[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
An Entity of Type: Manuscript106406979, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The White Book of Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch, National Library of Wales, Peniarth MS 4-5) is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century (c. 1350) it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts.

Property Value
dbo:abstract
  • El Llibre blanc de Rhydderch (gal·lès: Llyfr Gwyn Rhydderch, Biblioteca Nacional de Gal·les, Peniarth MS 4-5) és un còdex que conté textos gal·lesos, sobretot en prosa. El nom del còdex prové de la persona per a qui fou presumiblement escrit i del color de l'enquadernació en pell blanca. Es creu que el còdex fou copiat el segle xiv per a Rhydderch ab Ieuan Llwyd (c. 1325–1400) de Parcrhydderch a la parròquia de al comtat de Ceredigion. Rhydderch provenia d'una família de mecenes de la literatura i, si bé tenia càrrecs de la corona anglesa, era un expert en llei gal·lesa (Cyfraith Hywel). El còdex va ser copiat per cinc copistes diferents, possiblement a l'abadia de Strata Florida (Ystrad Fflur), o, en tot cas, en el sud de Gal·les. El contingut del còdex és semblant al del Llibre vermell de Hergest i és possible que els dos provinguin d'un mateix model. Actualment el Llibre blanc no està complet però Richard Langford n'havia fet una còpia, actualment perduda també, el 1573 de la qual se'n van fer dues més: Peniarth 111 (feta per John Jones de Gellillyfdy el 1607), British Library, Add. MS 31055 (feta per Thomas Wiliems el 1596), que permeten conèixer-ne el contingut complet. Originalment el manuscrit era un sol volum, però es va dividir en dos ja a l'edat mitjana i es designa amb les signatures Peniarth MS 4 i Peniarth MS 5. Peniarth MS 4 conté els Mabinogion i altres textos com Culhwch ac Olwen, amb excepció del "Somni de Rhonabwy"; i Peniarth MS 5, que en realitat era la primera part del manuscrit original, conté textos religiosos en gal·lès, la majoria traduïts del llatí, vides de sants i també una història sobre Carlemany. (ca)
  • Llyfr Gwyn Rhydderch [ɬivr gwin 'ŗeðerx] (englisch: White Book of Rhydderch; deutsch: Weißes Buch des Rhydderch) ist eines der bekanntesten Sammelwerke in mittelkymrischer Sprache. Es wurde in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts geschrieben und ist eine der frühesten Sammlungen walisischer Prosatexte, enthält aber auch einige Beispiele früher walisischer Poesie. Das Manuskript befindet sich inzwischen in den Sammlungen der walisischen Nationalbibliothek in Aberystwyth. (de)
  • Le Livre blanc de Rhydderch (en gallois : Llyfr Gwyn Rhydderch) est l'un des principaux manuscrits médiévaux de langue galloise, avec le Livre rouge de Hergest, le Livre de Taliesin, et le Llyfr Du Caerfyrddin. Il a été écrit vraisemblablement à l'abbaye de Strata Florida (Ystrad Fflur) au pays de Galles. Il est daté d'autour de 1350. Le manuscrit est écrit par un scribe du royaume de Deheubarth pour Rhydderch ab Ieuan Llwyd, de Glyn Aeron, à Ceredigion. À la fin du Moyen Âge, le manuscrit est divisé en deux livres, le Peniarth 4 et Peniarth 5, et est gardé depuis le début du XXe siècle à la Bibliothèque nationale du pays de Galles, à Aberystwyth. On y trouve plusieurs contes et récits y compris les Mabinogion et les contes qui lui sont associés comme Culhwch ac Olwen (sauf Le Rêve de Rhonabwy), une série des Triades galloises et d'autres textes en prose. (fr)
  • El Libro blanco de Rhydderch (galés: Llyfr Gwyn Rhydderch, Biblioteca Nacional de Gales, Peniarth MS 4-5) es uno de los más notables y celebrados manuscritos supervivientes en galés. Mayormente escrito en al suroeste Gales a mediados del siglo XIV (c. 1350) es la colección más temprana de textos de prosa galesa, aunque también contiene algunos ejemplos de poesía galesa antigua. Es ahora parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Gales, habiendo sido preservado en la biblioteca en Hengwrt, cerca de Dolgellau, Gwynedd, por el anticuario del siglo XVII Robert Vaughan, que heredó el manuscrito del calígrafo John Jones y lo pasó a sus descendientes. La colección paso más tarde a la Biblioteca Nacional de Gales con el nombre de . Lo que era un manuscrito fue dividido en dos en el periodo medieval y ha sido atado como dos volúmenes separados, conocidos como Peniarth MS 4 y Peniarth MS 5. Peniarth MS 4 contiene el material más importante: cuentos galeses medievales conocidos conjuntamente como Mabinogion. Peniarth MS 5 (la primera parte del manuscrito original) contiene textos religiosos cristianos en galés, la mayor parte traducidos del latín y del francés, incluyendo vidas de varios santos y un cuento de Carlomagno. El Libro blanco fue copiado a mediados del siglo XIV, muy probablemente para Rhydderch ab Ieuan Llwyd (c. 1325–1400) de Parcrhydderch en la parroquia de Llangeitho en Ceredigion. Rhydderch, que provenía de una familia con una larga tradición en el mecenazgo literario, desempeñó varios puestos bajo la Corona inglesa pero era también una autoridad en ley galesa nativa. Las manos de cinco escribas han sido identificadas en los manuscritos, muy probablemente trabajando en la , no lejos de la casa de Rhydderch, y ciertamente en el sur de Gales, teniendo en cuenta el dialecto utilizado.​ El resto del nombre alude al libro que está encuadernado en blanco. Los contenidos del manuscrito son muy similares a los del Libro rojo de Hergest, del que pudo haber sido su ejemplar. No obstante, es más probable que los dos desciendan de un antepasado común perdido. El Libro blanco no está completo, pero fue copiado en 1573 por Richard Langford, antes de que algunos de los textos se perdieran. La copia de Langford se extravió, pero dos copias que descienden de ella sobreviven: Peniarth 111 (hecha por John Jones de Gellillyfdy en 1607), cuya ortografía es muy cercana a la del Libro blanco, y Londres, Biblioteca Británica, Add. MS 31055 (hecha por Thomas Wiliems en 1596, a partir de una copia intermedia perdida hecha en 1596 por Roger Maurice).​ (es)
  • The White Book of Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch, National Library of Wales, Peniarth MS 4-5) is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century (c. 1350) it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts. What was one manuscript was divided into two in the medieval period and has been bound as two separate volumes, known as Peniarth MS 4 and Peniarth MS 5. Peniarth MS 4 contains the most important material: medieval Welsh tales now collectively known as the Mabinogion. Peniarth MS 5 (the first part of the original manuscript) contains Christian religious texts in Welsh, mostly translated from Latin and French, including Lives of various saints and a tale of Charlemagne. The White Book was copied in the mid 14th century, most probably for Rhydderch ab Ieuan Llwyd (c. 1325–1400) from Parcrhydderch in the parish of Llangeitho in Ceredigion. Rhydderch, who came from a family with a long tradition of literary patronage, held posts under the English Crown but was also an authority on native Welsh law. The hands of five scribes have been identified in the manuscripts, very likely working in Strata Florida Abbey, not far from Rhydderch's home, and certainly in South Wales based on the dialect used by the scribes. The remainder of the name refers to the book being bound in white. The contents of the manuscript are very similar to the Red Book of Hergest, and may have been its exemplar; but it is more likely that the two descend from a lost common ancestor. The White Book is no longer complete, but it was copied in 1573 by Richard Langford, before some of the text was lost. Langford's copy is itself now lost, but two copies descending from it do survive: Peniarth 111 (made by John Jones of Gellillyfdy in 1607), whose spelling is very close to the White Book's, and London, British Library, Add. MS 31055 (made by Thomas Wiliems in 1596, from a lost intermediary copy made in 1596 by Roger Maurice). (en)
  • ルゼルフの白本(―しろほん、ウェールズ語: Llyfr Gwyn Rhydderch)は、 ウェールズにおけるもっとも有名な写本の一つ。Rhydderchのカナ表記には何通りかあり、レゼルッフやリーゼルッハとも書かれる。 書かれたのは14世紀中頃(1350年頃)、ウェールズ初期の散文を収集した物で、その一部分は現在に所蔵されている。 この写本は現在2つに分かれており、ペニアルス写本4 (Peniarth MS 4)、ペニアルス写本5 (Peniarth MS 5) として知られる。 ペニアルス写本4にはウェールズの物語が記されており、これは後にシャーロット・ゲストによって『マビノギオン』に収録されている。そして、ペニアルス写本5(こちらが写本の最初の部分である)には、ラテン語からウェールズ語に翻訳された、宗教的な文章が綴られている。 (ja)
  • Il Libro bianco di Rhydderch (in gallese: Llyfr Gwyn Rhydderch) è uno dei più famosi manoscritti gallesi medievali. Si tratta della raccolta più antica di testi gallesi in prosa e contiene alcuni esempi dell'antica poesia gallese. Fu copiato nella metà del Trecento, molto probabilmente da (circa 1325-1400) di nella parrocchia di Llangeitho nel Ceredigion. Rhydderch, che apparteneva ad una famiglia con una lunga tradizione di mecenatismo, aveva incarichi sotto la Corona inglese ed era un'autorità nella legge gallese. Nel manoscritto sono state identificate le mani di cinque diversi amanuensi. Molto probabilmente è stato compilato all', non molto lontano dalla casa di Rhydderch. Nel XVII secolo passò nella biblioteca di un antiquario. Oggi fa parte della collezione della Biblioteca Nazionale del Galles. Il manoscritto oggi si presenta diviso in due volumi: Peniarth MS 4 e Peniarth MS 5. Il primo contiene i racconti gallesi oggi noti come Mabinogion, mentre il secondo (la prima parte del manoscritto originale) contiene testi cristiani in gallese per la maggior parte tradotti dal latino. (it)
  • 레데르흐의 백색서(웨일스어: Llyfr Gwyn Rhydderch 리브르 그윈 레데르흐[ɬivr gwin 'ŗeðerx])는 필사본으로, 가장 보존상태가 좋은 필사본들 중 하나다. 1350년경 웨일스 남서부에서 작성되었다. 웨일스어 산문문학이 수록되어 있는 가장 이른 시기의 문헌이며, 운문문학도 일부 수록되어 있다. 원래 2책으로 분절되어 있고, 상책을 MS 5, 하책을 MS 4라고 부르는데 이 중 MS 4가 더 중요하다. 오늘날 마비노기온이라고 불리는 웨일스 신화가 바로 여기에 수록되어 있기 때문이다. MS 5는 라틴어 및 프랑스어로 작성된 기독교 성인전을 웨일스어로 번역한 것이다. 전체적으로 내용이 헤르게스트의 적색서와 매우 비슷하며, 어쩌면 백색서가 적색서를 쓰는 데 참고 자료가 되었을 수도 있다. 하지만 그보다는 지금은 전해지지 않는 어떤 공통 조상문헌이 있어서 각각 발달했다고 보는 것이 더 타당해 보인다. (ko)
  • Het Witte Boek van Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch; Engels: The White Book of Rhydderch) is een van de bekendste bewaard gebleven manuscripten in het Welsh. Het bevindt zich in de Nationale Bibliotheek van Wales in Aberystwyth. Het document is ontstaan in de periode rond 1350 en bevat de oudste collectie van prozateksten in het Welsh, hoewel er ook poëzie in het manuscript voorkomt. Het werk bestaat tegenwoordig uit twee gebonden delen, die bekendstaan als Peniarth MS 4 en Peniarth MS 5. MS 4 bevat de verzameling Welshe verhalen die nu bekendstaat als de Mabinogion. MS 5 (oorspronkelijk het eerste deel van het manuscript) bevat religieuze teksten die voornamelijk vertalingen zijn uit het Latijn. Halverwege de 14e eeuw werden de teksten gekopieerd, waarschijnlijk voor Rhydderch ab Ieuan Llwyd (ca. 1325-1400), afkomstig uit Parcrhydderch in Ceredigion. Dit verklaart de naamgeving van het document; de term 'wit' verwijst vermoedelijk naar de kleur van de oorspronkelijke band.Rhydderch stamde uit een familie met veel affiniteit voor literatuur. Hij bekleedde diverse ambten voor de Engelse Kroon en was een autoriteit op het gebied van de wetgeving in Wales.Door handschriftonderzoek is vastgesteld dat vijf verschillende kopiisten aan het document hebben gewerkt, waarschijnlijk in een klooster nabij Rhydderchs woonplaats. (nl)
  • Biała Księga z Rhydderch (wal. Llyfyr Gwyn o Rhydderch) – walijski manuskrypt z XIV wieku. Stanowi cenny zbiór walijskiej prozy, m.in. historii z kanonu Mabinogion. Zawiera też fragmenty poezji. (pl)
  • Белая Книга Ридерха (валл. Llyfr Gwyn Rhydderch) — один из наиболее известных валлийских манускриптов, написанный в середине XIV века. Это самое древнее собрание валлийской прозы, также в книге содержатся некоторые примеры ранней валлийской поэзии. Сейчас Белая Книга Ридерха хранится в Национальной библиотеке Уэльса, до этого находилась в коллекции известного коллекционера Роберта Вогана и была сохранена его потомками. Белая Книга Ридерха состоит из двух отдельных томов: Peniarth MS 4 и Peniarth MS 5. Peniarth MS 4 содержит валлийские повести, сейчас известные как Мабиногион, Peniarth MS 5 (первая часть оригинального манускрипта) содержит христианские религиозные тексты на валлийском, по большей части переведённые с латыни. Белая книга была скопирована в середине XIV века, вероятнее всего для Ридерха ап Ллуйда (ок. 1325—1400) из прихода Ллангейто в Кередигионе. Установлено, что переписчиков было пять, вероятнее всего они были из монастыря Страта Флорида, недалеко от дома Ридерха. (ru)
  • Біла Книга Ридерха (валл. Llyfr Gwyn Rhydderch) — один з найвідоміших валлійських манускриптів, написаний в середині XIV століття. Це найдавніше зібрання валлійської прози, також у книзі містяться деякі приклади ранньої валлійської поезії. Зараз Біла Книга Ридерха зберігається в Національній бібліотеці Уельсу, до цього перебувала в колекції відомого колекціонера (англ. Robert Vaughan) і була збережена його нащадками. Біла Книга Ридерха складається з двох окремих томів: Peniarth MS 4 і Peniarth MS 5. Перший містить валлійські повісті, зараз відомі як Мабіногіон, другий том Peniarth MS 5 (перша частина оригінального манускрипту) містить християнські релігійні тексти валлійською мовою, здебільшого перекладені з латини. Білу книгу було скопійовано в середині XIV століття, найімовірніше для (близько 1325—1400) з парафії Ллангейто в Кередігіоні. Встановлено, що переписувачів було п'ятеро, найімовірніше вони були з монастиря , що неподалік від будинку Ридерха. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1117270 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3700 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 904436840 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Llyfr Gwyn Rhydderch [ɬivr gwin 'ŗeðerx] (englisch: White Book of Rhydderch; deutsch: Weißes Buch des Rhydderch) ist eines der bekanntesten Sammelwerke in mittelkymrischer Sprache. Es wurde in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts geschrieben und ist eine der frühesten Sammlungen walisischer Prosatexte, enthält aber auch einige Beispiele früher walisischer Poesie. Das Manuskript befindet sich inzwischen in den Sammlungen der walisischen Nationalbibliothek in Aberystwyth. (de)
  • ルゼルフの白本(―しろほん、ウェールズ語: Llyfr Gwyn Rhydderch)は、 ウェールズにおけるもっとも有名な写本の一つ。Rhydderchのカナ表記には何通りかあり、レゼルッフやリーゼルッハとも書かれる。 書かれたのは14世紀中頃(1350年頃)、ウェールズ初期の散文を収集した物で、その一部分は現在に所蔵されている。 この写本は現在2つに分かれており、ペニアルス写本4 (Peniarth MS 4)、ペニアルス写本5 (Peniarth MS 5) として知られる。 ペニアルス写本4にはウェールズの物語が記されており、これは後にシャーロット・ゲストによって『マビノギオン』に収録されている。そして、ペニアルス写本5(こちらが写本の最初の部分である)には、ラテン語からウェールズ語に翻訳された、宗教的な文章が綴られている。 (ja)
  • 레데르흐의 백색서(웨일스어: Llyfr Gwyn Rhydderch 리브르 그윈 레데르흐[ɬivr gwin 'ŗeðerx])는 필사본으로, 가장 보존상태가 좋은 필사본들 중 하나다. 1350년경 웨일스 남서부에서 작성되었다. 웨일스어 산문문학이 수록되어 있는 가장 이른 시기의 문헌이며, 운문문학도 일부 수록되어 있다. 원래 2책으로 분절되어 있고, 상책을 MS 5, 하책을 MS 4라고 부르는데 이 중 MS 4가 더 중요하다. 오늘날 마비노기온이라고 불리는 웨일스 신화가 바로 여기에 수록되어 있기 때문이다. MS 5는 라틴어 및 프랑스어로 작성된 기독교 성인전을 웨일스어로 번역한 것이다. 전체적으로 내용이 헤르게스트의 적색서와 매우 비슷하며, 어쩌면 백색서가 적색서를 쓰는 데 참고 자료가 되었을 수도 있다. 하지만 그보다는 지금은 전해지지 않는 어떤 공통 조상문헌이 있어서 각각 발달했다고 보는 것이 더 타당해 보인다. (ko)
  • Biała Księga z Rhydderch (wal. Llyfyr Gwyn o Rhydderch) – walijski manuskrypt z XIV wieku. Stanowi cenny zbiór walijskiej prozy, m.in. historii z kanonu Mabinogion. Zawiera też fragmenty poezji. (pl)
  • El Llibre blanc de Rhydderch (gal·lès: Llyfr Gwyn Rhydderch, Biblioteca Nacional de Gal·les, Peniarth MS 4-5) és un còdex que conté textos gal·lesos, sobretot en prosa. El nom del còdex prové de la persona per a qui fou presumiblement escrit i del color de l'enquadernació en pell blanca. (ca)
  • El Libro blanco de Rhydderch (galés: Llyfr Gwyn Rhydderch, Biblioteca Nacional de Gales, Peniarth MS 4-5) es uno de los más notables y celebrados manuscritos supervivientes en galés. Mayormente escrito en al suroeste Gales a mediados del siglo XIV (c. 1350) es la colección más temprana de textos de prosa galesa, aunque también contiene algunos ejemplos de poesía galesa antigua. Es ahora parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Gales, habiendo sido preservado en la biblioteca en Hengwrt, cerca de Dolgellau, Gwynedd, por el anticuario del siglo XVII Robert Vaughan, que heredó el manuscrito del calígrafo John Jones y lo pasó a sus descendientes. La colección paso más tarde a la Biblioteca Nacional de Gales con el nombre de . (es)
  • Le Livre blanc de Rhydderch (en gallois : Llyfr Gwyn Rhydderch) est l'un des principaux manuscrits médiévaux de langue galloise, avec le Livre rouge de Hergest, le Livre de Taliesin, et le Llyfr Du Caerfyrddin. Il a été écrit vraisemblablement à l'abbaye de Strata Florida (Ystrad Fflur) au pays de Galles. Il est daté d'autour de 1350. Le manuscrit est écrit par un scribe du royaume de Deheubarth pour Rhydderch ab Ieuan Llwyd, de Glyn Aeron, à Ceredigion. (fr)
  • The White Book of Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch, National Library of Wales, Peniarth MS 4-5) is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century (c. 1350) it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts. (en)
  • Il Libro bianco di Rhydderch (in gallese: Llyfr Gwyn Rhydderch) è uno dei più famosi manoscritti gallesi medievali. Si tratta della raccolta più antica di testi gallesi in prosa e contiene alcuni esempi dell'antica poesia gallese. Nel XVII secolo passò nella biblioteca di un antiquario. Oggi fa parte della collezione della Biblioteca Nazionale del Galles. (it)
  • Het Witte Boek van Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch; Engels: The White Book of Rhydderch) is een van de bekendste bewaard gebleven manuscripten in het Welsh. Het bevindt zich in de Nationale Bibliotheek van Wales in Aberystwyth. (nl)
  • Белая Книга Ридерха (валл. Llyfr Gwyn Rhydderch) — один из наиболее известных валлийских манускриптов, написанный в середине XIV века. Это самое древнее собрание валлийской прозы, также в книге содержатся некоторые примеры ранней валлийской поэзии. Сейчас Белая Книга Ридерха хранится в Национальной библиотеке Уэльса, до этого находилась в коллекции известного коллекционера Роберта Вогана и была сохранена его потомками. (ru)
  • Біла Книга Ридерха (валл. Llyfr Gwyn Rhydderch) — один з найвідоміших валлійських манускриптів, написаний в середині XIV століття. Це найдавніше зібрання валлійської прози, також у книзі містяться деякі приклади ранньої валлійської поезії. Зараз Біла Книга Ридерха зберігається в Національній бібліотеці Уельсу, до цього перебувала в колекції відомого колекціонера (англ. Robert Vaughan) і була збережена його нащадками. (uk)
rdfs:label
  • Llibre blanc de Rhydderch (ca)
  • Llyfr Gwyn Rhydderch (de)
  • Libro blanco de Rhydderch (es)
  • Livre blanc de Rhydderch (fr)
  • Libro bianco di Rhydderch (it)
  • ルゼルフの白本 (ja)
  • 레데르흐의 백색서 (ko)
  • Witte boek van Rhydderch (nl)
  • Biała Księga z Rhydderch (pl)
  • Белая Книга Ридерха (ru)
  • White Book of Rhydderch (en)
  • Біла Книга Ридерха (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:manuscript(s)_ of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License