dbo:abstract
|
- Horodelská unie (polsky Unia horodelska) byla uzavřena 2. října 1413 v Horodle, dnešním Lublinském vojvodství) mezi Polskem a Litvou (velkokníže Vitold). Potvrzovala společnou politiku obou států, ale zachovávala svébytnou instituci litevského velkoknížete, vybraného polským králem, a litevský sněm. Rozšiřovala dále kauzule Krewské unie a . Zaváděla společné sejmy a sjezdy polsko-litevské. Prohloubila dynastické svazky mezi oběma zeměmi a dala základy pro polsko-litevskou nadvládu v budoucím mnohonárodnostním státě. Horodelská unie zrovnoprávňovala litevské katolické rody s polskými. Rusínské (ukrajinské a běloruské) rody pravoslavného vyznání však byly drženy od moci dále. Společné polsko-litevské sjezdy šlechty se měly v budoucnu společně radit o všech důležitých záležitostech – například o volbě krále a velkoknížete. Litevská a rusínská katolická šlechta obdržela stejná práva jako polská szlachta, což vedlo k tomu, že do řad szlachty bylo přijato 47 rodů a na Litvě byly zavedeny erby. (cs)
- Die Union von Horodło war ein in der Ortschaft Horodło im Jahre 1413 geschlossenes dynastisches Bündnis zwischen Polen und Litauen. Władysław II. Jagiełło, König und von Polen, und der Großfürst von Litauen, Vytautas, schlossen am 2. Oktober 1413 in Horodło ein Abkommen, das das Königreich Polen und das Großfürstentum Litauen fester miteinander verband und gleichzeitig der katholischen Kirche in Litauen und dem litauischen niederen Adel gewisse Privilegien gab. Es ergänzte frühere polnisch-litauische Abkommen über die Union von Krewo und Union von Vilnius und Radom. Damit wurde das dynastische Bündnis zwischen beiden Staaten vertieft und die Grundlagen für die Vorherrschaft des polnisch-litauischen Elements im künftigen Vielvölkerstaat geschaffen. Mit der Union wurden die Privilegien des katholischen Adels festgeschrieben und die ruthenischen Bojaren griechisch-orthodoxen Bekenntnisses von der Macht ferngehalten. Das Abkommen stellte einen weiteren Schritt zur Anerkennung des litauischen Adels dar, der in dieser Union zweier souveräner Staaten mit dem polnischen Adel gleichgestellt wurde. In dem Abkommen wurde dem Großherzogtum Litauen ferner ein eigener Großherzog und ein eigenes Parlament zugestanden. Die polnische und die litauische Ritterschaft sollten sich künftig in allen wichtigen Angelegenheiten – beispielsweise der Wahl der Könige und Großfürsten – gemeinsam beraten. Der litauische und ruthenische Adel bekam die gleichen Rechte wie die polnische Szlachta, was dazu führte, dass ruthenische und litauische Adelsfamilien in die polnische Szlachta aufgenommen wurden und in Litauen Adelswappen eingeführt wurden. Folgende Adelsfamilien erhielten damals erstmals Wappen: Awdaniec (Abdank), Bogorya, Ciołek, Dębno, Doliwa, Dołęga, Drya (Dryja), Działosza, Gierałt (Osmoróg), Godziemba, Gryf, Grzymała, Janina, Jastrzębiec, Jelita, Kopacz (Topacz), Korczak, Kot Morski, Paprzyca (Kuszaba), Leliwa, Lis, Łabędź, Łodzia, Nałęcz, Nowina, Odrowąż, Ogończyk, Oksza, Ossoria, Pierzchała, Pobóg, Pomian, Poraj, Półkozic, Rawicz (Rawa), Rola, Sulima, Syrokomla, Szreniawa, Świnka, Topór, Trąby, Trzaska, Wadwicz, Wąż, Zadora, Zaremba. (de)
- Unio de Horodło – kontraktita la 2-an de oktobro 1413 en Horodło (proksime al Hrubieszów) inter Krono de la Regno de Pollando kaj la Grandprinclando Litovio. La unio konfirmis komunan politikon de ambaŭ ŝtatoj, enkondukis institucion de la aparta grandduko de Litovio - elektatan de la reĝo de Pola Reĝlando, post konsilo kaj scio de litovaj bojaroj kaj polaj nobeloj, enkondukis komunajn parlamentojn kun polaj-litovaj kunvenoj, oficejojn de vojevodoj kaj kastelestroj en Litovio, kaj egalrajtigis la litovan nobelaron al la polaj nobelaj familioj. Rezulte de la unio al polaj blazonaj gentoj oni akceptis 47 bojarajn familiojn de la romkatolika eklezio. (eo)
- La Unión de Horodło o Pacto de Horodło fue un conjunto de tres actos firmados en la ciudad de el 2 de octubre de 1413. El primer acto fue firmado por Vladislao II de Polonia, rey de Polonia, y Vytautas, Gran Duque de Lituania. El segundo y el tercer acto fueron compuestos por la nobleza polaca (szlachta) y los boyardos lituanos, respectivamente. El sindicato modificó los primeros sindicatos polaco-lituanos de Krewo y Vilnius-Radom. Políticamente, Lituania recibió más autonomía ya que, después de la muerte de Vytautas, los nobles lituanos podían elegir otro Gran Duque en lugar de pasar el título a Vladislao II de Polonia o su heredero. Sin embargo, culturalmente, Lituania y Polonia crecieron más cerca. Lituania adoptó las instituciones polacas de castellano y voivoda. A los nobles católicos lituanos y a los funcionarios eclesiásticos se les concedieron los mismos derechos que los nobles y el clero polacos. Cuarenta y siete nobles lituanos seleccionados fueron adoptados por familias polacas y se les otorgaron escudos polacos. Así, la unión significó los comienzos de la polonización de la cultura lituana y el ascenso de la nobleza lituana. Fue uno de los principales pasos hacia la modernización y europeización de Lituania. (es)
- L'union de Horodło (ou pacte de Horodło) est un acte d'alliance entre le royaume de Pologne et le grand-duché de Lituanie signé le 2 octobre 1413 dans la ville de Horodło par le roi de Pologne Władysław II Jagiełło et le grand-duc de Lituanie Vytautas. Il confirme les dispositions des traités précédents, l'union de Krewo (1385) et l'union de Vilnius et Radom (1401), et renforce les liens institutionnels entre les deux États. L'union confirme l'autonomie du grand-duché au sein de la fédération, tout en mettant en place des assemblées polono-lituaniens pour régler les problèmes communs. La noblesse lituanienne accède aux mêmes privilèges que la noblesse polonaise. (fr)
- The Union of Horodło or Pact of Horodło was a set of three acts signed in the town of Horodło on 2 October 1413. The first act was signed by Władysław II Jagiełło, King of Poland, and Vytautas, Grand Duke of Lithuania. The second and third acts were composed by the Polish nobility (szlachta) and Lithuanian boyars, respectively. The union amended the earlier Polish–Lithuanian unions of Krewo and Vilnius–Radom. Politically, Lithuania received more autonomy as, after the death of Vytautas, the Lithuanian nobles could choose another Grand Duke instead of passing the title to Władysław II Jagiełło or his heir. However, culturally, Lithuania and Poland grew closer. Lithuania adopted Polish institutions of castellans and voivodes. Catholic Lithuanian nobles and church officials were granted equal rights with the Polish nobles and clergy. Forty-seven selected Lithuanian nobles were adopted by Polish families and granted Polish coats of arm. Thus the union signified the beginnings of the Polonization of Lithuanian culture and the rise of the Lithuanian nobility. It was one of the major steps towards the modernization and Europeanization of Lithuania. (en)
- ホロドウォ合同(ホロドウォごうどう)は、1413年10月2日にで調印された一連の3つの条文である。 第1の条文は、ポーランド王ヨガイラとリトアニア大公ヴィータウタスによって書かれ、第2、第3の条文はリトアニアとポーランドのシュラフタによって書かれた。この合同により、クレヴォの合同とヴィリニュス・ラドム合同が改められた。 政治的な面では、ヴィータウタスの死後、ヨガイラまたはその相続人がリトアニア大公の称号を得ることを認める代わりに、リトアニアのシュラフタはもう1人大公を選ぶことができるので、リトアニアはより多くの自治を獲得した。しかし文化的な面においては、リトアニアとポーランドはより緊密になった。リトアニアはポーランドの城代と軍司令官の制度を取り入れた。カトリックのリトアニアのシュラフタと教会はポーランドのシュラフタ、教会と平等の権利を得た。選ばれた47のリトアニアのシュラフタはポーランドの名門シュラフタによって受け入れられ、ポーランドの紋章を与えられた。 このように、合同はリトアニア文化のポーランド化とリトアニアのシュラフタの地位の向上の始まりを意味する。それは、現代化とリトアニアのヨーロッパ化に対する大きなステップのうちの1つであった。 (ja)
- Il Patto di Horodlo o Unione di Horodło fu un insieme di leggi promulgate nella città di Horodło il 2 ottobre 1413. Ammendò le precedenti unioni di Krewo e di Vilnius e Radom da un'ulteriore unificazione dello stato polacco-lituano. Secondo l'atto di unione, il Granducato di Lituania doveva mantenere un granduca e un Parlamento separati da quelli della Polonia. Allo stesso tempo, entrambi i Parlamenti polacco e lituano dovevano discutere insieme degli argomenti più importanti. In Lituania furono anche introdotte le istituzioni del castellano e del voivoda, e furono garantiti alla nobiltà lituana e rutena uguali diritti della szlachta in Polonia. Questo portò all'incorporazione di un gran numero di famiglie lituane e rutene dalla nobiltà polacca, e all'introduzione di uno stemma in Lituania. (it)
- De Unie van Horodło of het Pact van Horodło was een drietal verdragen die op 2 oktober 1413 werden getekend in de Poolse plaats Horodło. Het eerste verdrag werd getekend tussen Wladislaus II Jagiello en Vytautas de Grote en de twee andere verdragen tussen de Poolse adel en de Litouwse Bojaren. De unie amendeerde de eerdere overeenkomsten van Krewo en Vilnius en Radom. (nl)
- Unia horodelska lub zjazd horodelski – unia zawarta 2 października 1413 roku w Horodle pomiędzy Koroną Królestwa Polskiego a Wielkim Księstwem Litewskim, której zwieńczeniem było spisanie trzech aktów. Pierwszy akt podpisali król Polski Władysław II Jagiełło i wielki książę litewski Witold. Drugi i trzeci akt skomponowali odpowiednio szlachta polska i bojarzy litewsko-ruscy. Wydarzenie to zbliżyło kulturowo oba kraje. Wielkie Księstwo Litewskie przyjęło polskie instytucje kasztelanów i wojewodów. 47 wybranych przez Witolda bojarów litewskich wyznania katolickiego, zostało adoptowanych przez polskie rody herbowe i otrzymało polskie herby, stając się tym samym częścią polskiej szlachty. Unia zapoczątkowała szlachectwo w Wielkim Księstwie Litewskim na wzór zachodnioeuropejski (z dziedzicznym systemem identyfikacji heraldycznej), a także wzrost pozycji szlachty litewskiej. Był to jeden z głównych kroków w kierunku modernizacji i europeizacji Wielkiego Księstwa Litewskiego. Zjazd horodelski potwierdził wspólną politykę obu państw, wprowadził instytucję odrębnego wielkiego księcia litewskiego, wybieranego przez króla Królestwa Korony Polskiej, za radą i wiedzą bojarów wielkolitewskich oraz panów polskich. Unia horodelska była trzecią z kolei unią polsko-litewską, po podpisanych wcześniej traktatach unii krewskiej (1385) oraz unii wileńsko-radomskiej (1401), przyczyniła się też do zawiązania unii lubelskiej (1569). (pl)
- Городе́льская у́ния — договор между Королевством Польским и Великим княжеством Литовским, подписанный в Городло на реке Западный Буг (на территории современной Польши) 2 октября 1413 года. Всего в Городло было подписано четыре документа: акт польской шляхты о приёме литовских бояр в своё гербовое братство (акт об адопции), ответный акт литовских бояр и документ, излагавший условия унии и привилегии литовских бояр (так называемый Городельский привилей). Последний был издан совместно от лица великого князя литовского Витовта и короля польского Ягайло в двух экземплярах: по одному для каждой стороны. (ru)
- Городе́льська унія 1413 — угода між Польським королем Владиславом ІІ Ягайлом та Великим князем Литовським, Руським таЖемайтійським Вітовтом, укладена 2 жовтня 1413 у місті Городло, що на річці Західний Буг. (uk)
|
rdfs:comment
|
- L'union de Horodło (ou pacte de Horodło) est un acte d'alliance entre le royaume de Pologne et le grand-duché de Lituanie signé le 2 octobre 1413 dans la ville de Horodło par le roi de Pologne Władysław II Jagiełło et le grand-duc de Lituanie Vytautas. Il confirme les dispositions des traités précédents, l'union de Krewo (1385) et l'union de Vilnius et Radom (1401), et renforce les liens institutionnels entre les deux États. L'union confirme l'autonomie du grand-duché au sein de la fédération, tout en mettant en place des assemblées polono-lituaniens pour régler les problèmes communs. La noblesse lituanienne accède aux mêmes privilèges que la noblesse polonaise. (fr)
- ホロドウォ合同(ホロドウォごうどう)は、1413年10月2日にで調印された一連の3つの条文である。 第1の条文は、ポーランド王ヨガイラとリトアニア大公ヴィータウタスによって書かれ、第2、第3の条文はリトアニアとポーランドのシュラフタによって書かれた。この合同により、クレヴォの合同とヴィリニュス・ラドム合同が改められた。 政治的な面では、ヴィータウタスの死後、ヨガイラまたはその相続人がリトアニア大公の称号を得ることを認める代わりに、リトアニアのシュラフタはもう1人大公を選ぶことができるので、リトアニアはより多くの自治を獲得した。しかし文化的な面においては、リトアニアとポーランドはより緊密になった。リトアニアはポーランドの城代と軍司令官の制度を取り入れた。カトリックのリトアニアのシュラフタと教会はポーランドのシュラフタ、教会と平等の権利を得た。選ばれた47のリトアニアのシュラフタはポーランドの名門シュラフタによって受け入れられ、ポーランドの紋章を与えられた。 このように、合同はリトアニア文化のポーランド化とリトアニアのシュラフタの地位の向上の始まりを意味する。それは、現代化とリトアニアのヨーロッパ化に対する大きなステップのうちの1つであった。 (ja)
- De Unie van Horodło of het Pact van Horodło was een drietal verdragen die op 2 oktober 1413 werden getekend in de Poolse plaats Horodło. Het eerste verdrag werd getekend tussen Wladislaus II Jagiello en Vytautas de Grote en de twee andere verdragen tussen de Poolse adel en de Litouwse Bojaren. De unie amendeerde de eerdere overeenkomsten van Krewo en Vilnius en Radom. (nl)
- Городе́льская у́ния — договор между Королевством Польским и Великим княжеством Литовским, подписанный в Городло на реке Западный Буг (на территории современной Польши) 2 октября 1413 года. Всего в Городло было подписано четыре документа: акт польской шляхты о приёме литовских бояр в своё гербовое братство (акт об адопции), ответный акт литовских бояр и документ, излагавший условия унии и привилегии литовских бояр (так называемый Городельский привилей). Последний был издан совместно от лица великого князя литовского Витовта и короля польского Ягайло в двух экземплярах: по одному для каждой стороны. (ru)
- Городе́льська унія 1413 — угода між Польським королем Владиславом ІІ Ягайлом та Великим князем Литовським, Руським таЖемайтійським Вітовтом, укладена 2 жовтня 1413 у місті Городло, що на річці Західний Буг. (uk)
- Horodelská unie (polsky Unia horodelska) byla uzavřena 2. října 1413 v Horodle, dnešním Lublinském vojvodství) mezi Polskem a Litvou (velkokníže Vitold). Potvrzovala společnou politiku obou států, ale zachovávala svébytnou instituci litevského velkoknížete, vybraného polským králem, a litevský sněm. Rozšiřovala dále kauzule Krewské unie a . Zaváděla společné sejmy a sjezdy polsko-litevské. Prohloubila dynastické svazky mezi oběma zeměmi a dala základy pro polsko-litevskou nadvládu v budoucím mnohonárodnostním státě. Horodelská unie zrovnoprávňovala litevské katolické rody s polskými. Rusínské (ukrajinské a běloruské) rody pravoslavného vyznání však byly drženy od moci dále. Společné polsko-litevské sjezdy šlechty se měly v budoucnu společně radit o všech důležitých záležitostech – napříkla (cs)
- Unio de Horodło – kontraktita la 2-an de oktobro 1413 en Horodło (proksime al Hrubieszów) inter Krono de la Regno de Pollando kaj la Grandprinclando Litovio. La unio konfirmis komunan politikon de ambaŭ ŝtatoj, enkondukis institucion de la aparta grandduko de Litovio - elektatan de la reĝo de Pola Reĝlando, post konsilo kaj scio de litovaj bojaroj kaj polaj nobeloj, enkondukis komunajn parlamentojn kun polaj-litovaj kunvenoj, oficejojn de vojevodoj kaj kastelestroj en Litovio, kaj egalrajtigis la litovan nobelaron al la polaj nobelaj familioj. (eo)
- Die Union von Horodło war ein in der Ortschaft Horodło im Jahre 1413 geschlossenes dynastisches Bündnis zwischen Polen und Litauen. Władysław II. Jagiełło, König und von Polen, und der Großfürst von Litauen, Vytautas, schlossen am 2. Oktober 1413 in Horodło ein Abkommen, das das Königreich Polen und das Großfürstentum Litauen fester miteinander verband und gleichzeitig der katholischen Kirche in Litauen und dem litauischen niederen Adel gewisse Privilegien gab. Es ergänzte frühere polnisch-litauische Abkommen über die Union von Krewo und Union von Vilnius und Radom. Damit wurde das dynastische Bündnis zwischen beiden Staaten vertieft und die Grundlagen für die Vorherrschaft des polnisch-litauischen Elements im künftigen Vielvölkerstaat geschaffen. Mit der Union wurden die Privilegien des k (de)
- La Unión de Horodło o Pacto de Horodło fue un conjunto de tres actos firmados en la ciudad de el 2 de octubre de 1413. El primer acto fue firmado por Vladislao II de Polonia, rey de Polonia, y Vytautas, Gran Duque de Lituania. El segundo y el tercer acto fueron compuestos por la nobleza polaca (szlachta) y los boyardos lituanos, respectivamente. El sindicato modificó los primeros sindicatos polaco-lituanos de Krewo y Vilnius-Radom. Políticamente, Lituania recibió más autonomía ya que, después de la muerte de Vytautas, los nobles lituanos podían elegir otro Gran Duque en lugar de pasar el título a Vladislao II de Polonia o su heredero. Sin embargo, culturalmente, Lituania y Polonia crecieron más cerca. Lituania adoptó las instituciones polacas de castellano y voivoda. A los nobles católic (es)
- Il Patto di Horodlo o Unione di Horodło fu un insieme di leggi promulgate nella città di Horodło il 2 ottobre 1413. Ammendò le precedenti unioni di Krewo e di Vilnius e Radom da un'ulteriore unificazione dello stato polacco-lituano. (it)
- The Union of Horodło or Pact of Horodło was a set of three acts signed in the town of Horodło on 2 October 1413. The first act was signed by Władysław II Jagiełło, King of Poland, and Vytautas, Grand Duke of Lithuania. The second and third acts were composed by the Polish nobility (szlachta) and Lithuanian boyars, respectively. The union amended the earlier Polish–Lithuanian unions of Krewo and Vilnius–Radom. Politically, Lithuania received more autonomy as, after the death of Vytautas, the Lithuanian nobles could choose another Grand Duke instead of passing the title to Władysław II Jagiełło or his heir. However, culturally, Lithuania and Poland grew closer. Lithuania adopted Polish institutions of castellans and voivodes. Catholic Lithuanian nobles and church officials were granted equal (en)
- Unia horodelska lub zjazd horodelski – unia zawarta 2 października 1413 roku w Horodle pomiędzy Koroną Królestwa Polskiego a Wielkim Księstwem Litewskim, której zwieńczeniem było spisanie trzech aktów. Pierwszy akt podpisali król Polski Władysław II Jagiełło i wielki książę litewski Witold. Drugi i trzeci akt skomponowali odpowiednio szlachta polska i bojarzy litewsko-ruscy. Unia horodelska była trzecią z kolei unią polsko-litewską, po podpisanych wcześniej traktatach unii krewskiej (1385) oraz unii wileńsko-radomskiej (1401), przyczyniła się też do zawiązania unii lubelskiej (1569). (pl)
|