[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

mamma

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Mamamamamamámamãmamămaʻamaʻamàmámámamāmā
mamma (1.1)
wymowa:
IPA[ˈmãmːa], AS[mã•ma], zjawiska fonetyczne: nazal.gemin.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) meteorol. zob. mammatus
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mammatus, skr. mam
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) chmura
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. mamma
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: mammatus
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. pierś
(1.2) amer. mama
odmiana:
(1.1) lp mamma; lm mammae / mammas
(1.2) lp mamma; lm mammas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) breast
(1.2) mummy, mum, mama, mother
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mama
(1.2) anat. sutek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mama
odmiana:
(1.1) lp mamma, mömmu, mömmu, mömmu (mamman, mömmuna, mömmunni, mömmunnar); lm mömmur, mömmur, mömmum, mamma (mömmurnar, mömmurnar, mömmunum, mammanna)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) pabbi
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Islandzki - Rodzina
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pierś[1]
(1.2) wymię[1]
(1.3) mamusia, matka[1]
odmiana:
(1.1-3) mamma, mammae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Mammalia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „mamma” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 403.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Łotewski - Rodzina
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) matka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) matka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mama[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mūmi, mutrīka
antonimy:
(1.1) tāti, tawīks
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) matka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) mama[1]
odmiana:
(1.1) en mamma, mamman, mammor, mammorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tonårsmamma
synonimy:
(1.1) mor, moder
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: rodzina w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mamusia, mama[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Wilamowski - Rodzina
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 272.
wymowa:
IPA/'mam.ma/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mama, mamusia
(1.2) opiekunka
(1.3) książk. pierś, sutek
odmiana:
(1.1-3) lp mamma; lm mamme
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) madre, genitrice
(1.3) mammella
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mammale m, mammana ż, mammella ż, mammista m/ż
przym. mammario, mammillare
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. mamma
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Rodzina
źródła: