Microsoft Translator
Microsoft Translator icha Microsoft T'ikraq nisqaqa achka simiyuq makiq tikray phuyu yanapakuymi Microsoft nisqap qusqan. Microsoft Translator Microsoft Cognitive Services[1] kaqmanta hukninmi chaymanta achka rantiq, ruwaq, chaymanta imprisa rurukunapura tinkisqa; chaymanta Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, chaymanta Microsoft Translator ruwanakuna Windows, Windows Phone, iPhone chaymanta Apple Watch kaqpaq, chaymanta Android karurimana chaymanta Android Wear kaqpaq.
T'ikray yachana ñan, yachay mask'ay ima
[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]Microsoft Translator makiq tikrayta llamk'achin huk purun simimanta wak simiman chaylla tikraykunata ruwananpaq. Kay sistemaqa tawa sapaq áreas de investigación computadora yachay mask’aypi sayasqa kachkan, kay urapi rikusqa.[2]
Yachay kaynin | T'ikraypi impaktun |
---|---|
Ankucha llikakuna Purun makiq tikray |
Ankucha llikakunaqa umanchik imayna llamkasqanmanta qatipakuytam munanku, chaynapi rimaykunapura tikrakunanpaq. Hatun patapiqa, llika neuronal tikrayqa iskay etapapi llamkan. Ñawpaqtaqa, huk ñawpaq kaq etapaqa, kay simipa contextonman hinam (hinallataq tikrakuyninpas atikuqman hina) huntasqa rimay ukupi tikranapaq kaq simita modelota ruwan. Iskay kaq, llika neuronal nisqa kay simi modelota (manan kikin simichu aswanpas chaymanta ruwasqa llika neuronal nisqakunaq modelonta), rimaypa contexton ukhupi, huk simiman t’ikrakun. [3] Neural makina tikrayqa Microsoft Translator API kaqpaq ñawpaqmanta tikray ñanmi. |
Sintaxis nisqapi sayasqa SMT |
Sintaxis nisqapi tikrayqa, sintaxis nisqa unidadkunata tikray yuyaypim, manam huk simitachu icha huk watiqa simikunatachu. Microsoft sintaxis kaqpi ruwasqa SMT llamk'achirqan aswan computadorawan tupaq qillqankunata inglésmanta achka simikunaman tikrananpaq. Kaypi investigacionkuna ruwakusqanmi, simikunaq t’ikrakuyninpi, simikunaq ordenninpipas allinchakuykunata apamun. |
Frase nisqapi sayasqa SMT | Frase-based SMT nisqapiqa, makinaqa simikunapura tupachiyta yachan paralelo qillqamanta mana simi yachaq yachaypa yanapayninwan. Kayqa huk sistemakunamanta aswan pisi pachallapi aswan allin tikraykunata ruwan. |
Iskay qillqasqa simikuna chiqanchay | SMT sistemakuna kunan kaq tikrasqa willaykunapi hapipakunku, imayna huk simimanta wak simiman kikillanmanta tikrayta yachanankupaq. Sistemakunata yachachinapaqqa, simikuna tupachiykunata (utaq simikuna tupachiykunata) riqsiyqa ancha allinmi. Microsoft llamk'ayta ruwarqa iskaynin sapaqchay [4] chaymanta generativo [5] ruwaykunapi simikuna chiqanchaypi, chaymanta aswan utqaylla algoritmokuna chaymanta aswan hatun calidad chaymanta tikraykuna ruwasqa. |
Simimanta modelo ruway | Simi ruwayqa n-gramo nisqa ruwaykunata llamk’achin, chaywantaq chay simipi hamut’anapaq t’ikraykunata ruwakun. Chaynapim lluqsisqa tikrayqa allinta hinaspa ñawinchanapaq hina kananpaq qawarikun. |
Microsoft T'ikraq web ruwana
[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy] P'anqa kaynin
|
Purun makiq t'ikray |
---|---|
Kaypi hap'iriy | Uraypi qhaway |
Kapuq | Microsoft nisqamanta |
URL | www.bing.com/t'ikraq/ . |
Qillqayukhuy | Akllanapaq |
Rikuchisqa | 3 Huniyu killapi, 2009 watapi | (Kawsaq mask'ay t'ikraq)
Kunan imayna kaynin | Kawsaq |
Pukyuukuna
[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]- ↑ Carmen., Steiner (2000). Pilotstudie: über die Funktion des Anhebens der Augenbrauen in der Deutschschweizerischen Gebärdensprache DSGS. Verein zur Unterstützung der Gebärdensprache der Gehörlosen. OCLC 81702109.
- ↑ Microsoft Research- Machine Translation
- ↑ What is neural network based translation?
- ↑ A Discriminative Framework for Bilingual Word Alignment
- ↑ Using Word Dependent Transition Models in HMM based Word Alignment for Statistical Machine Translation