Example in Russian | Translation in English |
---|---|
- И может махать большим топором! | - And he can wave an ax this big! |
- И с чего бы мне ему махать? | - And why would I wave at him? |
- Мне сказать, что ты хочешь меньше махать рукой? | - Shall I say you want to wave less? |
- Не смей махать. | - Don't you dare wave. |
- Разве могу Я спокойно стоять, махать вам ручкой и говорить: | And I'm supposed to just stand there and wave and go, |
А я тем временем стою и машу людям, отправляющимся в лучшие места. | Meanwhile, I just stand and wave to people going to better places. |
Выхожу, машу рукой десять минут. | I go out, wave for ten minutes. |
И я машу ей. | And I wave to her. |
Я угостил ее прикольным коктейлем и... я машу ей каждые 20 минут, и иногда она машет мне в ответ. | I sent her a fun drink, and, uh, I wave to her every 20 minutes, and sometimes she waves back. |
ј € им машу, причем всегда. | So... I wave to them, like, all the time. |
А ты еще ему машешь! | And you're gonna wave at him while he's judging me? |
Подаёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке. | Blow your horn and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island. |
Ты всегда радуешь меня, когда машешь и улыбаешься, говоря привет. | You always make my day when you wave and smile hello. |
Ты даёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке острова Тэтчер. | You blow your horn and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island. |
Ты же не машешь белым флагом? | You're not gonna wave the white flag. |
Он всё интервью пачкой "Житана" машет. | He waves the pack around all through the interview. |
Он каждый день машет нам рукой. | Oh, every day he waves. |
Он машет полотенцем, поддерживает других. | He waves the towel, doles out high fives during timeouts. |
Они верны человеку,который им платит,а не мальчишке который машет перед ними короной. | They're loyal to the man who pays them, not the boy who waves crowns at them. |
Потом Боди дает тебе еще десять, но подъезжает белый парень на машине... машет рукой, и платит за восемь. | Then Bodie hands you 10 more, but a white guy rolls up in a car... waves you down, and pays for eight. |
# Мы в сопротивленье машем # # кровавым флангом # | # We rebels wave.. # # the blood-stained flags. # |
Если кто-то попытается забить гол, мы все линией шагаем вперед, и машем руками, как феи. | Any bugger looks like scoring, we all step forward in a line and wave our arms around like a fairy. |
Мы машем друг другу. | We wave to each other. |
Не-е-ет. Улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем. | Nah..., just smile and wave boys, smile and wave. |
Просто улыбаемся и машем. | Just smile and wave. |
Улыбаетесь, машете. | You smile, you wave. |
"Вы не поймете человеческую сущность, пока не поймете, почему ребенок на каруселях машет своим родителям после каждого круга, а родители всегда машут в ответ". | "you don't really understand human nature "unless you know why a child on a merry-go-round "will wave at his parents every time around, and why his parents will always wave back." |
Американские флажки китайского производства, которыми нехотя машут пятилетки, предпочитающие играть в Майнкрафт. | Bite-size American flags made in China, halfheartedly waved by five-year-olds who'd rather be playing Minecraft. |
Все дороги, даже здесь, в глуши, просто кишат людьми, и они все машут тебе, когда едешь мимо, и тебе приходится махать в ответ. | All the roads, even out here in the sticks, are just absolutely three-deep in people, and they all wave when you go by and you have to wave back. |
Как маркер? Она светится в темноте, как те штуки, которыми машут на концертах? | Does it glow in the dark, like those things they wave at concerts? |
Некоторые люди пожимают друг другу руки... некорые машут друг другу. | Some people shake hands... others offer a gentle wave. |
*Не маши на прощанье рукой* | ♪ Don't wave no good-bye ♪ |
- Давай, маши. | Come on, wave back. |
- Просто побудь здесь и... и поиграй на комьпютере или еще во что-нибудь и маши иногда Джеймсу. Ты отлично справляешься. | - Just stay here and... and play computer games or something and wave to James every now and then. |
Всегда маши им С улыбкой. И они никогда не узнают, что мы ненавидим их | Ok, always wave... with a smile: they'll never know we hate them. |
Да, поэтому полезай вон в ту кабинку и маши ей рукой. | Yeah, so you go sit in that one, and wave to her. |
- Не машите этим... | - Don't you wave that... |
Вперед, машите флагом. | Come on, wave the flag. |
Все машите. | Everyone wave. |
И у меня перед лицом ручонками не машите! | And in my face with her little hands do not wave the! |
Не машите моему убийце! | Don't wave at my murderer! |
И я махал им словно идиот. | So I waved like a jerk. |
И я махал как дурак. | I waved like a damn fool. |
Он махал им в ответ небольшим носовым платком. | He waved back with a small handkerchief. |
Он махал мне. | He waved me forward. |
Отец махал ремнем да приговаривал: | Father waved his belt around but kept saying:... |
Знаешь, я поймала на себе много странных взглядов, когда махала Стэну на прощание у садика, но должна сказать... | You know, I got a lot of weird looks when I waved good-bye to Stan at preschool, but I gotta say... |
И потом... потом она стояла там и махала рукой, и махала. | And then... then she stood there and waved and waved. |
Ты махала флагом на Инди 500? | - You waved the Indy flag? - Mm-hmm. |
- Мы махали друг другу... | - We've waved... |
А Вы сидели, позировали, разговаривали махали Мэридиту Блэйку, исправно играя роль, а Эмиас рисовал. | And so, you sat, and posed, and chatted, and waved to Meredith Blake. You played your part beautifully! Bloody rheumatism! |
Да мы просто махали парой флагов, пели "Боже, храни Королеву", да проходили маршем по Мейн-Стрит в военной форме, какая тут деликатность? | We just waved a few flags, sang God Save The Queen, and marched up Main Street in military uniform - where's the insensitivity in that? |
Дети махали отцу, который стоял на юте. | The children waved to their father who stood on the poop deck. |
И они махали мне. | They waved back. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | waai | Arabic | موج |
Danish | vinke | Dutch | wuiven,wurgen |
English | wave | Esperanto | flagri, mansaluti |
Estonian | hõljutama, lehvitama, onduleerima, sakitama, viibutama | Faroese | veittra |
Finnish | aallota, aaltoilla, heilutella, heiluttaa, hyrskytä, kähertää, lainehtia, viittilöidä, viittoa, vilkuttaa | German | wedeln, wellen |
Greek | κυματίζω, κυμβαλίζω, κυριολεκτώ, κυριολεχτώ | Hungarian | beint, int, integet, lobog |
Indonesian | melambai, melambaikan | Italian | dimenare, ondulare, sbandierare, sventolare |
Japanese | 振り翳す, 振る | Lithuanian | maskatuoti, mojuoti, mosikuoti, mosuoti, moti, nuvilnyti, plevėsuoti, vilnyti |
Macedonian | мавта | Norwegian | vaie, vinke |
Polish | machać, ondulować, pofalować, pomachać, wymachiwać, zafalować | Portuguese | ondear |
Romanian | învălura | Spanish | ondear, ondular |
Swedish | bölja, vinka, vinkla |