Fungizide Wirkstoffkombination Fungicidal combination of active ingredients
Beschreibungdescription
5 Die vorliegende Erfindung betrifft eine neue Wirkstoffkombination, die ein bekanntes Oximether-Derivat einerseits und zwei bekannte Triazol-Derivate andererseits enthält und sehr gut zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen geeignet ist.The present invention relates to a novel active ingredient combination which contains a known oxime ether derivative on the one hand and two known triazole derivatives on the other hand and is very well suited for controlling phytopathogenic fungi.
o Es ist bereits bekannt, dass das Oxim-Derivat 3-[1-[2-(4-<2-Chlorphenoxy>- 5-fluorpyrimid-6-yloxy)-phenyl]-1-(methoximino)-methyl]-5,6-dihydro-1,4,2- dioxazin (Fluoxastrobin) fungizide Eigenschaften besitzt (vgl. DE-A- 196 02 095). Die Wirksamkeit dieses Stoffes ist gut, sie lässt jedoch bei niedrigen Aufwandmengen in manchen Fällen zu wünschen übrig. Die 5 Herstellung dieser Verbindung ist ebenfalls aus DE-A-196 02 095 bekannt.It is already known that the oxime derivative is 3- [1- [2- (4- <2-chlorophenoxy> 5-fluoropyrimidin-6-yloxy) -phenyl] -1- (methoximino) -methyl] -5 , 6-dihydro-1,4,2-dioxazine (fluoxastrobin) has fungicidal properties (see DE-A-196 02 095). The effectiveness of this substance is good, but it leaves little to be desired at low application rates in some cases. The preparation of this compound is likewise known from DE-A-196 02 095.
Ferner ist bekannt, dass das Triazol-Derivat 3-(2,4-Dichlorphenyl)-6-fluor-2- (1 H-1 ,2,4-triazol-1-yl)-4(3H)-quinazolinon (Fluquinconazole) fungizide Eigenschaften besitzt (vgl. EP-A-183458). Die Wirksamkeit dieses Stoffes o ist gut; sie lässt jedoch bei niedrigen Aufwandmengen in manchen Fällen zu wünschen übrig. Die Herstellung dieser Verbindung ist ebenfalls aus EP-A- 183 458 bekannt.It is further known that the triazole derivative is 3- (2,4-dichlorophenyl) -6-fluoro-2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -4 (3H) -quinazolinone (fluquinconazole ) has fungicidal properties (see EP-A-183458). The effectiveness of this substance is good; However, at low application rates, it leaves something to be desired in some cases. The preparation of this compound is also known from EP-A-183 458.
Es ist außerdem bekannt, dass das Triazol-Derivat 1-(4-Chlor~phenoxy)-3,3- 5 dimethyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)-butan-2-ol fungizide Eigenschaften besitzt (vgl. DE-A-23 24010). Die Wirksamkeit dieses Stoffes ist gut; sie lässt jedoch bei niedrigen Aufwandmengen in manchen Fällen zu wünschen übrig. Die Herstellung dieser Verbindung ist ebenfalls aus DE-A-2324 010 bekannt.It is also known that the triazole derivative is 1- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1,2,4-triazol-1-yl) -butan-2-ol fungicidal properties has (see DE-A-23 24010). The effectiveness of this substance is good; However, at low application rates, it leaves something to be desired in some cases. The preparation of this compound is also known from DE-A-2324 010.
o Es wurde nun gefunden, dass die neue Wirkstoffkombination, die 3-[1-[2-(4- <2-Chlorphenoxy>-5-fluorpyrimid-6-yloxy)-phenyl]-1-(methoximino)-methyl]-
5,6-dihydro-1,4,2-dioxazin der FormelIt has now been found that the new combination of active ingredients, the 3- [1- [2- (4- <2-chlorophenoxy) -5-fluoropyrimid-6-yloxy) -phenyl] -1- (methoximino) -methyl] - 5,6-dihydro-1,4,2-dioxazine of the formula
(1 ) 3-(2,4-Dichlorphenyl)-6-fluor-2-(1 H-1 ,2,4-triazoM -yl)-4(3H)- quinazolinon (Referenz: EP-A-183 458) der Formel(1) 3- (2,4-dichlorophenyl) -6-fluoro-2- (1H-1,2,4-triazoM -yl) -4 (3H) -quinazolinone (Reference: EP-A-183 458) the formula
(2) 1 -(4~Chlor-phenoxy)-3,3-dimethyl-1 -(1 ,2,4-triazol-1 -yl)-butan-2-ol (Referenz: DE-A-23 24 010) der Formel(2) 1 - (4-Chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1, 2,4-triazol-1-yl) -butan-2-ol (Reference: DE-A-23 24 010 ) of the formula
(Triadinenol)(Triadinenol)
enthält, sehr gute fungizide Eigenschaften besitzt.contains very good fungicidal properties.
Überraschenderweise ist die fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen
Wirkstoffkombination wesentlich höher als die Summe der Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe. Es liegt also ein nicht vorhersehbarer, echter synergistischer Effekt vor und nicht nur eine Wirkungsergänzung.Surprisingly, the fungicidal activity of the invention Active substance combination significantly higher than the sum of the effects of the individual active ingredients. So there is an unpredictable, true synergistic effect and not just an effect supplement.
Der Wirkstoff der Formel (I) ist bekannt (vgl. z. B. DE-A-196 02 095). Die Wirkstoffe der Formeln (II) und (III) sind ebenfalls bekannt (vgl. angegebene Referenzen).The active ingredient of the formula (I) is known (cf., for example, DE-A-196 02 095). The active compounds of the formulas (II) and (III) are likewise known (see the references given).
Aus der Strukturformel für den Wirkstoff der Formel (I) ist ersichtlich, dass die Verbindungen als E- oder Z-Isomer vorliegen können. Die Verbindung (I) kann daher als Gemisch von verschiedenen Isomeren oder auch in Form eines einzigen Isomeren vorliegen. Bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), in denen die Verbindungen der Formeln (I) und (III) als E-Isomer vorliegen.From the structural formula for the active ingredient of the formula (I) it can be seen that the compounds can be present as E or Z isomer. The compound (I) can therefore be present as a mixture of different isomers or else in the form of a single isomer. Preference is given to compounds of the formula (I) in which the compounds of the formulas (I) and (III) are present as E isomers.
Aus der Strukturformel für den Wirkstoff der Formel (III) ist ersichtlich, dass die Verbindungen zwei asymmetrische Kohlenstoffatome besitzen. Sie können daher in der R- oder in der S-Form vorliegen. Bevorzugt liegen die Verbindungen der Formel (III) als Gemische vor.From the structural formula for the active ingredient of formula (III) it can be seen that the compounds have two asymmetric carbon atoms. They can therefore be present in the R or in the S form. The compounds of the formula (III) are preferably present as mixtures.
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination enthält die Wirkstoffe der Formeln (I), (II) und (III). Sie kann darüber hinaus auch weitere fungizid wirksame Zumischkomponenten enthalten.The active ingredient combination according to the invention contains the active compounds of the formulas (I), (II) and (III). It can also contain other fungicidal Zumischkomponenten beyond.
Wenn die Wirkstoffe in den erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen in bestimmten Gewichtsverhältnissen vorhanden sind, zeigt sich der synergistische Effekt besonders deutlich. Jedoch können die Gewichtsverhältnisse der Wirkstoffe in den Wirkstoffkombinationen in einem relativ großen Bereich variiert werden.
Im Allgemeinen entfallen auf 1 Gew.-Teil an Wirkstoff der Formel (I)If the active ingredients in the active compound combinations according to the invention are present in certain weight ratios, the synergistic effect is particularly pronounced. However, the weight ratios of the active ingredients in the drug combinations can be varied within a relatively wide range. In general, 1 part by weight of active compound of the formula (I)
0,1 bis 100 Gew.-Teile, vorzugsweise 0,5 bis 30 Gew.-Teile an Wirkstoff der Formel (II), und0.1 to 100 parts by weight, preferably 0.5 to 30 parts by weight of active compound of the formula (II), and
0,1 bis 30 Gew.-Teile, vorzugsweise 0,5 bis 15 Gew.-Teile an Wirkstoff der Formel (III).0.1 to 30 parts by weight, preferably 0.5 to 15 parts by weight of active compound of the formula (III).
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen besitzen sehr gute fungizide Eigenschaften und lassen sich zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen, wie Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes usw. einsetzen.The active compound combinations according to the invention have very good fungicidal properties and can be used for controlling phytopathogenic fungi, such as Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes, etc.
Beispielhaft aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen und bakteriellen Erkrankungen, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen, genannt:By way of example but not limitation, some pathogens of fungal and bacterial diseases, which fall under the above-enumerated generic terms, are named:
Xanthomonas-Arten, wie beispielsweise Xanthomonas campestris pv. oryzae;Xanthomonas species, such as Xanthomonas campestris pv. Oryzae;
Pseudomonas-Arten, wie beispielsweise Pseudomonas syringae pv. lachrymans; Erwinia-Arten, wie beispielsweise Erwinia amylovora;Pseudomonas species, such as Pseudomonas syringae pv. Lachrymans; Erwinia species, such as Erwinia amylovora;
Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger des Echten Mehltaus wie z.B. Blumeria-Arten, wie beispielsweise Blumeria graminis; Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha; Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea; Uncinula-Arten, wie beispielsweise Uncinula necator;Diseases caused by powdery mildews such as e.g. Blumeria species, such as Blumeria graminis; Podosphaera species, such as Podosphaera leucotricha; Sphaerotheca species, such as Sphaerotheca fuliginea; Uncinula species, such as Uncinula necator;
Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger von Rostkrankheiten wie z.B. Gymnosporangium-Arten, wie beispielsweise Gymnosporangium sabinae Hemileia-Arten, wie beispielsweise Hemileia vastatrix;
Phakopsora-Arten, wie beispielsweise Phakopsora pachyrhizi undDiseases caused by pathogens of rust diseases such as Gymnosporangium species, such as Gymnosporangium sabinae Hemileia species, such as Hemileia vastatrix; Phakopsora species, such as Phakopsora pachyrhizi and
Phakopsora meibomiae;Phakopsora meibomiae;
Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita;Puccinia species, such as Puccinia recondita;
Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus;Uromyces species, such as Uromyces appendiculatus;
Erkrankungen, hervorgerufen durch Erreger der Gruppe der Oomyceten wie z.B.Diseases caused by pathogens of the group of Oomycetes, e.g.
Bremia-Arten, wie beispielsweise Bremia lactucae;Bremia species, such as Bremia lactucae;
Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae; Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans;Peronospora species such as Peronospora pisi or P. brassicae; Phytophthora species, such as Phytophthora infestans;
Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola;Plasmopara species, such as Plasmopara viticola;
Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oderPseudoperonospora species, such as Pseudoperonospora humuli or
Pseudoperonospora cubensis; Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;Pseudoperonospora cubensis; Pythium species such as Pythium ultimum;
Blattfleckenkrankheiten und Blattwelken, hervorgerufen durch z.B.Leaf spot diseases and leaf wilt caused by e.g.
Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria solani;Alternaria species, such as Alternaria solani;
Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora beticola; Cladiosporum-Arten, wie beispielsweise Cladiosporium cucumerinum;Cercospora species, such as Cercospora beticola; Cladiosporum species, such as Cladiosporium cucumerinum;
Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativusCochliobolus species, such as Cochliobolus sativus
(Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);(Conidia form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Colletotrichum-Arten, wie beispielsweise Colletotrichum lindemuthanium;Colletotrichum species, such as Colletotrichum lindemuthanium;
Cycloconium-Arten, wie beispielsweise Cycloconium oleaginum; Diaporthe-Arten, wie beispielsweise Diaporthe citri;Cycloconium species such as cycloconium oleaginum; Diaporthe species, such as Diaporthe citri;
Elsinoe-Arten, wie beispielsweise Elsinoe fawcettii;Elsinoe species, such as Elsinoe fawcettii;
Gloeosporium-Arten, wie beispielsweise Gloeosporium laeticolor;Gloeosporium species, such as, for example, Gloeosporium laeticolor;
Glomerella-Arten, wie beispielsweise Glomerella cingulata;Glomerella species, such as Glomerella cingulata;
Guignardia-Arten, wie beispielsweise Guignardia bidwelli; Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria maculans;Guignardia species, such as Guignardia bidwelli; Leptosphaeria species, such as Leptosphaeria maculans;
Magnaporthe-Arten, wie beispielsweise Magnaporthe grisea;Magnaporthe species, such as Magnaporthe grisea;
Mycosphaerella-Arten, wie beispielsweise Mycosphaerelle graminicola;Mycosphaerella species, such as Mycosphaerelle graminicola;
Phaeosphaeria-Arten, wie beispielsweise Phaeosphaeria nodorum;
Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora teres; Ramularia-Arten, wie beispielsweise Ramularia collo-cygni; Rhynchosporium-Arten, wie beispielsweise Rhynchosporium secalis; Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria apii; Typhula-Arten, wie beispielsweise Typhula incarnata; Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis;Phaeosphaeria species, such as Phaeosphaeria nodorum; Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres; Ramularia species, such as Ramularia collo-cygni; Rhynchosporium species, such as Rhynchosporium secalis; Septoria species, such as Septoria apii; Typhula species, such as Typhula incarnata; Venturia species, such as Venturia inaequalis;
Wurzel- und Stengelkrankheiten, hervorgerufen durch z.B.Root and stem diseases caused by e.g.
Corticium-Arten, wie beispielsweise Corticium graminearum; Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium oxysporum;Corticium species, such as Corticium graminearum; Fusarium species such as Fusarium oxysporum;
Gaeumannomyces-Arten, wie beispielsweise Gaeumannomyces graminis;Gaeumannomyces species such as Gaeumannomyces graminis;
Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani;Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Tapesia-Arten, wie beispielsweise Tapesia acuformis;Tapesia species, such as Tapesia acuformis;
Thielaviopsis-Arten, wie beispielsweise Thielaviopsis basicola; Ähren- und Rispenerkrankungen (inklusive Maiskolben), hervorgerufen durch z.B.Thielaviopsis species, such as Thielaviopsis basicola; Ear and panicle diseases (including corncob) caused by e.g.
Alternaria-Arteπ, wie beispielsweise Alternaria spp.;Alternaria species such as Alternaria spp .;
Aspergillus-Arten, wie beispielsweise Aspergillus flavus;Aspergillus species, such as Aspergillus flavus;
Cladosporium-Arten, wie beispielsweise Cladosporium spp.; Claviceps-Arten, wie beispielsweise Claviceps purpurea;Cladosporium species such as Cladosporium spp .; Claviceps species, such as Claviceps purpurea;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;Fusarium species such as Fusarium culmorum;
Gibberella-Arten, wie beispielsweise Gibberella zeae;Gibberella species, such as Gibberella zeae;
Monographella-Arten, wie beispielsweise Monographella nivalis;Monographella species, such as Monographella nivalis;
Erkrankungen, hervorgerufen durch Brandpilze wie z.B.Diseases caused by fire fungi, e.g.
Sphacelotheca-Arten, wie beispielsweise Sphacelotheca reiliana; Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries; Urocystis-Arten, wie beispielsweise Urocystis occulta; Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda;Sphacelotheca species, such as Sphacelotheca reiliana; Tilletia species, such as Tilletia caries; Urocystis species, such as Urocystis occulta; Ustilago species such as Ustilago nuda;
Fruchtfäule hervorgerufen durch z.B. Aspergillus-Arten, wie beispielsweise Aspergillus flavus; Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Penicillium-Arten, wie beispielsweise Penicillium expansum; Sclerotinia-Arten, wie beispielsweise Sclerotinia sclerotiorum; Verticilium-Arten, wie beispielsweise Verticilium alboatrum;Fruit rot caused, for example, by Aspergillus species, such as Aspergillus flavus; Botrytis species, such as Botrytis cinerea; Penicillium species such as Penicillium expansum; Sclerotinia species, such as Sclerotinia sclerotiorum; Verticilium species such as Verticilium alboatrum;
Samen- und bodenbürtige Fäulen und Welken, sowieSeed and soil-borne rots and wilting, as well
Sämlingserkrankungen, hervorgerufen durch z.B.Seedling diseases caused by e.g.
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;Fusarium species such as Fusarium culmorum;
Phytophthora Arten, wie beispielsweise Phytophthora cactorum;Phytophthora species, such as Phytophthora cactorum;
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum; Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani;Pythium species such as Pythium ultimum; Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Sclerotium-Arten, wie beispielsweise Sclerotium rolfsii;Sclerotium species, such as Sclerotium rolfsii;
Krebserkrankungen, Gallen und Hexenbesen, hervorgerufen durch z.B. Nectria-Arten, wie beispielsweise Nectria galligena;Cancers, galls and witches brooms caused by e.g. Nectria species, such as Nectria galligena;
Welkeerkrankungen hervorgerufen durch z.B. Monilinia-Arten, wie beispielsweise Monilinia laxa;Wilt diseases caused by e.g. Monilinia species, such as Monilinia laxa;
Deformationen von Blättern, Blüten und Früchten, hervorgerufen durch z.B. Taphrina-Arten, wie beispielsweise Taphrina deformans;Deformations of leaves, flowers and fruits caused by e.g. Taphrina species, such as Taphrina deformans;
Degenerationserkrankungen holziger pflanzen, hervorgerufen durch z.B. Esca-Arten, wie beispielsweise Phaemoniella clamydospora;Degenerative diseases of woody plants, caused by e.g. Esca species, such as Phaemoniella clamydospora;
Blüten- und Samenerkrankungen, hervorgerufen durch z.B. Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;Flower and seed diseases caused by e.g. Botrytis species, such as Botrytis cinerea;
Erkrankungen von Pflanzenknollen, hervorgerufen durch z.B. Rhizoctonia-Arten, wie beispielsweise Rhizoctonia solani;Diseases of plant tubers caused by e.g. Rhizoctonia species, such as Rhizoctonia solani;
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination eignet sich besonders gut zur Bekämpfung von Getreidekrankheiten, wie Erysiphe, Cochliobolus, Pyrenophora, Rhynchosporium, Septoria, Fusarium, Pseudocercosporella,
Leptosphaeria und Pyricularia und zur Bekämpfung von Pilzbefall an Nichtgetreidekulturen wie Wein, Obst, Erdnuss, Gemüse, beispielsweise Phythophthora, Plasmopara, Pythium sowie Echte Mehltaupilze wie zum Beispiel Sphaerotheca oder Uncinula und Blattfleckenerreger wie Venturia, 5 Alternaria und Septoria sowie Rhizoctonia, Botrytis, Sclerotinia und Sclerotium.The combination of active substances according to the invention is particularly suitable for combating cereal diseases, such as Erysiphe, Cochliobolus, Pyrenophora, Rhynchosporium, Septoria, Fusarium, Pseudocercosporella, Leptosphaeria and Pyricularia and for combating fungal infestations on non-cereal crops such as wine, fruit, peanut, vegetables, for example Phythophthora, Plasmopara, Pythium and powdery mildews such as Sphaerotheca or Uncinula and leaf spot exciters such as Venturia, 5 Alternaria and Septoria and Rhizoctonia, Botrytis, Sclerotinia and Sclerotium.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffkombinationen in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt o eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens. Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können zur Blattapplikation oder auch als Beizmittel eingesetzt werden.The good plant compatibility of the active ingredient combinations in the concentrations necessary for controlling plant diseases allows treatment of aboveground plant parts, of planting and seed, and of the soil. The active compound combinations according to the invention can be used for foliar application or as a mordant.
Die erlϊndungsgemäßen Wirkstoffkombinationen eignen sich auch zur 5 Steigerung des Ernteertrages. Sie sind außerdem mindertoxisch und weisen eine gute Pflanzenverträglichkeit auf.The active compound combinations according to the invention are also suitable for increasing crop yield. They are also low toxicity and have good plant tolerance.
Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen o verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs¬ und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten 5 werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stengel, o Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial,
beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen.According to the invention, all plants and parts of plants can be treated. In this context, plants are understood as meaning all plants and plant populations, such as desired and undesired wild plants or crop plants (including naturally occurring crop plants). Crop plants can be plants which can be obtained by conventional breeding and optimization methods or by biotechnological and genetic engineering methods or combinations of these methods, including the transgenic plants and including the plant varieties which can or can not be protected by plant variety protection rights. Plant parts are to be understood as meaning all aboveground and underground parts and organs of the plants, such as shoot, leaf, flower and root, examples of which include leaves, needles, stems, o stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds, and roots, tubers and rhizomes , The plant parts also include crops as well as vegetative and generative propagation material, For example, cuttings, tubers, rhizomes, offshoots and seeds.
Wie bereits oben erwähnt, können erfindungsgemäß alle Pflanzen und deren Teile behandelt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform werden wild vorkommende oder durch konventionelle biologische Zuchtmethoden, wie Kreuzung oder Protoplastenfusion erhaltenen Pflanzenarten und Pflanzensorten sowie deren Teile behandelt. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden transgene Pflanzen und Pflanzensorten, die durch gentechnologische Methoden gegebenenfalls in Kombination mit konventionellen Methoden erhalten wurden (Genetically Modified Organisms) und deren Teile behandelt. Der Begriff "Teile" bzw. "Teile von Pflanzen" oder "Pflanzenteile" wurde oben erläutert.As already mentioned above, according to the invention all plants and their parts can be treated. In a preferred embodiment, wild-type or plant species obtained by conventional biological breeding methods, such as crossing or protoplast fusion, and plant cultivars and their parts are treated. In a further preferred embodiment, transgenic plants and plant cultivars obtained by genetic engineering, if appropriate in combination with conventional methods (Genetically Modified Organisms), and parts thereof are treated. The term "parts" or "parts of plants" or "plant parts" has been explained above.
Besonders bevorzugt werden erfindungsgemäß Pflanzen der jeweils handelsüblichen oder in Gebrauch befindlichen Pflanzensorten behandelt. Unter Pflanzensorten versteht man Pflanzen mit neuen Eigenschaften ("Traits"), die sowohl durch konventionelle Züchtung, durch Mutagenese oder durch rekombinante DNA-Techniken gezüchtet worden sind. Dies können Sorten, Bio- und Genotypen sein.It is particularly preferred according to the invention to treat plants of the respective commercially available or in use plant cultivars. Plant varieties are understood as meaning plants having new traits which have been bred by conventional breeding, by mutagenesis or by recombinant DNA techniques. These can be varieties, biotypes and genotypes.
Je nach Pflanzenarten bzw. Pflanzensorten, deren Standort und Wachstumsbedingungen (Böden, Klima, Vegetationsperiode, Ernährung) können durch die erfmdungsgemäße Behandlung auch überadditive ("synergistische11) Effekte auftreten. So sind beispielsweise erniedrigte Aufwandmengen und/oder Erweiterungen des Wirkungsspektrums und/oder eine Verstärkung der Wirkung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe und Mittel, besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte möglich, die über die eigentlich zu erwartenden Effekte hinausgehen.
60Can, depending on the plant species or plant cultivars, their location and growth conditions (soils, climate, vegetation period, diet) by The inventive treatment also result in superadditive ( "synergistic 11) effects. For example, reduced application rates and / or extensions of the activity spectrum and / or Enhancement of the effect of the substances and agents which can be used according to the invention, better plant growth, increased tolerance to high or low temperatures, increased tolerance to dryness or to water or soil salt content, increased flowering efficiency, easier harvest, acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or workability of the harvested products possible, which go beyond the actual expected effects. 60
- 10 -- 10 -
Zu den bevorzugten erfindungsgemäß zu behandelnden transgenen (gentechnologisch erhaltenen) Pflanzen bzw. Pflanzensorten gehören alle Pflanzen, die durch die gentechnologische Modifikation genetisches Material erhielten, welches diesen Pflanzen besondere vorteilhafte wertvolle Eigenschaften ("Traits") verleiht. Beispiele für solche Eigenschaften sind besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wasser- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte. Weitere und besonders hervorgehobene Beispiele für solche Eigenschaften sind eine erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen tierische und mikrobielle Schädlinge, wie gegenüber Insekten, Milben, pflanzenpathogenen Pilzen, Bakterien und/oder Viren sowie eine erhöhte Toleranz der Pflanzen gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe. Als Beispiele transgener Pflanzen werden die wichtigen Kulturpflanzen, wie Getreide (Weizen, Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Raps sowie Obstpflanzen (mit den Früchten Äpfel, Birnen, Zitrusfrüchten und Weintrauben) erwähnt, wobei Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle und Raps besonders hervorgehoben werden. Als Eigenschaften ("Traits") werden besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen Insekten durch in den Pflanzen entstehende Toxine, insbesondere solche, die durch das genetische Material aus Bacillus Thuringiensis (z.B. durch die Gene CrylA(a), CrylA(b), CrylA(c), CryllA, CrylllA, CrylllB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb und CrylF sowie deren Kombinationen) in den Pflanzen erzeugt werden (im folgenden "Bt Pflanzen"). Als Eigenschaften ("Traits") werden auch besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr von Pflanzen gegen Pilze, Bakterien und Viren durch Systemische Akquirierte Resistenz (SAR), Systemin, Phytoalexine, Elicitoren sowie Resistenzgene und entsprechend exprimierte Proteine und Toxine. Als Eigenschaften ("Traits") werden weiterhin besonders hervorgehoben die erhöhte Toleranz der Pflanzen gegenüber bestimmten herbiziden Wirkstoffen, beispielsweise
Imidazolinonen, Sulfonylharnstoffen, Glyphosate oder Phosphinotricin (z.B. "PAT"-Gen). Die jeweils die gewünschten Eigenschaften ("Traits") verleihenden Gene können auch in Kombinationen miteinander in den transgenen Pflanzen vorkommen. Als Beispiele für "Bt Pflanzen" seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten und Kartoffelsorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen YIELD GARD® (z.B. Mais, Baumwolle, Soja), KnockOut® (z.B. Mais), StarLink® (z.B. Mais), Bollgard® (Baumwolle), Nucotn® (Baumwolle) und NewLeaf® (Kartoffel) vertrieben werden. Als Beispiele für Herbizid tolerante Pflanzen seien Maissorten, Baumwollsorten und Sojasorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen Roundup Ready® (Toleranz gegen Glyphosate z.B. Mais, Baumwolle, Soja), Liberty Link® (Toleranz gegen Phosphinotricin, z.B. Raps), (MI® (Toleranz gegen Imidazolinone) und STS® (Toleranz gegen Sulfonylharnstoffe z.B. Mais) vertrieben werden. Als Herbizid resistente (konventionell auf Herbizid-Toleranz gezüchtete) Pflanzen seien auch die unter der Bezeichnung Clearfield® vertriebenen Sorten (z.B. Mais) erwähnt. Selbstverständlich gelten diese Aussagen auch für in der Zukunft entwickelte bzw. zukünftig auf den Markt kommende Pflanzensorten mit diesen oder zukünftig entwickelten genetischen Eigenschaften ("Traits").The preferred plants or plant varieties to be treated according to the invention to be treated include all plants which, as a result of the genetic engineering modification, obtained genetic material which gives these plants particularly advantageous valuable properties ("traits"). Examples of such properties are better plant growth, increased tolerance to high or low temperatures, increased tolerance to dryness or to bottoms salt, increased flowering, easier harvesting, acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products , higher shelf life and / or workability of the harvested products. Further and particularly emphasized examples of such properties are an increased defense of the plants against animal and microbial pests, as against insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria and / or viruses as well as an increased tolerance of the plants against certain herbicidal active substances. Examples of transgenic plants include the important crops such as cereals (wheat, rice), corn, soy, potato, cotton, rapeseed and fruit plants (with the fruits apples, pears, citrus fruits and grapes), with corn, soy, potato, cotton and rapeseed should be highlighted. Traits which are particularly emphasized are the increased defense of the plants against insects by toxins which are formed in the plants, in particular those which are produced by the genetic material from Bacillus thuringiensis (for example by the genes CrylA (a), CrylA (b), CrylA (c), CryllA, CrylllA, CrylllB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb and CrylF and combinations thereof) are produced in the plants (hereinafter "Bt plants"). Traits also highlight the increased resistance of plants to fungi, bacteria and viruses by systemic acquired resistance (SAR), systemin, phytoalexins, elicitors and resistance genes and correspondingly expressed proteins and toxins. Traits that are further emphasized are the increased tolerance of the plants to certain herbicidally active compounds, for example Imidazolinones, sulfonylureas, glyphosate or phosphinotricin (eg "PAT" gene). The genes which confer the desired properties ("traits") can also occur in combinations with one another in the transgenic plants. Examples of "Bt plants" are maize varieties, cotton varieties, soybean varieties and potato varieties which are sold under the trade names YIELD GARD® (eg corn, cotton, soya), KnockOut® (eg maize), StarLink® (eg maize), Bollgard® ( Cotton), Nucotn® (cotton) and NewLeaf® (potato). Examples of herbicide-tolerant plants are maize varieties, cotton varieties and soybean varieties which are sold under the trade names Roundup Ready® (tolerance to glyphosate eg corn, cotton, soy), Liberty Link® (tolerance to phosphinotricin, eg rapeseed), (MI® (tolerance against imidazolinone) and STS® (tolerance to sulphonylureas, eg maize) The herbicide-resistant plants (grown conventionally for herbicide-tolerance) also include the varieties sold under the name Clearfield® (eg maize) in the future developed or future on the market coming plant varieties with these or future developed genetic traits ("Traits").
Die aufgeführten Pflanzen können besonders vorteilhaft erfindungsgemäß mit den erfindungsgemäßen Wirkstoffmischungen behandelt werden. Die bei den Wirkstoffen bzw. Mischungen oben angegebenen Vorzugsbereiche gelten auch für die Behandlung dieser Pflanzen. Besonders hervorgehoben sei die Pflanzenbehandlung mit den im vorliegenden Text speziell aufgeführten Mischungen.The listed plants can be treated particularly advantageously according to the invention with the active substance mixtures according to the invention. The preferred ranges given above for the active compounds or mixtures also apply to the treatment of these plants. Particularly emphasized is the plant treatment with the mixtures specifically mentioned in the present text.
Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Wirkstoffen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z.B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, sowie ULV-Formulierungen.The treatment according to the invention of the plants and plant parts with the active ingredients is carried out directly or by acting on their environment, habitat or storage space according to the usual treatment methods, for example by dipping, spraying, evaporating, atomizing, spreading, brushing and propagating material, in particular in the case of seeds single or multi-layer coating. The active compound combinations according to the invention can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols, very fine encapsulations in polymeric substances and in coating compositions for seeds, as well as ULV formulations.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe bzw. der Wirkstoffkombinationen mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie XyIoI, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z.B. Aerosol-Treibgase, wie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid. Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate. Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit
sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnussschalen, Maiskolben und Tabakstengel. Als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z.B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, z.B. Alkylarylpolyglycol-ether,These formulations are prepared in a known manner, for example by mixing the active compounds or the active compound combinations with extenders, ie liquid solvents, liquefied gases under pressure and / or solid carriers, optionally with the use of surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or or foaming agents. In the case of using water as extender, for example, organic solvents can also be used as auxiliary solvents. Suitable liquid solvents are essentially: aromatics, such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, for example petroleum fractions, alcohols, such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water. By liquefied gaseous diluents or carriers are meant liquids which are gaseous at normal temperature and under atmospheric pressure, for example aerosol propellants, such as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide. Suitable solid carriers are: for example ground natural minerals, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth, and ground synthetic minerals, such as finely divided silica, alumina and silicates. As solid carriers for granules are: for example, broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules of inorganic and organic flours, and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks. Suitable emulsifying and / or foam-forming agents are: for example nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, for example alkylaryl polyglycol ethers,
Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate. Als Dispergiermittel kommen in Frage: z.B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.Alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolysates. Suitable dispersants are: e.g. Lignin-sulphite liquors and methylcellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex polymers may be used in the formulations, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Other additives may be mineral and vegetable oils.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
Die Formulierungen enthalten im Allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoffe, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active ingredients, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Fungiziden, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden oder Insektiziden verwendet werden, um so z.B. das Wirkungsspektrum zu verbreitern oder Resistenzentwicklungen vorzubeugen. In vielen Fällen erhält man dabei synergistische Effekte, d.h. die Wirksamkeit der Mischung ist größer als die Wirksamkeit der
Einzelkomponenten.The active compound combinations according to the invention can be used as such or in their formulations also in admixture with known fungicides, bactericides, acaricides, nematicides or insecticides, for example in order to broaden the activity spectrum or to prevent development of resistance. In many cases, one obtains synergistic effects, ie the effectiveness of the mixture is greater than the effectiveness of the Individual components.
Fungizide:fungicides:
1. Inhibition der Nucleinsäure Synthese1. Inhibition of nucleic acid synthesis
Benalaxyl, Benalaxyl-M, Bupirimat, Chiralaxyl, Clozylacon, Dimethirimol, Ethirimol, Furalaxyl, Hymexazol, Metalaxyl-M, Ofurace, Oxadixyl, OxolinsäureBenalaxyl, benalaxyl-M, bupirimate, chiralaxyl, clozylacon, dimethirimol, ethirimol, furalaxyl, hymexazole, metalaxyl-M, ofurace, oxadixyl, oxolinic acid
2. Inhibition der Mitose und Zellteilung2. Inhibition of mitosis and cell division
Benomyl, Carbendazim, Diethofencarb, Fuberidazole, Pencycuron, Thiabendazol, Thiophanat-methyl, ZoxamidBenomyl, Carbendazim, Diethofencarb, Fuberidazole, Pencycuron, Thiabendazole, Thiophanate-methyl, Zoxamide
3. Inhibition der Atmungskette 3.1 Komplex I Diflumetorim3. Inhibition of the Respiratory Chain 3.1 Complex I Diflumetorim
3.2 Komplex Il3.2 Complex Il
Boscalid, Carboxin, Fenfuram, Flutolanil, Furametpyr, Mepronil, Oxycarboxin, Penthiopyrad, ThifluzamidBoscalid, Carboxin, Fenfuram, Flutolanil, Furametpyr, Mepronil, Oxycarboxin, Penthiopyrad, Thifluzamide
3.3 Komplex III3.3 Complex III
Azoxystrobin, Cyazofamid, Dimoxystrobin, Enestrobin, Famoxadon, Fenamidon, Fluoxastrobin, Kresoximmethyl, Metominostrobin, Orysastrobin, Pyraclostrobin, PicoxystrobinAzoxystrobin, Cyazofamide, Dimoxystrobin, Enestrobin, Famoxadone, Fenamidon, Fluoxastrobin, Kresoximmethyl, Metominostrobin, Orysastrobin, Pyraclostrobin, Picoxystrobin
3.4 Entkoppler Dinocap, Fluazinam3.4 Decoupler Dinocap, Fluazinam
3.5 Inhibition der A TP Produktion3.5 Inhibition of A TP production
Fentinacetat, Fentinchlorid, Fentinhydroxid, Silthiofam
4. Inhibition der Aminosäure- und ProteinbiosyntheseFentin acetate, fentin chloride, fentin hydroxide, silthiofam 4. Inhibition of amino acid and protein biosynthesis
Andoprim, Blasticidin-S, Cyprodinil, Kasugamycin,Andoprim, blasticidin-S, cyprodinil, kasugamycin,
Kasugamycinhydrochlorid Hydrat, Mepanipyrim, PyrimethanilKasugamycin hydrochloride hydrate, mepanipyrim, pyrimethanil
5. Inhibition der Signal Transduktion Fenpiclonil, Fludioxonil, Quinoxyfen5. Inhibition of signal transduction fenpiclonil, fludioxonil, quinoxyfen
6. Inhibition der Fett- und Membran Synthese Chlozolinat, Iprodion, Procymidon, Vinclozolin Pyrazophos, Edifenphos, lprobenfos (IBP), Isoprothiolan Tolclofos-methyl, Biphenyl lodocarb, Propamocarb, Propamocarb hydrochlorid6. Inhibition of fat and membrane synthesis chlozolinate, iprodione, procymidone, vinclozolin pyrazophos, edifenphos, lprobenfos (IBP), isoprothiolane tolclofos-methyl, biphenyl iodocarb, propamocarb, propamocarb hydrochloride
7. Inhibition der Ergosterol Biosynthese Fenhexamid,7. Inhibition of ergosterol biosynthesis fenhexamid,
Azaconazol, Bitertanol, Bromuconazol, Cyproconazol, Diclobutrazol, Difenoconazol, Diniconazol, Diniconazol-M, Epoxiconazol, Etaconazol, Fenbuconazol, Fluquinconazol, Flusilazol, Flutriafol, Furconazol, Furconazol- cis, Hexaconazol, Imibenconazol, Ipconazol, Metconazol, Myclobutanil, Paclobutrazol, Penconazol, Propiconazol, Prothioconazol, Simeconazol, Tebuconazol, Tetraconazol, Triadimefon, Triadimenol, Triticonazol, Uniconazol, Voriconazol, Imazalil, Imazalilsulfat, Oxpocoπazol, Fenarimol, Flurprimidol, Nuarimol, Pyrifenox, Triforin, Pefurazoat, Prochloraz, Triflumizol, Viniconazol, Aldimorph, Dodemorph, Dodemorphacetat, Fenpropimorph, Tridemorph, Fenpropidin, Spiroxamin, Naftifin, Pyributicarb, TerbinafmAzaconazole, bitertanol, bromuconazole, cyproconazole, diclobutrazole, difenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, epoxiconazole, etaconazole, fenbuconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, furconazole, furconazole cis, hexaconazole, imibenconazole, ipconazole, metconazole, myclobutanil, paclobutrazole, penconazole, Propiconazole, Prothioconazole, Simeconazole, Tebuconazole, Tetraconazole, Triadimefon, Triadimenol, Triticonazole, Uniconazole, Voriconazole, Imazalil, Imazalilsulfat, Oxpocoπazol, Fenarimol, Flurprimidol, Nuarimol, Pyrifenox, Triforin, Pefurazoate, Prochloraz, Triflumizol, Viniconazole, Aldimorph, Dodemorph, Dodemorphacetat, Fenpropimorph, tridemorph, fenpropidin, spiroxamine, naftifine, pyributicarb, terbinafm
8. Inhibition der Zellwand Synthese Benthiavalicarb, Bialaphos, Dimethomorph, Flumorph, Iprovalicarb, Polyoxins, Polyoxorim, Validamycin A
9. Inhibition der Melanin Biosynthese8. Inhibition of Cell Wall Synthesis Benthiavalicarb, Bialaphos, Dimethomorph, Flumorph, Iprovalicarb, Polyoxins, Polyoxorim, Validamycin A 9. Inhibition of melanin biosynthesis
Capropamid, Diclocymet, Fenoxanil, Phtalid, Pyroquilon, TricyclazolCapropamide, diclocymet, fenoxanil, phtalid, pyroquilone, tricyclazole
10. Resistenzinduktion Acibenzolar-S-methyl, Probenazol, Tiadinil10. Resistance Induction Acibenzolar-S-methyl, Probenazol, Tiadinil
11. MultiSite11. MultiSite
Captafol, Captan, Chlorothalonil, Kupfersalze wie: Kupferhydroxid, Kupfernaphthenat, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux Mischung, Dichlofluanid, Dithianon, Dodin, Dodin freie Base, Ferbam, Fluorofolpet, Guazatin, Guazatinacetat, Iminoctadin, Iminoctadinalbesilat, Iminoctadintriacetat, Mankupfer, Mancozeb, Maneb, Metiram, Metiram Zink, Propineb, Schwefel und Schwefelpräparate enthaltend Calciumpolysulphid, Thiram, Tolylfluanid, Zineb, ZiramCaptafol, captan, chlorothalonil, copper salts such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxine-copper and bordeaux mixture, dichlofluanid, dithianon, dodine, dodine free base, ferbam, fluorofolpet, guazatine, guazatin acetate, iminoctadine, iminoctadinalesilate, iminoctadine triacetate, Mancopper, mancozeb, maneb, metiram, metiram zinc, propineb, sulfur and sulfur preparations containing calcium polysulphide, thiram, tolylfluanid, zineb, ziram
12. Unbekannt12. Unknown
Amibromdol, Benthiazol, Bethoxazin, Capsimycin, Carvon, Chinomethionat, Chloropicrin, Cufraneb, Cyflufenamid, Cymoxanil, Dazomet, Debacarb, Diclomezine, Dichlorophen, Dicloran, Difenzoquat, Difenzoquat Methylsulphat, Diphenylamin, Ethaboxam, Ferimzon, flumetover, Flusulfamid, Fluopicolid, Fluoroimid, Hexachlorobenzol, 8- Hydroxychinolinsulfat, Irumamycin, Methasulphocarb, Metrafenon, Methyl Isothiocyanat, Mildiomycin, Natamycin, Nickel dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl.octhilinon, Oxamocarb, Oxyfenthiin, Pentachlorophenol und Salze, 2-Phenylphenol und Salze, Piperalin, Propanosin -Natrium, Proquinazid, Pyrrolnitrin, Quintozen, Tecloftalam, Tecnazen, Triazoxid, Trichlamid, Zarilamid and 2,3,5,6-Tetrachlor-4-(methylsulfonyl)-pyridin, N-(4- Chlor-2-nitrophenyl)-N-ethyl-4-methyl-benzenesulfonamid, 2-Amino-4- methyl-N-phenyl-5-thiazolecarboxamid, 2~Chlor-N-(2,3-dihydro-1 ,1 ,3- trimethyl-1 H-inden-4-yl)-3-pyridincarboxamid, 3-[5-(4-Chlor-phenyl)-2,3- dimethylisoxazolidin-3-yl]pyridin, cis-1 -(4-Chlorphenyl)-2-(1 H-1 ,2,4-triazol-1 - yl)-cycloheptanol, 2,4-Dihydro-5-methoxy-2-methyl-4-[[[[1 -[3-Amibromdole, benthiazole, bethoxazine, capsimycin, carvone, quinomethionate, chloropicrin, cufraneb, cyflufenamid, cymoxanil, dazomet, debacarb, diclomezine, dichlorophen, dicloran, difenzoquat, difenzoquat methylsulphate, diphenylamine, ethaboxam, ferimzone, flumetover, flusulfamide, fluopicolide, fluoroimide, hexachlorobenzene , 8-hydroxyquinoline sulfate, irumamycin, methasulphocarb, metrafenone, methyl isothiocyanate, mildiomycin, natamycin, nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal-isopropyl.octhilinone, oxamocarb, oxyfenthiine, pentachlorophenol and salts, 2-phenylphenol and salts, piperaline, propanosine sodium, proquinazide, pyrrolnitrin , Quintozen, Tecloftalam, Tecnazene, triazoxide, trichlamide, zarilamide and 2,3,5,6-tetrachloro-4- (methylsulfonyl) -pyridine, N- (4-chloro-2-nitrophenyl) -N-ethyl-4-methyl benzene sulfonamide, 2-amino-4-methyl-N-phenyl-5-thiazolecarboxamide, 2-chloro-N- (2,3-dihydro-1, 1, 3-trimethyl-1H-inden-4-yl) - 3-pyridinecarboxamide, 3- [5- (4-chloro-phenyl) -2,3-dimethylisoxazolidin-3-yl] pyrene din, cis-1 - (4-chlorophenyl) -2- (1H-1, 2,4-triazol-1-yl) -cycloheptanol, 2,4-dihydro-5-methoxy-2-methyl-4- [ [[[1 - [3
(trifluoromethyl)-phenyl]-ethyliden]-amino]-oxy]-methyl]-phenyl]-3H-1,2,3-
triazol-3-on (185336-79-2), Methyl 1-(2,3-dihydro-2,2-dimethy!-1H-inden-1- yl)-1 H-imidazole-5-carboxylat, 3,4,5-Trichlor-2,6-pyridin-dicarbonitril, Methyl 2-[[[cyclopropyl[(4-methoxyphenyl) imino]methyl]thio]methyl]-.alpha.-(Trifluoromethyl) phenyl] ethylidene] amino] oxy] methyl] phenyl] -3H-1,2,3- triazol-3-one (185336-79-2), methyl 1- (2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl) -1H-imidazole-5-carboxylate, 3, 4,5-trichloro-2,6-pyridine-dicarbonitrile, methyl 2 - [[[cyclopropyl [(4-methoxyphenyl) imino] methyl] thio] methyl] -. Alpha.
(methoxymethylen)-benzacetat, 4-Chlor-alpha-propinyloxy-N-[2-[3-methoxy-(methoxymethylene) benzoacetate, 4-chloro-alpha-propynyloxy-N- [2- [3-methoxy-
5 4-(2-propinyl-oxy)phenyl]ethyl]-benzacetamide, (2S)-N-[2-[4-[[3-(4- chlorophenyl)-2-propinyl]oxy]-3-methoxyphenyl]ethyl]~ 3-methyl-2-5 4- (2-propynyl-oxy) -phenyl] -ethyl] -benzacetamide, (2S) -N- [2- [4 - [[3- (4-chlorophenyl) -2-propynyl] oxy] -3-methoxyphenyl] ethyl] ~ 3-methyl-2
[(methylsulfonyl)amino]-butanamid, 5-Chlor-7-(4-methylpiperidin-1-yl)-6- (2,4,6-trifluorophenyl)[1 ,2,4]triazolo[1 ,5-a]pyrimidin, 5-Chlor-6-(2,4,6- trifluorophenyl)-N-[(1 R)-1 ,2,2-trimethylpropyl][1 ,2,4]triazolo[1 ,5-a]pyrimidin- o 7-amin, δ-Chlor-N-^IRVI^-dimethylpropyll-e^^.e-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo[1 ,5-a]pyrimidin-7-amine, N-[1 -(5-Brom-3-chloropyridin-2-yl)ethyl]- 2,4-dichloronicotinamid, N-(5-Brom-3-chlorpyridin-2-yl)methyl-2,4- dichlornicotinamid, 2-Butoxy-6-iod-3-propyl-benzopyranon-4-on, N-{(Z)- [(cyclopropylmethoxy) imino][6-(difluormethoxy)-2,3-difluorphenyl]methyl}-2- 5 benzacetamid, N-(3-Ethyl-3,5,5-trimethyl-cyclohexyl)-3-formylamino-2- hydroxy-benzamid, 2-[[[[1-[3(1Fluor-2-phenylethyl)oxy] phenyl] ethyliden] amino]oxy]methyl]-alpha-(methoxyimino)-N-methyl-alphaE-benzacetamid, N-{2-[3-Chlor-5-(trifluormethyl)pyridin-2-yl]ethyl}-2-(trifluoromethyl) benzamid, N-(3',4l-dichlor-5-fluorbiphenyl-2-yl)-3-(difluormethyl)-1-methyl- o 1 H-pyrazol-4-carboxamid, N-fβ-Methoxy-S-pyridinyO-cyclopropan carboxamid, 1 -[(4-Methoxyphenoxy)methyl]-2,2-dimethylpropyl-1 H-imidazol- 1 - carbonsäure, O-[1 -[(4-Methoxyphenoxy)methyl]-2,2-dimethylpropyl]-1 H- imidazol- 1- carbothioic acid, 2-(2-{[6-(3-Chlor-2-methylphenoxy)-5- fluorpyrimidin-4-yl]oxy}phenyl)-2-(methoxyimino)-N-methylacetamid 5[(methylsulfonyl) amino] butanamide, 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1,5-a ] pyrimidine, 5-chloro-6- (2,4,6-trifluorophenyl) -N - [(1R) -1, 2,2-trimethylpropyl] [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine-o-7-amine, δ-chloro-N-> IRVI-dimethyl-dimethyl-e1-ce, e-trifluorophenyl) [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-amine, N- [1- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) ethyl] -2,4-dichloronicotinamide, N- (5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl-2,4-dichloronotinotin, 2- Butoxy-6-iodo-3-propyl-benzopyranon-4-one, N - {(Z) - [(cyclopropylmethoxy) imino] [6- (difluoromethoxy) -2,3-difluorophenyl] methyl} -2- 5 -benzacetamide, N- (3-ethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl) -3-formylamino-2-hydroxybenzamide, 2 - [[[[[1- [3 (1-fluoro-2-phenylethyl) oxy] phenyl] ethylidene ] amino] oxy] methyl] -alpha (methoxyimino) -N-methyl-alpha-E-benzoacetamide, N- {2- [3-chloro-5- (trifluoromethyl) pyridin-2-yl] ethyl} -2- (trifluoromethyl ) benzamide, N- (3 ', 4 l -dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl) -3- (difluoromethyl) -1-methyl-o 1 H -pyrazole-4-carboxamide, N -fβ -Methoxy-S-pyridinyl O-cyclopropane carboxamide, 1 - [(4-methoxyphenoxy) methyl] -2,2-dimethylpropyl-1H-imidazole-1-carboxylic acid, O- [1 - [(4-methoxyphenoxy) methyl] - 2,2-dimethylpropyl] -1H-imidazole-1-carbothioic acid, 2- (2 - {[6- (3-chloro-2-methylphenoxy) -5-fluoropyrimidin-4-yl] oxy} phenyl) -2 - (methoxyimino) -N-methylacetamide 5
Bakterizide:bactericides:
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin, Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Tecloftalam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen. 0Bronopol, dichlorophen, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, octhilinone, furancarboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, tecloftalam, copper sulfate and other copper preparations. 0
Insektizide / Akarizide / Nematizide:Insecticides / acaricides / nematicides:
1. Acetylcholinesterase (AChE) Inhibitoren1. Acetylcholinesterase (AChE) inhibitors
1.1 Carbamate (z.B. Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Allyxycarb,
Aminocarb, Azamethiphos, Bendiocarb, Benfuracarb, Bufencarb, Butacarb, Butocarboxim, Butoxycarboxim, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Chloethocarb, Coumaphos, Cyanofenphos, Cyanophos, Dimetilan, Ethiofencarb, Fenobucarb, Fenothiocarb, Formetanate, Furathiocarb, Isoprocarb, Metam-sodium, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Oxamyl, Pirimicarb, Promecarb, Propoxur, Thiodicarb, Thiofanox, Triazamate, Trimethacarb, XMC, Xylylcarb)1.1 carbamates (eg alanycarb, aldicarb, aldoxycarb, allyxycarb, Aminocarb, Azamethiphos, Bendiocarb, Benfuracarb, Bufencarb, Butacarb, Butocarboxime, Butoxycarboxim, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Chloethocarb, Coumaphos, Cyanofenphos, Cyanophos, Dimetilan, Ethiofencarb, Fenobucarb, Fenothiocarb, Formetanate, Furathiocarb, Isoprocarb, Metam-sodium, Methiocarb, Methomyl, metolcarb, oxamyl, pirimicarb, promecarb, propoxur, thiodicarb, thiofanox, triazamate, trimethacarb, XMC, xylylcarb)
1.2 Organophosphate (z.B. Acephate, Azamethiphos, Azinphos (-methyl, -ethyl), Bromophos-ethyl, Bromfenvinfos (-methyl), Butathiofos, Cadusafos, Carbophenothion, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlormephos, Chlorpyrifos (-methyl/-ethyl), Coumaphos, Cyanofenphos, Cyanophos, Chlorfenvinphos, Demeton-S-methyl, Demeton-S-methylsulphon, Dialifos, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos/DDVP, Dicrotophos, Dimethoate, Dimethylvinphos, Dioxabenzofos, Disulfoton, EPN, Ethion, Ethoprophos, Etrimfos, Famphur, Fenamiphos, Fenitrothion, Fensulfothion, Fenthion, Flupyrazofos, Fonofos, Formothion, Fosmethilan, Fosthiazate, Heptenophos, lodofenphos, Iprobenfos, Isazofos, Isofenphos, Isopropyl O-salicylate, Isoxathion, Malathion, Mecarbam, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Mevinphos, Monocrotophos, Naled, Omethoate, Oxydemeton- methyl, Parathion (-methyl/-ethyl), Phenthoate, Phorate, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phosphocarb, Phoxim, Pirimiphos (-methyl/- ethyl), Profenofos, Propaphos, Propetamphos, Prothiofos, Prothoate, Pyraclofos, Pyridaphenthion, Pyridathion, Quinalphos, Sebufos, Sulfotep, Sulprofos, Tebupirimfos, Temephos, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiometon, Triazophos, Triclorfon, Vamidothion)1.2 Organophosphates (eg Acephate, Azamethiphos, Azinphos (-methyl, -ethyl), Bromophos-ethyl, Bromfenvinfos (-methyl), Butathiofos, Cadusafos, Carbophenothion, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlormephos, Chlorpyrifos (-methyl / -ethyl), Coumaphos, Cyanofenphos, cyanophos, chlorfenvinphos, demeton-S-methyl, demeton-S-methylsulphon, dialifos, diazinon, dichlofenthione, dichlorvos / DDVP, dicrotophos, dimethoates, dimethylvinphos, dioxabenzofos, disulphoton, EPN, ethion, ethoprophos, etrimfos, famphur, fenamiphos, Fenitrothion, Fensulfothione, Fenthion, Flupyrazofos, Fonofos, Formothion, Fosmethilane, Fosthiazate, Heptenophos, iodofenphos, Iprobenfos, Isazofos, Isofenphos, Isopropyl O-salicylates, Isoxathione, Malathion, Mecarbam, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Mevinphos, Monocrotophos, Naled, Omethoate , Oxydemeton-methyl, parathion (-methyl / -ethyl), phenthoates, phorates, phosalones, phosmet, phosphamidone, phosphocarb, phoxim, pirimiphos (-methyl / -ethyl), profenofos, propaphos, propeta mphos, prothiofos, prothoates, pyraclofos, pyridaphenthion, pyridathion, quinalphos, sebufos, sulfotep, sulprofos, tebupirimfos, temephos, terbufos, tetrachlorvinphos, thiometone, triazophos, triclorfone, vamidothion)
2. Natrium-Kanal-Modulatoren / Spannungsabhängige Natrium-Kanal- Blocker 2.1 Pyrethroide (z.B. Acrinathrin, Allethrin (d-cis-trans, d-trans), Beta- Cyfluthrin, Bifenthrin, Bioallethrin, Bioallethrin-S-cyclopentyl-isomer, Bioethanomethrin, Biopermethrin, Bioresmethrin, Chlovaporthrin, Cis- Cypermethrin, Cis-Resmethrin, Cis-Permethrin, Clocythrin, Cycloprothrin,
Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cypermethrin (alpha-, beta-, theta-, zeta-), Cyphenothrin, DDT, Deltamethrin, Empenthrin (1R-isomer), Esfenvalerate, Etofenprox, Fenfluthrin, Fenpropathrin, Fenpyrithrin, Fenvalerate, Flubrocythrinate, Flucythrinate, Flufenprox, Flumethrin, Fluvalinate, Fubfenprox, Gamma-Cyhalothrin, Imiprothrin, Kadethrin, Lambda- Cyhalothrin, Metofluthrin, Permethrin (eis-, trans-), Phenothrin (1R-trans isomer), Prallethrin, Profluthrin, Protrifenbute, Pyresmethrin, Resmethrin, RU 15525, Silafluofen, Tau-Fluvalinate, Tefluthrin, Terallethrin, Tetramethrin (1R-isomer), Tralomethrin, Transfluthrin, ZXI 8901, Pyrethrins (pyrethrum)) 2.2 Oxadiazine (z.B. Indoxacarb)2. Sodium Channel Modulators / Voltage Dependent Sodium Channel Blockers 2.1 Pyrethroids (eg, acrinathrin, allethrin (d-cis-trans, d-trans), beta-cyfluthrin, bifenthrin, bioallethrin, bioallethrin-S-cyclopentyl isomer, bioethanomethrin , Biopermethrin, bioresmethrin, chlovaporthrin, cis-cypermethrin, cis-resmethrin, cis-permethrin, clocythrin, cycloprothrin, Cyfluthrin, cyhalothrin, cypermethrin (alpha, beta, theta, zeta), cyphenothrin, DDT, deltamethrin, empenthrin (1R isomer), esfenvalerate, etofenprox, fenfluthrin, fenpropathrin, fenpyrithrin, fenvalerate, flubrocythrinates, flucythrinates, flufenprox, Flumethrin, fluvalinate, fubfenprox, gamma-cyhalothrin, imiprothrin, kadethrin, lambda-cyhalothrin, metofluthrin, permethrin (cis, trans), phenothrin (1R-trans isomer), prallethrin, profuthrin, protrifenbute, pyresmethrin, resmethrin, RU 15525, Silafluofen, tau-fluvalinate, tefluthrin, terallethrin, tetramethrin (1R-isomer), tralomethrin, transfluthrin, ZXI 8901, pyrethrin (pyrethrum)) 2.2 oxadiazines (eg indoxacarb)
3. Acetylcholin-Rezeptor-Agonisten/-Antagonisten3. Acetylcholine receptor agonists / antagonists
3.1 Chloronicotinyle/Neonicotinoide (z.B. Acetamiprid, Clothianidin, Dinotefuran, Imidacloprid, Nitenpyram, Nithiazine, Thiacloprid, Thiamethoxam)3.1 chloronicotinyls / neonicotinoids (e.g., acetamiprid, clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, nitenpyram, nithiazines, thiacloprid, thiamethoxam)
3.2 Nicotine, Bensultap, Cartap3.2 Nicotine, Bensultap, Cartap
4. Acetylcholin-Rezeptor-Modulatorβn 4.1 Spinosyne (z.B. Spinosad)4. Acetylcholine Receptor Modulator 4.1 Spinosyn (e.g., Spinosad)
5. GABA-gesteuerte Chlorid-Kanal-Antagonisten5. GABA-driven chloride channel antagonists
5.1 Cyclodiene Organochlorine (z.B. Camphechlor, Chlordane, Endosulfan, Gamma-HCH, HCH, Heptachlor, Lindane, Methoxychlor5.1 Cyclodienes Organochlorines (e.g., camphechlor, chlordane, endosulfan, gamma-HCH, HCH, heptachlor, lindane, methoxychlor
5.2 Fiprole (z.B. Acetoprole, Ethiprole, Fipronil, Vaniliprole)5.2 Fiproles (e.g., acetoprole, ethiprole, fipronil, vaniliprole)
6. Chlorid-Kanal-Aktivatoren6. Chloride Channel Activators
6.1 Mectine (z.B. Abamectin, Avermectin, Emamectin, Emamectin-benzoate, Ivermectin, Milbemectin, Milbemycin)6.1 Mectins (e.g., abamectin, avermectin, emamectin, emamectin benzoate, ivermectin, milbemectin, milbemycin)
7. Juvenilhormon-Mimetika7. Juvenile hormone mimetics
(z.B. Diofenolan, Epofenonane, Fenoxycarb, Hydroprene, Kinoprene, Methoprene, Pyriproxifen, Triprene)
8. Ecdysonagonisten/disruptoren(eg, Diofenolan, Epofenonane, Fenoxycarb, Hydroprene, Kinoprene, Methoprene, Pyriproxifen, Triprene) 8. ecdysonagonists / disruptors
8.1 Diacylhydrazine (z.B. Chromafenozide, Halofenozide, Methoxyfenozide,8.1 diacylhydrazines (e.g., chromafenozides, halofenozides, methoxyfenozides,
Tebufenozide)tebufenozide)
9. Inhibitoren der Chitinbiosynthese9. Inhibitors of chitin biosynthesis
9.1 Benzoylharnstoffe (z.B. Bistrifluron, Chlofluazuron, Diflubenzuron, Fluazuron, Flucycloxuron, Flufenoxuron, Hexaflumuron, Lufenuron, Novaluron, Noviflumuron, Penfluron, Teflubenzuron, Triflumuron)9.1 Benzoylureas (e.g., bistrifluron, chlofluazuron, diflubenzuron, fluazuron, flucycloxuron, flufenoxuron, hexaflumuron, lufenuron, novaluron, noviflumuron, penfluron, teflubenzuron, triflumuron)
9.2 Buprofezin 9.3 Cyromazine9.2 Buprofezin 9.3 Cyromazine
10. Inhibitoren der oxidativen Phosphorylierung, ATP-Disruptoren10. Inhibitors of oxidative phosphorylation, ATP disruptors
10.1 Diafenthiuron10.1 Diafenthiuron
10.2 Organotine (z.B. Azocyclotin, Cyhexatin, Fenbutatin-oxide) 510.2 Organotins (e.g., azocyclotin, cyhexatin, fenbutatin oxides) 5
11. Entkoppler der oxidativen Phoshorylierung durch Unterbrechung des H- Protongradienten11. Decoupling of the oxidative phosphorylation by interruption of the H proton gradient
11.1 Pyrrole (z.B. Chlorfenapyr)11.1 Pyrroles (e.g., chlorfenapyr)
11.2 Dinitrophenole (z.B. Binapacyrl, Dinobuton, Dinocap, DNOC) 011.2 Dinitrophenols (e.g., binapacyrl, dinobutone, dinocap, DNOC) 0
12. Site-I-Elektronentransportinhibitoren12. Site I electron transport inhibitors
12.1 METI's (z.B. Fenazaquin, Fenpyroximate, Pyrimidifen, Pyridaben, Tebufenpyrad, Tolfenpyrad)12.1 METI's (e.g., Fenazaquin, Fenpyroximate, Pyrimidifen, Pyridaben, Tebufenpyrad, Tolfenpyrad)
12.2 Hydramethylnone 5 12.3 Dicofol12.2 Hydramethylnone 5 12.3 Dicofol
13. Site-Il-Elektronentransportinhibitoren 13.1 Rotenone13. Site II Electron Transport Inhibitors 13.1 Rotenone
o 14. Site-Ill-Elektronentransportinhibitoren 14.1 Acequinocyl, Fluacrypyrim
15. Mikrowelle Disruptoren der Insektendarmmembran Bacillus thuringiensis-Stämmeo 14. Site III Electron Transport Inhibitors 14.1 Acequinocyl, Fluacrypyrim 15. Microwave Disruptors of Insect Dermal Membrane Bacillus thuringiensis strains
16. Inhibitoren der Fettsynthese16. Inhibitors of fat synthesis
5 16.1 Tetronsäuren (z.B. Spirodiclofen, Spiromesifen)5 16.1 Tetronic acids (e.g., spirodiclofen, spiromesifen)
16.2 Tetramsäuren [z.B. 3-(2,5-Dimethylphenyl)~8-methoxy-2-oxo-1- azaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl ethyl carbonate (alias: Carbonic acid, 3-(2,5- dimethylphenyl)-8-methoxy-2-oxo-1 -azaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl ethyl ester, CAS-Reg.-No.: 382608-10-8) and Carbonic acid, cis-3-(2,5-dimethylphenyl)- o 8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl ethyl ester (CAS-Reg.-No.: 203313-25-1)]16.2 tetramic acids [e.g. 3- (2,5-Dimethylphenyl) ~ 8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ethyl carbonate (also known as: Carbonic acid, 3- (2,5-dimethylphenyl) -8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ethyl ester, CAS Reg. No .: 382608-10-8) and carbonic acid, cis-3 ( 2,5-dimethylphenyl) - o 8-methoxy-2-oxo-1-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ethyl ester (CAS Reg. No .: 203313-25-1)]
17. Carboxamide (z.B. Flonicamid) 517. Carboxamides (e.g., flonicamid) 5
18. Oktopaminerge Agonisten (z.B. Amitraz)18. Octopaminergic agonists (e.g., Amitraz)
19. Inhibitoren der Magnesium-stimulierten ATPase 0 (z.B. Propargite)19. Inhibitors of Magnesium Stimulated ATPase O (e.g., Propargites)
20. Phthalamide20. phthalamides
(z.B. N2-[1 >1-Dimethyl-2-(methylsulfonyl)ethyl]-3-iod-N1-[2-methyl-4-[1 ,2,2,2- tetrafluor-1 -(trifluormethyl)ethyl]phenyl]-1 ,2-benzenedicarboxamide (CAS- 5 Reg.-No.: 272451-65-7), Flubendiamide)(eg N 2 - [1 > 1-dimethyl-2- (methylsulfonyl) ethyl] -3-iodo-N 1 - [2-methyl-4- [1,2,2,2-tetrafluoro-1 - (trifluoromethyl) ethyl] phenyl] -1,2-benzenedicarboxamide (CAS-5 Reg.-No .: 272451-65-7), flubendiamide)
21. Nereistoxin-Analoge21. Nereistoxin Analogs
(z.B. Thiocyclam hydrogen Oxalate, Thiosultap-sodium)(e.g., thiocyclam hydrogen oxalate, thiosultap-sodium)
o 22. Biologika, Hormone oder Pheromoneo 22. Biologics, hormones or pheromones
(z.B. Azadirachtin, Bacillus spec, Beauveria spec, Codlemone, Metarrhizium spec, Paecilomyces spec, Thuringiensin, Verticillium spec.)
23. Wirkstoffe mit unbekannten oder nicht spezifischen Wirkmechanismen(eg, azadirachtin, bacillus spec, beauveria spec, codlemone, metarrhicon spec, paecilomyces spec, thuringiensin, verticillium spec.) 23. Active substances with unknown or non-specific mechanisms of action
23.1 Begasungsmittel (z.B. Aluminium phosphide, Methyl bromide, Sulfuryl fluoride)23.1 fumigants (e.g., aluminum phosphides, methyl bromides, sulfuryl fluorides)
23.2 Selektive Fraßhemmer (z.B. Cryolite, Flonicamid, Pymetrozine) 23.3 Milbenwachstumsinhibitoren (z.B. Clofentezine, Etoxazole, Hexythiazox)23.2 Selective feeding inhibitors (e.g., cryolites, flonicamid, pymetrozines) 23.3 mite growth inhibitors (e.g., clofentezines, etoxazoles, hexythiazox)
23.4 Amidoflumet, Benclothiaz, Benzoximate, Bifenazate, Bromopropylate, Buprofezin, Chinomethionat, Chlordimeform, Chlorobenzilate, Chloropicrin, Clothiazoben, Cycloprene, Cyflumetofen, Dicyclanil, Fenoxacrim, Fentrifanil, Flubenzimine, Flufenerim, Flutenzin, Gossyplure, Hydramethylnone, Japonilure, Metoxadiazone, Petroleum, Piperonyl butoxide, Potassium oleate, Pyrafluprole, Pyridalyl, Pyriprole, Sulfluramid, Tetradifon, Tetrasul, Triarathene, Verbutin, ferner die Verbindung 3-Methyl-phenyI-propylcarbamat (Tsumacide Z), die Verbindung 3-(5-Chlor-3-pyridinyl)-8-(2,2,2-trifluorethyl)-8-azabicyclo[3.2.1] octan-3-carbonitril (CAS-Reg.-Nr. 185982-80-3) und das entsprechende 3- endo-lsomere (CAS-Reg.-Nr. 185984-60-5) (vgl. WO 96/37494, WO 98/25923), sowie Präparate, welche insektizid wirksame Pflanzenextrakte, Nematoden, Pilze oder Viren enthalten.23.4 Amidoflumet, Benclothiaz, Benzoximate, Bifenazate, Bromopropylate, Buprofezin, Chinomethionat, Chlordimeform, Chlorobenzilate, Chloropicrin, Clothiazoben, Cycloprene, Cyflumetofen, Dicyclanil, Fenoxacrim, Fentrifanil, Flubenzimine, Flufenerim, Flotenzin, Gossyplure, Hydramethylnone, Japonilure, Metoxadiazone, Petroleum, Piperonyl butoxide, potassium oleate, pyrafluprole, pyralidyl, pyriprole, sulfluramide, tetradifon, tetrasul, triarathene, verbutin, and also the compound 3-methyl-phenyl-propylcarbamate (Tsumacide Z), the compound 3- (5-chloro-3-pyridinyl) - 8- (2,2,2-trifluoroethyl) -8-azabicyclo [3.2.1] octane-3-carbonitrile (CAS Reg. No. 185982-80-3) and the corresponding 3-endo-isomer (CAS) No. 185984-60-5) (see WO 96/37494, WO 98/25923), as well as preparations containing insecticidal plant extracts, nematodes, fungi or viruses.
Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Herbiziden, Safenern bzw. Semiochemicals oder mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren ist möglich.A mixture with other known active ingredients, such as herbicides, safeners or semiochemicals or with fertilizers and growth regulators is possible.
Die Verbindungen (I), (II) und (III) können gleichzeitig, und zwar gemeinsam oder getrennt, oder nacheinander aufgebracht werden, wobei die Reihenfolge bei getrennter Applikation im Allgemeinen keine Auswirkung auf den Bekämpfungserfolg hat.The compounds (I), (II) and (III) can be applied simultaneously, either jointly or separately, or in succession, the sequence in the case of separate application generally having no effect on the control result.
Die Wirkstoffkombinationen können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, Suspensionen, Spritzpulver, lösliche Pulver und Granulate, angewendet
werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Verspritzen, Versprühen, Verstreuen, Verstreichen, Trocken beizen, Feuchtbeizen, Nassbeizen, Schlämmbeizen oder Inkrustieren.The active ingredient combinations can be used as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom, such as ready-to-use solutions, emulsifiable concentrates, emulsions, suspensions, wettable powders, soluble powders and granules become. The application is done in a conventional manner, for example by pouring, spraying, spraying, scattering, spreading, dry pickling, wet pickling, wet pickling, slurry pickling or encrusting.
Beim Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können die Aufwandmengen je nach Applikationsart innerhalb eines größeren Bereichs variiert werden. Bei der Behandlung von Pflanzenteilen liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im Allgemeinen zwischen 0,1 und 10 000 g/ha, vorzugsweise zwischen 10 und 1 000 g/ha. Bei der Saatgutbehandlung liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im Allgemeinen zwischen 0,001 und 50 g pro Kilogramm Saatgut, vorzugsweise zwischen 0,01 und 10 g pro Kilogramm Saatgut. Bei der Behandlung des Bodens liegen die Aufwandmengen an Wirkstoffkombination im Allgemeinen zwischen 0,1 und 10 000 g/ha, vorzugsweise zwischen 1 und 5 000 g/ha.When using the active compound combinations according to the invention, the application rates can be varied within a substantial range, depending on the mode of administration. In the treatment of parts of plants, the application rates of active ingredient combination are generally between 0.1 and 10,000 g / ha, preferably between 10 and 1,000 g / ha. In the case of seed treatment, the application rates of active compound combination are generally between 0.001 and 50 g per kilogram of seed, preferably between 0.01 and 10 g per kilogram of seed. In the treatment of the soil, the application rates of active ingredient combination are generally between 0.1 and 10,000 g / ha, preferably between 1 and 5,000 g / ha.
Die gute fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor. Während die einzelnen Wirkstoffe in der fungiziden Wirkung Schwächen aufweisen, zeigen die Kombinationen eine Wirkung, die über eine einfache Wirkungssummierung hinausgeht.The good fungicidal action of the active compound combinations according to the invention is evident from the examples below. While the individual active substances have weaknesses in the fungicidal action, the combinations show an effect that goes beyond a simple action summation.
Ein synergistischer Effekt liegt bei Fungiziden immer dann vor, wenn die fungizide Wirkung der Wirkstoffkombinationen größer ist als die Summe der Wirkungen der einzeln applizierten Wirkstoffe.A synergistic effect is always present in fungicides when the fungicidal action of the active ingredient combinations is greater than the sum of the effects of the individually applied active ingredients.
Die zu erwartende Wirkung für eine gegebene Kombination von 2 oder 3 Wirkstoffen kann nach S.R. Colby („Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations", Weeds 1967. 15, 20-22) wie folgt berechnet werden:The expected effect for a given combination of 2 or 3 drugs can be found in S.R. Colby ("Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicidal Combinations", Weeds 1967, 15, 20-22) are calculated as follows:
Wenn
X den Wirkungsgrad beim Einsatz des Wirkstoffes A in einerIf X the efficiency when using the active ingredient A in one
Aufwandmenge von m ppm bedeutet,Application rate of m ppm means
Y den Wirkungsgrad beim Einsatz des Wirkstoffes B in einer Aufwandmenge von n ppm bedeutet,Y means the efficiency when using the active ingredient B in an application rate of n ppm,
iT iT
II
Z den Wirkungsgrad beim Einsatz des Wirkstoffes C in einerZ the efficiency when using the active ingredient C in one
Aufwandmenge von LPP^ bedeutet,Application rate of LPP ^ means
E-j den Wirkungsgrad beim Einsatz der Wirkstoffe A und B inE- j the efficiency when using the active substances A and B in
Aufwandmengen von m und n ppm bedeutet undApplication rates of m and n ppm means and
Ε-i den Wirkungsgrad beim Einsatz der Wirkstoffe A und B und C inΕ-i the efficiency when using the active substances A and B and C in
Aufwandmengen von m und n und r ppm bedeutet,Application rates of m and n and r ppm means
dann istthen
X - YX - Y
= X T Y -= X T Y -
100100
und für eine Kombination aus 3 Wirkstoffen:and for a combination of 3 agents:
X X Y Y -X Z ^ Z X Y-ZX X Y Y -X Z ^ Z X Y-Z
- 2 = X - v Y + Z -- 2 = X - v Y + Z -
100 10000100 10,000
Dabei wird der Wirkungsgrad in % ermittelt. Es bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.The efficiency is determined in%. It means 0% an efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infestation is observed.
Ist die tatsächliche fungizide Wirkung größer als berechnet, so ist dieIf the actual fungicidal effect is greater than calculated, then that is
Kombination in ihrer Wirkung überadditiv, d.h. es liegt ein synergistischerCombination overdositive in its effect, i. it is a synergistic
Effekt vor. In diesem Fall muss der tatsächlich beobachtete Wirkungsgrad größer sein als der aus der oben angeführten Formel errechnete Wert für
die erwarteten Wirkungsgrade Ei bzw. E2.Effect. In this case, the actual observed efficiency must be greater than the calculated value for the above formula the expected efficiencies Ei and E2.
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele veranschaulicht. Die Erfindung ist jedoch nicht auf die Beispiele limitiert.The invention is illustrated by the following examples. However, the invention is not limited to the examples.
Beispielexample
Pyricularia oryzae -Test (in vitro) / MicrotiterplattenPyricularia oryzae test (in vitro) / microtiter plates
Der Microtest wird in Mikrotiterplatten mit Potato-Dextrose Broth (PDB) als flüssigem Versuchsmedium durchgeführt. Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als technisches a.L, gelöst in Aceton. Zur Inokulation wird eineThe microtest is performed in microtiter plates with Potato Dextrose Broth (PDB) as a liquid test medium. The application of the active substances takes place as technical a.L, dissolved in acetone. For inoculation is a
Sporensuspension von Pyricularia oryzae verwendet. Nach 3 TagenSpore suspension of Pyricularia oryzae used. After 3 days
Inkubation bei Dunkelheit und unter Schütteln (10 Hrz) wird dieIncubation in the dark and with shaking (10 Hrz) becomes the
Lichtdurchlässigkeit in jeder gefüllten Kavität der Mikrotiterplatten mit Hilfe eines Spectrophotometers ermittelt.Light transmission in each filled well of the microtiter plates determined by means of a spectrophotometer.
Dabei bedeutet 0 % ein Wirkungsgrad, der dem Wachstum in den Kontrollen entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100 % bedeutet, dass kein Pilzwachstum beobachtet wird.Here, 0% means an efficiency equivalent to the growth in the controls, while an efficiency of 100% means that no fungal growth is observed.
Aus der nachfolgenden Tabelle geht eindeutig hervor, dass die gefundene Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination größer ist als die berechnete, d.h., dass ein synergistischer Effekt vorliegt.
It is clear from the table below that the effect found of the active ingredient combination according to the invention is greater than that calculated, ie that a synergistic effect is present.
TABELLETABLE
Pyricularia orvzae -Test (in vitro) / MicrotestPyricularia orvzae test (in vitro) / Microtest
Erfindungsgemäße Mischung:Mixture according to the invention:
Mischungs Aufwand- tatsächlicher Erwartungswert, -Verhältnis menge an Wirkungs- berechnet mit Wirkstoff in grad Colby-Formel
Mixture Effective- actual expectation value, ratio of effect calculated with active ingredient in degree Colby formula
(I) + (II) + (Ml) 1:1:1 1+1+1 87 56
(I) + (II) + (Ml) 1: 1: 1 1 + 1 + 1 87 56