Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
- Cuando tomamos las pruebas cualquier contacto físico puede complicar levantar las huellas. Así que ahora, para marcar los billetes, los rociamos con una solución con aroma. | -When evidence comes in any physical contact can make it hard to lift prints so now to mark the bills we spray a scented solution directly on them. |
- Estoy aquí para marcar tu casa. | I'm here to mark your place. |
- Necesitas marcar eso. | {\pos(192,195)} - You need to mark that. |
- Quiero marcar sus senos para empezar. | I want to mark her breasts so we can start. |
- Qué gran forma de marcar nuestro primer aniversario en la Tierra. Nuestro primer aniversario como humanos. | Ah, what a lovely way to mark our first anniversary on earth, our first anniversary as humans. |
"Chicos, ¿pueden prestarme un marco?" | "Can anyone lend me a mark?" |
"Un marco, un yen, un dólar o una libra es lo que hace girar el mundo. | ''A mark, a yen, a buck or a pound Is all that makes the world go around. |
"Un marco, un yen, un dólar o una libra. Ese ruido metálico, ese tintinear "Es lo que hace el mundo girar. | ''A mark, a yen, a buck or a pound That clinking, clanking, clunking sound ''ls all that makes the world go round It makes the world go round.'' |
"Un marco, un yen, un dólar o una libra. | ''A mark, a yen, a buck or a pound A buck or a pound |
- El marco alemán luce bien hoy. | - The deutsche mark looks good today. |
! Había marcas de patas embarradas en él y pelo de perro... | There were muddy paw marks on him, and dog hair... |
"Alguien sabía de las marcas, y se repone la cremallera de oro." | "Someone knew about the markings, and replenished the gold rack." |
"Aquellas marcas tenían que estar encima del hielo. | The markings had to be sitting on top of that ice. |
"Atención el juego comenzara en 10 marcas" | Attention, the games begin ten marks. |
"Atención el juego comienza en 5 marcas" | Attention, the games begin five marks. A gay stick? |
"'...y marca el final de una larga y feliz relación... | "'... and marks the end of a long and happy relationship... |
"El hombre marca la ruina de la Tierra". No lo pillo. | "man marks earth ruin." I-I don't get it. |
"El hombre marca la ruina de la Tierra... pero su control se detiene en la orilla." | "man marks earth ruin..." "but his control stops at the shore." |
"El hombre marca la tierra con ruina... pero su control se detiene en la orilla." | "man marks earth with ruin... But his control stops at the shore." |
"Este instante marca un hito en la historia del mundo. " | "This moment marks a milestone in the history of the world. " |
"Pues si marcamos claramente lo más profundo. | "For if we clearly mark the furthest deep. |
"cuando marcamos los puntos con el acordeón. | "when we mark the points with an accordion. |
- Así que para cerrar este caso, esto, usted, sabe, lo marcamos como suicidio y pasamos a otra cosa. Mi jefe, él va a tener que confiar en cierta medida en lo que los conocidos del señor Coben tienen para decir sobre él. | - So to close up this case, this, you know, mark as suicide, go on to something else, my boss, he's going to have to rely to a certain extent on what people who knew Mr Coben have to say about him. |
- ¿Cómo lo marcamos? - Simonson. | - How do you want him marked? |
- ¿Cómo marcamos esto? | What do you wanna mark this? |
Vamos a disfrutar como los dos marcáis vuestro territorio. | We'll just enjoy watching you two mark your territory. |
"En la vida hay encuentros... "y después hay fechas, momentos que nos marcan para siempre. | There are certain encounters in our life, there are dates and moments that mark you forever. |
"Estas presentaciones marcan un nuevo comienzo | "These presentations mark a new beginning |
"Lomos de serpiente". Los pistoleros marcan sus matanzas dejando la gorra. | Gang shooters mark their kills by tossing down their hats. |
"donde el movimiento de los vigorosos castaños... marcan las mínimas sinuosidades". | "where the hardy chestnut trees... mark a grand sinuosity". |
- ¿Qué? Así es como los perros marcan su territorio. | Dogs mark their territory like this. |
"Sí", dice Gunnar. "Lo marqué ayer en el costado del barco". | "Yes," says Gunnar. "I marked it yesterday on the side of the boat." |
- Bien, pues yo marqué el camino, así. | Well, I marked the trail, like this. |
- De acuerdo, lo marqué. | Alright, I marked it. |
- Solamente marqué mi territorio. | - I just marked my territory. |
- Ya marqué este territorio. | - I've marked this territory. |
"¿Y marcaste cada escena que te gustó? | "and marked every scene you liked? |
- Tú marcaste a Cass para morir. | - You marked Cass for death. |
23 es el número de la camiseta de Nathan. Tú marcaste tu cuerpo con una araña cualquiera. | Uh, 23 is Nathan's jersey number and you permanently marked your body with some random... spider. |
En el que marcaste el sitio de las tumbas. | The one you marked the gravesite on. |
Enseguida marcaste tu propia carta. | You promptly marked your own card. |
"Ayer, el topógrafo marcó la frontera aquí." | "Yesterday, the surveyor marked the border here." |
"Casi legal" marcó el punto en el que el arte callejero se destacaba y atraía el repentino interés del mundo del arte. | "Barely Legal " marked the point at which street art was forced into the spotlight, attracting sudden interest from the art establishment. |
"Vaya a la página 30 para ver sus descuentos típicos... si marcó ítems en las líneas 35A o 35B... o si alguien puede afirmar que está en relación de dependencia." | my left, or did this leave? to look in side 30 their standard allowances would find if you marked in side 45A some canon or 45B, or if you are in somebody maintenance. |
'Live Aid' marcó el momento en el que los más grandes nombres del rock se dieron cuenta de que podían movilizar a una audiencia mundial en una llamada a la acción. | 'Live Aid' marked the moment when the biggest names in rock realised the could mobilise a global audience in a call to action. |
- Alguien nos marcó. | - Somebody's marked us. |
"Fui llevado a su mundo cuando tenía 5 años y me marcaron, pero se desvaneció". | I was taken to their world when I was five and marked, but it faded. |
- Los que lo pusieron ahí lo marcaron. | -The guys that put it there marked it. |
- Me marcaron. | - They marked me. |
Ahí fue cuando nos marcaron, y ahora están de vuelta. | That's when they marked us. And now they're back. |
Aquellos recién nacidos se marcaron como ganado. | Those newborns were being marked like cattle. |
Pero primero te marcaré a ti. | first I will mark you. |
Y lo marcaré en el calendario. | I will be in touch and I will mark it in the calendar. |
Yo marcaré el rumbo. | I will mark the course. |
A continuación marcarás... una pieza de 2x3 centímetros del parietal para el injerto. | Then you will mark a 2x3-centimeter piece of the parietal for the graft. |
- ...esta misión marcará-- | - this mission will mark... |
Amigos míos, comienzan ustedes el año--- que marcará su fama. | You begin the year, my friends that will mark your fame. |
El viernes marcará el octavo aniversario de la trágica muerte de Rembrandt "Llorón" Brown, el rey indiscutible del rock and roll. | Friday will mark the eight-year anniversary of the tragic death of Rembrandt "Crying Man" Brown, the undisputed king of rock and roll. |
En este punto el obispo te marcará y te dará una bofetada simbólica, así. | At this point, the Bishop will mark you with a cross and give you a symbolic slap, like this! |
La participación de la Mayor Samantha Carter... marcará la primera inclusión de un alienígena en la historia del Bucle. | Major Carter's participation will mark the first inclusion of an alien in Loop history. |
Y lo marcaremos electrónicamente. | And we will mark it electronically. |
"Sus cadáveres, como cruces, marcarán las escenas del crimen." | '"Your corpses, like crosses, will mark these scenes of crime.'" |
Las carrozas marcarán la segunda ola, de aquí y aquí. | Chariots will mark the second wave, from here and here. |
Sus pecados nos marcarán a todos, durante generaciones. | His sins will mark us All, for generations. |
Unos jueces marcarán el camino con banderines. | Judges along the way will mark the course with flags. |
Arriba en Trafalgar Square, dicen Keir Hardie y los socialistas, que una guerra europea marcaría el fin de la civilización. | Up in Trafalgar Square right now, I'm being told by Keir Hardie and the Socialists that a European war would mark the end of civilisation. |
Así que, cuando cumplí 60, ...decidí que lo que iba a hacer era actuar en Las Vegas, ...y eso sería divertido, y eso marcaría mi cumpleaños. | So when l tuned 60, l decided that what l would do was perform in Las Vegas, and that would be fun, and that would mark my birthday. |
Creo que eso marcaría el final, antes de que realmente hayamos empezado. | I don't know, I think that would mark the end before we've even really begun. |
El fin de la guerra marcaría un nuevo capítulo en la evolución del Hombre de Acero. | The end of World War II would mark a new chapter in the evolution of the Man of Steel. |
En una calma creativa, el reparto y el equipo desilusionado y aburrido, terminó en el ahora-infame escándalo que marcaría el comienzo de el fin de | In a creative lull, the cast and crew became disillusioned and bored, culminating in the now-infamous scandal that would mark the beginning of the end of |
"Métalo en una celda y no lo marque. | "Just put him in a cell in there and, you know, don't mark it. |
- No deben quedar sepultados... sin algo que marque el sitio. | - There must be buried ... without something to mark the site. |
- Por favor marque esto como la nuestra. | Yes. Cadiz can mark this one as ours. |
- Quieres que marque? | - You want me to mark? |
- ¿Los ves a los renglones, o querés que te los marque más fuerte? | - Do you see the lines? , do you want me to mark them stronger? |
Entonces también sabrás que no es el momento.. ...ni el lugar para que tú marques tu territorio. | Well, then you'll also know that this is neither the time nor the place for you to mark your territory. |
Es imperativo, por tanto, que marques tu punto de entrada a la llegada, con el fin de facilitar de nuevo su localización para regresar. | It is imperative, therefore, that you mark your point of entry on arrival, in order to facilitate finding it again for return, |
No le marques la cara. | Don't mark his face! - Oh no, no.. we're not gonna hurt his face. |
"No importa si perdemos, pero ojalá marquemos e impresionemos a la gente. | 'I don't mind if we lose, but I really hope we make a mark and impress people. |
A ver, um, marquemos de nuevo, comencemos de nuevo con la música, desde el principio. y firme el círculo al tiempo. | Let's, um, let's mark through again let's do it with the music from the top and really tight circle this time. |
Dejemos la mala sangre atrás y marquemos hoy como un nuevo comienzo. | Let's put the bad blood behind us and mark today as a new beginning. |
Logró evitar la seguridad y salir del complejo... está del otro lado del patio antes de que marquemos las salidas. | He inadvertently manages to skip all our security stairs. He's out of the complex and across the yard before we could even mark the exits. |
Será mejor que marquemos el camino. | We'd better mark where the legs go. |
No le marquéis la cara. | Don't mark up his face... |
¡No marquéis el centro! | Don't mark the centre ! |
- y marquen el incidente como cerrado. | - and mark the incident closed. |
.. Cuando ellos marquen menos, ¿Tu no? | ..when they score less marks, don't you? |
A Lalita se le podría ceñir un poco más la ropa,... -...para que se le marquen más sus cositas. | Lalita could have the clothes a bit tighter,... to mark her thingies. |
Amigos míos, amigos míos, cuando estén en la cabina electoral el día de la elección, y marquen la X en la casilla al lado de mi nombre, le están diciendo sí a un buen gobierno! ¡Cuando le dicen que sí a Donald Hotchkins, le están diciendo sí a un buen gobierno! | My friends, my friends, when you stand in that election booth on election day, and you mark that little "X" in that little square next to my name, you are saying "yes" to good government! |
Asi que por favor, marquen en sus calendarios... para "Puedo Hacer la Internet Yo Solo". | I own an island. So please mark your calendars For "I can do internet all by |
- Leed, y marcad lo que elijáis. | -Read it, and mark what you chose. |
Aunque yo hable hoy, marcad el paso mentalmente. | Although I speak today, mark time mentally. |
Las siguientes salidas son cuatro días, tres semanas, siete meses... Es cuando vosotros vais a romper, marcad vuestros calendarios. | The next exits are four days, three weeks, seven months-- that's when you guys are gonna break up, mark your calendars. |
Pelotón, marcad el paso sobre el terreno. | Squad, mark time! |
Poco profundos y marcad el lugar. | Keep them shallow and marked. |
"Desde la página 36 hasta el párrafo marcado." | "From page thirty-six, down to the paragraph marked with a cross." |
"Has sido marcado" | "you've been marked." |
"He marcado esta roca el corazón de mi concesión... entregada a mí por Fernando VI, Rey de España... el 20 de diciembre de 1748" | 'I have marked this stone the heart of my grant... 'awarded to me by Ferdinand VI, King of Spain... 'on December 20, 1 7 48. |
"Mi coche cama está marcado con una X". | "My sleeping car marked with an X." |
"Mi tipi (tienda india) está marcado con una X". | "My tepee marked with an X." |
"Un servicio conmemorativo se celebró hoy en La iglesia de San Agustín en la calle principal marcando el 15to aniversario de los asesinatos originales de Wyndham". | A memorial service was held today at St. Augustine's church on Main street, marking 15th anniversary of the original Wyndham murders. |
- No responde a la pregunta de quién está marcando a esos chicos... ni por qué. | I know and it still doesn't answer the question about who's marking those kids. Or why. |
- está marcando. | - marking them. |
-Mark, fue marcando su ropa? | -Mark, was marking his clothes? |
50 años he guardado este reloj marcando los segundos de mi vida marcando triunfos y fallas amor y perdida... y el largo y doloroso camino al autoconocimiento | 50 years I've kept his watch, ticking away the seconds of my life... marking triumphs and failures, love and loss... and the long painful path to self-knowledge. |
Dice el padre Anselmo, que hubo tres mordidos en el mercado y que uno de ellos es la hija del marqués de Casalduero. | Father Anselmo said there were three people bitten at the market and that one of them is the daughter of the Marquis of Casalduero. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | işarələmək | Catalan | marcar |
Danish | markere | Dutch | aankruisen,markeren, stempelen |
English | mark | Esperanto | marki, signi, soleni |
Finnish | merkata, merkitä | German | abbaken, anmerken, einzeichnen, kennzeichnen, markieren, zensieren |
Greek | επισημαίνω, μαρκάρω | Hungarian | jelöl, megjelöl |
Icelandic | dekka, marka, merkja | Indonesian | menandai |
Italian | contraddistinguere, marcare, marchiare, segnare | Japanese | 採点 |
Lithuanian | paženklinti, ženklinti, žymėti | Macedonian | обележи, означи |
Norwegian | betegne, markere | Polish | kotować, markować, naznaczyć, ocechować, oznaczyć, oznakować, poznaczyć, wyznaczać, zaznaczać, zaznaczyć |
Portuguese | assinalar, marcar | Russian | метить, ознаменовать, отметить, отмечать, пометить, помечать |
Swedish | markera | Thai | แต้ม |
Turkish | işaretlemek, markalamak | Vietnamese | chấm điểm |