dbo:abstract
|
- Conotocaurius (Town Destroyer, Seneca: Hanödaga꞉nyas) was a nickname given to George Washington by Iroquois peoples in 1753. The name in its original language(s) has been given variously as Conotocarius, Conotocaurious, Caunotaucarius, Conotocarious, Hanodaganears, and Hanadahguyus. It has also been translated as "Town Taker", "Burner of Towns", "Devourer of Villages", or "he destroys the town". (en)
- Conotocaurius (lett. "Distruttore di città", in Seneca: Hanödaga꞉nyas) era il soprannome dato a George Washington dagli Irochesi nel 1753. Il nome nelle sue lingue originali era dato in vari modi come "Conotocarius", "Conotocaurious", "Caunotaucarius", "Conotocarious", "Hanodaganears" e "Hanadahguyus". Venne variamente tradotto come "Colui che prende le città", "Bruciatore di città", "Divoratore di villaggi" o "egli distrugge le città". (it)
- 城镇摧毁者(英語:Town Destroyer),又被译为“村庄夺取者”“城镇焚烧者”或“村庄毁灭者”,是易洛魁印第安人给乔治·华盛顿的一个綽號。在这个名字的源语言中,有“Caunotaucarius”“Conotocarious”“Hanodaganears”“Hanadahguyus”等多种称呼。对于这个昵称的来源,历史学家们有不同的说法。 (zh)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5451 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Conotocaurius (Town Destroyer, Seneca: Hanödaga꞉nyas) was a nickname given to George Washington by Iroquois peoples in 1753. The name in its original language(s) has been given variously as Conotocarius, Conotocaurious, Caunotaucarius, Conotocarious, Hanodaganears, and Hanadahguyus. It has also been translated as "Town Taker", "Burner of Towns", "Devourer of Villages", or "he destroys the town". (en)
- Conotocaurius (lett. "Distruttore di città", in Seneca: Hanödaga꞉nyas) era il soprannome dato a George Washington dagli Irochesi nel 1753. Il nome nelle sue lingue originali era dato in vari modi come "Conotocarius", "Conotocaurious", "Caunotaucarius", "Conotocarious", "Hanodaganears" e "Hanadahguyus". Venne variamente tradotto come "Colui che prende le città", "Bruciatore di città", "Divoratore di villaggi" o "egli distrugge le città". (it)
- 城镇摧毁者(英語:Town Destroyer),又被译为“村庄夺取者”“城镇焚烧者”或“村庄毁灭者”,是易洛魁印第安人给乔治·华盛顿的一个綽號。在这个名字的源语言中,有“Caunotaucarius”“Conotocarious”“Hanodaganears”“Hanadahguyus”等多种称呼。对于这个昵称的来源,历史学家们有不同的说法。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Conotocaurius (it)
- Town Destroyer (en)
- 城镇摧毁者 (zh)
|
owl:differentFrom
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |