Titel: Längenversteilbarer StockTitle: Length adjustable stick
Beschreibungdescription
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf einen längenverstellbaren Stock, insbesondere für Nordic-Walking, Roller-Skating oder dergleichen, nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The present invention relates to a length-adjustable pole, in particular for Nordic walking, roller skating or the like, according to the preamble of claim 1.
Bei üblichen längenverstellbaren Stöcken bei denen das Außenrohr mit dem Stockgriff verbunden ist, liegt der Verstellbereich bei > 300 mm, was bedeutet, dass aufgrund des Gewichts und des nahe der Längsmitte liegenden Schwerpunktes die Schwungeigenschaften negativ beeinflusst werden, was zwar bei Trekking-Stöcken nicht unbedingt eine Rolle spielt, jedoch bei solchen für Nordic-Walking oder Roller-Skating Probleme mit sich bringt.In conventional length-adjustable sticks in which the outer tube is connected to the stick handle, the adjustment range is> 300 mm, which means that due to the weight and the center of gravity lying near the center of gravity, the swing properties are adversely affected, which is not necessarily on trekking poles plays a role, but brings with them for Nordic walking or roller skating problems.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es deshalb, einen längenverstellbaren Stock der eingangs genannten Art zu schaffen, bei dem trotz variabler Stocklänge die Schwungeigenschaften nicht negativ beeinflusst werden.Object of the present invention is therefore to provide a length-adjustable floor of the type mentioned, in which despite variable length pole the swing characteristics are not adversely affected.
Zur Lösung dieser Aufgabe sind die im Anspruch 1 angegebenen Merkmale vorgesehen.To solve this problem the features specified in claim 1 are provided.
Durch die erfindungsgemäßen Maßnahmen ist bei einem derartigen längenverstellbaren Stock der Schwerpunkt nach oben in Richtung des Griffes verschoben, da die Verstellmechanik näher am Stockgriff liegt und aufgrund des geringeren überlappenden Materials Gewicht eingespart wird. Dies alles wirkt sich auf das Schwunggewicht und damit auf das Schwungverhalten positiv aus. Dieser gewählte maximale Verstellweg reicht bei solchen Anwendungen völlig aus, da es
anders als bei Trekking-Stöcken (kurze Verpackungslänge) hier darum geht, die Länge an verschiedene Benutzungsbedingungen anzupassen.With the measures according to the invention, the center of gravity is displaced upwards in the direction of the handle in such a length-adjustable pole, since the adjustment mechanism is closer to the pole grip and weight is saved due to the lower overlapping material. All this has a positive effect on the swing weight and thus on the swing behavior. This selected maximum adjustment is sufficient in such applications completely, since it Unlike trekking poles (short packing length), this is about adapting the length to different conditions of use.
Vorteilhafte Verstellwegbereiche ergeben sich aus den Merkmalen nach Anspruch 2 und/oder 3. Bevorzugte Ausgestaltungen hinsichtlich der Lage des Außenrohrs ergeben sich einerseits aus den Merkmalen des Anspruchs 4 ggf. in Verbindung mit denen des Anspruchs 5 und andererseits aus den Merkmalen des Anspruchs 7 gegebenenfalls in Verbindung mit denen des Anspruchs 8.Advantageous Verstellwegbereiche arise from the features of claim 2 and / or 3. Preferred embodiments with respect to the position of the outer tube arise on the one hand from the features of claim 4 optionally in conjunction with those of claim 5 and on the other hand from the features of claim 7 optionally in Compound with those of claim 8.
Bevorzugt verwendete Rohre bzw. Rohrkombinationen ergeben sich aus den Merkmalen des Anspruchs 6. Diese können aus Aluminium und/oder Carbonfasern sein.Preferably used tubes or pipe combinations result from the features of claim 6. These may be made of aluminum and / or carbon fibers.
Bevorzugte Verstellmechaniken ergeben sich aus den Merkmalen des Anspruchs 9, gegebenenfalls in Verbindung mit denen des Anspruchs 10.Preferred adjustment mechanisms emerge from the features of claim 9, optionally in conjunction with those of claim 10.
Weitere Einzelheiten der Erfindung sind der folgenden Beschreibung zu entnehmen, in der die Erfindung anhand des in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles näher beschrieben und erläutert ist.Further details of the invention can be found in the following description in which the invention with reference to the embodiment shown in the drawing is described and explained in more detail.
Es zeigen:Show it:
Figur 1 zeigt in schematischer Seitenansicht einen längenverstellbaren Stock in Form eines Nordic- Walking-Stockes undFigure 1 shows a schematic side view of a length-adjustable floor in the form of a Nordic walking stick and
Figur 2 einen Längsschnitt des Stockes nach Figur 1 im Bereich der Verstellmechanik.2 shows a longitudinal section of the stick according to FIG. 1 in the area of the adjusting mechanism.
Der in der Zeichnung dargestellte längenverstellbare Stock 10 besitzt ein Innenrohr 11, das mit einer Spitze 13 in seinem
freien Ende und mit einem Gummipuffer 14 und/oder mit einem Teller versehen ist, sowie ein Außenrohr 12, in das das Innenrohr 11 teleskopisch einschiebbar ist und welches Außenrohr 12 an seinem dem Innenrohr 11 abgewandten Ende mit einem Stockgriff 16, der über das Außenrohr 12 geschoben ist, versehen ist. Der Stockgriff 16 besitzt eine Handschlaufe 17 für einen Benutzer zum Halten des längenverstellbaren Stocks 10.The length-adjustable floor 10 shown in the drawing has an inner tube 11 which is provided with a tip 13 in his free end and is provided with a rubber buffer 14 and / or with a plate, and an outer tube 12, in which the inner tube 11 is telescopically inserted and which outer tube 12 at its end facing away from the inner tube 11 with a pole grip 16, via the outer tube 12th is pushed, is provided. The pole grip 16 has a hand strap 17 for a user to hold the adjustable-length pole 10.
Ein derartiger längenverstellbarer Stock 10 wird beispielsweise beim Nordic-Walking, beim Roller-Skating oder dergleichen verwendet.Such a length-adjustable floor 10 is used for example in Nordic walking, roller skating or the like.
Das teleskopische Ineinanderschieben von Innenrohr 11 und Außenrohr 12 ist derart ausgestaltet, dass sich das Innenrohr 11 über einen maximalen Verstellweg von 250 mm und hierbei vorzugsweise im Bereich von 100 mm bis 200 mm und in noch bevorzugterer Weise im Bereich von 100 mm bis 150 mm innerhalb des Außenrohrs 12 bewegen und stufenlos festlegen lässt. Um das Schwungverhalten des gesamten längenverstellbaren Stockes 10 nicht negativ zu beeinflussen, wird der Schwerpunkt des Längenverstellbaren Stockes 10 möglichst weit in Richtung des Griffes verlegt, was bedeutet, dass das Außenrohr 12 eine maximale Länge von der Größe des maximalen Verstellweges plus einer Sicherheitslänge besitzt. Die Sicherheitslänge ist dadurch gegeben, dass das Innenrohr 11 bei maximal ausgezogenem Verstellweg noch sicher und ohne Spiel im Außenrohr 12 festgelegt werden kann. Beispielsweise liegt diese Sicherheitslänge im Bereich von 50 mm bis 100 mm. Von der genannten Gesamtlänge des Außenrohrs 12 ist ein Teil außenumfangsseitig von dem Stockgriff 16 überdeckt. Je nach Befestigung der Handschlaufe 17 am Stockgriff 16 ergibt sich durch den mit der Handschlaufe 17 verbundenen Stockgriffköpf eine geringe Verlängerung bzw. des Stocks 10 über die Länge des Außenrohrs 12. Jedenfalls ist das Außenrohr 12 aufgrund des festgelegten geringen maximalen Verstellwegs ebenfalls
sehr kurz, so dass überlappendes Rohrmaterial und damit Gewicht gespart wird und die im folgenden zu beschreibende, bevorzugte Verstell- bzw. Festlegmechanik 20 schwerpunktmäßig in Richtung des Stockgriffs 16 bzw. in dessen Nähe verlegt ist.The telescoping telescoping inner tube 11 and outer tube 12 is configured such that the inner tube 11 over a maximum displacement of 250 mm and preferably in the range of 100 mm to 200 mm and more preferably in the range of 100 mm to 150 mm within move the outer tube 12 and set steplessly. In order not to negatively influence the swing behavior of the entire length-adjustable stick 10, the center of gravity of the length-adjustable stick 10 is moved as far as possible in the direction of the handle, which means that the outer tube 12 has a maximum length of the size of the maximum adjustment plus a safety length. The safety length is given by the fact that the inner tube 11 can still be set safely and without play in the outer tube 12 at maximum retracted adjustment. For example, this safety length is in the range of 50 mm to 100 mm. Of the said total length of the outer tube 12, a part of the outer peripheral side is covered by the pole grip 16. Depending on the attachment of the wrist strap 17 on the pole grip 16, a small extension or of the pole 10 over the length of the outer tube 12 is produced by the pole head connected to the hand strap 17. In any case, the outer tube 12 is likewise due to the specified small maximum adjustment travel very short, so that overlapping pipe material and thus weight is saved and to be described below, preferred adjustment or fixing mechanism 20 is mainly laid in the direction of the stick handle 16 and in the vicinity.
Das axiale Festlegen des Innenrohrs 11 im Außenrohr 12 nach einer Verstellbewegung erfolgt beim dargestellten Ausführungsbeispiel gemäß Figur 2 mittels eines Spreizelementes 23, das am Innenrohr 11 festgehalten ist. Solche an sich bekannten Spreizelemente 23 besitzen radial spreizbare Abschnitte 26, die ggf. außenumfangseitig mit Reibbelägen versehen sind. Zwischen denThe axial fixing of the inner tube 11 in the outer tube 12 after an adjustment takes place in the illustrated embodiment according to FIG 2 by means of a spreading element 23 which is held on the inner tube 11. Such known spreading elements 23 have radially expandable portions 26, which are optionally provided on the outer peripheral side with friction linings. Between
Spreizelementabschnitten 26 ist beispielsweise ein mit dem Innenrohr 11 drehfester Spreizkonus 27 vorgesehen, der bei Verdrehen des Innenrohrs 11 sich aufgrund seines Außengewindes axial relativ zu den Spreizelementabschnitten 26 bewegt und diese in radialer Richtung gegen die Innenwandung 24 des Außenrohrs 12 drückt. Um ein sicheres axiales Festlegen des Innenrohrs 11 im Außenrohr 12 in jeglicher stufenloser Verstellposition innerhalb des oben genannten maximalen Längenverstellweges bzw. -bereichs zu erreichen, sind große radiale Spreizkräfte durch das Spreizelement 23 gegen die Innenwandung des Außenrohrs 12 notwendig.Spreizelementabschnitten 26, for example, a rotatable with the inner tube 11 expansion cone 27 is provided which moves axially relative to the Spreizelementabschnitten 26 upon rotation of the inner tube 11 due to its external thread and presses them in the radial direction against the inner wall 24 of the outer tube 12. In order to achieve a secure axial fixing of the inner tube 11 in the outer tube 12 in any continuous adjustment position within the above-mentioned maximum Längenverstellweges or area, large radial expansion forces by the expansion element 23 against the inner wall of the outer tube 12 are necessary.
Gemäß einer nicht dargestellten Variante ist das durchmesserkleinere Innenrohr 11 im Stockgriff 16 festgelegt, wobei der Stockgriff 16 einen Teil der Länge des Innenrohrs 11 überdeckt, wie dies gemäß Figur 1 für das Außenrohr 12 beschrieben ist. Das Innenrohr 11 ist dabei sehr kurz, d.h. entsprechend dem maximalen Verstellweg plus dem sich in den Stockgriff 16 erstreckenden Längenbereich plus dem vorgenannten Sicherheitslängenbereich von 50 mm bis 100 mm. Das Außenrohr 12, das hierbei über das Innenrohr 11 schiebbar ist, ist somit das längere Rohrteil, das am unteren Ende mit
der Stockspitze 13 und/oder dem Gummipuffer 14 und/oder einem Teller versehen ist. Zwischen Innenrohr 11 und Aulienrohr 12 ist eine der beschriebenen Verstell-/Festlegmechaniken 20 vorgesehen. Diese Variante ergibt eine biegestabile Ausgestaltung im dem Stockgriff entfernteren Bereich.According to a variant, not shown, the smaller diameter inner tube 11 is fixed in the pole grip 16, wherein the pole grip 16 covers part of the length of the inner tube 11, as described for Figure 1 for the outer tube 12. The inner tube 11 is very short, ie corresponding to the maximum displacement plus extending in the pole grip 16 length range plus the aforementioned safety length range of 50 mm to 100 mm. The outer tube 12, which in this case is slidable over the inner tube 11, is thus the longer tube part, which at the lower end with the pole tip 13 and / or the rubber buffer 14 and / or a plate is provided. Between the inner tube 11 and Aulienrohr 12 is one of the described adjustment / Festlegmechaniken 20 is provided. This variant results in a rigid design in the stock handle remote area.
In nicht dargestellter Weise kann die stufenlose Verstell- /Festlegmechanik 20 auch durch eine mit einem Innenkonus versehene und axial in engen Grenzen bewegbare Spannhülse und einen innerhalb dieser längs eines Gewindes bewegbaren Spreizkegel bzw. -konus gemäß der DE 202 07 554 Ul gebildet sein.In a manner not shown, the continuous adjustment / fixing mechanism 20 may also be formed by a provided with an inner cone and axially movable within narrow limits clamping sleeve and a movable within this along a thread expanding cone or cone according to DE 202 07 554 Ul.
In ebenfalls nicht dargestellter Weise kann die Verstell- /Festlegmechanik 20 statt durch ein stufenlos festlegbares Spreizelement durch eine stufenweise rastbare Druckknopfverbindung gebildet sein, bei der ein federnder Rastknopf am Innenrohr in einer von mehreren Bohrungen im Außenrohr rastbar ist.In a manner not shown also, the adjusting / fixing mechanism 20 may be formed instead of a continuously lockable spreader by a gradually snap-button connection in which a resilient detent button on the inner tube in one of several holes in the outer tube is latched.
Die Außen/Innenrohrpaarungen können verschiedene Dimensionen besitzen. Bevorzugt ist 16 mm/14 mm dann, wenn das Außenrohr 12 im Stockgriff 16 festgelegt ist, und 12 mm/16 mm oder 14 mm/16 mm dann, wenn das Innenrohr 11 im Stockgriff 16 festgelegt ist.The outer / inner pipe pairings can have different dimensions. 16 mm / 14 mm is preferred when the outer tube 12 is fixed in the pole grip 16, and 12 mm / 16 mm or 14 mm / 16 mm when the inner tube 11 is fixed in the pole grip 16.
Das Außenrohr 12 und/oder Innenrohr 11 können bzw. kann beispielsweise aus Carbonfasern bzw. Kohlefasern oder aus einem Carbonfasern bzw. Kohlefasern enthaltenden Mischgewebe hergestellt sein. Es versteht sich, dass statt dieses Materials für das eine und/oder andere Rohrteil 11, 12 ein Aluminiumrohr Verwendung finden kann.
The outer tube 12 and / or inner tube 11 may be made, for example, of carbon fibers or carbon fibers or of a mixed fabric containing carbon fibers or carbon fibers. It is understood that instead of this material for the one and / or other tube part 11, 12, an aluminum tube can be used.