Example in Macedonian | Translation in English |
---|---|
Молња... за да го измеша добро. | A thunderbolt... to mix it well. |
Ако не ги скинете главите правилно, се ќе се измеша. | If you don't take the heads off properly... ...then everything gets mixed into the batch. |
Пак ги измеша соништата и животот. | You mixed up real life and dreams, again. |
Зошто не ги измеша подредува? | Why doesn't he mix and match? |
Кога ќе се измеша со стоплена телесна маснотија, сапуновиот остаток одлизнувал во реката. | Once it mixed with the melted fat of bodies, a white soapy discharge crept into the river. |
Не можам да дочекам да ги измешам со бегониите и... | I can't wait to mix them up with my begonias, gardenias and... |
Јас тоа навистина сакав да го измешам тоа малку и со акција. | - I wanted to mix it up you know, the action bit. |
Морав да одам до кај Сенди, да ја измешам стоката, па, да се вратам на јадењето. | I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy. |
Можам многу добро да го измешам. | I can mix this up real nice. |
Бев обучен за снајперист, и за инструктор, исто, но, всушност, сакав да измешам, да влезам во акцијата. | I, uh, was trained as a sniper... And an instructor too but... I just really wanna mix it up, you know, the action bit. |
Можеш да ги измешаш ... | You can mix the two together |
Се разбира, ќе заштедиме на време ако го измешаме, но го пропуштаме она... | Sure, we save time by not adding the mix and sour cream, |
Во ред, уште малку. Ќе го измешаме малку. | We just... ...mix everything up. |
Дека ке го измешаме со нашите гени. | Knew we'd mix it with our own genes. |
Можеме ли да ги измешаме? | Can we mix them? |
Можеме да ја измешаме таму. | We can mix it in there. |
Кога ќе се измешаат двете се добива лепило и тоа ќе држи неколку часа. | You mix the two. It forms an adhesive, lasting a couple of hours. |
Иридеса и РОзета ќе измешаат светлосни кристални со пигмент од цвеќиња. | Iridessa and Rosetta will mix light crystals with flower pigment. |
Но кога се измешаат бидете далеку. | But once it's mixed, be somewhere else. |
Но кога ќе се измешаат бидете некаде на друго место. | But once it's mixed... be somewhere else. |
Пред да се измешаат да се создаде лажната. | Before they were mixed down to create the fake tape. |
Оди полека и измешај се. | Walk slow and mix. |
Губи се таму и измешај се со глупаците. | Get out there and mix with the suckers. |
Оди дома, измешај 50 грама џин со малку вермут, и види дали ќе ми се промени расположението. | Go home, mix two ounces of gin, a splash of vermouth, and see if it improves my mood when I drink it. |
Сега, прво, измешај ги вишните со шекер, потоа испрскај ги со мешавина од рум и битерс. | Now, first, dust the cherries with sugar, then spray them with a mixture of rum and bitters. |
Шафран сјај... измешај, добро? | Sassafras Glow... mix it up, all right? |