Example in Polish | Translation in English |
---|---|
"Przybyłem go zawołać." | "l've come to call out to him." |
# Bez ukochanego mogącego mnie zawołać | # No sweetheart in the dark to call my own |
- Byłem już w drodze żeby Cię zawołać. | I was on my way to call you. |
- Chciałem zawołać Annę. | I meant to call Anna, I couldn't find you. |
- Mam kogoś zawołać? | - Would you like me to call someone? |
"Kiedy widzisz pistolet, nie dotykaj go, opuść pomieszczenie, zawołaj kogoś dorosłego." | to five and six-year-olds, we say, "If you see a gun, don't touch it, leave the room, call an adult." |
"Wyciągnij, zawołaj i po prostu powiedz cześć"' | "Reach out, call up and just say, 'Hi"' |
* Zawołaj mnie, zawołaj, * pewnego popołudnia! | * Call me, call me, * in the afteroon |
- Dobra, zawołaj ich na górę. | All right, call 'em up. RONNIE: |
- Fausto, Leopoldo, zawołaj Fausto! | - Fausto! Leopoldo, call Fausto! |
Pewnie, zawołajmy to śpią. | - Sure, let's call it sleep. |
! OK, dobrze, zawołajcie sanitariuszy! | OK, right, call for paramedics! |
- Jak zmienicie zdanie, zawołajcie mnie. | - If you change your mind, call me. |
- Zaznaczcie miejsce i zawołajcie mnie. | If you find anything, - flag it and call me. |
- Zwiążcie to i idziemy jeść, zawołajcie innych na posiłek. | - Let them tie off this, then call lunch. |
-Podłączyć ją do monitora i zawołajcie kardio-chirurga... -Gdzie ten kardio-chirurg. -Przestała oddychać! | Connect the monitor and call cardiovascular call cardiovascular she stopped breathing get the d.c. Ready! |
- Pierwsza zawołałam! | - I called it first. |
/Kiedy ją zawołałam po imieniu, /odwróciła się, nie mogła się oprzeć. Dobry instynkt. | When I called her name, she turned around... couldn't help herself. |
/Nie byłam pewna, /więc zawołałam go znowu. | Well, I didn't, not for sure, so I called for him again. |
A gdy dotarła pani do domu? Wjechałam do garażu, poszłam do kuchni, zawołałam go. | I pulled into the garage, went into the kitchen, called out his name. |
Dlatego cię zawołałam. | It's why I called out to you. |
- Po to mnie zawołałaś? | - Is that why you called me here? |
- Zanim mnie zawołałaś? | - When you called me? |
Dlaczego nas nie zawołałaś? | You should've called us. |
Dlatego mnie zawołałaś? | Is this why you called me here? |
Kiedy mnie tu zawołałaś, | When you called me here, |
"Naciśnij tylko na klamkę - zawołała babcia. | Just press the latch, called out the grandmother. |
"Nad ranem, ich macocha zawołała ich. | "In the morning, their stepmother called them. |
/Dzwonił do mnie po tym, /jak go zawołała. | He rang me right after she called out to him. |
Alexis zawołała Tatuś. | Alexis called Daddy. |
Claudine zawołała mnie po imieniu. | Claudine called me by my name. |
-Ale zawołałyście mnie tu godzinę temu! | But you called me down here an hour ago! |
"I głosem donośnym tak zawołały: | "Then they called out in a loud voice, 'How long, Lord?"' |
' zawołały oczy i Angus pobiegł szukać swego domu... lecz nadeszły..." | "'Woo, woo,' called the eyes, and Angus ran to find his house, "but snow..." |
' zawołały..." | ' called..." |
Tak, tak, oni już zawołały . | Yeah, yeah, they already called. |
"Wtedy zawołałem Imię Pańskie i..." | "Then called I upon the name of the Lord and... " |
*Wasilij Gromadzki - *sowiecka 60. armia - Dotarło do mnie, że to więźniowie, a nie robotnicy. Więc zawołałem: | l realised that they were prisoners and not workers so l called out "You are free, come out! " |
- Matthew, zawołałem cię jako przyjaciela. | - Matthew, I called you here as a friend. |
..śledziłem go, a potem go zawołałem. | ..l walked behind him, and called out. |
/"zawołałem cię, ale nie mogłeś się obrócić." | # I called you but you could not look around |
Cath, dlaczego nie zawołałeś {nie zatelefonowałeś} mnie? | Cath, why haven't you called me? |
Czy nie dlatego mnie tu zawołałeś? | -...if you don't want to. -lsn't that why you called me here? |
Imię, którym mnie wtedy zawołałeś.... | The name you called me... |
Obserwowałem ją co minuta aż zawołałeś . | I was watching her every minute until you called. |
Ow, Ricky.. Cieszę się, że mnie zawołałeś | Ricky, I'm glad you called me. |
"Gdy coś smyrgnęło po ziemi I ktoś mnie zawołał z bliska". | "But something rustled on the floor And someone called me by my name. |
"O czwartej po południu, Keats zawołał | "At four in the afternoon, Keats called me, |
"Pod nimi jakiś ptak zaćwierkał i zawołał do nich." | "Below, a bird smiled and called to them. |
- Dr Milano zawołał cię? | - Dr. Milano called for you? |
- Kto zawołał zagrywkę? | Who called that play? |
Nie pamiętam czy ja i Emppu zawołaliśmy ją pierwszą. - czy po prostu poszliśmy i powiedzieliśmy jej, że mamy tą rzecz... | l can't remember if me and Emppu called her first, - or if we just went over and told her that we had this thing... lt only took five pulls... |
Więc zawołaliśmy Kesu | Then we called Kesu |
Zobaczyliśmy go i zawołaliśmy. | We saw a man fitting that description, we called him over to us. |
- Po to mnie zawołaliście? - Oczyścić pokój. | - You guys called me up here for this? |
A więc mówisz, że wszyscy zawołali jednocześnie? | So... they all called out at once, that's what you're saying? |
Amerykanie zawołali do nich: | The Americans called to them: |
Gdy przyszedł po mnie następny DJ, nikt nie chciał się bawić, więc zawołali mnie z powrotem. | - So the next guy went up after me, but no one really liked him, so they called me back, 'cause they wanted me. |
Jacyś ludzie zawołali to tyrania intergeneration forma opodatkowania bez reprezentacji pobrany przez my na pokoleniach jeszcze być. To jest niewłaściwe rzecz, by zrobić. | Some people have called that intergeneration tyranny a form of taxation without representation levied by us on generations yet to be. |
Może jakbyśmy zawołali go ponownie po naszych uwagach? | Maybe if we called him back with some notes? |
- Proszę usiąść i zaczekać, zawołamy pana. | You can sit down and wait. We will call for you. -Okey, thanks. |
I tego dnia ja i moi ludzie zawołamy was. | And on that day my men and I will call on you. |
Gdyby zaatakował cię niedźwiedź, zawołałbym pomoc uciekając z lasu. | I mean, if you were attacked and mauled by a grizzly bear, I would call for help on my way out of the woods. |
/Gdybym wszedł na tę werandę i nacisnął dzwonek, /odezwaliby się mężczyzna albo kobieta, /i być może 9-letni chłopiec, /śpiący na górze, /zawołałby, "kto przyszedł". | If I went up on that porch and rang the bell a man or a woman would answer it and maybe a 9-year-old boy sleepig upstairs would call down to ask who it was. |
# posłuchaj, dziecko, zawołało kamień 'n' rolka... # dobrze, my właśnie nie wiedzieć co zastąpić to | # Let me tell you, baby, it's called rock 'n' roll... # Well, we just don't know what's going to replace it |
Spójrz, To zawołało fajerwerk. | Look, It's called a firework. |
Zostaliśmy powiedziani thatJudas Iscariot żyje wokoło tu... w miejscu zawołało Aceldama Pole. | We were told thatJudas Iscariot lives around here... in a place called Aceldama Field. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | noem | Danish | ringe,råbe |
Dutch | noemen | English | call |
Esperanto | alvokadi, alvoki, kunvoki, nomi, voki | Estonian | helistama |
Faroese | kalla, rópa | French | appeler, huir, intituler |
German | anrufen, aufrufen, herbeirufen | Greek | αποκαλώ, καλώ |
Hungarian | beszól, hí, hív, szólít | Icelandic | kalla |
Italian | appellare, chiamare, gettonare, paupulare, videochiamare, vocare | Japanese | 呼ぶ, 交霊, 降霊, 自称, 召す, 称する, 待ち草臥れる, 鳴く |
Latvian | dēvēt, sasaukt, saukt | Lithuanian | paskambinti, pašaukti, skambinti, sukviesti, šauktis, vadinti |
Spanish | convocar |