WO2011082459A1 - Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures - Google Patents
Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures Download PDFInfo
- Publication number
- WO2011082459A1 WO2011082459A1 PCT/BR2010/000023 BR2010000023W WO2011082459A1 WO 2011082459 A1 WO2011082459 A1 WO 2011082459A1 BR 2010000023 W BR2010000023 W BR 2010000023W WO 2011082459 A1 WO2011082459 A1 WO 2011082459A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- biosafety
- equipment according
- chamber
- incinerator
- burning
- Prior art date
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23G—CREMATION FURNACES; CONSUMING WASTE PRODUCTS BY COMBUSTION
- F23G1/00—Furnaces for cremation of human or animal carcasses
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23G—CREMATION FURNACES; CONSUMING WASTE PRODUCTS BY COMBUSTION
- F23G2900/00—Special features of, or arrangements for incinerators
- F23G2900/70—Incinerating particular products or waste
- F23G2900/7009—Incinerating human or animal corpses or remains
Definitions
- the present invention relates to a new constructive arrangement applied to high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for slaughtering animals and / or disposing of animal carcasses. More specifically, it makes possible the incineration of products and materials of organic origin that present biological risk.
- Sick animals and dead animals can function as sources of infection.
- Dead animal carcasses for example, require the farmer and / or farmer to make an extra effort to dispose of them. In such cases, it is necessary to eliminate all the bacteria and / or virus contracted by the animals, avoiding the propagation of the same. Therefore, the destruction of these animals, or in the case of their carcass, is an important practice.
- Incineration is an active process for the stabilization and elimination of hazardous material, converting organic matter to inorganic and eliminating any type of pathogenic organism.
- Incineration is the most effective technique from the sanitary / environmental point of view, and in developed countries it is a recommended practice to replace the practice of burying corpses. However, the low availability of incinerators and the cost of the process make this practice little used.
- Incinerators are usually fixed and are equipment that operate at high temperatures (between 1000 - 1300 2 C) and under controlled conditions. There are also mobile incinerators, which are adapted to be moved to the work area.
- incinerators are known to those skilled in the art, such as liquid injection, rotary kiln, fluidized bed, multi-stage furnace, among others.
- the described incinerator is a portable equipment, provided with locomotion assisting lugs, comprising a chamber for receiving only one pre-defined carcass and a chamber for firing.
- An exhaust system provided with a secondary burner to vaporize and release the gases from the combustion.
- the equipment can not be classified as bio-insurance, since the gases are released directly by the firing chamber.
- Document MU8302889-7 describes an incinerator comprising a cylindrical metal body, which combines the functions of combustion chamber and incineration chamber.
- incinerators are still high-cost equipment, requiring specialized labor for operation, and there is enormous difficulty in controlling the operation, not minimizing the emission of smoke, the formation of which would be associated with incomplete burning of residues, as well as characteristic odors.
- other deficiencies are also found in the incinerators of the technique, such as low efficiency of the burning process, poor combustion in the burning of the animals, high temperature in the outside of the equipment, indicating heat loss to the external environment, among others.
- the present invention discloses a safe combustion equipment under high temperatures.
- the present invention relates to a new constructive arrangement applied to high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for slaughtering animals and / or disposing of animal carcasses. Preferably, the animals are of small and / or medium size. In addition, it makes possible the incineration of products and materials of organic origin that present biological risk, avoiding the spread of possible dangerous infectious agents, and making possible its use in several other areas.
- the new constructive arrangement applied to the incinerator allows the equipment to operate under a continuous or batch system, that the incineration process is monitored / controlled, without the production of odors, smoke or soot, favoring the preservation of the environment, contributing to biosafety and avoiding pollution of water, soil and air. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
- Figure 1 shows a cross-sectional view of the animal incinerator of the present invention.
- Figure 2 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the batch firing system with piglets.
- Figure 3 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the batch firing system with chickens.
- Figure 4 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the continuous burning system with piglets.
- Figure 5 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the continuous firing system with chickens.
- Figure 6 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the atmospheric emissions test with piglets.
- Figure 7 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the atmospheric emissions test with broilers.
- Figure 8 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for atmospheric emissions test with adult pigs
- the present invention relates to a new constructive arrangement applied to a high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for animal slaughter and / or disposal of animal carcasses.
- the incinerator developed by the present invention does not produce odors, smoke or any kind of soot, enabling the incineration of animals soon after their death.
- the incinerator can be used to dispose of biohazard products; thus avoiding contamination of the environment and contributing to biosafety.
- the present equipment allows the slaughter of diseased animals in order to prevent the proliferation of any type of virus or bacteria transmissible in the pig and / or poultry producing properties.
- the present incinerator also makes it possible to incinerate organisms and materials of animal origin, avoiding the dissemination of possible dangerous infectious agents, and allowing its use in several other areas, such as sanitary inspection posts, airports, slaughterhouses, slaughterhouses, rural properties, clinics and / or hospitals, diagnostic laboratories, among others.
- the new constructive arrangement applied to the incinerator allows the equipment to operate under a continuous or batch burning system, that the incineration process is monitored / controlled, favoring the preservation of the environment, avoiding the pollution of water, soil and air.
- the incinerator of the present invention uses as its main fuel petroleum derivatives, vegetable derivatives and biogas.
- the fuel used is liquefied petroleum gas (LPG).
- the present apparatus which is the subject of the present invention, also uses the fat itself from the material incinerated during the firing process, as an auxiliary fuel, assisting in firing. This provides a reduction in main fuel consumption. This cycle occurs directly in the combustion zone now designed for the equipment of the present invention.
- the equipment now referred to as the incinerator and developed by the present invention comprises a metal structure provided with an inner coating made of refractory material to prevent loss of heat to the external environment.
- the refractory material is ceramic.
- the present incinerator is internally coated by a thermal insulation blanket, such as a ceramic blanket or refractory mortar.
- the metal structure preferably consists of steel and cast iron sheets and the constructive arrangement of the present incinerator involves cutting, forming, deburring, drilling, stamping, threading, molding and casting activities. Such procedures will not be described in detail in this report as they are procedures common to those skilled in the art.
- the internal conformation of the incinerator involved the techniques of cutting, welding, drilling, preparation of refractory concrete, refractory brick laying and coating with refractory mortar. Since said internal conformation is the refractory material is worked in such a way as to draw the details of the concrete, for which it is necessary to use handcrafted processes.
- the constructive arrangement of the incinerator of the present invention comprises:
- the metal body is substantially oblong.
- the antechamber (3) installed in the present incinerator comprises an improvement to incinerators known to those skilled in the art.
- Said antechamber (3) is provided with a door (1) on its upper surface for feeding and / or refilling the incinerator with the charge material to be incinerated, a cover device such as a cover, not shown in the Figure accompanied by this report, a guillotine (4) to facilitate the entry of the material to be incinerated and an extractor (2).
- the lid of the antechamber (3) is provided with an aperture suitably covered by a transparent material and sealed by means known to those skilled in the art, which functions as a display, so that process operators can more easily monitor / control the burn, and better define, among other parameters, the time to refuel the incinerator with the charge to be burned when performing, for example, a continuous firing procedure.
- refueling should be performed when about 2/3 of the previous cargo volume has already been burned.
- the presence of the antechamber (3) in the incinerator avoids the contact of the first chamber (7) with the external medium, not allowing the combustion gases to exit the environment at the time of opening of the loading lid, facilitating the entry of the material to be incinerated.
- the antechamber (3) is positioned in the upper part of the first chamber (7) by means of procedures customary by those skilled in the art.
- the pendulum guillotine (4) efficiently cuts the incinerator by reducing the volume and providing a more effective burning of the material.
- the first chamber (7) preferably has a substantially cylindrical geometric shape, is internally provided with a grid-like support device (8) for holding the material to be incinerated, has a double stage burner (10) with a capacity of 60,000 to 200,000 kcal / h installed below the grate (8).
- the first chamber (7) allows a primary burning of the material and operates at a minimum temperature of approximately 800 ° C.
- the main fuel flow which may be the LPG, is suitably adjusted so that the temperature inside the first chamber
- (7) is greater than about 800 to C, in addition to being constant.
- the residual ash generated in the first chamber (7) is stored in the ash receiver, located below the grate
- the ashes generated are rich in minerals such as calcium, phosphorus, sodium, potassium, magnesium among others and can be intended for use as soil fertilizers.
- the second chamber 13 is also called the firing chamber of the volatile and particulate residues.
- the internal volume of said second chamber (13) is smaller than that of the first chamber (7).
- This volume reduction provides uniformity of temperature at all of the sealing points of the incinerator now object of the present embodiment, which avoids the leakage of smoke into the external environment.
- the second chamber (13) is provided with a substantially cyclone geometric shape and promotes the burning of the toxic gases / smoke produced in the first chamber (7), as well as the precipitation of the solid particles.
- the second chamber (13) is provided with at least one burner (10), preferably of single stage with a capacity of 50,000 to 300,000 kcal / h, preferably 100,000 to 200,000 kcal / h.
- the operating temperature of the second chamber is at least about 1000 S C.
- an inner coating layer (6) and a layer of the insulation mat (5) are suitably disposed in order to improve the burning efficiency.
- the inlet opening (14) of the gases in the chimney Disposed inside the second chamber (13) is the inlet opening (14) of the gases in the chimney.
- the portion of the chimney disposed within the second chamber 13 and propagating to the outside thereof is coated with refractory material and thermal insulation blanket 5. However, it has a second portion, i.e., the end portion (16) free from any type of gas release coating.
- a fuel tank not shown in the Figure accompanying the present report, has been installed.
- said reservoir has a capacity of about 4,000 kg.
- fuel reservoirs with other capacities may be used by the present invention, provided the proportionality of the equipment is observed.
- the installation of the fuel tank is aimed at raising the fuel gas pressure and eliminating the problem of freezing the gas supply line.
- a gas consumption measuring instrument was further installed in the incinerator, more specifically, in the upper portion of the antechamber (3) to allow flow control and consequently gas consumption during the firing procedure.
- the waste generated in the incineration is small quantities of ash, sterile and rich in nutrients, and can be used as fertilizer in the soil.
- the atmospheric emissions of CO 2 , CO, particulate material, HCl, HF, SOx, NOx, dioxins and furans, showed levels according to the limits established by Brazilian environmental legislation.
- the incinerator is effective for the disposal of dead animals, preventing the spread of infectious biological agents, not generating residues that can negatively impact the environment.
- An advantageous feature of the present invention is that during the firing procedure there is no release of smoke into the atmosphere.
- the new constructive arrangement applied to the equipment of the present invention allows an optimization of the burning procedure causing it to occur more quickly and efficiently.
- the charge for burning is about 45 to 60 kg of dead animals / hour.
- the incinerator operates in a batch system with a filler, for example, of piglets, has the load capacity of approximately 45kg. Under these conditions, the burning time is about 50 minutes, with an LPG consumption of approximately 4.54 m 3 / load, or 0.110 m 3 / kg of piglet.
- the incinerator operating in a batch system with a filler, for example, of chickens has the carrying capacity of approximately 31kg. Under these conditions, the burning time is about 40 minutes, with an LPG consumption of approximately 3.52 m 3 / load, or 0.113 m 3 / kg of chicken.
- the incinerator operates in a continuous burning system with a filler, e.g. of piglets, with a successive feed system of 30.9 kg every 40 minutes, has a capacity of approximately 46 , 3kg / hour with an LPG intake of approximately 5.01 m 3 / load, or 0.108 m 3 / kg of piglet.
- the incinerator operates in a continuous firing system with a load, eg of chickens, with a successive feed system of 31.5 kg every 30 minutes, has the capacity of approximately 63, Okg / hour, with an LPG consumption of approximately 5.32 m 3 / load, or 0.084 m 3 / kg of chicken.
- Example 1 General considerations on the burning tests for the final evaluation of the incinerator.
- the fuel used to feed the incinerator burners in chambers 1 and 2 was liquefied petroleum gas (LPG), with flow adjusted to maintain temperatures, above 800 ° C in chamber 1, for burning of the animals and above 1000 ° C in chamber 2 for burning the gases / fumes produced in chamber 1.
- LPG liquefied petroleum gas
- the dead birds submitted to the burn tests were acquired in an agroindustry, from the slaughter of broilers, which is observed as a result of their transport, from the farm to the slaughterhouse.
- Example 2 Final evaluation of the incinerator in the batch-burning system with swine and birds
- the tests with the batch burning system consisted in subjecting to the incineration process a single load with approximately 30 kg of dead animals (piglets and chickens), until complete burning of the load. Three replicates were used for the test with piglets and 6 replicates for the chicken test.
- temperature of chambers 1 and 2 measured every 10 minutes (thermocouple); emission of smoke at the exit of the chimney, visually checked every 5 minutes; time of incineration to complete burning of the load with 30 kg, visual status of burning every 10 minutes and consumption of LPG.
- Example 3 Final evaluation of the incinerator in the continuous flaring system with swine and birds
- the system of continuous burning consisted of the incineration of successive loads of dead animals, with each load corresponding to 30 kg of piglets or chickens.
- the time for replenishing the incinerator between two successive loads was defined by the visual status corresponding to 2/3 of the previous charge volume.
- the average weight of the load was 30.9 kg and the refueling time of the incinerator was 40 minutes, resulting in a burning efficiency of 46.3 kg / hr and in an LPG consumption of 5, 01 m 3 / hour or 0, 108 m 3 / kg of piglet.
- the incinerator was supplied with successive loads of approximately 30 kg, considering the respective animal category. For replenishment of the incinerator, between two successive loads, the 50-minute test times for piglets and adult pigs and 45 minutes for the chicken test were considered.
- CO Carbon monoxide
- MP Particulate matter
- Table 5 shows the total weights of the loads of the animals incinerated and the respective ash weights, smoke emissions by the chimney and ash percentages.
- Table 5 Total weights of incinerated animal loads and respective ash weights, smoke emissions and ash percentages.
- Figures 6, 7 and 8 illustrate the temperatures of Chambers 1 and 2 for atmospheric emissions tests with adult piglets, chickens and pigs, respectively. It is observed in these figures that the temperatures remained above 800 ° C and remained stable throughout the test period.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Gasification And Melting Of Waste (AREA)
- Incineration Of Waste (AREA)
Abstract
The present invention relates to a new design of an apparatus for biologically safe combustion at high temperatures. More specifically, the present invention relates to an incinerator of slaughtered animals and/or for disposing of corpses of small-size or medium-size animals. More specifically, the invention allows the incineration of products and materials of organic origin that represent a biological hazard.
Description
RELATÓRIO DESCRITIVO DE PATENTE DE INVENÇÃO: "EQUIPAMENTO BIOSSEGURO DE QUEIMA SOB ELEVADAS TEMPERATURAS". BACKGROUND OF THE INVENTION PATENT INVENTION: "BIOSAFETY EQUIPMENT OF BURNING UNDER HIGH TEMPERATURES".
CAMPO DA INVENÇÃO FIELD OF THE INVENTION
A presente invenção refere-se a uma nova disposição construtiva aplicada a um equipamento biosseguro de queima sob elevadas temperaturas. Mais especificamente, a presente invenção refere-se a um incinerador para abate de animais e/ou eliminação de cadáveres de animais. Mais especificamente, viabiliza a incineração de produtos e materiais de origem orgânica que apresentem risco biológico. The present invention relates to a new constructive arrangement applied to high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for slaughtering animals and / or disposing of animal carcasses. More specifically, it makes possible the incineration of products and materials of organic origin that present biological risk.
FUNDAMENTOS DA INVENÇÃO BACKGROUND OF THE INVENTION
Atualmente, na área rural, os criadores e/ou produtores de animais em geral têm enfrentado uma grande dificuldade na conciliação dos padrões eficazes para uma boa produtividade frente aos parâmetros a serem atendidos para preservação do meio ambiente. Currently, in the rural area, breeders and / or producers of animals in general have faced great difficulty in reconciling effective standards for good productivity against the parameters to be met for preservation of the environment.
A conscientização da sociedade, em especial dos criadores e/ou produtores, assim como, a difusão da biossegurança por meio do estabelecimento de novas diretrizes tais como normas e regras sanitárias /ambientais pelos órgãos competentes, têm contribuído na busca de alternativas para solução e/ou minimização dos problemas práticos da agropecuária, dentre os quais, os meios adequados para eliminação de animais doentes e mortos sem que haja contaminação dos demais animais da criação e, ainda, contaminação do ambiente como um todo, ou seja, solo, água e ar.
Sabe-se que a mortalidade na avicultura/suinocultura representa um risco sanitário e ambiental, se os animais mortos não forem eliminados adequadamente. Awareness of society, especially breeders and / or producers, as well as the dissemination of biosafety through the establishment of new guidelines such as sanitary / environmental standards and rules by the competent bodies, have contributed to the search for alternatives for solution and / or minimization of the practical problems of agriculture, including adequate means to eliminate diseased and dead animals without contamination of other animals from the breeding and contamination of the environment as a whole, ie soil, water and air . Mortality in poultry / pig farming is known to pose a health and environmental risk if dead animals are not disposed of properly.
Os animais doentes e os animais mortos podem funcionar como fontes de infecção. As carcaças de animais mortos, por exemplo, demandam do criador e/ou produtor rural um esforço extra para eliminá-las. Nesses casos, se faz necessário eliminar todas as bactérias e/ou vírus contraídos pelos animais, evitando a propagação dos mesmos. Portanto, a destruição desses animais, ou no caso, da carcaça destes, é uma prática importante. Sick animals and dead animals can function as sources of infection. Dead animal carcasses, for example, require the farmer and / or farmer to make an extra effort to dispose of them. In such cases, it is necessary to eliminate all the bacteria and / or virus contracted by the animals, avoiding the propagation of the same. Therefore, the destruction of these animals, or in the case of their carcass, is an important practice.
São conhecidas daqueles com habilidade no assunto, diversas técnicas para descarte dessas carcaças, tais como, enterramento, transporte para transformação, compôstagem, utilização de fossa séptica e incineração. Entretanto, cada uma dessas técnicas possui características desvantajosas que acabam por comprometer a segurança do processo. Several techniques for disposal of such carcasses are known to those skilled in the art, such as burial, transportation for processing, composting, septic tank use, and incineration. However, each of these techniques has disadvantageous characteristics that end up compromising the safety of the process.
A incineração é um processo ativo para a estabilização e eliminação de material perigoso, convertendo matéria orgânica em inorgânica e eliminando qualquer tipo de organismo patogênico . Incineration is an active process for the stabilization and elimination of hazardous material, converting organic matter to inorganic and eliminating any type of pathogenic organism.
A incineração é a técnica mais eficaz do ponto de vista sanitário/ambiental, sendo que nos países desenvolvidos é uma prática recomendada em substituição à prática de enterrar os cadáveres. Porém a escassa disponibilidade de incineradores e o custo do processo fazem com que essa prática seja pouco utilizada. Incineration is the most effective technique from the sanitary / environmental point of view, and in developed countries it is a recommended practice to replace the practice of burying corpses. However, the low availability of incinerators and the cost of the process make this practice little used.
Os incineradores geralmente são fixos e são equipamentos que operam sob elevadas temperaturas (entre 1.000 - 1.300 2C)
e sob condições controladas. Existem também os incineradores móveis, os quais são adaptados para serem deslocados até a área de trabalho. Incinerators are usually fixed and are equipment that operate at high temperatures (between 1000 - 1300 2 C) and under controlled conditions. There are also mobile incinerators, which are adapted to be moved to the work area.
Atualmente, diversos tipos de incineradores são conhecidos daqueles especialistas da técnica, tais como, de injeção líquida, forno rotativo, leito fluidizado, forno de múltiplos estágios, entre outros. Currently, various types of incinerators are known to those skilled in the art, such as liquid injection, rotary kiln, fluidized bed, multi-stage furnace, among others.
Um exemplo de incinerador de animais encontrado na técnica é descrito no documento GB2349448. O incinerador descrito é um equipamento portátil, provido de alças para auxiliar a locomoção, compreendendo uma câmara para recebimento de apenas uma carcaça de tamanho pré-definido e uma câmara para queima. Um sistema de exaustão provido de um queimador secundário para vaporizar e liberar os gases provenientes da queima. Entretanto, nota-se que o equipamento não pode ser classificado como bioseguro, uma vez que os gases são liberados direto pela câmara de queima. An example of an animal incinerator found in the art is described in GB2349448. The described incinerator is a portable equipment, provided with locomotion assisting lugs, comprising a chamber for receiving only one pre-defined carcass and a chamber for firing. An exhaust system provided with a secondary burner to vaporize and release the gases from the combustion. However, it is noted that the equipment can not be classified as bio-insurance, since the gases are released directly by the firing chamber.
O documento MU8302889-7 descreve um incinerador compreendendo um corpo metálico cilíndrico, que conjuga as funções de câmara de combustão e câmara de incineração. Document MU8302889-7 describes an incinerator comprising a cylindrical metal body, which combines the functions of combustion chamber and incineration chamber.
Apresenta, entretanto, apenas um compartimento para combustão e incineração . It has, however, only one compartment for combustion and incineration.
Embora haja esses diversos tipos de equipamentos conhecidos, os incineradores ainda são equipamentos de elevado custo, que exigem mão de obra especializada para operação, além de haver uma enorme dificuldade no controle da operação, não minimizando a emissão de fumaça, cuja formação estaria associada à queima incompleta dos resíduos, além dos odores característicos .
Adicionalmente, outras deficiências também são encontradas nos incineradores da técnica, tais como, baixa eficiência do processo de queima, combustão pobre na queima dos animais, temperatura elevada na parte externa do equipamento, indicando perda de calor pra o meio externo, entre outras . Although these various types of equipment are known, incinerators are still high-cost equipment, requiring specialized labor for operation, and there is enormous difficulty in controlling the operation, not minimizing the emission of smoke, the formation of which would be associated with incomplete burning of residues, as well as characteristic odors. In addition, other deficiencies are also found in the incinerators of the technique, such as low efficiency of the burning process, poor combustion in the burning of the animals, high temperature in the outside of the equipment, indicating heat loss to the external environment, among others.
No intuito de suprir a técnica de um incinerador capaz de superar os problemas atualmente encontrados, a presente invenção revela um equipamento biosseguro de queima sob elevadas temperaturas. In order to provide the technique of an incinerator capable of overcoming the problems currently encountered, the present invention discloses a safe combustion equipment under high temperatures.
SUMÁRIO DA INVENÇÃO SUMMARY OF THE INVENTION
A presente invenção refere-se a uma nova disposição construtiva aplicada a um equipamento biosseguro de queima sob elevadas temperaturas. Mais especificamente, a presente invenção refere-se a um incinerador para abate de animais e/ou eliminação de cadáveres de animais. Preferencialmente, os animais são de pequeno e/ou médio porte. Ademais, viabiliza a incineração de produtos e materiais de origem orgânica que apresentem risco biológico, evitando a disseminação de possíveis agentes infecciosos perigosos, e possibilitando a sua utilização em diversas outras áreas. A nova disposição construtiva aplicada ao incinerador permite que o equipamento opere sob sistema de queima contínua ou em batelada, que o processo de incineração seja monitorado/controlado, sem a produção de odores, fumaça ou fuligens, favorecendo a preservação do meio ambiente, contribuindo com a biossegurança e evitando a poluição da água, do solo e do ar.
BREVE DESCRIÇÃO DAS FIGURAS The present invention relates to a new constructive arrangement applied to high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for slaughtering animals and / or disposing of animal carcasses. Preferably, the animals are of small and / or medium size. In addition, it makes possible the incineration of products and materials of organic origin that present biological risk, avoiding the spread of possible dangerous infectious agents, and making possible its use in several other areas. The new constructive arrangement applied to the incinerator allows the equipment to operate under a continuous or batch system, that the incineration process is monitored / controlled, without the production of odors, smoke or soot, favoring the preservation of the environment, contributing to biosafety and avoiding pollution of water, soil and air. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
A Figura 1 mostra uma vista em corte do incinerador de animais da presente invenção. Figure 1 shows a cross-sectional view of the animal incinerator of the present invention.
A Figura 2 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o sistema de queima em batelada com leitões. Figure 2 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the batch firing system with piglets.
A Figura 3 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o sistema de queima em batelada com frangos . Figure 3 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the batch firing system with chickens.
A Figura 4 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o sistema de queima contínua com leitões. Figure 4 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the continuous burning system with piglets.
A Figura 5 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o sistema de queima contínua com frangos . Figure 5 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the continuous firing system with chickens.
A Figura 6 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o teste das emissões atmosféricas com leitões. Figure 6 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the atmospheric emissions test with piglets.
A Figura 7 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o teste de emissões atmosféricas com frangos. Figure 7 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for the atmospheric emissions test with broilers.
A Figura 8 mostra a representação gráfica das temperaturas das câmaras 1 e 2 para o teste de emissões atmosféricas com suínos adultos Figure 8 shows the graphical representation of the temperatures of chambers 1 and 2 for atmospheric emissions test with adult pigs
DESCRIÇÃO DETALHADA DA INVENÇÃO DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
A presente invenção refere-se uma nova disposição construtiva aplicada a um equipamento biosseguro de queima sob elevadas temperaturas .
Mais especificamente, a presente invenção refere-se a am incinerador para abate de animais e/ou eliminação de cadáveres de animais. The present invention relates to a new constructive arrangement applied to a high temperature firing equipment. More specifically, the present invention relates to an incinerator for animal slaughter and / or disposal of animal carcasses.
O incinerador desenvolvido pela presente invenção, não produz odores, fumaça ou qualquer tipo de fuligem, viabilizando a incineração de animais logo após a sua morte. Ainda, o incinerador pode ser usado para eliminar produtos com risco biológico; evitando assim, a contaminação do meio ambiente e contribuindo com a biossegurança. The incinerator developed by the present invention does not produce odors, smoke or any kind of soot, enabling the incineration of animals soon after their death. In addition, the incinerator can be used to dispose of biohazard products; thus avoiding contamination of the environment and contributing to biosafety.
O presente equipamento permite o abate dos animais doentes, de maneira a prevenir a proliferação de qualquer tipo de vírus ou bactérias transmissível nas propriedades produtoras de suínos e/ou aves. The present equipment allows the slaughter of diseased animals in order to prevent the proliferation of any type of virus or bacteria transmissible in the pig and / or poultry producing properties.
Adicionalmente, o presente incinerador ainda viabiliza a incineração de organismos e materiais de origem animal , evitando a disseminação de possíveis agentes infecciosos perigosos, e possibilitando a sua utilização em diversas outras áreas, tais como: postos de fiscalização sanitária, aeroportos, frigoríficos, abatedouros, propriedades rurais, clínicas e/ou hospitais, laboratórios de diagnósticos entre outros . In addition, the present incinerator also makes it possible to incinerate organisms and materials of animal origin, avoiding the dissemination of possible dangerous infectious agents, and allowing its use in several other areas, such as sanitary inspection posts, airports, slaughterhouses, slaughterhouses, rural properties, clinics and / or hospitals, diagnostic laboratories, among others.
A nova disposição construtiva aplicada ao incinerador permite que o equipamento opere sob sistema de queima contínua ou em batelada, que o processo de incineração seja monitorado/controlado, favorecendo a preservação do meio ambiente, evitando a poluição da água, do solo e do ar. The new constructive arrangement applied to the incinerator allows the equipment to operate under a continuous or batch burning system, that the incineration process is monitored / controlled, favoring the preservation of the environment, avoiding the pollution of water, soil and air.
0 incinerador da presente invenção utiliza como combustível principal derivados de petróleo, derivados vegetais e biogás . Em uma concretização preferida da presente
invenção, o combustível utilizado é o Gás liquefeito de petróleo (GLP) . The incinerator of the present invention uses as its main fuel petroleum derivatives, vegetable derivatives and biogas. In a preferred embodiment of the present The fuel used is liquefied petroleum gas (LPG).
Assim como alguns equipamentos já conhecidos da técnica, o presente equipamento, ora objeto da presente invenção, também utiliza a própria gordura proveniente do material incinerado durante o processo de queima, como um combustível auxiliar, ajudando na queima. Com isso, proporciona uma redução do consumo do combustível principal. Esse ciclo ocorre diretamente na zona de combustão ora projetada para o equipamento da presente invenção . As with some equipment already known in the art, the present apparatus, which is the subject of the present invention, also uses the fat itself from the material incinerated during the firing process, as an auxiliary fuel, assisting in firing. This provides a reduction in main fuel consumption. This cycle occurs directly in the combustion zone now designed for the equipment of the present invention.
0 equipamento ora denominado incinerador e desenvolvido pela presente invenção, compreende uma estrutura metálica provida com um revestimento interno feito de material refratário, para impedir a perda de calor para o meio externo. Preferencialmente, o material refratário é a cerâmica. Nesse intuito, é ainda o presente incinerador revestido internamente por uma manta de isolamento térmico, tal como uma manta de cerâmica ou argamassa refratária. The equipment now referred to as the incinerator and developed by the present invention comprises a metal structure provided with an inner coating made of refractory material to prevent loss of heat to the external environment. Preferably, the refractory material is ceramic. To this end, the present incinerator is internally coated by a thermal insulation blanket, such as a ceramic blanket or refractory mortar.
A estrutura metálica consiste preferencialmente em chapas de aço e ferro fundido e a disposição construtiva do presente incinerador envolve atividades de corte, conformação, rebarbação, furação, estampagem, roscagem, moldagem e fundição. Tais procedimentos não serão descritos em detalhes no presente relatório, por se tratarem de procedimentos usuais daqueles com habilidades na técnica. The metal structure preferably consists of steel and cast iron sheets and the constructive arrangement of the present incinerator involves cutting, forming, deburring, drilling, stamping, threading, molding and casting activities. Such procedures will not be described in detail in this report as they are procedures common to those skilled in the art.
A conformação interna do incinerador envolveu as técnicas de corte, soldagem, furação, preparo do concreto refratário, assentamento de tijolos refratários e revestimento com argamassa refratária. Como a referida conformação interna é
provida de diversos detalhes, o material refratário é trabalhado de maneira a desenhar os detalhes do concreto, sendo para isso, necessária a utilização de processos artesanais . The internal conformation of the incinerator involved the techniques of cutting, welding, drilling, preparation of refractory concrete, refractory brick laying and coating with refractory mortar. Since said internal conformation is the refractory material is worked in such a way as to draw the details of the concrete, for which it is necessary to use handcrafted processes.
A presente invenção vai ser melhor entendida por meio da descrição a seguir, acompanhada da Figura que acompanha o presente relatório, não sendo a matéria descrita limitante da presente concretização. Aqueles com habilidade na técnica entendem que são previstas e aceitáveis variações da invenção. The present invention will be better understood by way of the following description accompanying the accompanying Figure, the subject matter not limiting the present embodiment. Those skilled in the art understand that variations of the invention are contemplated and acceptable.
A disposição construtiva do incinerador da presente invenção compreende: The constructive arrangement of the incinerator of the present invention comprises:
- um corpo metálico (11) ; - a metal body (11);
- pelo menos uma antecâmara (3) ; - at least one antechamber (3);
- pelo menos uma primeira câmara (7) ; - at least one first chamber (7);
- pelo menos uma segunda câmara (13); - at least one second chamber (13);
- pelo menos uma zona de combustão (9); - at least one combustion zone (9);
- pelo menos dois queimadores.. (10) ; - at least two burners. . (10);
- pelo menos um reservatório de combustível; e - at least one fuel tank; and
- pelo menos um medidor de vazão . - at least one flow meter.
Em uma concretização preferida, o corpo metálico é substancialmente oblongo. A antecâmara (3) instalada no presente incinerador compreende um aperfeiçoamento realizado aos incineradores conhecidos atualmente pelos versados na técnica . In a preferred embodiment, the metal body is substantially oblong. The antechamber (3) installed in the present incinerator comprises an improvement to incinerators known to those skilled in the art.
A referida antecâmara (3) é provida de uma porta (1) em sua superfície superior para alimentação e/ou reabastecimento do incinerador com o material de carga a ser incinerado, um dispositivo de cobertura tal como uma tampa, ora não mostrado na Figura que acompanha o presente relatório, uma guilhotina
(4) pendular para facilitar a entrada do material a ser incinerado e um exaustor (2) . Said antechamber (3) is provided with a door (1) on its upper surface for feeding and / or refilling the incinerator with the charge material to be incinerated, a cover device such as a cover, not shown in the Figure accompanied by this report, a guillotine (4) to facilitate the entry of the material to be incinerated and an extractor (2).
A tampa da antecâmara (3) é provida de uma abertura devidamente coberta por um material transparente e vedada por meios conhecidos daqueles especialistas da técnica, que funciona como um visor, de modo que os operadores do processo podem monitorar/controlar mais facilmente o procedimento de queima e definir melhor, entre outros parâmetros, o tempo para reabastecimento do incinerador com a carga a ser queimada quando se realiza, por exemplo, um procedimento de queima contínua. Para uma concretização preferida da presente invenção, o reabastecimento de carga deve ser realizado quando cerca de 2/3 do volume da carga anterior já tiver sido queimado . The lid of the antechamber (3) is provided with an aperture suitably covered by a transparent material and sealed by means known to those skilled in the art, which functions as a display, so that process operators can more easily monitor / control the burn, and better define, among other parameters, the time to refuel the incinerator with the charge to be burned when performing, for example, a continuous firing procedure. For a preferred embodiment of the present invention, refueling should be performed when about 2/3 of the previous cargo volume has already been burned.
A presença da antecâmara (3) no incinerador, evita o contato da primeira câmara (7) com o meio externo, não permitindo a saída dos gases provenientes da combustão para o ambiente no momento da abertura da tampa de carga, facilitando a entrada do material a ser incinerado . The presence of the antechamber (3) in the incinerator avoids the contact of the first chamber (7) with the external medium, not allowing the combustion gases to exit the environment at the time of opening of the loading lid, facilitating the entry of the material to be incinerated.
A antecâmara (3) é posicionada na parte superior da primeira câmara (7) por meio de procedimentos usuais daqueles especialistas na técnica. The antechamber (3) is positioned in the upper part of the first chamber (7) by means of procedures customary by those skilled in the art.
Conforme o incinerador é alimentado com a carga a ser queimada, a guilhotina pendular (4) realiza o corte da mesma de maneira eficiente reduzindo o volume e proporcionando uma queima mais efetiva do material . As the incinerator is fed with the charge to be burned, the pendulum guillotine (4) efficiently cuts the incinerator by reducing the volume and providing a more effective burning of the material.
A primeira câmara (7) possui, preferencialmente, um formato geométrico substancialmente cilíndrico, é provida internamente de um dispositivo de sustentação, tipo grelha
(8) , para sustentação do material a ser incinerado, possui um queimador (10) de duplo estágio com capacidade de 60.000 à 200.000kcal/h instalado abaixo da grelha (8) . A primeira câmara (7) permite que haja uma queima primária da matéria e opera com temperatura mínima de aproximadamente 800°C. A vazão do combustível principal, que pode ser o GLP, é devidamente ajustada para que a temperatura no interior da primeira câmaraThe first chamber (7) preferably has a substantially cylindrical geometric shape, is internally provided with a grid-like support device (8) for holding the material to be incinerated, has a double stage burner (10) with a capacity of 60,000 to 200,000 kcal / h installed below the grate (8). The first chamber (7) allows a primary burning of the material and operates at a minimum temperature of approximately 800 ° C. The main fuel flow, which may be the LPG, is suitably adjusted so that the temperature inside the first chamber
(7) seja superior a aproximadamente 800 aC, além se ser constante . (7) is greater than about 800 to C, in addition to being constant.
As cinzas residuais geradas na primeira câmara (7) são armazenadas no receptor de cinzas, localizado abaixo da grelha The residual ash generated in the first chamber (7) is stored in the ash receiver, located below the grate
(8) e é provido de pelo menos uma abertura tipo gaveta para liberação das cinzas. As cinzas geradas são ricas em minerais, tais como cálcio, fósforo, sódio, potássio, magnésio entre outros e podem ser destinadas para uso como fertilizantes de solos . (8) and is provided with at least one drawer type opening for releasing the ashes. The ashes generated are rich in minerals such as calcium, phosphorus, sodium, potassium, magnesium among others and can be intended for use as soil fertilizers.
A segunda câmara (13) é também chamada de câmara de queima dos resíduos voláteis e particulados . The second chamber 13 is also called the firing chamber of the volatile and particulate residues.
Preferencialmente, o volume interno da referida segunda câmara (13) é menor que o da primeira câmara (7) . Essa redução de volume proporciona a uniformidade da temperatura em todos os pontos de vedação do incinerador ora objeto da presente concretização, o que evita o vazamento de fumaça para o meio externo . Preferably, the internal volume of said second chamber (13) is smaller than that of the first chamber (7). This volume reduction provides uniformity of temperature at all of the sealing points of the incinerator now object of the present embodiment, which avoids the leakage of smoke into the external environment.
A segunda câmara (13) é provida de um formato geométrico substancialmente de ciclone e promove a queima dos gases tóxicos /fumaça produzidos na primeira câmara (7), assim como a precipitação das partículas sólidas. A segunda câmara (13) é provida de ao menos um queimador (10) , preferencialmente de
único estágio com capacidade de 50.000 à 300.000 kcal/h, preferencialmente de 100.000 a 200.000 kcal/h. A temperatura de operação da segunda câmara é de no mínimo aproximadamente 1.000 SC. The second chamber (13) is provided with a substantially cyclone geometric shape and promotes the burning of the toxic gases / smoke produced in the first chamber (7), as well as the precipitation of the solid particles. The second chamber (13) is provided with at least one burner (10), preferably of single stage with a capacity of 50,000 to 300,000 kcal / h, preferably 100,000 to 200,000 kcal / h. The operating temperature of the second chamber is at least about 1000 S C.
Na porção inferior da segunda câmara (13) encontra-se disposta uma área destinada à precipitação das partículas sólidas (12) . In the lower portion of the second chamber (13) there is arranged an area for precipitation of the solid particles (12).
Entre a primeira câmara (7) e a segunda câmara (13) encontra-se devidamente disposta uma camada de revestimento (6) interno e uma camada da manta de isolamento (5), a fim de melhorar a eficiência de queima. Between the first chamber (7) and the second chamber (13) an inner coating layer (6) and a layer of the insulation mat (5) are suitably disposed in order to improve the burning efficiency.
Disposto no interior da segunda câmara (13) encontra-se a abertura de entrada (14) dos gases na chaminé. A porção da chaminé disposta no interior da segunda câmara (13) e que se propaga para a parte externa da mesma, é revestida por material refratário e manta de isolamento (5) térmico. Entretanto, possui uma segunda porção, ou seja, a porção terminal (16) isenta de qualquer tipo de revestimento para liberação dos gases. Disposed inside the second chamber (13) is the inlet opening (14) of the gases in the chimney. The portion of the chimney disposed within the second chamber 13 and propagating to the outside thereof is coated with refractory material and thermal insulation blanket 5. However, it has a second portion, i.e., the end portion (16) free from any type of gas release coating.
Ao incinerador ora objeto da presente invenção, foi instalado um reservatório de combustível, ora não mostrado na Figura que acompanha o presente relatório. Em uma concretização preferida, referido reservatório, possui uma capacidade de cerca de 4.000 Kg. Entretanto, reservatórios de combustível com outras capacidades podem ser utilizados pela presente invenção, desde que observadas as proporcionalidades do equipamento .
A instalação do reservatório de combustível visa a elevação da pressão de gás combustível e eliminação do problema de congelamento da linha de abastecimento de gás . To the incinerator herein object, a fuel tank, not shown in the Figure accompanying the present report, has been installed. In a preferred embodiment, said reservoir has a capacity of about 4,000 kg. However, fuel reservoirs with other capacities may be used by the present invention, provided the proportionality of the equipment is observed. The installation of the fuel tank is aimed at raising the fuel gas pressure and eliminating the problem of freezing the gas supply line.
Adicionalmente, foi ainda instalado no incinerador, mais especificamente, na porção superior da antecâmara (3), um instrumento de medição do consumo de gás para permitir o controle da vazão e consequentemente o consumo de gás durante o procedimento de queima . In addition, a gas consumption measuring instrument was further installed in the incinerator, more specifically, in the upper portion of the antechamber (3) to allow flow control and consequently gas consumption during the firing procedure.
Após a queima dos resíduos voláteis, os gases residuais, são destinados a abertura de entrada (14) da chaminé e expelidos para a atmosfera. After burning of the volatile residues, the waste gases are destined for the chimney inlet opening (14) and expelled into the atmosphere.
Os resíduos gerados na incineração são pequenas quantidades de cinzas, estéreis e ricas em nutrientes, podendo ser utilizadas como fertilizante no solo. As avaliações das emissões atmosféricas de C02, CO, material particulado, HCl, HF, SOx, NOx, dioxinas e furanos , apresentaram níveis de acordo com os limites estabelecidos pela legislação ambiental do Brasil. The waste generated in the incineration is small quantities of ash, sterile and rich in nutrients, and can be used as fertilizer in the soil. The atmospheric emissions of CO 2 , CO, particulate material, HCl, HF, SOx, NOx, dioxins and furans, showed levels according to the limits established by Brazilian environmental legislation.
Em uma alternativa, o incinerador é eficaz para a eliminação de animais mortos, prevenindo a disseminação de agentes biológicos infecciosos, não gerando resíduos que possam impactar negativamente o meio ambiente. In an alternative, the incinerator is effective for the disposal of dead animals, preventing the spread of infectious biological agents, not generating residues that can negatively impact the environment.
Uma característica vantajosa da presente invenção consiste no fato de que durante o procedimento de queima, não há liberação de fumaça para a atmosfera. An advantageous feature of the present invention is that during the firing procedure there is no release of smoke into the atmosphere.
A nova disposição construtiva aplicada ao equipamento da presente invenção permite uma otimização do procedimento de queima fazendo com que este ocorra de forma mais rápida e eficiente. Em uma concretização preferida, a capacidade de
carga para queima é de cerca de 45 a 60Kg de animais mortos/hora . The new constructive arrangement applied to the equipment of the present invention allows an optimization of the burning procedure causing it to occur more quickly and efficiently. In a preferred embodiment, the charge for burning is about 45 to 60 kg of dead animals / hour.
Para uma concretização preferida da presente invenção, o incinerador opera em sistema de batelada com uma carga, por exemplo, de leitões, possui a capacidade de carga de aproximadamente 45kg. Nessas condições, o tempo de queima é de cerca de 50 minutos, com um consumo de GLP de aproximadamente 4,54 m3/carga, ou 0,110 m3/kg de leitão. For a preferred embodiment of the present invention, the incinerator operates in a batch system with a filler, for example, of piglets, has the load capacity of approximately 45kg. Under these conditions, the burning time is about 50 minutes, with an LPG consumption of approximately 4.54 m 3 / load, or 0.110 m 3 / kg of piglet.
Para outra concretização preferida da presente invenção, o incinerador operando em sistema de batelada com uma carga, por exemplo, de frangos, possui a capacidade de carga de aproximadamente 31kg. Nessas condições, o tempo de queima é de cerca de 40 minutos, com um consumo de GLP de aproximadamente 3,52 m3/carga, ou 0,113 m3/kg de frango. For another preferred embodiment of the present invention, the incinerator operating in a batch system with a filler, for example, of chickens, has the carrying capacity of approximately 31kg. Under these conditions, the burning time is about 40 minutes, with an LPG consumption of approximately 3.52 m 3 / load, or 0.113 m 3 / kg of chicken.
Para outra concretização preferida da presente invenção, o incinerador opera em sistema de queima contínua com uma carga, por exemplo, de leitões, com um sistema de alimentação de cargas sucessivas de 30,9 Kg à cada 40 minutos, possui a capacidade de aproximadamente 46,3kg/hora, com um consumo de GLP de aproximadamente 5,01 m3/carga, ou 0,108 m3/kg de leitão. For another preferred embodiment of the present invention, the incinerator operates in a continuous burning system with a filler, e.g. of piglets, with a successive feed system of 30.9 kg every 40 minutes, has a capacity of approximately 46 , 3kg / hour with an LPG intake of approximately 5.01 m 3 / load, or 0.108 m 3 / kg of piglet.
Para uma outra concretização preferida da presente invenção, o incinerador opera em sistema de queima contínua com uma carga, por exemplo, de frangos, com um sistema de alimentação de cargas sucessivas de 31,5 Kg à cada 30 minutos, possui a capacidade de aproximadamente 63 , Okg/hora, com um consumo de GLP de aproximadamente 5,32 m3/carga, ou 0,084 m3/kg de frango. For a further preferred embodiment of the present invention, the incinerator operates in a continuous firing system with a load, eg of chickens, with a successive feed system of 31.5 kg every 30 minutes, has the capacity of approximately 63, Okg / hour, with an LPG consumption of approximately 5.32 m 3 / load, or 0.084 m 3 / kg of chicken.
Para que a invenção possa ser melhor compreendida, a seguir será detalhada sob a forma de exemplos. Entretanto, os
exemplos aqui descritos possuem caráter puramente ilustrativo, não se tornando formas limitativas da invenção. In order that the invention may be better understood, the following will be detailed in the form of examples. However, the examples described herein are purely illustrative in character and do not become limiting forms of the invention.
Foram realizados, ao todo, 7 testes de queima envolvendo suínos e/ou aves mortos, com o objetivo de avaliar os parâmetros operacionais do incinerador e a qualidade das emissões atmosféricas e residuais do processo de incineração. A total of 7 burn tests involving pigs and / or dead birds were carried out in order to evaluate the operational parameters of the incinerator and the quality of the atmospheric and residual emissions of the incineration process.
Exemplo 1. Considerações gerais sobre os testes de queima para avaliação final do incinerador. Example 1. General considerations on the burning tests for the final evaluation of the incinerator.
O combustível utilizado para alimentação dos queimadores do incinerador, nas câmaras 1 e 2, foi o gás liquefeito de petróleo (GLP) , com vazão ajustada para manter temperaturas, acima de 800 °C na câmara 1, para queima dos animais e, acima de 1000°C na câmara 2, para queima dos gases/fumaça produzidos na câmara 1. The fuel used to feed the incinerator burners in chambers 1 and 2 was liquefied petroleum gas (LPG), with flow adjusted to maintain temperatures, above 800 ° C in chamber 1, for burning of the animals and above 1000 ° C in chamber 2 for burning the gases / fumes produced in chamber 1.
Os animais mortos, leitões e suínos adultos, submetidos aos testes de queima, foram adquiridos de granjas produtoras, considerando animais descartados dos respectivos plantéis, em virtude da ocorrência de problemas de natureza diversa. The dead animals, piglets and adult pigs, submitted to the burning tests, were purchased from farms, considering animals discarded from the respective herds, due to the occurrence of problems of different nature.
As aves mortas submetidas aos testes de queima foram adquiridas numa agroindústria, a partir da mortandade de frangos de corte, que se observa em decorrência do transporte dos mesmos, da granja até o frigorífico. The dead birds submitted to the burn tests were acquired in an agroindustry, from the slaughter of broilers, which is observed as a result of their transport, from the farm to the slaughterhouse.
O transporte desses animais mortos, da granja produtora, no caso de leitões e suínos adultos, e do frigorífico, no caso de frangos, até o laboratório de testes de queima, foi realizado por meio de um veículo (carro) com características apropriadas à esta finalidade. 0 tempo para o transporte desses animais foi inferior a 1 hora, o que contribuiu, operacionalmente,
evitando a presença de odores fétidos (mau cheiro) durante a realização dos testes de queima, os quais foram realizados imediatamente após a recepção dos animais no laboratório de testes. Assim, não houve necessidade da refrigeração/congelamento dos animais. The transport of these dead animals, from the production farm, in the case of adult piglets and pigs, and from the refrigerator in the case of chickens to the testing laboratory was carried out by means of a vehicle (car) with characteristics appropriate to this goal. The time to transport these animals was less than 1 hour, which contributed, operationally, avoiding the presence of foul smells during the burning tests, which were carried out immediately after receiving the animals in the test laboratory. Thus, there was no need for refrigeration / freezing of the animals.
Exemplo 2. Avaliação final do incinerador no sistema de queima em batelada com suínos e aves Example 2. Final evaluation of the incinerator in the batch-burning system with swine and birds
Foram realizados dois testes de queima, sendo um com leitões e o outro com frangos, com o objetivo de avaliar o desempenho do incinerador no sistema de queima em batelada. Two firing tests were carried out, one with piglets and the other with broilers, with the purpose of evaluating the incinerator's performance in the batch firing system.
Os testes com o sistema de queima em batelada consistiu em submeter ao processo de incineração uma única carga com, aproximadamente, 30 kg de animais mortos (leitões e frangos), até queima completa da carga. Foram utilizadas 3 repetições para o teste com leitões e 6 repetições para o teste com frangos . The tests with the batch burning system consisted in subjecting to the incineration process a single load with approximately 30 kg of dead animals (piglets and chickens), until complete burning of the load. Three replicates were used for the test with piglets and 6 replicates for the chicken test.
Para avaliação do desempenho do incinerador durante os testes de queima dos animais em batelada, foram considerados os seguintes parâmetros: temperatura das câmaras 1 e 2, medidas a cada 10 minutos (termopar) ; emissão de fumaça na saída da chaminé, verificada visualmente a cada 5 minutos; tempo de incineração até queima completa da carga com 30 kg, status visual da queima a cada 10 minutos e o consumo de GLP. In order to evaluate the performance of the incinerator during the firing tests of the batch animals, the following parameters were considered: temperature of chambers 1 and 2, measured every 10 minutes (thermocouple); emission of smoke at the exit of the chimney, visually checked every 5 minutes; time of incineration to complete burning of the load with 30 kg, visual status of burning every 10 minutes and consumption of LPG.
Resultados Results
Os resultados de desempenho do incinerador para os testes no sistema de queima em batelada com leitões e frangos, são apresentados na Tabela 1 , Figura 2 e na Tabela 2 , Figura 3 , respectivamente .
Observa-se nas Tabelas 1 e 2 que as temperaturas das câmaras mantiveram-se acima dos 800 °C, permanecendo estáveis durante todo o período de queima. As figuras 2 e 3, evidenciam a conformidade deste parâmetro com a legislação ambiental vigente no Brasil, que estabelece temperaturas não inferiores a 800 °C, quando do processo de tratamento térmico de resíduos . The performance results of the incinerator for batch firing system tests with piglets and broilers are presented in Table 1, Figure 2 and Table 2, Figure 3, respectively. It can be seen in Tables 1 and 2 that the temperatures of the chambers remained above 800 ° C, remaining stable throughout the burning period. Figures 2 and 3 show the compliance of this parameter with the environmental legislation in force in Brazil, which establishes temperatures not lower than 800 ° C, when the waste heat treatment process.
Para o caso de leitões, verifica-se na Tabela 1 que o peso médio da carga foi de 41,3 kg e o tempo para queima completa dessa carga foi de 50 minutos, resultando num consumo de GLP de 4,54 m3/carga de leitão ou 0,110 m3/kg de leitão. Enquanto que, no caso de frangos o peso médio da carga foi de 31,0 kg e o tempo para queima completa dessa carga foi de 40 minutos, resultando num consumo de GLP de 3,52 m3/carga de frango ou de 0,113 m3/kg de frango, conforme verifica-se na Tabela 2. In the case of piglets, it can be seen in Table 1 that the average weight of the load was 41.3 kg and the time for complete burning of that load was 50 minutes, resulting in a consumption of 4.54 m 3 / load of GLP of piglets or 0.110 m 3 / kg of piglets. While in the case of chickens the average weight of the load was 31.0 kg and the time for complete burning of that load was 40 minutes, resulting in an LPG consumption of 3.52 m 3 / chicken load or 0.113 m 3 / kg of chicken, as shown in Table 2.
Tabela 1. Valores médios dos parâmetros de desempenho do incinerador para o sistema de queima em batelada com leitões Parâmetro Média ± erro padrãoTable 1. Mean values of the incinerator performance parameters for the batch firing system with piglets Parameter Mean ± standard error
Temperatura na câmara 1 (°C) 831 ±17 Temperature in chamber 1 (° C) 831 ± 17
Temperatura na câmara 2 (°C) 1029 ± 12 Temperature in chamber 2 (° C) 1029 ± 12
Resolução N°316/2002, CONAMA, câmaras 1> 800 Resolution No. 316/2002, CONAMA, Chambers 1> 800
e 2 (°C) and 2 (° C)
Peso médio da carga de leitão (kg) 41,3 ± 2,7 Average weight of piglet load (kg) 41.3 ± 2.7
Tempo de queima da carga (min.) 50 Charging time (min.) 50
Consumo de gás (m3/carga de leitão) 4, 54 Gas consumption (m 3 / piglet load) 4, 54
Consumo de gás (m3/kg de leitão) 0, 110 Gas consumption (m 3 / kg of piglet) 0, 110
Emissão de fumaça pela chaminé Não
Tabela 2. Valores médios dos parâmetros de desempenho incinerador para o sistema de queima em batelada com frangosSmoke from the chimney No Table 2. Mean values of the incinerator performance parameters for the broiler batch system
Parâmetro Média ± erro padrãoParameter Mean ± standard error
Temperatura na câmara 1 (°C) 831 ± 12 Temperature in chamber 1 (° C) 831 ± 12
Temperatura na câmara 2 (°C) 1068 ± 13 Temperature in chamber 2 (° C) 1068 ± 13
Resolução N°316/2002, CONAMA, câmaras 1 e≥ 800 Resolution No. 316/2002, CONAMA, Chambers 1 and 800
2 (°C) 2 (° C)
Peso médio da carga de frango (kg) 31, 0 Average weight of chicken load (kg) 31.0
Tempo de queima da carga (min.) 40 Charging time (min) 40
Consumo de gás (m3 /carga de frango) 3,52 Gas consumption (m 3 / chicken load) 3.52
Consumo de gás (m3/kg de frango) 0, 113 Gas consumption (m 3 / kg of chicken) 0, 113
Emissão de fumaça pela chaminé Não Smoke from the chimney No
Exemplo 3. Avaliação final do incinerador no sistema de queima contínua com suínos e aves Example 3. Final evaluation of the incinerator in the continuous flaring system with swine and birds
Foram realizados dois testes de queima, sendo um com leitões e outro com frangos, com o objetivo de avaliar o desempenho do incinerador no sistema de queima contínua. Two burn tests were carried out, one with piglets and the other with chickens, with the objective of evaluating the incinerator performance in the continuous burning system.
O sistema de queima contínua consistiu da incineração de cargas sucessivas de animais mortos, sendo que, cada carga correspondeu a 30 kg de leitões ou frangos. O tempo para o reabastecimento do incinerador entre duas cargas sucessivas, foi definido por meio do status visual correspondente a queima de 2/3 do volume da carga anterior. Cada teste, leitões e frangos , teve uma duração aproximada de 6 horas ininterruptas de queima . The system of continuous burning consisted of the incineration of successive loads of dead animals, with each load corresponding to 30 kg of piglets or chickens. The time for replenishing the incinerator between two successive loads was defined by the visual status corresponding to 2/3 of the previous charge volume. Each test, piglets and chickens, had a duration of approximately 6 hours of uninterrupted burning.
Para a avaliação do desempenho do incinerador no sistema de queima contínua, foram considerados os seguintes parâmetros: temperatura das câmaras 1 e 2, medidas a cada 10 minutos;
emissão de fumaça na saída da chaminé, verificado visualmente a cada 5 minutos; tempo de reabastecimento do incinerador com cargas sucessivas de 30 kg, status visual da queima; rendimento da queima e consumo de GLP. In order to evaluate the performance of the incinerator in the continuous burning system, the following parameters were considered: temperature of chambers 1 and 2, measured every 10 minutes; emission of smoke at the exit of the chimney, visually checked every 5 minutes; incinerator refueling time with successive loads of 30 kg, visual burning status; burning performance and LPG consumption.
Resultados Results
Os resultados de desempenho do incinerador para os testes no sistema de queima contínua com leitões e frangos, são apresentados na Tabela 3 , Figura 4 e na Tabela 4 , Figura 5 , respectivamente . The incinerator performance results for tests in the continuous-combustion system with piglets and broilers are presented in Table 3, Figure 4 and Table 4, Figure 5, respectively.
Observa-se nas Tabelas 3 e 4 que as temperaturas das câmaras mantiveram-se acima dos 800 °C, permanecendo estáveis durante todo o período de queima, Figuras 4 e 5 , evidenciando a conformidade das temperaturas com a legislação ambiental vigente no Brasil (Resolução CONAMA N° 316 ( 2002 ) ) , que estabelece temperaturas não inferiores a 800 °C, para um processo de tratamento térmico de resíduos. It can be observed in Tables 3 and 4 that the temperatures of the chambers remained above 800 ° C, remaining stable throughout the burning period, Figures 4 and 5, demonstrating the conformity of temperatures with the current Brazilian environmental legislation (Resolution CONAMA No. 316 (2002)), which establishes temperatures of not less than 800 ° C, for a waste heat treatment process.
Para o caso de leitões, conforme verifica-se na Tabela 3 , o peso médio da carga foi de 30 , 9 kg e o tempo de reabastecimento do incinerador foi de 40 minutos, resultando num rendimento de queima de 46 , 3 kg/hora e num consumo de GLP de 5 , 01 m3/hora ou 0 , 108 m3/kg de leitão. In the case of piglets, as seen in Table 3, the average weight of the load was 30.9 kg and the refueling time of the incinerator was 40 minutes, resulting in a burning efficiency of 46.3 kg / hr and in an LPG consumption of 5, 01 m 3 / hour or 0, 108 m 3 / kg of piglet.
Enquanto que, para o caso de frangos o peso médio da carga foi de 31 , 5 kg e o tempo de reabastecimento do incinerador foi de 30 minutos, resultando num rendimento de queima de 63 , 0 kg/hora e num consumo de GLP de 5 , 32 m3/hora ou de 0 , 084 m3/kg de frango, conforme verifica-se na Tabela 4 .
Tabela 3. Valores médios dos parâmetros de desempenho incinerador para o sistema de queima contínua com leitões While in the case of chickens the average weight of the load was 31.5 kg and the refueling time of the incinerator was 30 minutes, resulting in a burning yield of 63.0 kg / hour and a GLP consumption of 5 , 32 m 3 / hour or 0.084 m 3 / kg of chicken, as shown in Table 4. Table 3. Mean values of the incinerator performance parameters for the continuous burning system with piglets
Parâmetro Média ± erro padrão Parameter Mean ± standard error
Temperatura na câmara 1 820 ± 2 Temperature in the chamber 1 820 ± 2
Temperatura na câmara 2 1047 ± 6 Temperature in chamber 2 1047 ± 6
Resolução N°316/2002, CONAMA, câmaras 1> 800 Resolution No. 316/2002, CONAMA, Chambers 1> 800
e 2 (°C) and 2 (° C)
Peso médio da carga de leitão (kg) 30,9 Average weight of the piglet load (kg) 30.9
Tempo de reabastecimento (min.) 40 Replenishment time (min) 40
Rendimento da queima (kg/hora) 46, 3 Yield of burning (kg / hour) 46.3
Consumo de gás (m3/hora) 5, 01 Gas consumption (m 3 / hour) 5, 01
Consumo de gás (m3/kg de leitão) 0, 108 Gas consumption (m 3 / kg of suckling pig) 0, 108
Total das cargas (kg) 556 Total loads (kg) 556
Emissão de fumaça pela chaminé Não Smoke from the chimney No
Tabela 4. Valores médios dos parâmetros de desempenho do incinerador para o sistema de queima contínua com frangos Table 4. Mean values of incinerator performance parameters for the continuous-firing system with broilers
Parâmetro Média ± erro padrão Parameter Mean ± standard error
Temperatura na câmara 1 826 ± 4 Temperature in the chamber 1 826 ± 4
Temperatura na câmara 2 1040 ± 4 Temperature in the chamber 2 1040 ± 4
Resolução N°316/2002, CONAMA, câmaras 1 e> 800 Resolution No. 316/2002, CONAMA, Chambers 1 and> 800
2 (°C) 2 (° C)
Peso médio da carga de frango (kg) 31,5 Average weight of chicken load (kg) 31.5
Tempo de reabastecimento (min.) 30 Replenishment time (min) 30
Rendimento da queima (kg/hora) 63, 0 Yield of burning (kg / hr) 63.0
Consumo de gás (m3/hora) 5, 32 Gas consumption (m 3 / hour) 5, 32
Consumo de gás (m3/kg de frango) 0, 084 Gas consumption (m 3 / kg of chicken) 0, 084
Total das cargas (kg) 725 Total loads (kg) 725
Emissão de fumaça pela chaminé Não
Exemplo 4. Avaliação final das emissões atmosféricas e residuais do incinerador Smoke from the chimney No Example 4. Final assessment of the atmospheric and residual emissions of the incinerator
Foram realizados três testes de queima para a avaliação das emissões atmosféricas e residuais do incinerador. Three firing tests were carried out to evaluate the atmospheric and residual emissions of the incinerator.
Os três testes foram realizados no período de 6 a 10 de outubro de 2008. Cada teste envolveu uma das seguintes categorias de animais: leitões, frangos e suínos adultos. Foi adotando-se o sistema de queima contínua com duração de 18 horas ininterruptas. O incinerador foi abastecido com cargas sucessivas de aproximadamente 30 kg, considerando a respectiva categoria animal. Para o reabastecimento do incinerador, entre duas cargas sucessivas, foram considerados os tempos de 50 minutos para os testes com leitões e suínos adultos e de 45 minutos para o teste com frangos . The three tests were conducted from October 6 to 10, 2008. Each test involved one of the following categories of animals: adult piglets, chickens and pigs. It was adopted the system of continuous burning with duration of 18 hours uninterrupted. The incinerator was supplied with successive loads of approximately 30 kg, considering the respective animal category. For replenishment of the incinerator, between two successive loads, the 50-minute test times for piglets and adult pigs and 45 minutes for the chicken test were considered.
Ao final de cada teste de queima foi determinado a % de cinzas residuais, bem como a composição de minerais nas respectivas cinzas. Estas determinações foram realizadas no laboratório da Embrapa, sendo considerados os seguintes minerais: nitrogénio (N) , cálcio (Ca), fósforo (P) , sódio (Na) , potássio (K) , magnésio (Mg) , manganês (Mn) , zinco (Zn) , cobre (Cu) e ferro (Fe) . At the end of each burn test the% of residual ash was determined, as well as the composition of minerals in the respective ashes. (N), calcium (Ca), phosphorus (P), sodium (Na), potassium (K), magnesium (Mg), manganese (Mn), zinc (Zn), copper (Cu) and iron (Fe).
Amostras das emissões atmosféricas do incinerador foram coletadas, em triplicata, por meio de coletores específicos e enviadas a laboratório especializado para determinação do perfil das emissões. De acordo com a legislação ambiental vigente no Brasil (Resolução CONAMA N° 316, 2002), foram determinadas as emissões dos seguintes constituintes: Samples of the air emissions of the incinerator were collected in triplicate using specific collectors and sent to a specialized laboratory to determine the emissions profile. According to the environmental legislation in force in Brazil (CONAMA Resolution No. 316, 2002), the emissions of the following constituents were determined:
1 - Dióxido de carbono (C02) ; 1 - Carbon dioxide (C0 2);
2 - Monóxido de carbono (CO) ;
3 - Material particulado (MP) ; 2 - Carbon monoxide (CO); 3 - Particulate matter (MP);
4 - Ácido clorídrico (HCL) ; 4 - Hydrochloric acid (HCl);
5 - Ácido fluorídrico (HF) ; 5 - Hydrofluoric acid (HF);
6 - Óxidos de enxofre (SOx) ; 6 - Sulfur oxides (SO x );
7 - Óxidos de nitrogénio (NOx) ; e 7 - Nitrogen oxides (NO x ); and
8 - Dioxinas e furanos; 8 - Dioxins and furans;
Resultados Results
Na tabela 5 são apresentados os pesos totais das cargas dos animais incinerados e os respectivos pesos das cinzas, emissões de fumaça pela chaminé e percentagens de cinzas . Table 5 shows the total weights of the loads of the animals incinerated and the respective ash weights, smoke emissions by the chimney and ash percentages.
Tabela 5. Pesos totais das cargas dos animais incinerados e respectivos pesos das cinzas, emissões de fumaça e percentagens de cinzas . Table 5. Total weights of incinerated animal loads and respective ash weights, smoke emissions and ash percentages.
Categoria do Peso total das Peso total das Emissão % de animal cargas (kg) cinzas (kg) de fumaça Cinzas Category of Total Weight of Total Emission Weight% of animal loads (kg) ash (kg) of smoke Ash
Leitões 490 12,95 Não 2,64 Frangos 699 15,95 Não 2,28 Piglets 490 12.95 No 2,64 Chickens 699 15,95 No 2,28
Suínos adultos 497 20, 15 Não; 4, 05 Adult swine 497 20, 15 No; 4.05
As figuras 6, 7 e 8, ilustram as temperaturas das câmaras 1 e 2 para os testes das emissões atmosféricas com leitões, frangos e suínos adultos, respectivamente. Observa-se, nessas figuras, que as temperaturas se mantiveram acima de 800°C e permaneceram estáveis durante todo período dos testes . Figures 6, 7 and 8 illustrate the temperatures of Chambers 1 and 2 for atmospheric emissions tests with adult piglets, chickens and pigs, respectively. It is observed in these figures that the temperatures remained above 800 ° C and remained stable throughout the test period.
Os resultados das análises de minerais nas cinzas dos leitões, frangos e suínos adultos, são apresentados na Tabela 8. Destaca-se os elevados teores de cálcio, fósforo, sódio, potássio e magnésio, indicando que as cinzas apresentam potencial para utilização como fertilizante de solos.
Tabela 8. Resultados das análises de minerais nas cinzas de leitões, frangos e suínos adultos (suínos): nitrogénio (N) , cálcio (Ca) , fósforo (P) , sódio (Na) , potássio (K) , magnésio (Mg) , manganês (Mn) , zinco (Zn) , cobre (Cu) e ferro (Fe) The results of the analysis of minerals in the ashes of piglets, broilers and adult pigs are presented in Table 8. The high levels of calcium, phosphorus, sodium, potassium and magnesium are indicated, indicating that the ash presents potential for use as fertilizer of alone Table 8. Results of mineral analyzes in the ashes of pigs, broilers and pigs: nitrogen (N), calcium (Ca), phosphorus (P), sodium (Na), potassium (K), magnesium (Mn), zinc (Zn), copper (Cu) and iron (Fe)
Minerais Minerals
Cxnza Cxnza
N Ca P Na K Mg Mn Zn Cu Fe N Ca P Na K Mg Mn Zn Cu Fe
Leitõe 0, 02 24, 6 16, 5 2,23 3,43 0, 90 0, 00 0, 06 0,00 0, 69 s 8 2 6 2 3 Levia 0, 02 24, 6 16, 5 2.23 3.43 0, 90 0, 0.00 0, 06 0.00 0, 69 s 8 2 6 2 3
Frango 0, 07 20,2 16, 1 3, 55 6,39 1, 12 0, 00 0, 05 0, 00 1,43 s 5 9 7 5 4 Chicken 0, 07 20.2 16, 1 3, 55 6.39 1, 12 0, 00 0, 05 0, 00 1.43 s 5 9 7 5 4
Suínos 0, 01 27, 2 16, 2 1,71 2, 77 0,75 0, 00 0, 03 0, 00 0, 54 Pigs 0, 01 27, 2 16, 2 1.71 2, 77 0.75 0, 00 0, 03 0, 0, 54
6 9 4 9 2 Os resultados das análises das emissões atmosféricas do incinerador e os respectivos limites estabelecidos pela legislação são apresentados nas Tabelas 9 e 10. Para qualquer categoria de animal considerada, observa-se nas Tabelas 9 e 10 que os teores dos constituintes das emissões atmosféricas do incinerador, encontram-se, via de regra, abaixo dos respectivos valores limites estabelecidos pela legislação ambiental vigente NO Brasil (RESOLUÇÃO N°316/2002, CONAMA ou RESOLUÇÃO N°054/2006, SEMA) .
6 9 4 9 2 The results of the analyzes of the incinerator's atmospheric emissions and the respective limits established by the legislation are presented in Tables 9 and 10. For each category of animal considered, it is observed in Tables 9 and 10 that the contents of the constituents of the emissions from the incinerator, are generally below the respective limit values established by the environmental legislation in force in Brazil (RESOLUTION No. 316/2002, CONAMA or RESOLUTION No. 054/2006, SEMA).
Tabela 9. Resultados das análises dos constituintes das emissões atmosféricas: dióxido de carbono (C02) , oxigénio (02) , monóxido de carbono (CO) , nitrogénio (N2) , material particulado e ácido clorídrico (HCL) , em função da categoria animal considerada nos testes de queima Table 9. Results of analysis of constituents of air emissions: carbon dioxide (C0 2), oxygen (0 2), carbon monoxide (CO), nitrogen (N 2), particulate matter and hydrochloric acid (HCL) as a function of the animal category considered in the burning tests
Constituintes das emissões atmosféricas Constituents of atmospheric emissions
C02 o2 Material HCL C0 2 or 2 Material HCL
Categoria {%, base (%, base CO particulado (mg/Nm3, animal seca) seca) (%, base (%, base (mg/Nm3, 7% 02, seca) seca) 7¾02/ base base Category {% basis (% particulate CO basis (mg / Nm 3 dry animal) dry) (% basis (% basis (mg / Nm 3 by 7% 0 2, dry) Dry) 7¾0 2 / BASE
seca) seca)3 dry)) 3
Leitões 1 7,8 9,1 0,0 83, 1 30,5 27, 193Piglets 1 7.8 9.1 0.0 83, 1 30.5 27, 193
Leitões 2 9,5 8,0 0,0 82, 5 24, 9 18,399Piglets 2 9.5 8.0 0.0 82.5 24.9 9 18.399
Leitões 3 7,8 9,0 0,0 83,2 31, 8 30, 053Piglets 3 7.8 9.0 0.0 83.2 31.8 30.053
... ...
Média 8,4 8,7 0,0 82,9 29,0 28,70 Mean 8.4 8.7 0.0 82.9 29.0 28.70
Frangos 1 8,8 7,6 0,0 83, 6 38, 8 50, 547Chickens 1 8.8 7.6 0.0 83, 6 38, 8 50, 547
Frangos 2 8,1 8,7 0,0 83,2 40,2 50,349Chickens 2 8.1 8.7 0.0 83.2 40.2 50.349
Frangos 3 7,6 9,4 0,0 83, 0 43,4 78, 545Chickens 3 7.6 9.4 0.0 83.0 43.4 78.545
Média 8,2 8,6 0,0 11 82,3 40,8 67,351Mean 8.2 8.6 0.0 11 82.3 40.8 67.351
Suínos 1 10,8 7,5 0,0 81,7 40,2 60,064Pigs 1 10.8 7.5 0.0 81.7 40.2 60.064
Suínos 2 10,6 9,1 0,0 80,3 26,3 56,778Pigs 2 10.6 9.1 0.0 80.3 26.3 56.778
Limite - - - - 701 801 limite estabelecido pela RESOLUÇÃO N°316/2002, CONAMA; Limit - - - - 70 1 80 1 limit established by RESOLUTION No. 316/2002, CONAMA;
20s valores de média e limite estão corrigidos para 7% de 02.
Tabela 10. Resultados das análises dos constituintes das emissões atmosféricas: ácido fluorídrico (HF), óxidos de enxofre (S02) , óxidos de nitrogénio (N02) , dioxinas /furanos, em função da categoria animal considerada nos testes de queima 2 The mean and limit values are corrected to 7% of 0 2 . Table 10. Results of analysis of constituents of air emissions: hydrofluoric acid (HF), sulfur oxides (S0 2), nitrogen oxides (N0 2), dioxins / furans, depending on animal type considered in the burning tests
Constituintes das emissões atmosféricas Constituents of atmospheric emissions
so2 N02 so 2 N0 2
Categoria HF Dioxinas/fura Category HF Dioxins / fura
(mg/Nm3, (mg/Nm3, (mg / Nm 3 , (mg / Nm 3 ,
animal (mg/Nm , 7%02, nos Teor X animal (mg / Nm, 7% 0 2 , in the X-content
7%02, base 7¾02, base 7% 0 2 , base 7¾0 2 , base
base seca) TEC (ng/Nm3) seca)2 seca)2 dry basis) TEC (ng / Nm 3 ) dry) 2 dry) 2
Leitões 1 1, 091 62,045 54, 986 0, 0154 Piglets 1 1, 091 62,045 54, 986, 0154
Leitões 2 0, 978 125, 190 64,487 0, 0191 Piglets 2 0, 978 125, 190 64,487 0, 0191
Leitões 3 0,768 108,804 62,988 0, 0152 Piglets 3 0.768 108.804 62.988 0, 0152
Leitões 4 - - 76, 981 - Piglets 4 - - 76, 981 -
Média 1,076 112,318ffj|!§J|i 73,825 0,0166 Mean 1.076 112.318ff 73.825 0.0166
Frangos 1 0, 859 204, 278 16, 170 0, 0254 Chickens 1 0, 859 204, 278 16, 170 0, 0254
Frangos 2 0, 993 198, 903 22, 549 0, 0594 Chickens 2 0, 993 198, 903 22, 549-0, 0594
Frangos 3 0,266 191,487 10,729 0, 0210 Chickens 3 0.266 191.487 10.729 0.0210
Frangos 4 - - 38,550 - Chickens 4 - - 38,550 -
Média 0,795 223,200 24,771 0,0353 Average 0.795 223.200 24.771 0.0353
Suínos 1 0, 095 91, 171 65, 521 0, 0111 Pigs 1 0, 095 91, 171 65, 521 0, 0111
Suínos 2 0, 097 142,209 77,362 0, 0077 Pigs 2 0, 097 142,209 77,362 0, 0077
Suínos 3 0, 079 96,816 79, 620 0, 0048 Pigs 30.09 96.816 79.620 0.0048
Suínos 4 - - 86,391 - Pigs 4 - - 86,391 -
Média 0, 102 lie 124,267 I SIll 87,188 0,0079 Mean 0, 102 Ile 124,267 I SIll 87,188 0.0079
Limite 51 2801 5701 0, 503 Limit 5 1 280 1 570 1 0, 50 3
1Limite estabelecido pela RESOLUÇÃO N°316/2002, CONAMA; 1 Limit established by RESOLUTION No. 316/2002, CONAMA;
20s valores de média e limite estão corrigidos para 7% de 02; 2 The mean and limit values are corrected to 7% of 0 2 ;
3Limite estabelecido pela RESOLUÇÃO N°054/2006, SEMA.
A invenção aqui descrita não está limitada a essa concretização e, aqueles com habilidade na técnica, irão perceber que qualquer característica particular nela introduzida deve ser entendida apenas como algo que foi descrito para facilitar a compreensão e foram realizadas sem se afastar do conceito inventivo descrito.
3 Limit established by RESOLUTION No. 054/2006, SEMA. The invention described herein is not limited to such an embodiment, and those skilled in the art will realize that any particular feature introduced therein is to be understood only as something that has been described for ease of understanding and has been performed without departing from the inventive concept described.
Claims
1. Equipamento biosseguro de queima sob elevadas temperaturas caracterizado por compreender: Burning equipment under high temperatures characterized in that it comprises:
- um corpo metálico (11); - a metal body (11);
- pelo menos uma antecâmara (3); - at least one antechamber (3);
- pelo menos uma primeira câmara (7); - at least one first chamber (7);
- pelo menos uma segunda câmara (13); - at least one second chamber (13);
- pelo menos uma zona de combustão (9); - at least one combustion zone (9);
- pelo menos dois queimadores (10) ; - at least two burners (10);
- pelo menos um reservatório de combustível; e - at least one fuel tank; and
- pelo menos um medidor de vazão . - at least one flow meter.
2. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por ser usado para incinerar animais e/ou eliminar cadáveres de animais. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that it is used to incinerate animals and / or to eliminate animal carcasses.
3. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por incinerar produtos e materiais de origem orgânica que apresentem risco biológico. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that it incinerates products and materials of organic origin which present a biological risk.
4. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por operar sob sistema de queima contínua. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that it operates under a continuous firing system.
5. Equipamento biosseguro de acordo com as reivindicações 1 caracterizado por operar sob sistema de queima em batelada. Biosafety equipment according to claim 1 characterized by operating under a batch firing system.
6. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por ser utilizado em suínos e aves. Biosecure equipment according to claim 1, characterized in that it is used in swine and poultry.
7. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por utilizar como combustível principal derivados de petróleo, derivados vegetais e biogás . Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the main fuels are petroleum derivatives, vegetable derivatives and biogas.
8. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 7, caracterizado por utilizar como combustível o gás liquefeito de petróleo (GLP) . Biosafety equipment according to claim 7, characterized in that the liquefied petroleum gas (LPG) is used as fuel.
9. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por ser utilizado em postos de fiscalização sanitária, aeroportos, frigoríficos, abatedouros, propriedades rurais, clínicas, hospitais, laboratórios de diagnósticos entre outros . Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that it is used in health checkpoints, airports, slaughterhouses, slaughterhouses, rural properties, clinics, hospitals, diagnostic laboratories, among others.
10. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a capacidade de carga para queima ser de cerca de 45 a 60Kg de animais mortos/hora. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the charge capacity for burning is from about 45 to 60 kg of dead animals per hour.
11. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por utilizar a própria gordura proveniente do material incinerado durante o processo de queima, como um combustível auxiliar. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the own fat from the material incinerated during the firing process is used as an auxiliary fuel.
12. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a antecâmara ser posicionada na parte superior da primeira câmara, ser provida de uma porta em sua superfície superior, um dispositivo de cobertura provido com um visor, uma guilhotina pendular e um exaustor. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the antechamber is positioned in the upper part of the first chamber, is provided with a door on its upper surface, a cover device provided with a display, a pendulum guillotine and a hood.
13. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a primeira câmara possuir um formato geométrico substancialmente cilíndrico, ser provida internamente de um dispositivo de sustentação, possuir um queimador instalado abaixo da grelha e operar com temperatura mínima de aproximadamente 800°C. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the first chamber has a substantially cylindrical geometric shape, is internally provided with a holding device, has a burner installed below the grate and operates with a minimum temperature of approximately 800 ° C.
13. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a zona de combustão ser provida de uma abertura tipo porta, e ser conectada a primeira câmara de queima por meio de um duto de passagem. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the combustion zone is provided with a door-type opening, and the first firing chamber is connected by means of a through duct.
14. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por a segunda câmara possuir um volume interno menor que o da primeira câmara, ser provida de um queimador, ser provida de um formato geométrico substancialmente de ciclone, promover a queima dos gases tóxicos produzidos na primeira câmara e a temperatura de operação ser de no mínimo aproximadamente 1.000 aC. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the second chamber has a volume which is smaller than that of the first chamber, is provided with a burner, is provided with a substantially cyclone geometric shape, promotes the burning of the toxic gases produced in the first chamber and the operating temperature is at least about 1000 a C.
15. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 14, caracterizado por na porção inferior da segunda câmara encontrar-se disposta uma área destinada à precipitação das partículas sólidas. Biosafety equipment according to claim 14, characterized in that an area for the precipitation of the solid particles is arranged in the lower portion of the second chamber.
16. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação Biosafety equipment according to claim
1, caracterizado por as cinzas residuais geradas serem armazenadas no receptor de cinzas, localizado na porção inferior do incinerador e provido de pelo menos uma abertura tipo gaveta. 1, characterized in that the generated residual ash is stored in the ash receiver, located in the lower portion of the incinerator and provided with at least one drawer type opening.
17. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação Biosafety equipment according to claim
1, caracterizado por entre a primeira câmara e a segunda câmara encontrar-se devidamente disposta uma camada de revestimento interno e uma camada da manta de isolamento. 1, characterized in that an inner liner layer and a layer of the insulation blanket are properly disposed between the first chamber and the second chamber.
18. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por disposto no interior da segunda câmara encontrar-se a abertura de entrada dos gases na chaminé e esta possuir uma porção revestida por material refratário, manta de isolamento térmico e uma porção terminal isenta de qualquer tipo de revestimento. Biosafety equipment according to claim 1, characterized in that the inlet opening of the gases in the chimney is arranged inside the second chamber and has a portion covered by refractory material, thermal insulation blanket and a terminal portion free of any type of coating.
19. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação Biosafety equipment according to claim
1, caracterizado por o reservatório de combustível possuir capacidade de cerca de 4.000 Kg e ser instalado próximo à porta da zona de combustão. 1, characterized in that the fuel tank has a capacity of about 4,000 kg and is installed near the combustion zone door.
20. Equipamento biosseguro de acordo com a reivindicação caracterizado por um instrumento de medição do consumo de ser instalado na porção superior da antecâmara. Biosafety equipment according to claim characterized in that a consumption measuring instrument is installed in the upper portion of the antechamber.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PCT/BR2010/000023 WO2011082459A1 (en) | 2010-01-08 | 2010-01-08 | Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PCT/BR2010/000023 WO2011082459A1 (en) | 2010-01-08 | 2010-01-08 | Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2011082459A1 true WO2011082459A1 (en) | 2011-07-14 |
Family
ID=44305137
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/BR2010/000023 WO2011082459A1 (en) | 2010-01-08 | 2010-01-08 | Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
WO (1) | WO2011082459A1 (en) |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2032596B (en) * | 1978-09-28 | 1983-04-27 | Dowson & Mason Ltd | Incineration of biological material |
WO1989009912A1 (en) * | 1988-04-05 | 1989-10-19 | Mitab Products Ab | Incinerator |
US5339752A (en) * | 1993-07-19 | 1994-08-23 | Lewis Larry D | Livestock incinerator |
US6397764B1 (en) * | 2001-09-14 | 2002-06-04 | Sammy K. Massey | Animal carcass incinerator |
CN201096344Y (en) * | 2007-08-13 | 2008-08-06 | 王飞 | Diseases animal incineration furnace |
-
2010
- 2010-01-08 WO PCT/BR2010/000023 patent/WO2011082459A1/en active Application Filing
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2032596B (en) * | 1978-09-28 | 1983-04-27 | Dowson & Mason Ltd | Incineration of biological material |
WO1989009912A1 (en) * | 1988-04-05 | 1989-10-19 | Mitab Products Ab | Incinerator |
US5339752A (en) * | 1993-07-19 | 1994-08-23 | Lewis Larry D | Livestock incinerator |
US6397764B1 (en) * | 2001-09-14 | 2002-06-04 | Sammy K. Massey | Animal carcass incinerator |
CN201096344Y (en) * | 2007-08-13 | 2008-08-06 | 王飞 | Diseases animal incineration furnace |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101709744B1 (en) | High-temperature pyrolysis incineration apparatus | |
Mari et al. | Toxic emissions from crematories: a review | |
KR101187651B1 (en) | A portable incinerator for the safety processing of the animal corpse | |
CN103104919A (en) | Movable incinerator | |
Zubair et al. | Dioxins and furans: emerging contaminants of air | |
JP2001524375A (en) | Apparatus and method for low temperature decomposition of exhaust gas and other organic materials generated from diesel engine | |
CN203131831U (en) | Mobile combustion furnace | |
KR101160876B1 (en) | Mobile animal carcass processing device | |
WO2011082459A1 (en) | Apparatus for biologically safe combustion at high temperatures | |
BRPI1000339A2 (en) | high temperature biosecurity burning equipment | |
JP5707012B2 (en) | Low temperature pyrolysis volume reduction device for organic waste and method of using the same | |
CN212408672U (en) | High-temperature plasma organism treatment shelter | |
CN205351334U (en) | Supporting purification stove that burns of high -efficient combustion -supporting burning furnace of burning | |
CN111536521A (en) | High-temperature plasma organism disposal shelter and disposal method | |
CN209068511U (en) | A kind of livestock and poultry corpse harmless treatment device | |
KR102147640B1 (en) | Mobile cremation of the Dead Animal | |
CN206269140U (en) | Animal cremate incinerator | |
JP2003214609A (en) | Bone processing method | |
RU129601U1 (en) | MOBILE TECHNOLOGICAL INSTALLATION FOR DISPOSAL OF MEDICAL AND BIOLOGICAL WASTE | |
BRMU9000582U2 (en) | biohazard animals and derivatives incinerator with reuse of internally generated thermal load | |
CN210662860U (en) | Harmless incinerator for slaughterhouse | |
CN210638045U (en) | Incinerator for livestock raising | |
CN205026682U (en) | Garbage incinerator | |
ES2582978A1 (en) | Device for incineration of animal corpses (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
CN205560757U (en) | Birds poultry incineration disposal device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 10841832 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 10841832 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |