms spelled with 島 read as しま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 島
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 島 read as とう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- ja:Landforms
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Kunigami lemmas
- Kunigami Han characters
- Kunigami terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Kunigami terms derived from Proto-Ryukyuan
- Kunigami terms inherited from Proto-Japonic
- Kunigami terms derived from Proto-Japonic
- Kunigami terms with IPA pronunciation
- Kunigami nouns
- xug:Landforms
- Miyako lemmas
- Miyako Han characters
- Miyako terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Miyako terms derived from Proto-Ryukyuan
- Miyako terms inherited from Proto-Japonic
- Miyako terms derived from Proto-Japonic
- Miyako terms with IPA pronunciation
- Miyako nouns
- mvi:Landforms
- Okinawan kanji
- Okinawan third grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading とー
- Okinawan kanji with kun reading しま
- Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms inherited from Proto-Japonic
- Okinawan terms derived from Proto-Japonic
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with third grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 島
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Landforms
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Yaeyama lemmas
- Yaeyama Han characters
- Yaeyama kanji with kun reading しぃま
- Yaeyama terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Yaeyama terms derived from Proto-Ryukyuan
- Yaeyama terms inherited from Proto-Japonic
- Yaeyama terms derived from Proto-Japonic
- Yaeyama terms with IPA pronunciation
- Yaeyama nouns
- rys:Landforms
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni Han characters
- Yonaguni terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms derived from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms inherited from Proto-Japonic
- Yonaguni terms derived from Proto-Japonic
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni nouns
- yoi:Landforms