[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

Armenie leid

Frae Wikipedia, the free beuk o knawledge
Armenie
հայերէն/հայերեն hayeren
Pronunciation[hɑjɛˈɾɛn]
Native taeArmenie
Native speakers
6.7 million[1]
Early forms
Staundart forms
Offeecial status
Offeecial leid in
Recognised minority
leid in
Offeecial (de jure) status:

Semi-offeecial or unoffeecial (de facto) status:

Regulatit biInstitute o Leid (Armenie Naitional Academy o Sciences)[17]
Leid codes
ISO 639-1hy
ISO 639-2arm (B)
hye (T)
ISO 639-3Variously:
hye – Eastren Armenie
hyw – Wastren Armenie
xcl – Clessical Armenie
axm – Middle Armenie
Glottologarme1241[18]
Linguasphere57-AAA-a
  Offeecial leid spoken bi the majority
  Recognised minority leid
  Signeeficant nummer o speakers
This article contains IPA phonetic seembols. Withoot proper renderin support, ye mey see quaisten merks, boxes, or ither seembols insteid o Unicode chairacters. For an introductory guide on IPA seembols, see Help:IPA.

Armenie (հայերեն լեզու, hayeren lezu or hayeren) is a Indo-European leid. It is the naitional leid o the Republic o Armenie an is spak in pairts o Georgie an aw. It haes aboot sieven million speakers athort the warld.

  1. Armenie haes na legal status in Samtske-Javakheti, but it is widely spoken bi its Armenie population, that is concentratit in Ninotsminda an Akhalkalaki districts (ower 90% o the tot population in thir twa destricts).[9] Thare war 144 state-fundit schuils in the region as o 2010 whaur Armenie is the main leid o instruction.[10][11]
  2. The Lebanese govrenment recognises Armenian as a minority leid,[12] pairteecularly for eddicational purposes.[13][14]
  3. In eddication, accordin tae the Treaty o Lausanne[15][16]

References

[eedit | eedit soorce]
  1. Eastren Armenie at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Wastren Armenie at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Clessical Armenie at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Middle Armenie at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. "Implementation of the Charter in Cyprus". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived frae the original on 24 October 2011. Retrieved 16 Juin 2014. Unknown parameter |deadurl= ignored (help) "Archived copy". Archived frae the original on 7 Februar 2014. Retrieved 14 September 2022.CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: BOT: original-url status unknown (link)
  3. "Implementation of the Charter in Hungary". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived frae the original on 27 Februar 2014. Retrieved 16 Juin 2014. Unknown parameter |deadurl= ignored (help) "Archived copy". Archived frae the original on 27 Februar 2014. Retrieved 14 September 2022.CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: BOT: original-url status unknown (link)
  4. "Iraqi Constitution: Article 4" (PDF). The Republic of Iraq Ministry of Interior General Directorate for Nationality. Archived frae the original (PDF) on 28 November 2016. Retrieved 16 Juin 2014. The right of Iraqis to educate their children in their mother tongue, such as Turkmen, Syriac, and Armenian shall be guaranteed in government educational institutions in accordance with educational guidelines, or in any other language in private educational institutions. Unknown parameter |deadurl= ignored (help) "Archived copy" (PDF). Archived frae the original on 28 November 2016. Retrieved 14 September 2022.CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: BOT: original-url status unknown (link)
  5. https://news.am/eng/news/244068.html
  6. "Territorial languages in the Republic of Poland" (PDF). Strasbourg: European Charter for Regional or Minority Languages. 30 September 2010. p. 9. Retrieved 16 Juin 2014.
  7. "Implementation of the Charter in Romania". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived frae the original on 22 Februar 2012. Retrieved 16 Juin 2014. Unknown parameter |deadurl= ignored (help) "Archived copy". Archived frae the original on 22 Februar 2012. Retrieved 14 September 2022.CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: BOT: original-url status unknown (link)
  8. "Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version – Revision from 01.02.2014)". Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2 (in Ukrainian). rada.gov.ua. 1 Februar 2014. Retrieved 30 Apryle 2014.
  9. Hille, Charlotte (2010). State Building and Conflict Resolution in the Caucasus. Leiden, Netherlands: Brill Publishers. p. 241. ISBN 9789004179011.
  10. "Javakhk Armenians Looks Ahead to Local Elections". Asbarez. 31 Mairch 2010. Retrieved 26 Mey 2014. Javakheti for use in the region's 144 Armenian schools ...
  11. Mezhdoyan, Slava (28 November 2012). "Challenges and problems of the Armenian community of Georgia" (PDF). Tbilisi: European Armenian Federation for Justice and Democracy. Retrieved 26 Mey 2014. Armenian schools in Georgia are fully funded by the government ...
  12. "About Lebanon". Central Administration of Statistics of the Republic of Lebanon. Archived frae the original on 26 Mey 2014. Other Languages: French, English and Armenian
  13. "Consideration of Reports Submitted by States Parties Under Article 44 of the Convention. Third periodic reports of states parties due in 2003: Lebanon" (PDF). Committee on the Rights of the Child. 25 October 2005. p. 108. Retrieved 26 Mey 2014. Right of minorities to learn their language. The Lebanese curriculum allows Armenian schools to teach the Armenian language as a basic language.
  14. Sanjian, Ara. "Armenians and the 2000 Parliamentary Elections in Lebanon". Armenian News Network / Groong. University of Southern California. Archived frae the original on 26 Mey 2014. Moreover, the Lebanese government approved a plan whereby the Armenian language was to be considered from now on as one of the few 'second foreign languages' that students can take as part of the official Lebanese secondary school certificate (Baccalaureate) exams.
  15. Saib, Jilali (2001). "Languages in Turkey". In Extra, Guus; Gorter, Durk (eds.). The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives. Philadelphia: Multilingual Matters. p. 423. ISBN 9781853595097. No other language can be taught as a mother language other than Armenian, Greek and Hebrew, as agreed in the Lausanne Treaty ...
  16. Okçabol, Rıfat (2008). "Secondary Education in Turkey". In Nohl, Arnd-Michael; Akkoyunlu-Wigley, Arzu; Wigley, Simon (eds.). Education in Turkey. Berlin: Waxmann Verlag. p. 65. ISBN 9783830970699. Private Minority Schools are the school established by Greek, Armenian and Hebrew minorities during the era of the Ottoman Empire and covered by Lausanne Treaty.
  17. "H. Acharian Institute of Language". sci.am. Archived frae the original on 5 October 2014. Main Fields of Activity: investigation of the structure and functioning, history and comparative grammar of the Armenian language, exploration of the literary Eastern and Western Armenian Language, dialectology, regulation of literary language, development of terminology
  18. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Armenic". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.