Example in Icelandic | Translation in English |
---|---|
Þið ætlið þó ekki að hlekkja þennan morðingja hjá mér. | Oh, no, you don't. No. You're not chaining that murderer next to me. |
Vill einhver hlekkja þennan glæpamann. | Somebody chain this convict up. |
Finnst þér rétt aî hlekkja fólk eins og lausamuni? | Do you think it right to chain people like chattel? |
Frá þurru dufti þessara hlekkja. | From the dry dust out of these chains. |
Þið ætlið þó ekki að hlekkja þennan morðingja hjá mér. | Oh, no, you don't. No. You're not chaining that murderer next to me. |
Ég vil ekki láta hlekkja mig Við Vitfirring... sem klikkaðist og gekk í skrokk á mannrolu á bar. | My problem is... I don't wanna be chained to a whack job... who went all post-traumatic stress on some poor asshole in a bar. |
Í fyrsta lagi, hann á dreng sem heitir Boo sem hann hlekkjar við rúm í húsinu þarna. | Well, for one thing, he has a boy named Boo that he keeps chained to a bed in the house over yonder. |
Hver hlekkjar okkur? | Who chains us? |
Í fyrsta lagi, hann á dreng sem heitir Boo sem hann hlekkjar viđ rúm í húsinu ūarna. | Well, for one thing, he has a boy named Boo... that he keeps chained to a bed in the house over yonder. |
Aðeins þá verður þú sannur maður og frjáls úr hlekkjum þínum. | Only then can you be a true man and free of your chains. |
Úr þurru duftinu, úr þessum hlekkjum, úr húsi djöfulsins. | It is time, Lord. From the dry dust... out of these chains... from the devil's house. |
Það er tími, Guð til að taka mig úr þurru duftinu, leystu mig úr þessum hlekkjum. | It is time, Lord... to take me... from the dry dust, break me from these chains. |
Með helsta kappa Markes í hlekkjum... tek èg D'Or-kastala. | With Marke's champion in chains, I'll take Castle D'Or. |
Ef þú reynir að flýja flyt ég þig um borð í hlekkjum. - Skilurðu það? | If you try to flee, I will arrest you... drop you off in jail and take you to the plane in chains. |
Það voru tveir fuglar hlekkjaðir saman í búri. | They were two birds chained together in a cage. |
Ekki einu sinni það, meira eins og fuglar-hlekkjaðir-saman. | Not even that, we're more like chained-to-each-other birds. |
Við erum hlekkjaðir-saman-fuglar, manstu? | We're chained-to-each-other birds, remember? |
Sola, hlekkjaðu hann. | Sola, chain him. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | كبل | Catalan | encadenar |
Dutch | keten,ketenen, vastketenen | English | chain |
Estonian | aheldama | Finnish | kahlita, kammitsoida, ketjuuntua |
French | chainer | German | anketten, fesseln |
Indonesian | berantai, merantai | Italian | incatenare, incatenarsi |
Norwegian | kjede | Portuguese | encadear |
Russian | приковать, приковывать | Spanish | encadenar |
Swedish | kedja, kela | Vietnamese | câu thúc |