[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

beat

To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 31 maj 2024. Od tego czasu wykonano 1 zmianę, która oczekuje na przejrzenie.
wymowa:
enPR: bēt, IPA/biːt/, SAMPA/bi:t/
wymowa amerykańska?/i
homofon: beet
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) bić

rzeczownik

(2.1) uderzenie
(2.2) muz. rytm
(2.3) rewir

przymiotnik

(3.1) bardzo zmęczony

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to beat
odmiana:
(1.1) beat, beat, beaten, beats, beating
(2.1-3) lp beat; lm beats
(3.1) beat; st. wyższy more beat; st. najwyższy most beat
przykłady:
(3.1) I broke night last night and I'm beat.Zarwałem noc zeszłej nocy i jestem skonany.
(2.3) The policeman, whose beat included the north side of the city, died yesterday.Policjant, którego rewir obejmował północną część miasta, zmarł wczoraj.
składnia:
kolokacje:
(2.2) accented beat → mocna część taktu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. beating, beater
czas. beat down, beat off, beat up
przym. unbeaten, beaten, unbeatable
związki frazeologiczne:
without missing a beatbeat around the bush
etymologia:
st.ang. beatan
uwagi:
(1.1) zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nietrzeźwy, pijany
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bea
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szczęście
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.