enda
enda (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „enda” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo enda endaj akuzativo endan endajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 124.
enda (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) nawet
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
enda (język suahili)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) iść
- (1.2) jechać
- (1.3) posuwać się do przodu, rozwijać się
- odmiana:
- (1.1) jak czasowniki jednosylabowe i nieregularne
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
enda (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) jedyny
- odmiana:
- (1.1) enda, enda, enda; st. wyższy -; st. najwyższy pot. endaste
- przykłady:
- (1.1) De enda minoriteterna av betydelse var ungefär 15 000 lappar i norr och finnar. → Jedyną mniejszością o większym znaczeniu było około 15 000 Lapończyków na północy i Finów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- fraza rzeczownikowa det enda raka
- etymologia:
- źródła:
enda (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-3) czas przeszły prosty ent, imiesłów czasu przeszłego gyent
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 113.