Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
Bidden kan comfort bieden. | There is some comfort in prayer. |
Het is 'n joodse traditie om te rouwen door sjive te zitten... zodat familie en vrienden samen kunnen komen bij de nabestaanden... om troost te bieden en om te bidden voor de overledene. | It is Jewish tradition to mourn the dead by sitting shiva so that family, friends, members of the Jewish community can gather at the home of the bereaved to offer comfort and also help fulfill the obligation of prayer for the departed. |
Ik bid om kracht om m'n instinct het hoofd te bieden... om levende wezens te doden voor voedsel of als gastheer van m'n nageslacht. | I pray for strength strength to rise above the instincts that compel me to kill all living things to make them my food, or the hosts for my progeny. |
Mocht het enige troost bieden, Moeder-overste is hiernaast. Biddende voor onze onsterfelijke zielen. | If it's any consolation, Mother Superior is next door, praying for our immortal souls. |
We bidden tot de Maagd Maria om excuses aan te bieden... omdat we niet van onszelf af kunnen blijven. | We pray to the Virgin Mary to say we're sorry... because we can't stop interfering with ourselves. |
Alstublieft, Eerwaarde, bied geen gebed of comfort of woorden ter aanmoediging. | By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement. |
En als ik mijn man vind, dan bied ik dat jullie hem zullen mogen. | And when I find my husband, I pray that you will like him. |
Goed, bied nu alstublieft met ons mee om God te vragen om m'n zoon thuis te brengen. | Now please join us in prayer as we ask God... To bring my son home. |
Ik bied aan om voor jullie beide te bidden en een nederige dienaar te blijven voor zowel God als mijn president, in die volgorde. | Now I offer to keep you both in my prayers and remain a humble servant to both God and my president, in that order. |
Ik zal niet proberen om mezelf te redden, maar bied nederig mijn ziel aan God en bidt voor zijn genade. | I will not try to save myself, but humbly offer my soul to God and pray for his mercy. |
- Sommigen biedt het gebed soelaas. | Well, some find prayer to be of assistance. |
In het klooster zei de moeder-overste dat bidden hulp vragen is... en weten dat de goede Heer je hulp biedt. | When I was in the nunnery, Mother Superior said prayer was just reaching out your hands and knowing the Good Lord was reaching back. |
U biedt uw verontschuldigingen aan. Hopelijk kunnen we onderhandelen. | - You will explain your error and apologize, and pray we can negotiate a peace we can all live with. |
We hopen dat de dankbaarheid van uw land voor een zo nobel gegeven leven u enige mate van troost biedt. | We pray so that the gratitude of its country, for a life so nobly lost, to its service, it can bring to them some form of consolation." |
Ik heb voor je geboden. | I prayed for you. |
We aanbeden en hebben geboden voor Cthulhu, zijn naar alle sekte ontmoetingen geweest, maar het leven is nog steeds hartstikke klote. | We worshiped and prayed to Cthulhu, went to all the cult meetings, but life is still totally freakin' gay. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | صل,صلى, صلي | Catalan | orar, pregar, resar |
English | pray | Esperanto | preĝadi |
Estonian | palvetama | Finnish | rukoilla |
German | beten | Greek | δέομαι, προσεύχομαι |
Hawaiian | pule | Hungarian | imádkozik |
Indonesian | berdoa | Italian | pregare |
Japanese | 祈る, 祈願, 祈祷 | Lithuanian | melstis, pasimelsti |
Macedonian | се помоли | Malay | bersembahyang |
Norwegian | be | Polish | modlić, pomodlić |
Portuguese | orar, rezar | Russian | молиться, помолиться |
Spanish | orar, rezar | Swedish | bedja |
Thai | อธิษฐาน | Turkish | namaz kılmak |
Vietnamese | cầu nguyện, cầu siêu, khẩn cầu, khấn vái |