Example in Polish | Translation in English |
---|---|
"Chcę spytać ciebie o coś" | "I've got to ask you something" |
"Chcę spytać ciebie o coś." | "I've got to ask you something" |
"Czy ten stary kozioł jeszcze żyje?" wydaje się być motywem... Maadha Kai i to, że wszyscy... macie ochotę spytać mnie Maadha Kai (jeszcze nie? Muszę powiedzieć Madadayo (jeszcze nie). | "Is this old goat still alive?" Seems to be the motive of... the Maadha Kai and that you all have... the desire to ask me Maadha Kai (not yet? |
"Jeśli chcesz, możesz go wziąć. Ale najpierw musisz spytać wujka o pozwolenie." | "You can have him if you want, but you'll have to ask your uncle's permission.' |
* Tylko Kooh-i-noor może być lepszy, ale musisz spytać królową | % Only the Kohinoor is better, but you'll have to ask the Queen |
! Jego o to spytaj, Gluttony. | Try asking him, Gluttony. |
"Jeśli to jest bezgraniczna miłość , spytaj o to na głos" | "If it's endless love you wish, ask for it aloud" |
"Nick, chętnie z tobą wyjdę, ale najpierw spytaj moją mamę. " | "Nick, I'd love to go out. Let me ask my mom first. " |
"No, nie wiem. Lepiej spytaj szefa." "David, czy mogę zostać cały dzień w łóżku? "Tak, możesz, David". | "You'd better ask the boss." "David, can i stay in bed?" "yes, david." |
"Poślij po niego i spytaj go." | "Send for the man and ask him. " Easy to say, isn't it? "Send for the man and ask him. " |
- W porządku, spytajmy. | - Okay, let's ask her. - Fine. |
Chociaż spróbujmy... spytajmy go | Let's just- let's ask him. |
Cóż, spytajmy naszej małej nieznajomej, kim jest... | Well, let's ask this little stranger who she is... |
Mercaderes 52, spytajmy... | Mercaderes 52, let's ask |
- Ich spytajcie, nie mnie. | - Don't ask me - go and ask the boys! |
- Ich spytajcie. | You'd have to ask them. |
- Jego spytajcie. | But you'd have to ask him about that. |
Albo spytajcie Grega, kim on jest. | Or you could just ask Greg who his accomplice is. - Sir? |
Ale spytajcie Curlyego. Wydaje mi się, że on wie. | But ask Curly cos he seems to know. |
"Co takiego?", spytałam. | "What?" I asked. |
"Kto tam?", spytałam. | "Who is it?" I asked. |
"nie mów swoim siostrom , że spytałam." | "Don't tell your sisters I asked. " |
#... kiedy byłam małą dziewczynką, # # spytałam mamy, # # jaka będę, gdy dorosnę, # # odpowiedziała mi: # | [ faint singing ] ¶ ...a little girl ¶ ¶ I asked my mother ¶ ¶ What would I be ¶ |
- Już go spytałam i... | - I asked him and... |
- A spytałaś siebie dlaczego? | - And have you asked yourself why? |
- Ale spytałaś... | But you asked enough, O'Hara. |
- Cieszę się, że o to spytałaś. | I'm glad you asked that. |
- Nie spytałaś go? - Staliśmy pod szkołą. | You haven't actually asked him straight? |
- Po prostu wygodnie nigdy nie spytałaś? | You just conveniently never bothered to ask? I asked! |
"Co mam przygotować?" spytała Fauchau. | "What shall I make ready ?" asked Fauchau. " My mouth, my ass... or my succulent oyster ?" |
"Co to?" spytała kelnera. | "What's that?" she asked the waiter. |
"Czy plotkarstwo to grzech?", spytała starca. | "Is gossiping a sin?" she asked the old man. |
"Dlaczego ja?" - spytała posąg ze smutkiem. | "Why are you so sad?" She asked statue. |
Tak, ale gdy spytałyśmy, czy kwestia lubialności może zaważyć na ich głosach, prawie 100% powiedziało, że tak. | But when asked if the likeability issue would affect their voting choice... |
A jak spytały, czy chcę lecieć, weszłam do ich statku. | And when they asked me if I wanted to go with them, I said, "Sure." And I walked right in. |
Byłem w centrum handlowym w okolicy Brookstone i jakieś dzieciaki spytały mnie czy się zgubiłem. | I was in the mall hanging out at Brookstone and some kid asked me if I was lost. |
Gdybyśmy się nie spytały o Bena, powiedziałabyś nam w ogóle o tym, co się stało? | If we hadn't asked you about Ben, Would you have told us about this? |
I spytały się Ciebie, kiedy ostatni raz widziałeś mamę? | And they asked you when you last saw your mom. |
I ty spytały mnie, by poślub ciebie i nie zostałeś pity. | And you asked me to marry you and you weren't drunk. |
Dlatego, że spytałaby go Pani, czy ma coś nowego, a ja chciałem oszczędzić mu ścieżki zdrowia. | Well,because you would ask him why he doesn't have any updates and I thought I would spare him the seventh trip down the hall |
Jej ciało zostało usunięte z placówki stanowej i... Większość ludzi spytałaby, co zrobiłeś. | Her body was removed from a state facility and... now, most people would ask what you did. |
Mama spytałaby, co mnie trapi. | And if my mom were here, she would ask me what was wrong. |
# Kiedy byłem już w szkole # spytałem mojego nauczyciela | (Together) # When I was just a child in school # I asked my teacher |
* W końcu gdy spytałem | * At least when I asked them |
- A gdy spytałem Danny'ego... | - And when I asked Danny... |
- Ale najpierw cię spytałem. | - But I asked you first. |
- Dokładnie o to cię spytałem. | - Yeah. I just asked you that. |
- Cieszę się, że spytałeś. | You know, I'm glad you asked. |
- Już ci mówiłam... że nie chcę wiedzieć o Mike'u i adwokaturze. Właśnie spytałeś, czy chcę wiedzieć o Mike'u i Haroldzie. | I didn't want to know about Mike and the bar, and just now, you asked me if I wanted to know about Mike and Harold, and again, |
- Nie spytałeś, czy to prawda. | You haven't asked me if it's true, if I molested him. |
- Nie spytałeś, czy żyje. | You never asked if he's alive. |
- Nigdy nie spytałeś dlaczego. | - You never even asked me why. |
"Który ukradł konia?", spytał Rączy Jeleń. | "Which of you stole the horse?" the chief asked. |
"najpierw spytał francuską laskę by się przyłączyła ponieważ opóźniony w rozwoju starzec..." | "he asked the French chick to be in because the old retard..." |
(Gunson) Pan Dalton spytał, "To mogłoby być wykroczeniem?" | (Gunson) Mr. Dalton asked, "Could it be a misdemeanor?" |
- A skrzynie? – spytał Tomek. | - “But what about the boxes ?” asked Tom, impatiently. |
- Bob mnie o to spytał. | Bob asked me that. |
- Grzecznie ją spytaliśmy. | - We asked nicely. |
- Kiedy spytaliśmy Jennifer o Sarę i pseudonim "Kelly", zobaczyłem, jak coś płonie. | - We asked Jennifer about Sarah using the name "Kelly", and I saw something burning. |
- Puśćcie mnie. Dlaczego uciekałeś, gdy spytaliśmy cię o Hausera, co? | Why'd you run when we asked you about Hauser? |
/Więc spytaliśmy się /Rebecki o jej tatę. | Okay, so we went ahead and asked Rebecca about her dad. |
A nigdy nie spytaliśmy się co jest między nimi. | We-we never asked what happened between them. |
Było gdy spytaliście o niego. | Was when you asked him about himself. |
Cieszę się, że spytaliście. | Uh, I'm glad you asked. |
Gdy spytaliście o zeznanie, zdenerwowałem się. | Why did you come clean? Well, when you asked me that question-- did I lie on any part of my statement-- I got nervous. |
Nawet go nie spytaliście. | You haven't even asked him yet. |
Nie spytaliście choćby raz. | You never asked me even once. |
- Oni naprawdę spytali się go o pracę? | They really asked him for a job? |
- Rosjanie spytali mnie czy mogę załatwić C-4. | - The Russians asked me to get C-4. |
/Pewnego dnia podczas kontroli /spytali, czy jestem członkiem /jakiejś radykalnej grupy. | One day they did a security check and asked whether I was a member of any radical groups. |
A kiedy ją spytali po co, odpowiedziała: | And when they asked her why, she said, "I am my husband's legs." Did you tell cripple jokes too? |
Ale mielibyśmy, gdyby spytali. | But we would have, if they asked. |
'Przyszłe pokolenia spytają, jak to się stało. | 'Future generations will ask how it happened. |
Ci sami spytają jednak, jak możesz być bezstronny. | And the same will ask how you, our Chief Justice, can be fair? |
- Wiesz, spytałbym go, ale raczej nie da mi jasnej odpowiedzi. | Why would he-- You know, I would ask him, Except I don't think he's gonna give me a straight answer. |
Jedno z dzieci spytało, czemu nie tyję, a potem drugie spytało czy zabiłam moje dziecko. | One of the kids asked me why I wasn't getting fat and then another one... - ...asked me if I killed my baby. - Gosh. |
Jedno z dzieci spytało, czy jestem w ciąży i po prostu odpowiedziałam odruchowo. | Well, one of the kids asked me if I was pregnant... and, yes, it just sort of fell out of my mouth. |
Srebro spytało Jurora Wawrzyniec Rittenband by zaakceptować apel i ochroń dziewczynę od blasku rozgłosu. | Silver asked Judge Laurence Rittenband to accept the plea and protect the girl from the glare of publicity. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | vra | Danish | bede,spørge |
Dutch | vragen | English | ask |
Esperanto | demandi | Estonian | küsima |
Faroese | biðja, spyrja | German | auffordern, befragen, bitten, einmahnen, ersuchen, fragen |
Greek | ρωτώ | Hungarian | felkér, kér, kérd, kérdez, megkér, tudakol |
Icelandic | beiða, biðja | Italian | addimandare, chiedere, domandare |
Japanese | 自問, 尋ねる, 請う, 問う | Latvian | jautāt, lūgt, pajautāt, palūgt, prasīt |
Lithuanian | atsiklausti, klausti, paklausti, prašyti, uždavinėti | Norwegian | bede, forespørre, spørja, spørre |
Portuguese | perguntar, questionar, requestar | Romanian | întreba |
Spanish | preguntar |