Mélange de polymères à contrainte seuil et Threshold stress polymer blend and
son utilisation pour la fabrication de composites métal-polymère La présente invention concerne de nouveaux mélanges de polymères à contrainte seuil et leur utilisation pour la fabrication de composites métal-poiymère. The present invention relates to novel mixtures of threshold stress polymers and their use for the manufacture of metal-polymer composites.
[Etat de la technique] [State of the art]
Une des voies explorées pour réduire la consommation des automobiles, est l'allégement du poids des véhicules. Dans ce cadre, une recherche active est menée sur le remplacement des tôles métalliques par des composites métal/polymère, tels que des structures métal/polymère/métal, aussi appelées structures sandwich, ou des parements métalliques recouverts de polymère. One of the avenues explored to reduce car consumption is the weight reduction of vehicles. In this context, an active research is conducted on the replacement of metal sheets with metal / polymer composites, such as metal / polymer / metal structures, also called sandwich structures, or polymer-coated metal facings.
Les polymères utilisés pour ces composites doivent répondre à de nombreuses exigences, et notamment présenter une adhérence au métal, avoir une rigidité élevée et un allongement supérieur à celui du métal. The polymers used for these composites must meet many requirements, and in particular exhibit adhesion to the metal, have high rigidity and elongation greater than that of the metal.
Afin de permettre un allégement substantiel, le polymère doit avoir une épaisseur assez importante, typiquement de 300 pm à plusieurs mm. Il est donc préférable d'utiliser un polymère thermoplastique extrudable plutôt qu'un polymère thermodurcîssable qui doit être appliqué en solution. In order to allow substantial lightening, the polymer must have a fairly large thickness, typically from 300 μm to several mm. It is therefore preferable to use an extrudable thermoplastic polymer rather than a thermosetting polymer which must be applied in solution.
Par ailleurs, il convient que le polymère utilisé soit compatible avec l'étape de cataphorèse utilisée dans le secteur automobile pour la mise en peinture. Ce procédé implique une cuisson pouvant atteindre 210°C pendant 45 minutes environ. Lorsque le polymère devient trop fluide, il flue et entraine le glissement des feuilles de métal, ce qui conduit à la destruction du composite. Furthermore, the polymer used should be compatible with the cataphoresis step used in the automotive sector for painting. This process involves cooking up to 210 ° C for about 45 minutes. When the polymer becomes too fluid, it flows and causes the sliding of the metal sheets, which leads to the destruction of the composite.
La demande de brevet WO 2005/014278 propose des structures sandwich comportant à titre de polymère un mélange de polyamide 6, de polyéthylène modifié et de copolymère styrène-anhydride maléique (SMA). Ce mélange présente des propriétés satisfaisantes, mais son point de fusion élevé (220°C), et donc sa température élevée de mise en œuvre (240°C), le rend incompatible avec certains équipements d'assemblage par colaminage. En effet, ces équipements ne sont pas en mesure d'atteindre des températures supérieures à 220°C nécessaires pour fondre ce mélange polymérique en surface afin de permettre l'étalement du mélange polymérique sur le métal et de parfaire l'adhérence au métal. Par ailleurs, il s'est révélé difficile d'assurer la répartition homogène du copolymère styrène-anhydride maléique (SMA) dans le mélange, ce qui affecte l'homogénéité de la morphologie et de l'adhérence du film.
[Problème technique] The patent application WO 2005/014278 proposes sandwich structures comprising as a polymer a mixture of polyamide 6, modified polyethylene and styrene-maleic anhydride copolymer (SMA). This mixture has satisfactory properties, but its high melting point (220 ° C), and therefore its high temperature of implementation (240 ° C), makes it incompatible with some assembly equipment by bonding. Indeed, these devices are not able to achieve temperatures above 220 ° C necessary to melt the polymer mixture on the surface to allow the spreading of the polymer mixture on the metal and perfect adhesion to the metal. Furthermore, it has proved difficult to ensure the homogeneous distribution of the styrene-maleic anhydride copolymer (SMA) in the mixture, which affects the homogeneity of the morphology and the adhesion of the film. [Technical problem]
Il existe donc un besoin de disposer d'un mélange poîymérique ayant les caractéristiques requises pour la fabrication de composites métal-poiymère qui ne présente pas les inconvénients évoqués ci-dessus. En particulier, il existe le besoin de disposer d'un mélange poîymérique de formulation simple capable de résister à l'étape de cataphorèse à 210°C tout en ayant une température de fusion n'excédant pas 210°C. There is therefore a need for a polymeric mixture having the characteristics required for the manufacture of metal-polymer composites which does not have the disadvantages mentioned above. In particular, there is a need for a polymer mixture of simple formulation capable of withstanding the cataphoresis step at 210 ° C while having a melting point not exceeding 210 ° C.
[Résumé de l'Invention] [Summary of the Invention]
L'invention découle de l'idée d'utiliser un mélange poîymérique ayant un comportement de fluide à contrainte seuil, c'est-à-dire présentant même à l'état fondu une tenue au fluage suffisante pour résister à l'étape de cataphorèse. The invention follows from the idea of using a polymer mixture having a threshold stress fluid behavior, that is to say having even in the molten state a creep resistance sufficient to withstand the cataphoresis step .
Une étude approfondie a permis d'identifier des mélanges de polyamide et de polyéthylène modifié possédant les propriétés requises pour l'application en termes d'adhérence, de rigidité et d'allongement et qui constituent à l'état fondu des fluides à contrainte seuil. An in-depth study has identified mixtures of polyamide and modified polyethylene with the properties required for application in terms of adhesion, stiffness and elongation, and which are in the melt state of the threshold stress fluids.
Aussi, selon un premier aspect, l'invention vise un mélange poîymérique biphasique, comprenant : Also, according to a first aspect, the invention is directed to a biphasic polymer mixture, comprising:
(a) un polyamide présentant un point de fusion d'au plus égal à 210°C, (a) a polyamide having a melting point of at most 210 ° C,
(b) une polyoléfine modifiée comportant des fonctions carboxyliques, (b) a modified polyolefin having carboxylic functions,
dont le comportement rhéologique à l'état fondu est caractérisé par l'existence d'une contrainte seuil. whose rheological behavior in the molten state is characterized by the existence of a threshold stress.
De préférence, le mélange poîymérique selon l'invention comprend 30 à 70% en poids de polyamide. Le mélange poîymérique comprend par ailleurs avantageusement 30 à 70% en poids de polyoléfine modifiée. Preferably, the polymer mixture according to the invention comprises 30 to 70% by weight of polyamide. The polymer mixture furthermore advantageously comprises 30 to 70% by weight of modified polyolefin.
La polyoléfine modifiée est de préférence un polyéthylène modifié. Avantageusement, il s'agit d'une polyoléfine modifiée par de l'anhydride d'acide maléique. Une polyoléfine modifiée par 0,01 à 20 % en poids de composé comportant des fonctions carboxyliques est particulièrement préférée. The modified polyolefin is preferably a modified polyethylene. Advantageously, it is a polyolefin modified with maleic anhydride. A polyolefin modified with 0.01 to 20% by weight of compound having carboxylic functions is particularly preferred.
Avantageusement, le polyamide est un polyamide 11. Advantageously, the polyamide is a polyamide 11.
Selon un mode de réalisation préféré, le mélange poîymérique selon l'invention comporte une phase continue, aussi appelée matrice, composée essentiellement de polyamide et une phase co-continue ou dispersée composée essentiellement de polyoléfine. Lorsque la phase est dispersée, elle se trouve de préférence sous forme de nodules, dont le diamètre moyen est de préférence inférieur à 500 nm. Lorsque le mélange est constitué seulement de ces deux polymères, le mélange poîymérique se
présente ainsi sous forme d'une matrice en polyamide dans laquelle la poiyoléfine modifiée est dispersée ou forme une phase co-continue. According to a preferred embodiment, the polymer mixture according to the invention comprises a continuous phase, also called matrix, composed essentially of polyamide and a co-continuous or dispersed phase composed essentially of polyolefin. When the phase is dispersed, it is preferably in the form of nodules, the average diameter of which is preferably less than 500 nm. When the mixture consists of only these two polymers, the polymer mixture is It is thus present in the form of a polyamide matrix in which the modified polyolefin is dispersed or forms a co-continuous phase.
Avantageusement, le mélange selon l'invention comprend en outre 5 à 20% en poids de charges. Advantageously, the mixture according to the invention further comprises 5 to 20% by weight of fillers.
De préférence, le mélange selon l'invention possède une contrainte seuil comprise entre 200 et 2000 Pa. Preferably, the mixture according to the invention has a threshold stress of between 200 and 2000 Pa.
Selon un autre aspect, l'invention vise un procédé de préparation du mélange polymérique décrit ci-dessus comprenant les étapes de : According to another aspect, the invention is directed to a process for preparing the polymer mixture described above comprising the steps of:
(a) fournir une quantité appropriée de polyamide et une quantité appropriée de poiyoléfine modifiée comportant des fonctions carboxyliques ; et (a) providing a suitable amount of polyamide and an appropriate amount of modified polyolefin having carboxylic functions; and
(b) mélanger le polyamide et la poiyoléfine modifiée à une température supérieure au pic de fusion du polyamide. (b) mixing the polyamide and the modified polyolefin at a temperature above the melting peak of the polyamide.
Selon un autre aspect encore, l'invention vise un procédé de fabrication d'un composite métal-polymère comprenant les étapes consistant en : In yet another aspect, the invention provides a method of manufacturing a metal-polymer composite comprising the steps of:
(i) fourniture d'une première feuille de métal, éventuellement chauffée à la température de fusion du mélange polymérique ; (i) providing a first sheet of metal, optionally heated to the melting temperature of the polymeric mixture;
(ii) application d'un mélange polymérique selon l'invention sur la première feuille de métal pour former un composite métal-polymère ; (ii) applying a polymer blend according to the invention to the first sheet of metal to form a metal-polymer composite;
(iii) le cas échéant, application d'une seconde feuille de métal éventuellement chauffée à la température de fusion du polymère, sur le mélange polymérique pour former un composite métal-polymère-métal ; et (iii) optionally, applying a second metal sheet optionally heated to the polymer melt temperature, to the polymer blend to form a metal-polymer-metal composite; and
(iv) chauffage du composite jusqu'à fusion du mélange polymérique au contact avec le métal pour compléter l'adhérence. (iv) heating the composite until the polymer mixture melts in contact with the metal to complete the adhesion.
Aussi, selon un autre aspect, l'invention vise les structures sandwich comportant entre deux feuilles de métal un film du mélange polymérique selon l'invention ainsi que des parements comprenant une feuille de métal revêtue du mélange polymérique selon l'invention. Also, according to another aspect, the invention is directed to sandwich structures comprising, between two metal sheets, a film of the polymeric mixture according to the invention as well as facings comprising a metal sheet coated with the polymer mixture according to the invention.
Enfin, selon un dernier aspect, l'invention vise un parement comprenant une feuille de métal revêtue du mélange polymérique selon l'invention. Finally, according to a last aspect, the invention provides a facing comprising a metal sheet coated with the polymer mixture according to the invention.
[Définitions] [Definitions]
On entend dans le cadre du présent exposé sous le terme « fluide à contrainte seuil » un comportement rhéologique d'un matériau déformable caractérisé par le fait qu'un écoulement ait lieu seulement au-delà d'une certaine valeur de contrainte, dite contrainte seuil. La notion de contrainte seuil est connue pour les fluides en général et pour des polymères à l'état fondu en particulier.
Par ailleurs, on entend sous le terme de « tenue au fluage » l'absence de vitesse de déformation, par exemple par écoulement, d'un matériau soumis à une contrainte pendant une durée suffisante. Within the scope of this paper, the term "threshold stress fluid" is intended to mean a rheological behavior of a deformable material characterized by the fact that a flow takes place only above a certain value of stress, referred to as the threshold stress. . The concept of threshold stress is known for fluids in general and for polymers in the molten state in particular. Furthermore, the term "creep behavior" is understood to mean the absence of a deformation rate, for example by flow, of a material subjected to stress for a sufficient duration.
On entend par le terme « mélange polymérique » une composition de plusieurs, notamment de deux polymères non miscibles. Les polymères sont pour la plupart immiscibles entre eux du fait de leurs masses molaires élevées et/ou d'interactions défavorables. Les mélanges de polymère se présentent donc le plus souvent sous forme de structures multiphasiques. Dans le cas du mélange de deux polymères, les mélanges biphasiques peuvent comporter une phase continue et une phase dispersée. Le plus souvent, le polymère majoritaire forme la phase continue alors que le polymère minoritaire forme la phase dispersée. Lorsque les polymères sont présents en proportions similaires, on peut également observer des mélanges dans lesquelles les deux phases sont toutes deux continues appelées co-continues. Il existe différents types de morphologies dans les mélanges polymériques, dont notamment la morphologie noduiaire, la morphologie fibrillaire et la morphologie lamellaire. The term "polymeric mixture" is understood to mean a composition of several, in particular of two immiscible polymers. The polymers are for the most part immiscible with each other because of their high molar masses and / or adverse interactions. Polymer mixtures are therefore most often in the form of multiphase structures. In the case of mixing two polymers, two-phase mixtures may comprise a continuous phase and a dispersed phase. Most often, the majority polymer forms the continuous phase while the minority polymer forms the dispersed phase. When the polymers are present in similar proportions, one can also observe mixtures in which the two phases are both continuous called co-continuous. There are different types of morphologies in polymeric mixtures, including nodular morphology, fibrillar morphology, and lamellar morphology.
En principe, le mélange décrit dans la présente demande est un mélange physique, n'impliquant pas de liaisons covalentes entre les constituants. Cependant, à l'interface des polymères, les groupes aminés terminales du polyamide peuvent former des liaisons imide avec les groupes carboxyliques de la polyoléfine modifiée, comme il sera discuté plus en détail plus loin. In principle, the mixture described in the present application is a physical mixture, not involving covalent bonds between the constituents. However, at the polymer interface, the terminal amino groups of the polyamide may form imide linkages with the carboxylic groups of the modified polyolefin, as will be discussed in more detail below.
On entend par le terme « polyoléfine modifiée » désigner une polyoléfine comportant des groupements polaires et notamment carboxyliques. Ces groupements peuvent avoir été introduits dans la polyoléfine lors de la polymérisation ou postérieurement. Les motifs résultants peuvent donc se trouver dans la chaîne principale ou dans les chaînes latérales du polymère modifié. En pratique, les polyoléfines modifiées sont obtenues par copolymérisation d'une oléfine en présence de monomères adaptés ou par réaction de la polyoléfine avec des composés appropriés, aussi appelé greffage. Les acides carboxyliques insaturés et leurs dérivés, notamment leur anhydride constituent des monomères et/ou composés appropriés privilégiés dans le cadre de la présente invention. The term "modified polyolefin" is intended to mean a polyolefin comprising polar and especially carboxylic groups. These groups may have been introduced into the polyolefin during the polymerization or afterwards. The resulting patterns can therefore be in the main chain or in the side chains of the modified polymer. In practice, the modified polyolefins are obtained by copolymerization of an olefin in the presence of suitable monomers or by reaction of the polyolefin with appropriate compounds, also called grafting. The unsaturated carboxylic acids and their derivatives, in particular their anhydride, constitute preferred monomers and / or compounds within the scope of the present invention.
On entend par le terme « taux de greffage » dans ce qui suit la concentration massique en composé utilisé pour modifier la polyoléfine dans la polyoléfine modifiée, par rapport au poids final de la polyoléfine modifiée. Sauf indication contraire, ce taux désigne la concentration massique globale dans le polymère, sans distinguer s'il est présent dans le polymère ou sous forme monomérique.
[Composantes du mélange] The term "grafting rate" in the following refers to the mass concentration of compound used to modify the polyolefin in the modified polyolefin, relative to the final weight of the modified polyolefin. Unless otherwise indicated, this rate refers to the overall mass concentration in the polymer, without distinguishing whether it is present in the polymer or in monomeric form. [Components of the mixture]
Le mélange polymérique décrit comporte au moins deux constituants, à savoir un polyamide et une polyoléfine modifiée. The polymeric mixture described comprises at least two components, namely a polyamide and a modified polyolefin.
El peut être intéressant dans certaines applications d'ajouter d'autres constituants, par exemple, comme il sera expliqué plus loin, des charges minérales susceptibles d'augmenter encore la contrainte seuil du mélange. It may be advantageous in certain applications to add other constituents, for example, as will be explained later, mineral fillers that may further increase the threshold stress of the mixture.
Cependant, afin d'éviter tout problème d'incompatibilité et/ou d'homogénéité, le mélange est constitué de préférence de polyamide et de polyoléfine greffée et est dépourvu de tout autre polymère. De préférence, il est également dépourvu de tout autre composé susceptible de réagir avec les constituants du mélange ou de réagir en milieu humide en dégradant l'adhérence ou la stabilité du mélange. However, in order to avoid any problem of incompatibility and / or homogeneity, the mixture is preferably composed of polyamide and grafted polyolefin and is devoid of any other polymer. Preferably, it is also devoid of any other compound capable of reacting with the constituents of the mixture or of reacting in a humid medium by degrading the adhesion or the stability of the mixture.
Sans vouloir être lié par une théorie quelconque, il est supposé que le comportement de fluide à contrainte seuil est lié à la présence d'une structure tridimensionnelle. Grâce à cette structure, le fluide est capable de résister à une contrainte inférieure à τ0. Lorsque la contrainte dépasse xc, la structure tridimensionnelle est détruite et le polymère flue. Without wishing to be bound by any theory, it is assumed that the threshold stress fluid behavior is related to the presence of a three-dimensional structure. With this structure, the fluid is able to withstand a stress less than τ 0 . When the stress exceeds x c , the three-dimensional structure is destroyed and the polymer flows.
Dans le mélange polymérique décrit, des copolymères di-bloc sont formés par réaction entre les groupements terminaux aminés du polyamide et les fonctions carboxyliques des groupements réactifs modifiés sur la polyoléfine. La réaction à l'interface des polymères est illustrée de manière schématique à la figure 1. In the polymeric mixture described, di-block copolymers are formed by reaction between the amine end groups of the polyamide and the carboxylic functions of the modified reactive groups on the polyolefin. The reaction at the interface of the polymers is schematically illustrated in FIG.
Les copolymères ainsi formés in situ aux interfaces du mélange peuvent assurer le rôle d'un agent de compatibilisation, permettant ainsi une meilleure dispersion des deux phases et, le cas échéant, des nodules de plus faible taille plus rapprochés les uns des autres. La faible distance internodulaire permet une interaction entre les chaînes de copolymères de nodules voisins par enchevêtrement physique, formant un réseau caoutchoutique tridimensionnel (voir figure 2). Ce réseau tridimensionnel formé par l'interaction internodulaire limite la déformation sous contrainte jusqu'à sa disparition sous une contrainte dite contrainte seuil. The copolymers thus formed in situ at the interfaces of the mixture can act as a compatibilizing agent, thus allowing better dispersion of the two phases and, where appropriate, smaller nodules closer to one another. The short internodular distance allows interaction between the copolymer chains of neighboring nodules by physical entanglement, forming a three-dimensional rubber network (see FIG. 2). This three-dimensional network formed by the internodular interaction limits the deformation under stress until its disappearance under a stress called threshold stress.
Les polyamides sont des polymères contenant des fonctions amides (~C(=0)-NH-) et peuvent être obtenus par : The polyamides are polymers containing amide functions (~ C (= O) -NH-) and can be obtained by:
(1) polymérisation de lactames avec ouverture de cycle ; ou (1) lactam polymerization with ring opening; or
(2) polycondensation d'acides aminés ; ou (2) polycondensation of amino acids; or
(3) polycondensation de diamines avec des diacides. (3) polycondensation of diamines with diacids.
Les polyamides aliphatiques sont désignés par un ou plusieurs chiffres relatifs au nombre d'atomes de carbone contenu dans le motif de répétition. Ainsi, le PA 6 ou PA11
est obtenu par polycondensation d'un aminoacide ou d'un lactame avec respectivement 6 ou 11 atomes de carbone dans le motif. Dans les désignations de type PA 6-6, les valeurs correspondent au nombre d'atomes de carbone de la diamine et du diacide. Les polyamides peuvent être aliphatiques, semi-aromatiques (l'un des monomères seulement est aromatique) ou aromatiques. Les homopolymères formés à partir d'un seul monomère sont préférés, mais des copolymères polyamides obtenus à partir de plusieurs monomères différents peuvent également être envisagés. The aliphatic polyamides are designated by one or more numbers relating to the number of carbon atoms contained in the repeating unit. So the PA 6 or PA11 is obtained by polycondensation of an amino acid or a lactam with respectively 6 or 11 carbon atoms in the unit. In PA 6-6 designations, the values correspond to the number of carbon atoms of the diamine and the diacid. The polyamides can be aliphatic, semi-aromatic (only one of the monomers is aromatic) or aromatic. Homopolymers formed from a single monomer are preferred, but polyamide copolymers obtained from several different monomers may also be contemplated.
Les polyamides semi-cristallins sont préférés par rapport aux polyamides amorphes puisqu'ils sont plus aisément transformés, étant donné qu'ils présentent un pic de fusion plutôt qu'un seul point de ramollissement. Semi-crystalline polyamides are preferred over amorphous polyamides since they are more readily converted since they have a melting peak rather than a single softening point.
Pour l'application envisagée, Je point de fusion du polyamide est avantageusement compris entre 160 et 210°C. Selon un mode de réalisation particulier, le point de fusion du polyamide est compris entre 170 et 200°C. For the intended application, the melting point of the polyamide is advantageously between 160 and 210 ° C. According to a particular embodiment, the melting point of the polyamide is between 170 and 200 ° C.
Parmi les polyamides convenables pour le mélange décrit, on peut citer en particulier le polyamide 1 1 présentant un point de fusion compris entre 177 et 190°C, ou encore le polyamide 2 présentant un point de fusion compris entre 172 et 180°C. Among the polyamides suitable for the mixture described, there may be mentioned in particular the polyamide 11 having a melting point of between 177 and 190 ° C, or the polyamide 2 having a melting point between 172 and 180 ° C.
La masse molaire du polyamide a un impact sur les propriétés du mélange puisqu'elle détermine le nombre de groupes aminés terminales disponibles pour former le copolymère au contact avec les fonctions carboxyliques de la polyoléfine modifiée. La masse molaire influence en outre la température de fusion. La masse molaire du polyamide est de préférence comprise entre 000 à 100 000, avantageusement entre 10 000 et 30 000 g/mol. The molar mass of the polyamide has an impact on the properties of the mixture since it determines the number of terminal amine groups available to form the copolymer in contact with the carboxylic functions of the modified polyolefin. The molar mass further influences the melting temperature. The molar mass of the polyamide is preferably in the range of from 1,000 to 100,000, preferably from 10,000 to 30,000 g / mol.
En pratique, l'indice de fluidité du polyamide est de préférence compris entre 1 et 40, de préférence 10 à 25 cm3/10min sous 2,16Kg à 235°C. In practice, the melt index of the polyamide is preferably between 1 and 40, preferably 10 to 25 cm 3/10 min under 2.16 kg at 235 ° C.
Les polyamides disponibles dans le commerce comportent souvent 5 à 20% en poids, de préférence 10 à 20% en poids de plastifiants. L'addition d'un plastifiant peut contribuer à améliorer la résistance à l'impact. A titre de plastifiants appropriés peuvent être mentionnés le ε-caprolactame, le sulfonamide de N-butylbenzène, ou le paraoxybenzoate de cétyle. Commercially available polyamides often comprise 5 to 20% by weight, preferably 10 to 20% by weight of plasticizers. The addition of a plasticizer can help improve the impact resistance. As suitable plasticizers may be mentioned ε-caprolactam, N-butylbenzene sulfonamide, or cetyl paraoxybenzoate.
Cependant, comme évoqué précédemment, le mélange polymérique selon l'invention ne comporte de préférence pas d'additifs autres que ceux présents le cas échéant dans les polymères commerciaux mis en œuvre et les charges minérales discutées plus loin. However, as mentioned above, the polymer mixture according to the invention preferably does not comprise additives other than those present where appropriate in the commercial polymers used and the mineral fillers discussed below.
La viscosité newtonienne des polymères, et plus précisément le rapport de viscosité des deux constituants de base constitue également un facteur important afin d'obtenir un mélange aux propriétés satisfaisantes. En effet, les viscosités influencent la
morphologie du mélange. Une règle empirique préconise un rapport entre la viscosité en cisaillement de la polyoléfine modifiée et celle du polyamide compris entre 1 et 10. La viscosité newtonienne du polyamide est de préférence comprise entre 500 et 5000, de préférence 1000 à 4000 Pa.s à 210°C. The Newtonian viscosity of the polymers, and more specifically the viscosity ratio of the two basic constituents is also an important factor in order to obtain a mixture with satisfactory properties. Indeed, the viscosities influence the morphology of the mixture. An empirical rule recommends a ratio between the shear viscosity of the modified polyolefin and that of the polyamide between 1 and 10. The newtonian viscosity of the polyamide is preferably between 500 and 5000, preferably 1000 to 4000 Pa.s at 210 °. vs.
Le mélange selon l'invention comprend généralement entre 30 et 70 % en poids, et plus préférentieliement entre 40 et 65% en poids de polyamide. En-dessous de 30%, la proportion de polyamide est généralement insuffisante pour conférer au mélange polymérique les propriétés mécaniques avantageuses du polyamide, tandis qu'au-dessus de 70%, on risque de ne plus disposer de suffisamment de polyoléfine modifiée pour favoriser la compatibilisation in-situ des deux constituants. The mixture according to the invention generally comprises between 30 and 70% by weight, and more preferably between 40 and 65% by weight of polyamide. Below 30%, the proportion of polyamide is generally insufficient to impart to the polymer mixture the advantageous mechanical properties of the polyamide, whereas above 70%, there is a risk of no longer having enough modified polyolefin to favor the in-situ compatibility of the two constituents.
La polyoléfine modifiée présente dans le mélange peut être obtenue à partir d'une polyoléfine thermoplastique. La polyoléfine peut être choisie notamment parmi le polyéthylène, polypropylène, polyméthylpentène et le polybutène. Parmi ces familles on choisira un poiymère aux propriétés appropriées en termes de rigidité, densité et cristallinité. The modified polyolefin present in the mixture can be obtained from a thermoplastic polyolefin. The polyolefin may be chosen in particular from polyethylene, polypropylene, polymethylpentene and polybutene. Among these families will be chosen a polymer with appropriate properties in terms of rigidity, density and crystallinity.
La polyoléfine particulièrement préférée est le polyéthylène. Il peut s'agir d'homopolymères comme le HDPE (polyéthylène à haute densité) ou le LDPE (polyéthylène à faible densité) ou le LLDPE (polyéthylène linéaire à faible densité) ou de copolymères dérivés du polyéthylène comme les copolymères d'éthylène et d'octène. The most preferred polyolefin is polyethylene. These may be homopolymers such as HDPE (High Density Polyethylene) or LDPE (Low Density Polyethylene) or LLDPE (Low Density Linear Polyethylene) or copolymers derived from polyethylene such as copolymers of ethylene and diene. octene.
Afin de permettre la compatibilisation in situ aux interfaces dans le mélange, la polyoléfine est modifiée avec des groupements comportant des fonctions carboxyliques. Ces groupements peuvent être introduits lors de la polymérisation, par copolymérisation en présence des monomères adaptés, ou par greffage postérieur à la polymérisation. In order to allow in situ compatibilization at the interfaces in the mixture, the polyolefin is modified with groups containing carboxylic functions. These groups may be introduced during the polymerization, by copolymerization in the presence of the appropriate monomers, or by grafting subsequent to the polymerization.
Ces groupements comportant des fonctions carboxyliques sont notamment des groupes d'acides carboxyliques ou dérivés comme par exemple des acides insaturés comportant 1 à 6 fonctions carboxyliques comme l'acide maléique, l'acide fumarique, l'acide mesaconique, l'acide citraconique, l'acide aconitrique et l'acide itaconique, l'acide 5-norbornène-2,3-dicarboxylique, l'acide 1 ,2,3,6-tetrahydrophtalique, l'acide acrylique et l'acide méthacrylique ainsi que les anhydrides, sels et esters correspondants. De préférence, la polyoléfine est modifiée par de l'anhydride d'acide maléique. These groups containing carboxylic functions are in particular groups of carboxylic acids or derivatives such as, for example, unsaturated acids containing 1 to 6 carboxylic functions, such as maleic acid, fumaric acid, mesaconic acid, citraconic acid, aconitrile acid and itaconic acid, 5-norbornene-2,3-dicarboxylic acid, 1,2,3,6-tetrahydrophthalic acid, acrylic acid and methacrylic acid as well as anhydrides, salts and and corresponding esters. Preferably, the polyolefin is modified with maleic anhydride.
Un grand nombre de polyoléfines modifiées comportant des fonctions carboxyliques est disponible sur le marché. A large number of modified polyolefins having carboxylic functions are commercially available.
L'indice de fluidité de la polyoléfine modifiée est de préférence compris entre 0,1 et 30, de préférence entre 0,2 et 10 et tout particulièrement entre 0,2 et 2 cm3/10min sous 5Kg à 190°C afin de faciliter son mélange avec le polyamide.
Les polyoléfines modifiées peuvent se trouver sous forme d'ionomère, par exemple suite à la neutralisation au moins partielle des fonctions carboxyliques. The melt index of the modified polyolefin is preferably between 0.1 and 30, preferably between 0.2 and 10 and especially between 0.2 and 2 cm 3 / 10min under 5Kg at 190 ° C in order to facilitate its mixture with polyamide. The modified polyolefins may be in the form of an ionomer, for example following the at least partial neutralization of the carboxylic functions.
Le taux de greffage de la polyoléfine est un paramètre important puisqu'il peut influencer la contrainte seuil en affectant le nombre de liaisons susceptibles de se former à l'interface. Généralement, il est suffisant que le taux de greffage de la polyoléfine soit compris entre 0,01 et 20%, de préférence entre 0,02 et 0% et en particulier entre 0,05 et 5 % en poids d'acide carboxylique ou de son dérivé par rapport au poids de la polyoléfine. The degree of grafting of the polyolefin is an important parameter since it can influence the threshold stress by affecting the number of bonds likely to form at the interface. Generally, it is sufficient that the degree of grafting of the polyolefin is between 0.01 and 20%, preferably between 0.02 and 0% and in particular between 0.05 and 5% by weight of carboxylic acid or of its derivative relative to the weight of the polyolefin.
La viscosité newtonienne de la polyoléfine modifiée est de préférence supérieure à 5000, et en particulier d'au moins 20 000 Pa.s à 220°C. Toutefois la viscosité peut être difficile à déterminer lorsque la polyoléfine modifiée présente un comportement viscoélastique de type solide élastique. The Newtonian viscosity of the modified polyolefin is preferably greater than 5000, and in particular at least 20,000 Pa.s at 220 ° C. However, the viscosity may be difficult to determine when the modified polyolefin exhibits an elastic solid type viscoelastic behavior.
Le mélange selon l'invention comprend généralement entre 30 et 70 % en poids, et plus préférentiellement entre 35 et 60% en poids de polyoléfine modifiée. La contrainte seuil des mélanges polymériques selon l'invention peut encore être augmentée en ajoutant des charges minérales. The mixture according to the invention generally comprises between 30 and 70% by weight, and more preferably between 35 and 60% by weight of modified polyolefin. The threshold stress of the polymeric mixtures according to the invention can be further increased by adding mineral fillers.
La quantité de charges nécessaire pour faire apparaître une contrainte seuil est plus élevée pour des charges sphériques sans interaction entre elles que pour des charges structurantes. The quantity of charges necessary to reveal a threshold stress is higher for spherical fillers without interaction between them than for structuring loads.
On entend par charges structurantes des particules élémentaires de taille nanométrique qui forment des agrégats à l'échelle micrométrique, et qui au-dessus d'une certaine concentration forment un réseau de charges (phénomène de percolation). Ces charges peuvent être sphériques, comme les silices nanostructurées, ou à facteur de forme élevé, c'est-à-dire supérieur à 100, comme les nanotubes de carbone et les argiles exfoliées. Le facteur de forme étant défini comme le rapport de la plus grande dimension de la particule sur son épaisseur. Structural loads are understood to mean elementary particles of nanometric size which form aggregates on a micrometric scale and which above a certain concentration form a network of charges (percolation phenomenon). These fillers may be spherical, such as nanostructured silicas, or high form factor, that is to say greater than 100, such as carbon nanotubes and exfoliated clays. The form factor is defined as the ratio of the largest dimension of the particle to its thickness.
Par l'ajout de charges, on conserve la contrainte seuil souhaitée tout en augmentant la quantité de polyamide. By the addition of fillers, the desired threshold stress is maintained while increasing the amount of polyamide.
Certaines charges sont particulièrement intéressantes car elles permettent en outre de conférer une ou plusieurs fonctionnalités supplémentaires au mélange. Ainsi, l'ajout de charges de carbone sous différentes formes (noir de carbone, fibres de carbone, graphite, nanotubes de carbone) permet de rendre le mélange polymérique conducteur, ce qui est intéressant pour certains procédés de mise en peinture (voir « Conductive polyphenylene ether/polyamide blends for electrostatic painting applications » J.J. Scobbo, Antec'98, pp. 2468-2472). li peut donc être avantageux d'ajouter au mélange polymérique des charges conductrices.
Afin de sauvegarder les propriétés du mélange polymérique, notamment une faible viscosité, il est préférable de maintenir la proportion de charges à une valeur raisonnable. Some charges are particularly interesting because they also allow to confer one or more additional features to the mixture. Thus, the addition of carbon charges in different forms (carbon black, carbon fibers, graphite, carbon nanotubes) makes the polymer mixture conductive, which is interesting for some painting processes (see "Conductive polyphenylene ether / polyamide blends for electrostatic painting applications. JJ Scobbo, Antec'98, pp. 2468-2472). It may therefore be advantageous to add conductive fillers to the polymer mixture. In order to safeguard the properties of the polymer mixture, especially a low viscosity, it is preferable to maintain the proportion of charges at a reasonable value.
La proportion de charges dans le mélange polymérique selon l'invention peut aller de 0 à 30% en poids, et plus particulièrement de 5 à 20% en poids du mélange total. The proportion of fillers in the polymer mixture according to the invention can range from 0 to 30% by weight, and more particularly from 5 to 20% by weight of the total mixture.
[Préparation et propriétés du mélange] [Preparation and properties of the mixture]
Le mélange polymérique décrit est préparé de la manière la plus simple en procédant à un mélange intime des constituants à une température à laquelle les composants polymères se trouvent à l'état fondu. Le mélange intime peut avoir lieu par différents moyens connus en soi, par exemple dans un réacteur interne de type Hâake ou une extrudeuse bi-vis. The polymeric mixture described is prepared in the simplest manner by thoroughly mixing the components at a temperature at which the polymer components are in the molten state. The intimate mixing can take place by various means known per se, for example in a Hake internal reactor or a twin-screw extruder.
Les mélanges polymériques visés par la présente invention présentent à l'état fondu le comportement de fluides à contrainte seuil, c'est-à-dire qu'ils s'écoulent seulement lorsque la contrainte appliquée excède un certain seuil. The polymeric mixtures contemplated by the present invention have the melt behavior of threshold stress fluids, i.e., they flow only when the applied stress exceeds a certain threshold.
L'étude du module complexe de cisaillement (G*(a>)=G'((o)+jG"(cù)) de ces mélanges fait apparaître un plateau sur le module élastique G' aux fréquences basses, c'est-à-dire inférieures à 1 rad/s. Comme évoqué plus haut, ce phénomène peut s'expliquer par la formation d'un copolymère in situ à l'interface du polyamide et de la polyoléfine modifiée. The study of the complex shear modulus (G * (a>) = G '((o) + jG "(co)) of these mixtures shows a plateau on the elastic modulus G' at low frequencies, that is, ie, less than 1 rad / sec As mentioned above, this phenomenon can be explained by the formation of a copolymer in situ at the interface of the polyamide and the modified polyolefin.
La valeur de la contrainte seuil mesurée selon la méthode décrite ultérieurement est de préférence d'au moins 50 Pa, ce qui correspond approximativement à la contrainte exercée par le poids d'un parement de métal de 0,5mm d'épaisseur dans une structure sandwich. Avantageusement, la contrainte seuil des mélanges est comprise entre 200 et 2000 Pa. The value of the threshold stress measured according to the method described later is preferably at least 50 Pa, which approximately corresponds to the stress exerted by the weight of a 0.5 mm thick metal siding in a sandwich structure. . Advantageously, the threshold stress of the mixtures is between 200 and 2000 Pa.
Du fait que le mélange polymérique décrit flue seulement lorsque la contrainte excède la contrainte seuil, il peut satisfaire les conditions a priori inconciliables posées par les capacités thermiques des unités de laminage et la résistance à la cataphorèse. Because the described polymeric mixture only flows when the stress exceeds the threshold stress, it can satisfy the irreconcilable a priori conditions posed by the thermal capacities of the rolling units and the resistance to cataphoresis.
La morphologie du mélange polymérique est, comme évoqué ci-dessus, de préférence une phase continue formant matrice d'une phase dispersée ou une phase co- continue. Lorsque le mélange comporte une phase dispersée, on observe que la phase dispersée se trouve le plus souvent sous forme de nodules. Cela étant, la phase dispersée peut également former des fibres (morphologie fibrillaire) ou des couches (morphologie lamellaire). The morphology of the polymeric mixture is, as mentioned above, preferably a continuous phase forming a matrix of a dispersed phase or a co-continuous phase. When the mixture comprises a dispersed phase, it is observed that the dispersed phase is most often in the form of nodules. However, the dispersed phase can also form fibers (fibrillar morphology) or layers (lamellar morphology).
La morphologie nodulaire est cependant préférée. En effet, une telle morphologie assure une interface des polymères étendue et de ce fait la formation d'un réseau
important de liaisons à l'interface, permettant d'assurer une contrainte seuil élevée. De préférence, le diamètre nodulaire moyen tel que déterminé expérimentalement par microscopie électronique à balayage (MEB) et analyse d'image est inférieur à 500 nm, préférentiellement inférieur à 300 nm, afin de favoriser l'interaction entre les chaînes de polymères pour former un réseau caoutchoutique engendrant la contrainte seuil. Nodular morphology is however preferred. Indeed, such a morphology provides an extended polymer interface and thus the formation of a network important links to the interface, to ensure a high threshold constraint. Preferably, the average nodular diameter as determined experimentally by scanning electron microscopy (SEM) and image analysis is less than 500 nm, preferably less than 300 nm, in order to promote the interaction between the polymer chains to form a rubber network generating the threshold stress.
La compatibilisation entre le polyamide et la polyoléfine est assurée par la formation in situ de copolymères formés par réaction entre les groupes aminés terminaux des polyamides et les fonctions carboxyliques de la polyoléfine modifiée. The compatibilization between the polyamide and the polyolefin is ensured by the in situ formation of copolymers formed by reaction between the terminal amine groups of the polyamides and the carboxylic functions of the modified polyolefin.
De préférence, la phase continue formant matrice est composée essentiellement du polyamide tandis que la phase dispersée ou co-continue est composée de la polyoléfine modifiée. Une telle morphologie du mélange polymérique offre l'avantage de conférer au mélange polymérique les propriétés mécaniques avantageuses du polyamide. Preferably, the matrix continuous phase is composed essentially of polyamide while the dispersed or co-continuous phase is composed of the modified polyolefin. Such a morphology of the polymeric mixture offers the advantage of conferring on the polymer mixture the advantageous mechanical properties of the polyamide.
En principe, il est préféré que le nombre de copolymères par unité de surface de l'interface soit important, aboutissant à une contrainte seuil maximale. Cependant, une concentration trop importante en copolymères à l'interface peut affecter d'autres propriétés comme la viscosité. Aussi, on recherchera avantageusement un nombre de copolymères compris de préférence entre 3 et 50%, ce pourcentage correspondant à un rendement massique de réaction par rapport à l'espèce en défaut. Au delà de 50%, on obtient des mélanges polymériques présentant des propriétés différentes de celles recherchées. In principle, it is preferred that the number of copolymers per unit area of the interface is large, resulting in a maximum threshold stress. However, too much concentration of copolymers at the interface may affect other properties such as viscosity. Also, it is advantageous to seek a number of copolymers preferably between 3 and 50%, this percentage corresponding to a mass yield of reaction relative to the species in default. Beyond 50%, polymeric mixtures having properties different from those desired are obtained.
[Applications] [Applications]
En raison des propriétés évoquées ci-dessus, les mélanges polymériques décrits sont particulièrement utiles pour la fabrication de composites métal-polymère, tels que des structures sandwich ou des parements métalliques recouverts de polymère. Ce type de composites est particulièrement recherché dans l'industrie automobile. Because of the properties mentioned above, the polymeric mixtures described are particularly useful for the manufacture of metal-polymer composites, such as sandwich structures or polymer-coated metal facings. This type of composite is particularly sought after in the automotive industry.
Les composites sont constitués le plus souvent d'un film de mélange polymérique selon l'invention appliqué sur une feuille ou compris entre deux feuilles de métal. Composites are most often made of a polymeric mixing film according to the invention applied to a sheet or between two metal sheets.
Le métal est le plus souvent un acier, dont le choix du type spécifique dépendra de l'application envisagée. Ainsi, dans ie domaine automobile, des types d'acier habituellement utilisés sont le grade ES (EN DC01 à DC06) et le grade HLE (EN H240 LA à H400 LA). L'épaisseur des feuilles de métal utilisées pour cette application sera généralement comprise entre 0,1 mm à 3 mm. Le métal peut être non traité mais le plus souvent, il sera muni d'un ou plusieurs revêtements afin d'améliorer ses propriétés, tels que par exemple un revêtement de zinc ou d'alliage de zinc réalisé par galvanisation ou
électrodéposition, ou un traitement de surface, un primaire, une base de peinture ou de vernis ou encore une couche d'huile. The metal is most often a steel, the choice of the specific type will depend on the intended application. Thus, in the automotive field, the types of steel usually used are the ES grade (EN DC01 to DC06) and the HLE grade (EN H240 LA to H400 LA). The thickness of the metal sheets used for this application will generally be between 0.1 mm to 3 mm. The metal may be untreated but most often it will be provided with one or more coatings in order to improve its properties, such as for example a coating of zinc or zinc alloy made by galvanizing or electrodeposition, or a surface treatment, a primer, a paint or varnish base or a layer of oil.
Les composites métal-polymère peuvent être fabriqués selon l'un quelconque des procédés connus en soi. The metal-polymer composites may be manufactured by any of the methods known per se.
Ainsi, selon un autre aspect, l'invention vise un procédé de fabrication d'un composite métal-polymère comprenant les étapes consistant en : Thus, according to another aspect, the invention provides a method of manufacturing a metal-polymer composite comprising the steps of:
a. fourniture d'une première feuille de métal, éventuellement chauffée à la température de fusion du polymère ; at. providing a first sheet of metal, optionally heated to the melting temperature of the polymer;
b. application d'un mélange polymérique selon l'invention sur la première feuille de métal pour former un composite métal-polymère ; b. applying a polymeric mixture according to the invention to the first sheet of metal to form a metal-polymer composite;
c. le cas échéant, application d'une seconde feuille de métal, éventuellement chauffée à la température de fusion du polymère, sur le mélange polymérique pour former un composite métal-polymère-métal ; et vs. where appropriate, applying a second sheet of metal, optionally heated to the melting temperature of the polymer, to the polymeric mixture to form a metal-polymer-metal composite; and
d. chauffage du composite jusqu'à fusion du mélange polymérique au contact avec le métal pour compléter l'adhérence. d. heating the composite until the polymer mixture melts in contact with the metal to complete the adhesion.
De préférence, le mélange polymérique est extrudé au préalable pour former un film polymérique. Cependant, il est également possible d'extruder le film polymérique directement sur la première feuille de métal ou de co-laminer le film polymérique entre les deux feuilles de métal en une seule étape. Preferably, the polymeric mixture is pre-extruded to form a polymeric film. However, it is also possible to extrude the polymeric film directly onto the first sheet of metal or to co-laminate the polymeric film between the two metal sheets in a single step.
L'extrusion est de préférence réalisée dans une extrudeuse bi-vis corotative. L'épaisseur du film polymérique dépend de l'application et est de préférence comprise entre 0,05 et 5 mm, et encore préféré entre 0,2 et 1 mm. The extrusion is preferably carried out in a co-rotating twin screw extruder. The thickness of the polymeric film depends on the application and is preferably between 0.05 and 5 mm, and more preferably between 0.2 and 1 mm.
Le mélange polymérique décrit permet d'obtenir une surface polymérique adhérente avec des produits tels que des mastics, des adhésifs structuraux et des adhésifs crashs. Il est ainsi possible de procéder au surmoulage de polymère de la surface polymérique des composites métal-polymère obtenus. The polymeric mixture described provides an adherent polymeric surface with products such as sealants, structural adhesives and crash adhesives. It is thus possible to polymer overmold the polymeric surface of the metal-polymer composites obtained.
Aussi, selon un autre aspect, l'invention vise les structures multicouches comportant entre deux feuilles de métal un film du mélange polymérique tel que décrit ci- dessus, notamment des composites métal-polymère-métal, comme des structures sandwich, ainsi que des parements comprenant une feuille de métal revêtue du mélange polymérique selon l'invention. Ces produits sont légers, rigides, emboutissables, peu onéreux et résistent à la cataphorèse et dès lors particulièrement utiles dans l'industrie automobile. En fonction des applications, on pourra avoir recours à des structures sandwich présentant deux parements de nature et/ou d'épaisseur différentes.
L'invention sera décrite plus en détail au moyen des exemples donnés ci-après et des figures en annexe, lesquelles montrent : Also, according to another aspect, the invention is directed to multilayer structures comprising, between two metal sheets, a film of the polymeric mixture as described above, in particular metal-polymer-metal composites, such as sandwich structures, as well as facings. comprising a metal sheet coated with the polymer mixture according to the invention. These products are light, rigid, stampable, inexpensive and resistant to cataphoresis and therefore particularly useful in the automotive industry. Depending on the applications, it may be used sandwich structures having two facings of different types and / or thickness. The invention will be described in more detail by means of the examples given below and the appended figures, which show:
Fig.1 : un schéma de la réaction entre les groupements fonctionnels des polymères à l'interface d'un mélange polymérique selon l'invention ; FIG. 1: a diagram of the reaction between the functional groups of the polymers at the interface of a polymeric mixture according to the invention;
Fig.2 : une représentation schématique de l'interaction entre nodules de polyoléfine modifiée formant un réseau tridimensionnel ; Fig.2: a schematic representation of the interaction between modified polyolefin nodules forming a three-dimensional network;
Fig.3 : les clichés en microscopie électronique à balayage (MEB) des mélange des exemples 1 à 7 après extraction de la phase polyoléfine; FIG. 3: Scanning electron microscopy (SEM) photographs of the mixtures of Examples 1 to 7 after extraction of the polyolefin phase;
Fig.4 : un graphique de la vitesse de déformation dE/dt en fonction de la contrainte σ des mélanges des exemples 1 à 4 ; Fig.4: a graph of the strain rate dE / dt as a function of the stress σ of the mixtures of Examples 1 to 4;
Fig.5 : un graphique de la vitesse de déformation dE/dt en fonction de la contrainte σ des mélanges des exemples 5 à 7 ; Fig.5: a graph of the strain rate dE / dt as a function of the stress σ of the mixtures of Examples 5 to 7;
Fig.6 : un graphique du module élastique G' pour différentes fréquences des mélanges des exemples 1 - 4 ; Fig.6: a graph of the elastic modulus G 'for different frequencies of the mixtures of Examples 1 - 4;
Fig.7 : un graphique du module élastique G' pour différentes fréquences du mélange des exemples 5 à 7 ; Fig.7: a graph of the elastic modulus G 'for different frequencies of the mixture of Examples 5 to 7;
Fig.8 : un schéma du montage expérimental pour l'évaluation de la résistance à la cataphorèse d'un sandwich (acier DP 500, épaisseur=0.5mm et mélange polymérique épaisseur=1 mm) ; et Fig.8: a diagram of the experimental setup for the evaluation of the resistance to cataphoresis of a sandwich (DP 500 steel, thickness = 0.5 mm and polymeric mixture thickness = 1 mm); and
Fig.9 : l'adhésion évaluée par le test du plot pour les mélanges des exemples 1 - FIG. 9: the adhesion evaluated by the pad test for the mixtures of Examples 1 -
EXEMPLES EXEMPLE 1 (PA11 /POE-MAH) EXAMPLES EXAMPLE 1 (PA11 / POE-MAH)
Après séchage préalable dans une étuve sous vide à 70°C, on introduit 60g de polyamide 11 de Arkema (PA 11 Rilsan®) et 40g de copolymère polyéthylène-octène modifié anhydride maléique à hauteur de 1,5% (POE-MAH, Tabond 8010 disponible chez Silon International) dans un mélangeur interne Haake Rheomix 600 porté à une température de 210°C (20°C supérieure à la température de fusion du polyamide). After preliminary drying in a vacuum oven at 70 ° C, are introduced 60 g of polyamide 11 Arkema (PA11 Rilsan ®) and 40 g of polyethylene-octene copolymer modified with maleic anhydride 1.5% (POE-MAH, Tabond 8010 available from Silon International) in a Haake Rheomix 600 internal mixer heated to a temperature of 210 ° C (20 ° C above the melting temperature of the polyamide).
Le mélange est malaxé entre 5 et 10 minutes jusqu'à stabilisation du couple de torsion exercé sur les pales du mélangeur. The mixture is kneaded between 5 and 10 minutes until the torsional torque exerted on the blades of the mixer is stabilized.
Le mélange polymérique obtenu est ensuite pressé dans une presse hydraulique Lescuyer 200bars pour en faire des films de 1 mm d'épaisseur. The polymeric mixture obtained is then pressed in a Lescuyer 200bars hydraulic press to make films 1 mm thick.
On conclut de l'observation au microscope électronique à balayage après extraction de la polyoléfine modifiée au toluène à 1 10°C pendant 2 à 7 jours que le
mélange biphasique comporte une phase continue et des nodules de polyoléfine modifiée dont !e diamètre est de l'ordre de 300 nm (voir figure 3). It is concluded from the scanning electron microscope observation after extraction of the toluene-modified polyolefin at 110 ° C. for 2 to 7 days that the Two-phase mixture comprises a continuous phase and modified polyolefin nodules whose diameter is of the order of 300 nm (see FIG. 3).
EXEMPLE 2 - 4 (PA11/POE-MAH) EXAMPLE 2-4 (PA11 / POE-MAH)
Afin d'évaluer l'impact de la proportion en polyamide et polyoléfine dans le mélange, on répète le protocole indiqué à l'exemple précédent mais en variant les proportions des polymères conformément au tableau 1 ci-dessous. In order to evaluate the impact of the proportion of polyamide and polyolefin in the mixture, the protocol indicated in the preceding example is repeated but by varying the proportions of the polymers according to Table 1 below.
On conclut de l'observation au microscope électronique à balayage après extraction de la polyoléfine modifiée réalisée comme décrit à l'exemple précédent (voir figure 3) que le mélange est biphasique pour l'ensemble des exemples et qu'il présente pour les exemples 1 et 2 des nodules de polyoléfine modifiée avec un diamètre de l'ordre de 300 nm et pour les exemples 3 et 4 un aspect à la limite de la co-continuité. It is concluded from the scanning electron microscope observation after extraction of the modified polyolefin carried out as described in the previous example (see FIG. 3) that the mixture is biphasic for all the examples and that it is present for the examples 1 and 2 modified polyolefin nodules with a diameter of the order of 300 nm and for Examples 3 and 4 an aspect at the boundary of the co-continuity.
EXEMPLE 5 (PA1 1/PE-MA Na+) EXAMPLE 5 (PA1 1 / PE-MA Na + )
Après séchage préalable dans une étuve sous vide à 80°C, on introduit 60g de polyamide 11 de Arkema (PA 1 Rilsan®) et 40g de polyéthylène à faible densité modifié par 0,5% en poids d'anhydride d'acide maiéique partiellement neutralisé (contre-ion sodium) (ionomère Priex® 35392 disponible chez Addcomp Holland BV) dans un mélangeur interne Haake Rheomix 600 porté à une température de 210°C (20°C supérieure à la température de fusion du polyamide). After drying in a vacuum oven at 80 ° C., 60 g of Arkema polyamide 11 (PA 1 Rilsan ® ) and 40 g of low density polyethylene modified with 0.5% by weight of partially acid anhydride are introduced. neutralized (against sodium-ion) (ionomer Priex 35392 ® available from Addcomp Holland BV) in a Haake Rheomix 600 internal mixer heated to a temperature of 210 ° C (20 ° C higher than the polyamide melting temperature).
Le mélange est malaxé entre 5 et 10 minutes jusqu'à stabilisation du couple de torsion exercé sur tes pales du mélangeur. The mixture is kneaded between 5 and 10 minutes until the torsional torque exerted on the blades of the mixer is stabilized.
Le mélange polymérique obtenu est ensuite pressé dans une presse hydraulique Lescuyer 200bars pour en faire des films de 1 mm d'épaisseur. The polymeric mixture obtained is then pressed in a Lescuyer 200bars hydraulic press to make films 1 mm thick.
On conclut de l'observation au microscope électronique à balayage après extraction de la polyoléfine modifiée par du toluène réalisée comme décrit à l'exemple 1 que le mélange est biphasique comportant une phase continue et des nodules de polyoléfine modifiée dont le diamètre est de l'ordre de 170 nm. EXEMPLE 6 (PA1 1/POE- AH/Si) It is concluded from the scanning electron microscope observation after extraction of the toluene-modified polyolefin carried out as described in Example 1 that the mixture is biphasic comprising a continuous phase and nodules of modified polyolefin, the diameter of which is order of 170 nm. EXAMPLE 6 (PA1 1 / POE-AH / Si)
Afin d'étudier l'effet d'une charge minérale sur la contrainte seuil, on prépare un mélange polymérique contenant en outre une silice à titre de charge. In order to study the effect of a mineral filler on the threshold stress, a polymeric mixture is prepared which additionally contains a silica as a filler.
Plus précisément, on prépare un mélange polymérique selon le protocole indiqué à l'exemple 1 en utilisant à titre de polyamide 49,5g d'un polyamide 1 1 (PA 1 1 Rilsan® disponible chez Arkema), et à titre de polyoléfine modifiée 40,5g de polyéthylène octène modifié anhydride maléique à hauteur de 1 ,5% (POE-MAH, Tabond 8010 disponible chez
Silon International) ainsi que 10g de silice pyrogénée hydrophile de surface spécifique d'environ 200 m2/g (Wacker fumed silica HDK N 20). Ce mélange présente un rapport polyamide : polyoléfine équivalent au mélange de l'exemple 2 (55% de PA11 et de 45% de POE-MAH). More specifically, a polymer mixture is prepared according to the protocol indicated in Example 1, using as polyamide 49.5 g of a polyamide 1 1 (PA 1 1 Rilsan ® available from Arkema), and as modified polyolefin 40 5 g of polyethylene octene modified with maleic anhydride at a level of 1.5% (POE-MAH, Tabond 8010 available from Silon International) as well as 10 g of hydrophilic fumed silica with a specific surface area of about 200 m 2 / g (Wacker fumed silica HDK N 20). This mixture has a polyamide: polyolefin equivalent to the mixture of Example 2 (55% PA11 and 45% POE-MAH).
On conclut de l'observation au microscope électronique à balayage après extraction de la polyoléfine modifiée réalisée comme décrit à l'exemple 1 que le mélange est biphasique comportant une phase continue et des nodules de polyoléfine modifiée dont le diamètre est de l'ordre de 300 nm (voir figure 3). EXEMPLE 7 (PA1 1/PE-MANa+) It is concluded from the scanning electron microscope observation after extraction of the modified polyolefin carried out as described in Example 1 that the mixture is biphasic comprising a continuous phase and modified polyolefin nodules whose diameter is of the order of 300. nm (see Figure 3). EXAMPLE 7 (PA1 1 / PE-MANa + )
Après séchage préalable dans une étuve sous vide à 80°C, on introduit 60g de polyamide 11 de Arkema (PA 11 Rilsan®) et 40g de polyéthylène à haute densité modifié par 0,05% en poids d'anhydride d'acide maléique partiellement neutralisé (contre-ion sodium) (ionomère Priex® 33101 disponible chez Addcomp Holland BV) dans un mélangeur interne Haake Rheomix 600 porté à une température de 210°C (20°C supérieure à la température de fusion du polyamide). After preliminary drying in a vacuum oven at 80 ° C, are introduced 60 g of polyamide 11 Arkema (PA11 Rilsan ®) and 40 g high density polyethylene modified with 0.05% by weight of anhydride maleic acid partially neutralized (against sodium-ion) (ionomer Priex 33101 ® available from Addcomp Holland BV) in a Haake Rheomix 600 internal mixer heated to a temperature of 210 ° C (20 ° C higher than the polyamide melting temperature).
Le mélange est malaxé entre 5 et 10 minutes jusqu'à stabilisation du couple de torsion exercé sur les pales du mélangeur. The mixture is kneaded between 5 and 10 minutes until the torsional torque exerted on the blades of the mixer is stabilized.
Le mélange polymérique obtenu est ensuite pressé dans une presse hydraulique Lescuyer 200bars pour en faire des films de 1 mm d'épaisseur. The polymeric mixture obtained is then pressed in a Lescuyer 200bars hydraulic press to make films 1 mm thick.
On conclut de l'observation au microscope électronique à balayage après extraction de la polyoléfine modifiée par du toluène réalisée comme décrit à l'exemple 1 que le mélange est biphasique comportant une phase continue et des nodules de polyoléfine modifiée dont le diamètre est de l'ordre de 200 à 250 nm.
It is concluded from the scanning electron microscope observation after extraction of the toluene-modified polyolefin carried out as described in Example 1 that the mixture is biphasic comprising a continuous phase and nodules of modified polyolefin, the diameter of which is order of 200 to 250 nm.
Tableau 1 : Composition des mélanges polvmériques Table 1: Composition of Polymeric Mixtures
EVALUATION DES MELANGES POLVMERIQUES EVALUATION OF POLLUTION MIXTURES
A. Contrainte seuil A. Threshold constraint
Les mesures rhéologiques ont été réalisées sur un rhéomètre à contrainte imposée équipé d'une géométrie cône-plan (modèle Rheometrics Scientific SR5). The rheological measurements were performed on an imposed stress rheometer equipped with a cone-plane geometry (Rheometrics Scientific SR5 model).
L'échantillon de mélange polymérique a été mis sous forme de pastille de 1 mm d'épaisseur et de 25 mm de diamètre. Cet échantillon a été soumis à une contrainte instantanée variant entre 0 et 5000 Pa. L'évolution de la déformation est suivie par un capteur de déplacement. La température de mesure est fonction du polymère formant matrice et est identique à la température de mélange (20°C au-dessus du pic de fusion du polyamide). The polymer mixture sample was formed into a pellet 1 mm thick and 25 mm in diameter. This sample was subjected to an instantaneous stress varying between 0 and 5000 Pa. The evolution of the deformation is followed by a displacement sensor. The measurement temperature is a function of the matrix polymer and is identical to the mixing temperature (20 ° C above the melting peak of the polyamide).
La contrainte seuil est déterminée à partir du graphique dans lequel on porte la vitesse de déformation en fonction de la contrainte. Lorsque la courbe forme un seuil, le mélange en fusion présente un comportement de fluide à contrainte seuil. La contrainte seuil est déterminée graphiquement sur la courbe comme la contrainte limite au-delà de laquelle la vitesse de déformation augmente. The threshold stress is determined from the graph in which the strain rate is plotted against the stress. When the curve forms a threshold, the melt mixture exhibits a threshold stress fluid behavior. The threshold stress is determined graphically on the curve as the limit stress beyond which the rate of deformation increases.
On constate que l'ensemble des mélanges des exemples 1 à 7 présente une contrainte seuil à la température considérée. Les résultats sont illustrés en détail dans les
figures 4 et 5. Les valeurs de contrainte seuil déterminées à partir des courbes sont portées dans le tableau 2 ci-dessous. It can be seen that all the mixtures of Examples 1 to 7 have a threshold stress at the temperature under consideration. The results are illustrated in detail in the FIGS. 4 and 5. The threshold stress values determined from the curves are given in Table 2 below.
Tableau 2 : Contrainte seuil des mélanges polvmériques Table 2: Threshold stress of polymer mixtures
L'augmentation progressive de la contrainte seuil observée pour les exemples 1 à 4 de 50 Pa à 700 Pa peut être expliquée par une augmentation de la densité de nodules, étant donné que leurs diamètres sont inchangés, et le renforcement subséquent des interactions entre nodules et des phénomènes d'enchevêtrements de chaînes, lesquels induisent à leur tour une relaxation des chaînes plus lente et l'apparition d'un plateau caoutchoutique. The gradual increase of the threshold stress observed for Examples 1 to 4 from 50 Pa to 700 Pa can be explained by an increase in the density of nodules, since their diameters are unchanged, and the subsequent reinforcement of the interactions between nodules and chain entanglement phenomena, which in turn induce a slower chain relaxation and the appearance of a rubbery plateau.
On constate par ailleurs que la présence de groupes ioniques semble avoir un effet favorable sur le plan de la contrainte seuil. It is also noted that the presence of ionic groups seems to have a favorable effect in terms of the threshold stress.
Enfin, l'ajout de charges minérales a un effet significatif sur la contrainte seuil des mélanges de l'invention, puisqu'elle permet de passer de 200 Pa pour l'exemple 2 à 2000 Pa pour l'exemple 6. Finally, the addition of mineral fillers has a significant effect on the threshold stress of the mixtures of the invention, since it makes it possible to go from 200 Pa for Example 2 to 2000 Pa for Example 6.
B. Module élastique B. Elastic module
Le module complexe de cisaillement a été déterminé sur un rhéomètre à déformation imposée RMS 800 à géométrie plan-pian sur un domaine de fréquence de 0.01-100 rad/s, l'échantillon ayant été préalablement mis sous forme d'une pastille de 1 mm d'épaisseur et de 25 mm de diamètre. La température de mesure étant identique à la température de mélange (20°C au-dessus du pic de fusion du polyamide). The complex shear modulus was determined on an RMS 800 imposed deformation rheometer with plane-plane geometry over a frequency range of 0.01-100 rad / s, the sample having previously been formed into a 1 mm pellet. thick and 25 mm in diameter. The measurement temperature being identical to the mixing temperature (20 ° C. above the melting peak of the polyamide).
Cette technique permet d'étudier la vîscoélasticité dans le domaine linéaire du polymère à i'état fondu. Qualitativement, l'existence d'une contrainte seuil est corrélée à l'observation d'un plateau aux basses fréquences sur la courbe représentant le module élastique G' en fonction de fa fréquence de sollicitation. Dans cette zone, le matériau se
comporte comme un caoutchouc où les points de réticulation sont remplacés par des interactions fortes du type enchevêtrements physiques. This technique makes it possible to study the vioscoelasticity in the linear domain of the polymer in the molten state. Qualitatively, the existence of a threshold stress is correlated with the observation of a plateau at low frequencies on the curve representing the elastic modulus G 'as a function of its stress frequency. In this area, the material is has a rubber-like appearance where the crosslinking points are replaced by strong interactions of the physical entanglement type.
Les résultats sont illustrés dans les figures 6 et 7. The results are illustrated in Figures 6 and 7.
La figure 6 illustre l'allure de la courbe obtenue. Le mélange de l'exemple 1 possède un module élastique aux basses fréquences faible et dont le plateau n'est pas visible car situé en dehors de la plage examinée. L'augmentation de la part de polyoléfine modifiée dans la formulation de 40% à 55% en poids entraîne une augmentation progressive du module élastique et l'apparition d'un plateau aux alentours de 10 000 Pa à basse fréquence. Figure 6 illustrates the shape of the curve obtained. The mixture of Example 1 has an elastic modulus at low low frequencies and whose tray is not visible because located outside the range examined. The increase of the proportion of modified polyolefin in the formulation from 40% to 55% by weight causes a gradual increase in the elastic modulus and the appearance of a plateau at around 10 000 Pa at low frequency.
La figure 7 met en évidence la courbe obtenue pour les mélanges selon les exemples 5, 6 et 7. On constate que le module élastique présente un plateau aux faibles fréquences pour l'ensemble de ces mélanges. Par ailleurs, on observe un impact important de l'ajout de charges au niveau du module élastique. En effet, l'ajout de charges permet de ramener la valeur du module élastique du mélange de l'exemple 6 {ratio massique polyamide/polyoléfine 55 :45, comme l'exemple 2) au niveau de celle de l'exemple 4 (voir figure 6), dont la part de polyoléfine est pourtant supérieure. FIG. 7 shows the curve obtained for the mixtures according to Examples 5, 6 and 7. It can be seen that the elastic modulus has a plateau at low frequencies for all of these mixtures. Moreover, there is a significant impact of the addition of charges at the elastic modulus. Indeed, the addition of charges makes it possible to reduce the value of the elastic modulus of the mixture of Example 6 (mass ratio polyamide / polyolefin 55:45, as Example 2) to that of Example 4 (see Figure 6), whose polyolefin share is however greater.
C. Fluage C. Creep
Le comportement en fluage des mélanges polymériques selon l'invention a été évalué expérimentalement comme suit. The creep behavior of the polymeric mixtures according to the invention was evaluated experimentally as follows.
On a fabriqué des structures sandwich avec une dimension de 90x50x2mm avec un acier de grade DP 500 d'épaisseur 0.5 mm galvanisé, dégraissé (gardoclean® 5183) et traité chimiquement en surface (Granodine® 1455 vendu par la société Henkel dilué à 2 % dans l'eau). Les sandwichs acier/polymère/acier ont été élaborés sous presse à l'aide de cales pour conserver l'épaisseur du polymère constante autour de 0.8 mm. Sandwich structures with a dimension of 90x50x2mm were manufactured with a DP 500 grade steel 0.5 mm thick galvanized, degreased (gardoclean ® 5183) and chemically treated on the surface (Granodine ® 1455 sold by Henkel diluted 2% in the water). The steel / polymer / steel sandwiches were developed in press using shims to keep the thickness of the polymer constant around 0.8 mm.
Les conditions lors de la cataphorèse sont ensuite simulées en tenant le sandwich verticalement à l'aide d'un aimant qui retient l'un des deux parements. Ce sandwich est ensuite placé pendant 1 heure dans une étuve dont la température est de 235°C pour assurer la fusion complète du polymère. Le montage du test est schématiquement illustré à la figure 8. The conditions during cataphoresis are then simulated by holding the sandwich vertically using a magnet that retains one of the two facings. This sandwich is then placed for 1 hour in an oven whose temperature is 235 ° C to ensure complete melting of the polymer. The assembly of the test is schematically illustrated in FIG.
La résistance du sandwich au test est évaluée par examen visuel des structures sandwich après le test. Lorsqu'on n'observe aucun glissement des parements pour les structures sandwich, on considère que le mélange polymérique présente la tenue au fluage nécessaire pour une résistance à la cataphorèse. The resistance of the sandwich to the test is evaluated by visual inspection of the sandwich structures after the test. When no sliding of the facings is observed for the sandwich structures, it is considered that the polymeric mixture exhibits the creep resistance necessary for resistance to cataphoresis.
L'ensemble des sandwichs évalués résistent au test de fluage.
D. Adhérence All the sandwiches evaluated are resistant to the creep test. D. Adherence
L'adhésion des mélanges polymériques sur l'acier a été évaluée au moyen de deux tests distincts. Test de traction par arrachement The adhesion of the polymer blends to the steel was evaluated by two separate tests. Tear pull test
Dans ce test, l'adhérence du polymère au métal est évaluée au moyen d'un test de traction par arrachement selon la norme ISO 4624. In this test, the adhesion of the polymer to the metal is evaluated by means of a tensile pull test according to ISO 4624.
Le principe consiste à mesurer la force maximale nécessaire pour arracher un plot cylindrique d'acier traité à la Granodine® 1455 (vendu par la société Henkel) collé au substrat d'acier DP500 d'ArcelorMittal d'une épaisseur de 0,5mm également traité à la Granodine® 1455 via un film du mélange polymérique d'une épaisseur de 100μηη. Le test est réalisé sur une machine Instron couplée à un ordinateur qui enregistre la force exercée en fonction du déplacement. The principle is to measure the maximum force required to pull a cylindrical steel stud treated with Granodine ® 1455 (sold by the company Henkel) bonded to the 0.5 mm thick DP500 steel substrate of ArcelorMittal also treated with Granodine ® 1455 via a film of the polymer mixture with a thickness of 100μ ηη . The test is performed on an Instron machine coupled to a computer that records the force exerted as a function of displacement.
On observe que les ruptures sont mixtes, c'est-à-dire que la rupture a lieu aussi bien à l'interface acier/polymère (rupture adhésive) mais aussi dans le film polymérique (rupture cohésive). It is observed that the breaks are mixed, that is to say that the rupture takes place both at the steel / polymer interface (adhesive rupture) but also in the polymeric film (cohesive failure).
Les résultats sont illustrés à la figure 9. On constate que la force nécessaire pour arracher le plot est très satisfaisante pour les mélanges selon les exemples 1 à 4. Test de pelage The results are illustrated in FIG. 9. It can be seen that the force required to tear off the stud is very satisfactory for the mixtures according to examples 1 to 4. Peel test
Dans ce test, l'adhérence du polymère au métal est évaluée au moyen d'un test de pelage selon la norme NF T 76-112. In this test, the adhesion of the polymer to the metal is evaluated by means of a peel test according to standard NF T 76-112.
Afin de réaliser ce test, on prépare des sandwichs acier/polymère/acier sous presse hydraulique Lescuyer 200 bars en contrôlant l'épaisseur du polymère autour de 0,7 mm à l'aide de cales. Les sandwichs obtenus sont ensuite découpés en bande de 20 cm de long sur 2.5 cm de large. In order to carry out this test, Lescuyer 200 bar steel / polymer / steel sandwiches are prepared by controlling the thickness of the polymer around 0.7 mm by means of shims. The sandwiches obtained are then cut into strips of 20 cm long and 2.5 cm wide.
Avant de réaliser le pelage des amorces sont faites de manière à obtenir une rupture adhésive entre le polymère et le métal. Ensuite, le pelage est réalisé par traction verticale sur une longueur de 10 cm par une machine à pelage Instron. La rupture est mixte aussi dans ce cas. Before making the peeling of the primers are done so as to obtain an adhesive break between the polymer and the metal. Then, the peeling is performed by vertical traction over a length of 10 cm by an Instron peeling machine. The rupture is mixed also in this case.
On constate qu'on observe une très bonne adhérence pour l'ensemble des compositions examinées. It is found that a very good adhesion is observed for all the compositions examined.
En conclusion, la réaction aux interfaces des groupes fonctionnels du polyamide et de la polyoléfine modifiée dans les mélanges selon l'invention aboutit à une structure
010 052675 In conclusion, the reaction at the interfaces of the functional groups of the polyamide and of the modified polyolefin in the mixtures according to the invention results in a structure 010 052675
19 19
spécifique engendrant des propriétés rhéologiques caractérisées par l'apparition d'une contrainte seuil. specific generating rheological properties characterized by the appearance of a threshold stress.
De tels mélanges polymériques présentent les qualités requises pour l'utilisation dans la fabrication de composites métal-polymères car ils sont extrudabies, rigides, présentent un comportement à l'emboutissage approprié et une excellente adhésion au métal. Such polymeric blends have the qualities required for use in the manufacture of metal-polymer composites as they are extrudable, rigid, exhibit proper stamping behavior and excellent adhesion to the metal.
La présence d'une contrainte seuil permet en outre d'assurer la résistance à la cataphorèse même à l'état fondu puisque le mélange ne flue pas tant que la contrainte n'excède pas la contrainte seuil. La valeur de la contrainte seuil peut être optimisée notamment au niveau du choix du polyamide et de la proportion de la polyoléfine modifiée dans le mélange, mais aussi par ajout de charges.
The presence of a threshold stress also makes it possible to ensure resistance to cataphoresis even in the molten state since the mixture does not flow until the stress does not exceed the threshold stress. The value of the threshold stress can be optimized in particular in terms of the choice of polyamide and the proportion of the modified polyolefin in the mixture, but also by addition of fillers.