Example in Hungarian | Translation in English |
---|---|
Egy olyan férfi számára, mint te, egy tekintélyes ember, nem képes a marháit a folyónál legeltetni, a saját döntése miatt. | For a man like you, a man of prestige, not to be able to graze his cattle to the river of his choice. |
Szarvasmarhát legeltetni olcsóbb, mint kutyát etetni. | It's cheaper for cattle to graze on federal lands than to feed a hound. |
Átjárnak a másik oldalra is legeltetni a birkáit? | Do you go over to the other side to graze your cattle? |
Igen, legeltetek kecskéket. | Yes, I will graze goats. |
E hömpölygő domboldalakon, marhát, és fejős tehenet is legeltettek. | On these rolling hillsides, they grazed both beef and dairy cattle. |
Láttam gyermekeket, aki varangy-nyájakat legeltettek. És jópár ördög ugrált ott. Kezükben gyertya világított. | I saw children taking herds of toads to graze and many devils hopping about with lit candles in their hands |
Hínárt hoztak a partról, hogy etessék az állatokat, emellett pedig legeltették őket akármivel ami kinőtt a földből. | They would have bought up seaweed from the coast to feed the animals, and the animals would also have grazed on whatever naturally occurring grasses were all around. |
Egyszerűen valahol legeltetnem kell a juhaimat. | We just need somewhere to graze our sheep. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | جلط | Dutch | afgrazen,grazen, schampen |
English | graze | French | égratigner, paitre, raser, viander, viauper |
German | grasen, naschen, touchieren, weiden | Greek | βόσκω, γδέρνω |
Icelandic | hrufla | Indonesian | menggembalakan, menyerempet |
Italian | brucare, pascere, pascolare | Japanese | 放牧, 掠れる |
Norwegian | beita, beite | Polish | pasać, wypasać |
Portuguese | pastar | Quechua | michiy |
Romanian | pășuna | Russian | выпасать, пасти, пастись |
Spanish | apacentar, apastar, pacer, pastar, pastear | Turkish | otlamak, otlatmak, sıyırmak |