dbo:abstract
|
- El hiyashi chūka (冷やし中華 ''hiyashi chūka''?) es un plato japonés consistente en fideos ramen enfriados con varios ingredientes encima, que se sirve en verano. Los ingredientes suelen ser fríos y coloridos, aliñándose el plato con salsa tare. Son populares las tiras de tamagoyaki, zanahoria, pepino, jengibre, jamón y pollo. También puede llevar cerdo a la barbacoa. La salsa tare suele hacerse con agua, vinagre de arroz, salsa de soja, azúcar, aceite de sésamo y semillas de sésamo. (es)
- Hiyashi chūka (冷やし中華, literally "chilled Chinese") is a Chinese noodle style Japanese dish consisting of chilled ramen noodles with various toppings served in the summer. It is also called reimen (冷麺, literally "chilled noodle") in Kansai region and hiyashi rāmen (冷やしラーメン, literally "chilled ramen") in Hokkaido. Toppings are usually colorful cold ingredients and a tare sauce. Popular toppings are some meat (ham, boiled chicken or barbecued pork (Char siu)), strips of tamagoyaki (egg omelette), summer vegetables like cucumber and tomatoes, menma (fermented bamboo shoots), and beni shōga (pickled ginger) as condiment. Toppings are cut thin, to mix well with the noodles and the sauce. The tare sauce is usually made with a base of either soy sauce and rice vinegar, or sesame seeds and mayonnaise (ゴマだれ (gomadare)). (en)
- Hiyashi chūka (冷やし中華, littéralement « chinois frais ») est un plat japonais consistant en un bol de rāmen froides, recouvertes de différentes garnitures, servi en été. Les garnitures sont généralement des ingrédients frais très colorés ; le tout est recouvert de sauce tare. Les garnitures les plus répandues sont des lamelles de tamagoyaki (sorte d'omelette), carottes, concombre, gingembre, jambon, poulet, ainsi que parfois du porc barbecue. La sauce tare est traditionnellement faite à partir d'eau, de vinaigre de riz, de sauce soja, de sucre, d'huile de sésame et de graines de sésame. (fr)
- 冷やし中華(ひやしちゅうか)とは、冷やした中華麺を使った料理の一種。野菜、叉焼やハム、錦糸卵などの色とりどりの具材を麺にのせて、冷たいかけ汁を掛けて食べる、夏の麺料理として日本各地で食べられている。地方によって呼び方に相違があり、西日本、特に関西では「冷麺」と呼ぶことが多く、北海道では「冷やしラーメン」とも呼ばれる。 日本では昭和初期から知られている。中国の冷やし麺「涼(涼麺)」をルーツに持つとされるが、味も作り方も大きく異なるものであるため、一般的には日本発祥の料理とみられている。 (ja)
- 히야시추카(일본어: 冷やし中華)는 일본식 중국 요리 찬국수이다. 한국에서는 차가운 라멘이라는 뜻의 냉라멘이라고도 부르며, 같은 뜻의 "히야시라멘"이라는 말이 홋카이도에서 쓰인다. (ko)
- Хияси-тюка (яп. 冷やし中華 хияси тю:ка, досл. «холодное китайское») — японское блюдо с лапшой, салат, состоящий из холодной лапши рамэн с огурцами, ветчиной, омлетом и помидорами, обычно употребляемый летом. Так же его называют рэймэн (яп. 冷麺, досл. «холодная лапша») в Кансае и хияси-рамэн (яп. 冷やしラーメン, досл. «холодный рамэн») на Хоккайдо. (ru)
- Hiyashi Chuka (muitas vezes chamado apenas de Chuka) é um prato do Japão com macarrão tipo ramen, geralmente servido frio. Teria surgido como prato típico japonês durante a Segunda Guerra Mundial, por causa da imigração chinesa. Outros dizem que não teria surgido em nenhum desses países, já que nem o Japão e nem a República Popular da China reivindicam a origem do prato. O Hiyashi Chuka é um prato de verão muito popular no Brasil. (pt)
- 冷中華(日语:冷やし中華/ひやしちゅうか hiyashi chūka)是一种日本麵條,當地人將日本拉面煮熟後撈出冷卻,食用冷麵條時會配上各种佐料。冷中華一般在夏天食用。配料一般有火腿、鸡肉以及叉燒、玉子烧、黄瓜、番茄、筍乾和紅薑絲。 (zh)
- Хіясі-тюка (яп. 冷 や し 中華 хіясі тю:ка, досл. «холодне китайське») — японський салат, що складається з холодної локшини рамен з огірками, шинкою, омлетом та помідорами, зазвичай вживається влітку. Так само його називають реймен (яп. 冷 麺, досл. «Холодна локшина») в Кінкі і хіясі-рамен (яп. 冷 や し ラ ー メ ン, досл. «Холодний рамен») на Хоккайдо. (uk)
|
dbo:alias
| |
dbo:country
| |
dbo:ingredient
| |
dbo:ingredientName
| |
dbo:servingSize
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2540 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:alternateName
| |
dbp:caption
|
- Hiyashi chūka topped with ham, eggstrips, tomato and menma (en)
|
dbp:country
| |
dbp:mainIngredient
|
- Chilled ramen noodles (en)
|
dbp:name
| |
dbp:noRecipes
| |
dbp:servingSize
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El hiyashi chūka (冷やし中華 ''hiyashi chūka''?) es un plato japonés consistente en fideos ramen enfriados con varios ingredientes encima, que se sirve en verano. Los ingredientes suelen ser fríos y coloridos, aliñándose el plato con salsa tare. Son populares las tiras de tamagoyaki, zanahoria, pepino, jengibre, jamón y pollo. También puede llevar cerdo a la barbacoa. La salsa tare suele hacerse con agua, vinagre de arroz, salsa de soja, azúcar, aceite de sésamo y semillas de sésamo. (es)
- Hiyashi chūka (冷やし中華, littéralement « chinois frais ») est un plat japonais consistant en un bol de rāmen froides, recouvertes de différentes garnitures, servi en été. Les garnitures sont généralement des ingrédients frais très colorés ; le tout est recouvert de sauce tare. Les garnitures les plus répandues sont des lamelles de tamagoyaki (sorte d'omelette), carottes, concombre, gingembre, jambon, poulet, ainsi que parfois du porc barbecue. La sauce tare est traditionnellement faite à partir d'eau, de vinaigre de riz, de sauce soja, de sucre, d'huile de sésame et de graines de sésame. (fr)
- 冷やし中華(ひやしちゅうか)とは、冷やした中華麺を使った料理の一種。野菜、叉焼やハム、錦糸卵などの色とりどりの具材を麺にのせて、冷たいかけ汁を掛けて食べる、夏の麺料理として日本各地で食べられている。地方によって呼び方に相違があり、西日本、特に関西では「冷麺」と呼ぶことが多く、北海道では「冷やしラーメン」とも呼ばれる。 日本では昭和初期から知られている。中国の冷やし麺「涼(涼麺)」をルーツに持つとされるが、味も作り方も大きく異なるものであるため、一般的には日本発祥の料理とみられている。 (ja)
- 히야시추카(일본어: 冷やし中華)는 일본식 중국 요리 찬국수이다. 한국에서는 차가운 라멘이라는 뜻의 냉라멘이라고도 부르며, 같은 뜻의 "히야시라멘"이라는 말이 홋카이도에서 쓰인다. (ko)
- Хияси-тюка (яп. 冷やし中華 хияси тю:ка, досл. «холодное китайское») — японское блюдо с лапшой, салат, состоящий из холодной лапши рамэн с огурцами, ветчиной, омлетом и помидорами, обычно употребляемый летом. Так же его называют рэймэн (яп. 冷麺, досл. «холодная лапша») в Кансае и хияси-рамэн (яп. 冷やしラーメン, досл. «холодный рамэн») на Хоккайдо. (ru)
- Hiyashi Chuka (muitas vezes chamado apenas de Chuka) é um prato do Japão com macarrão tipo ramen, geralmente servido frio. Teria surgido como prato típico japonês durante a Segunda Guerra Mundial, por causa da imigração chinesa. Outros dizem que não teria surgido em nenhum desses países, já que nem o Japão e nem a República Popular da China reivindicam a origem do prato. O Hiyashi Chuka é um prato de verão muito popular no Brasil. (pt)
- 冷中華(日语:冷やし中華/ひやしちゅうか hiyashi chūka)是一种日本麵條,當地人將日本拉面煮熟後撈出冷卻,食用冷麵條時會配上各种佐料。冷中華一般在夏天食用。配料一般有火腿、鸡肉以及叉燒、玉子烧、黄瓜、番茄、筍乾和紅薑絲。 (zh)
- Хіясі-тюка (яп. 冷 や し 中華 хіясі тю:ка, досл. «холодне китайське») — японський салат, що складається з холодної локшини рамен з огірками, шинкою, омлетом та помідорами, зазвичай вживається влітку. Так само його називають реймен (яп. 冷 麺, досл. «Холодна локшина») в Кінкі і хіясі-рамен (яп. 冷 や し ラ ー メ ン, досл. «Холодний рамен») на Хоккайдо. (uk)
- Hiyashi chūka (冷やし中華, literally "chilled Chinese") is a Chinese noodle style Japanese dish consisting of chilled ramen noodles with various toppings served in the summer. It is also called reimen (冷麺, literally "chilled noodle") in Kansai region and hiyashi rāmen (冷やしラーメン, literally "chilled ramen") in Hokkaido. Toppings are usually colorful cold ingredients and a tare sauce. (en)
|
rdfs:label
|
- Hiyashi chūka (en)
- Hiyashi chūka (es)
- Hiyashi chūka (fr)
- 히야시추카 (ko)
- 冷やし中華 (ja)
- Hiyashi chūka (pt)
- Хияси-тюка (ru)
- 冷中華 (zh)
- Хіясі-тюка (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |