[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fryzj. trwała, trwała ondulacja[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/pɛʁ.ma.nɑ̃t/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) ż lp od: permanent

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od permanenter
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od permanenter
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od permanenter
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od permanenter
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od permanenter
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[peɾ.mɑ̃.ˈnẽn̦.te]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) permanentny, stały, ciągły, trwały, ustawiczny

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) trwała, trwała ondulacja
odmiana:
(1.1) lp permanente m/ż; lm permanentes m/ż
(2.1) lp permanente; lm permanentes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) comisión permanentekomisja stałaformación permanenteustawiczne szkolenie zawodoweresidencia permanentepobyt stały
synonimy:
(1.1) duradero, constante, ininterrumpido, perenne
(2.1) ondulación permanente, rizado, peinado
antonimy:
(1.1) pasajero
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. permanencia ż
przysł. permanentemente
czas. permanecer
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. permănens
uwagi:
źródła:

permanente (interlingua)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stały, trwały, trwający, permanentny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. permanentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/per.ma.'nɛn.te/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu teraźniejszego (participio presente) od: permanere

przymiotnik

(2.1) stały, trwały, permanentny

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) trwała ondulacja, trwała
odmiana:
(2.1) lp permanente m ż; lm permanenti m ż
(3.1) lp permanente; lm permanenti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) esercito permanentestałe wojskomostra permanentestała wystawaondulazione permanentetrwała ondulacja
synonimy:
(2.1) fermo, fisso, stabile, saldo, continuo, duraturo, durevole, costante, definitivo, ininterrotto, eterno, perenne, immutabile, inesauribile, perpetuo
(3.1) ondulazione permanente
antonimy:
(2.1) momentaneo, temporaneo, passeggero, provvisorio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. permanenza ż
czas. permanere
przysł. permanentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. permanere
uwagi:
źródła: