[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

fisk

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Fisk
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przest. brykać, śmigać
(1.2) obalić argumenty punkt po punkcie (zwłaszcza w internetowej dyskusji)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) frisk, whisk
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
en fisk (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈfesk]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. icht.ryba
(1.2) osoba spod znaku Ryb

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) = fiskełowić
odmiana:
(1) en fisk, fisken, fisk, fiskene
przykłady:
(1.1) Hvor mange fisk er der i dette akvarium?Ile ryb jest w tym akwarium?
(1.1) Kommercielt fiskeri kan være slut inden 2050, fordi bestandene af de arter af fisk og skaldyr, som fiskes i dag, kan være fisket i bund, vurderer nogle forskere.[1]Połowy komercyjne mogą się skończyć jeszcze przed rokiem 2050, ponieważ populacje tych gatunków ryb i skorupiaków, które obecnie poławiane, mogą zostać wyłowione do cna, jak szacują niektórzy badacze.
(1.2) Janus er fisk.Janusz jest spod znaku Ryb.
składnia:
kolokacje:
(1.1) fiskeyngel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fiske
rzecz. fisker w, fiskeri n
związki frazeologiczne:
(1.1) frisk som en fiskzdrowy jak rybagå i fisksom en fisk i vandetjak ryba w wodzie
etymologia:
pragerm. *fisk < praindoeur. *pisk
uwagi:
zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
źródła:
  1. OVERFISKNING OG DAMBRUG (da). Vegetarisk Forening. [dostęp 2021-11-20].
wymowa:
IPA/fɪsk/, IPA[fɪsk]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. icht. ryba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. fiskr < pragerm. *fiskaz < praindoeur. *pisk-
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fisk (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ryba
odmiana:
(1.1) en fisk, fisken, fisker, fiskene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fiske
rzecz. fisker, fiskeri, fiske
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. icht. ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/fisk/, IPA[fisk]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ryba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *fiskaz < praindoeur. *pisk-
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fisk (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ryba[1]
odmiana:
(1.1) en fisk, fisken, fiskar, fiskarna
przykłady:
(1.1) Man börjar vid ena ändan av bordet med fiskrättersill, räkor, lax o.d.sedan kött och äggrätter, sedan efterrätt, sedan ost.Zaczyna się przy jednym końcu stołu z daniami z rybśledziem, krewetkami, łososiem itp.potem mięso i dania z jaj, potem deser a potem ser.
składnia:
kolokacje:
(1.1) akvariefiskbläckfiskfiskbenfiskebåtfisknätfiskrättfisksoppafisksåsfiskvaseguldfiskrovfisksågfisk
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fiska
rzecz. fiskare, fiske
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen