[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

RU2817548C2 - System and method of producing carbon nanotubes - Google Patents

System and method of producing carbon nanotubes Download PDF

Info

Publication number
RU2817548C2
RU2817548C2 RU2021131972A RU2021131972A RU2817548C2 RU 2817548 C2 RU2817548 C2 RU 2817548C2 RU 2021131972 A RU2021131972 A RU 2021131972A RU 2021131972 A RU2021131972 A RU 2021131972A RU 2817548 C2 RU2817548 C2 RU 2817548C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
catalyst
flare gas
carbon
gas
reactor
Prior art date
Application number
RU2021131972A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2021131972A (en
Inventor
Дэвид ГЕЙЛЬЮС
Марк ШАУЕР
Original Assignee
Нанокомп Текнолоджиз, Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Нанокомп Текнолоджиз, Инк. filed Critical Нанокомп Текнолоджиз, Инк.
Publication of RU2021131972A publication Critical patent/RU2021131972A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2817548C2 publication Critical patent/RU2817548C2/en

Links

Abstract

FIELD: chemistry.
SUBSTANCE: invention relates to a method of producing carbon nanotubes, involving: (i) obtaining flare gas containing carbon-containing gases; (ii) cleaning the flare gas by subjecting the flare gas to one or more processes to remove at least a portion of any excess hydrogen sulphide from the flare gas; (iii) introducing a mixture of flare gas, catalyst and hydrogen into the reactor; (iv) allowing carbon atoms of carbon-containing gases to react with the catalyst to form carbon nanotubes; and (v) collecting the carbon nanotubes.
EFFECT: invention enables to process low-value raw materials into high-value products.
11 cl, 2 dwg

Description

ПЕРЕКРЕСТНАЯ ССЫЛКА НА РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИCROSS REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS

[0001] Настоящая заявка испрашивает приоритет на основании предварительной патентной заявки США № 62/828981 от 3 апреля 2019 года, полное содержание которой прямо включено в настоящий документ посредством ссылки. [0001] This application claims priority to U.S. Provisional Patent Application No. 62/828981, dated April 3, 2019, the entire contents of which are expressly incorporated herein by reference.

СВЕДЕНИЯ ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ИЛИ РАЗРАБОТКАХ, ФИНАНСИРУЕМЫХ ИЗ ФЕДЕРАЛЬНОГО БЮДЖЕТАINFORMATION ABOUT RESEARCH OR DEVELOPMENT FUNDED FROM THE FEDERAL BUDGET

[0002] Не применимо. [0002] Not applicable.

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИTECHNICAL FIELD

[0003] Настоящее изобретение в целом относится к системе и способу получения углеродных нанотрубок из факельного газа и других газообразных углеродсодержащих источников. [0003] The present invention generally relates to a system and method for producing carbon nanotubes from flare gas and other gaseous carbon-containing sources.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE ART

[0004] Современные способы образования углеродных нанотрубок основываются на высококачественном товарном природном газе (преимущественно метан и в некоторой степени этан, бутан и пропан) в качестве углеродсодержащего сырья, которое реагирует с образованием углеродных нанотрубок и водорода. Было бы предпочтительно иметь систему и способ, в которых используют малоценное углеродсодержащее сырье, такое как факельный газ, образующийся при добыче нефти и газа, на нефтеперерабатывающих заводах, химических предприятиях, в угольной промышленности и на полигонах для захоронения отходов, и превращают его в высокоценные продукты, такие как углеродные нанотрубки и газообразный водород. [0004] Current methods for forming carbon nanotubes rely on high quality commercial natural gas (primarily methane and to some extent ethane, butane and propane) as the carbonaceous feedstock, which reacts to form carbon nanotubes and hydrogen. It would be preferable to have a system and process that takes low-value carbonaceous feedstocks, such as flare gas from oil and gas production, oil refineries, chemical plants, coal mining and landfills, and converts them into high-value products , such as carbon nanotubes and hydrogen gas.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[0005] На фиг.1А показана принципиальная схема CVD-системы для получения углеродных нанотрубок. [0005] Figure 1A shows a schematic diagram of a CVD system for producing carbon nanotubes.

[0006] На фиг.1В представлена схематическая иллюстрация инжекторного устройства для использования вместе с CVD-системой, изображенной на фиг.1А. [0006] FIG. 1B is a schematic illustration of an injection device for use with the CVD system of FIG. 1A.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕDETAILED DESCRIPTION

[0007] Прежде чем подробно объяснять по меньшей мере один вариант осуществления настоящего изобретения, следует понимать, что настоящее изобретение не ограничено в своем применении деталями конструкции и расположением компонентов или стадиями или методиками, изложенными в последующем описании. Настоящее изобретение допускает и другие варианты осуществления или может быть реализовано на практике или осуществлено различными способами. Также следует понимать, что используемая здесь фразеология и терминология представлена с целью описания и не должна рассматриваться как ограничивающая. [0007] Before explaining at least one embodiment of the present invention in detail, it should be understood that the present invention is not limited in its application to the design details and arrangement of components or to the steps or techniques set forth in the following description. The present invention is capable of other embodiments or may be practiced or carried out in various ways. It should also be understood that the phraseology and terminology used herein is presented for descriptive purposes and should not be construed as limiting.

[0008] Если в описании не указано иное, технические термины, используемые в контексте настоящего изобретения, будут иметь значения, хорошо понятные специалистам в данной области. Кроме того, если контекст не требует иного, термины в единственном числе должны включать множественное число, а термины во множественном числе должны включать единственное число. [0008] Unless otherwise indicated in the specification, technical terms used in the context of the present invention will have meanings readily understood by those skilled in the art. In addition, unless the context otherwise requires, terms in the singular shall include the plural and terms in the plural shall include the singular.

[0009] Все патенты, опубликованные патентные заявки и непатентные публикации, упомянутые в описании, указывают на уровень компетентности специалистов, к которому относится настоящее изобретение. Все патенты, опубликованные патентные заявки и непатентные публикации, цитируемые в любой части настоящей заявки, включены в настоящее описание посредством ссылки во всей их полноте в той же степени, как если бы каждый отдельный патент или публикация были специально и индивидуально указаны как включенные посредством ссылки, и в той степени, в которой они не противоречат настоящему изобретению. [0009] All patents, published patent applications and non-patent publications mentioned in the specification are indicative of the level of skill to which the present invention relates. All patents, published patent applications and non-patent publications cited in any part of this application are incorporated herein by reference in their entirety to the same extent as if each individual patent or publication had been specifically and individually identified as being incorporated by reference. and to the extent that they do not contradict the present invention.

[0010] Все описанные здесь композиции и/или способы могут быть получены и выполнены без излишнего экспериментирования в свете настоящего изобретения. Хотя композиции и способы настоящего изобретения были описаны в терминах вариантов осуществления или предпочтительных вариантов осуществления, специалистам в данной области техники должно быть ясно, что возможны варианты композиций и/или способов, а также в стадиях или последовательности стадий описанных здесь способов, без отклонения от концепции, сущности и объема настоящего изобретения. Все такие подобные замены и модификации, очевидные для специалистов в данной области, считаются соответствующими сущности, объему и концепции настоящего изобретения. [0010] All compositions and/or methods described herein can be prepared and performed without undue experimentation in light of the present invention. Although the compositions and methods of the present invention have been described in terms of embodiments or preferred embodiments, those skilled in the art will appreciate that variations in the compositions and/or methods, and in the steps or sequence of steps of the methods described herein, are possible without departing from the concept , spirit and scope of the present invention. All such substitutions and modifications apparent to those skilled in the art are considered to be within the spirit, scope and concept of the present invention.

[0011] Любой из приведенных здесь вариантов осуществления, ссылающихся на углеродные нанотрубки, также может быть модифицирован в пределах сущности и объема изобретения для замены других трубчатых наноструктур, включая, например, неорганические или минеральные нанотрубки. Неорганические или минеральные нанотрубки включают, например, кремниевые нанотрубки, борные нанотрубки и углеродные нанотрубки, содержащие гетероатомные заместители в структуре нанотрубки. [0011] Any of the embodiments provided herein referring to carbon nanotubes may also be modified within the spirit and scope of the invention to replace other tubular nanostructures, including, for example, inorganic or mineral nanotubes. Inorganic or mineral nanotubes include, for example, silicon nanotubes, boron nanotubes, and carbon nanotubes containing heteroatom substituents in the nanotube structure.

[0012] В соответствии с настоящим описанием следующие термины, если не указано иное, должны пониматься как имеющие следующие значения. [0012] As used herein, the following terms, unless otherwise indicated, are to be understood as having the following meanings.

[0013] Использование слов единственного числа в сочетании с термином «содержащий в своём составе», «включающий», «имеющий» или «содержащий» (или вариантами таких терминов), может означать «один», но оно также соответствует значению «один или более», «по меньшей мере один» и «один или более одного». [0013] The use of the singular words in conjunction with the term “comprising,” “including,” “having,” or “comprising” (or variations of such terms) may mean “one,” but it also corresponds to the meaning “one or more,” “at least one,” and “one or more than one.”

[0014] Использование термина «или» означает «и/или», если только четко не указано, что оно относится исключительно к альтернативным вариантам и только в том случае, если эти альтернативные варианты являются взаимоисключающими. [0014] The use of the term “or” means “and/or” unless it is clearly stated that it refers exclusively to alternatives and only if those alternatives are mutually exclusive.

[0015] В настоящем описании термин «примерно» используется для указания того, что значение включает присущую ему вариабельность из-за ошибки, характерной для измерительного устройства, механизма или способа, или присущую ему вариабельность, которая существует среди подлежащего измерению объекта (объектов). Например, но не в качестве ограничения, когда используется термин «примерно», указанное значение, к которому оно относится, может варьировать на плюс или минус десять процентов, или девять процентов, или восемь процентов, или семь процентов, или шесть процентов, или пять процентов, или четыре процента, или три процента, или два процента, или один процент, или одну или более долей между указанными значениями. [0015] As used herein, the term “about” is used to indicate that the value includes the inherent variability due to error inherent in the measurement device, mechanism, or method, or the inherent variability that exists among the object(s) being measured. For example, but not by way of limitation, when the term "about" is used, the specified value to which it refers may vary by plus or minus ten percent, or nine percent, or eight percent, or seven percent, or six percent, or five percent, or four percent, or three percent, or two percent, or one percent, or one or more shares between the specified values.

[0016] Использование выражения «по меньшей мере один» следует понимать как включающее один, а также любое количество более одного, включая, без ограничения, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 100 и т.д. Выражение «по меньшей мере один» может расширяться до 100 или 1000, или более в зависимости от понятия, к которому оно относится. Кроме того, количества 100/1000 не следует рассматривать как ограничивающие, поскольку более низкие или более высокие пределы могут также давать удовлетворительные результаты. [0016] The use of the expression “at least one” should be understood to include one, as well as any number more than one, including, without limitation, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50 , 100, etc. The expression "at least one" can expand to 100 or 1000, or more depending on the concept to which it refers. Moreover, quantities of 100/1000 should not be considered limiting, since lower or higher limits may also give satisfactory results.

[0017] Кроме того, фразу «по меньшей мере один из X, Y и Z» следует понимать как включающую только X, только Y и только Z, а также любую комбинацию X, Y и Z. Аналогичным образом, фразу «по меньшей мере один из X и Y» следует понимать как включающую только X, только Y, а также любую комбинацию из X и Y. Кроме того, следует понимать, что фраза «по меньшей мере один» может использоваться с любым количеством компонентов и может иметь аналогичные значения, как указано выше. [0017] Additionally, the phrase “at least one of X, Y, and Z” should be understood to include X only, Y only, and Z only, as well as any combination of X, Y, and Z. Likewise, the phrase “at least one of X and Y" should be understood to include X only, Y only, and any combination of X and Y. Additionally, it should be understood that the phrase "at least one" can be used with any number of components and can have similar meanings , as mentioned above.

[0018] Использование терминологии порядковых номеров (т. е. «первый», «второй», «третий», «четвертый» и т.д.) предназначено исключительно для дифференцирования между двумя или более элементами и, если не указано иное, не подразумевает какой-либо последовательности или порядка или важности одного элемента над другим или какого-либо порядка добавления. [0018] The use of serial number terminology (i.e., "first", "second", "third", "fourth", etc.) is intended solely to differentiate between two or more elements and, unless otherwise noted, is not implies any sequence or order or importance of one element over another or any order of addition.

[0019] Используемые в данном описании слова «содержащий в своём составе» (и любая форма от «содержащий в своём составе», такая как «содержат в своём составе» и «содержит в своём составе»), «имеющий» (и любая форма от «имеющий», такая как «имеют» и «имеет»), «включающий в себя» (и любая форма от «включающий в себя», такая как «включают в себя» и «включает в себя») или «содержащий» (и любая форма от «содержащий», такая как «содержат» и «содержит») являются охватывающими или означающими открытое множество и не исключают дополнительных, неперечисленных элементов или стадий способа. [0019]As used in this specification, the words “comprising in its composition" (and any form of "contains in its composition", such as "contains in its composition" and "contains in its composition" composed"), "having" (and any form of "having", such as "have" and "has"), "including" (and any form of "including", such as "include" and “includes”) or “comprising” (and any form of “comprising” such as “comprise” and “comprises”) are inclusive or open-ended and do not exclude additional, unlisted elements or process steps.

[0020] Фразы «или их комбинации» и «и их комбинации», используемые здесь, относятся ко всем перестановкам и комбинациям перечисленных элементов, предшествующих термину. Например, «А, B, C, или их комбинации» подразумевает включение по меньшей мере одного из: A, B, C, AB, AC, BC или ABC, и, если порядок важен в определенном контексте, также BA, CA, CB, CBA, BCA, ACB, BAC или CAB. В данном примере определенно включены комбинации, которые содержат повторы одного или более элементов или терминов, такие как BB, AAA, CC, AABB, AACC, ABCCCC, CBBAAA, CABBB и тому подобное. Специалисту будет ясно, что обычно не существует ограничений на количество элементов или терминов в любой комбинации, если иное не вытекает из контекста. Точно так же, термины «или их комбинации» и «и их комбинации», используемые с фразами, «выбраны из» или «выбраны из группы, состоящей из», относятся ко всем перестановкам и комбинациям перечисляемых элементов, предшествующих фразе. [0020] The phrases “or combinations thereof” and “and combinations thereof” as used herein refer to all permutations and combinations of the listed elements preceding the term. For example, "A, B, C, or combinations thereof" implies the inclusion of at least one of: A, B, C, AB, AC, BC or ABC, and, if the order is important in a particular context, also BA, CA, CB , CBA, BCA, ACB, BAC or CAB. This example specifically includes combinations that contain repetitions of one or more elements or terms, such as BB, AAA, CC, AABB, AACC, ABCCCC, CBBAAA, CABBB and the like. One skilled in the art will appreciate that there is generally no limitation on the number of elements or terms in any combination unless the context otherwise requires. Likewise, the terms “or combinations thereof” and “and combinations thereof” when used with the phrases “selected from” or “selected from the group consisting of” refer to all permutations and combinations of enumerated items preceding the phrase.

[0021] Фразы «в одном варианте осуществления», «в варианте осуществления», «в соответствии с одним вариантом осуществления» и тому подобное, обычно означают, что конкретная особенность, структура или характеристика, следующая за фразой, включена по меньшей мере в один вариант настоящего изобретения и может быть включена в более чем один вариант осуществления настоящего изобретения. Важно отметить, что такие фразы не являются ограничивающими и не обязательно относятся к одному и тому же варианту осуществления, но, конечно, могут относиться к одному или более предыдущим и/или последующим вариантам осуществления. Например, в прилагаемой формуле изобретения любой из заявленных вариантов осуществления может использоваться в любой комбинации. [0021] The phrases “in one embodiment,” “in an embodiment,” “according to one embodiment,” and the like generally mean that the particular feature, structure, or characteristic following the phrase is included in at least one embodiment of the present invention and may be included in more than one embodiment of the present invention. It is important to note that such phrases are not limiting and do not necessarily refer to the same embodiment, but may of course refer to one or more previous and/or subsequent embodiments. For example, in the accompanying claims, any of the claimed embodiments may be used in any combination.

[0022] Используемые в настоящем документе термины «% по массе», «% масс.», «массовый процент», или «процент по массе» используются взаимозаменяемо. [0022] As used herein, the terms “% by weight,” “% by weight,” “weight percent,” or “weight percent” are used interchangeably.

[0023] Термин «факельный газ», используемый в данном описании, относится к смеси газов, которые образуются при добыче нефти и газа или в результате работы нефтеперерабатывающих заводов, химических предприятий, угольной промышленности и полигонов для захоронения отходов, и которые обычно сжигаются или сжигаются на факеле. Состав факельного газа зависит от его источника, но может содержать один или более из следующих углеродсодержащих газов: метан, этан, пропан, н-бутан, изобутан, н-пентaн, изопентан, неопентан, н-гексан, этилен, пропилен и 1-бутен, а также один или более других компонентов, таких как монооксид углерода, диоксид углерода, сероводород, дисульфид водорода, водород, кислород, азот и вода. Возможно, что факельный газ из мест добычи нефти и газа главным образом содержит природный газ, содержащий более 90% метана. [0023] The term "flare gas" as used herein refers to the mixture of gases that are generated during oil and gas production or from the operation of oil refineries, chemical plants, coal mining and landfills, and which are typically flared or incinerated on a torch. The composition of flare gas depends on its source, but may contain one or more of the following carbon-containing gases: methane, ethane, propane, n-butane, isobutane, n-pentane, isopentane, neopentane, n-hexane, ethylene, propylene and 1-butene and one or more other components such as carbon monoxide, carbon dioxide, hydrogen sulfide, hydrogen disulfide, hydrogen, oxygen, nitrogen and water. It is possible that flare gas from oil and gas production sites primarily contains natural gas, containing more than 90% methane.

[0024] Используемое в данном описании выражение «углеродные нанотрубки» используется для обозначения одностенных, двустенных и/или многостенных углеродных нанотрубок, имеющих диаметр от менее чем примерно 1 нм до примерно 20 нм и длину от 1 мм до 5 мм. [0024] As used herein, the term “carbon nanotubes” is used to refer to single-walled, double-walled and/or multi-walled carbon nanotubes having a diameter of less than about 1 nm to about 20 nm and a length of 1 mm to 5 mm.

[0025] Выражение «углеродное нанотрубчатое волокно», используемое в настоящем документе, относится к штапельному волокну, содержащему ряд углеродных нанотрубок, которые соединены между собой с образованием структуры, имеющей диаметр в диапазоне 0,1-10 мкм и длину от примерно 150 мм до примерно 500 мм. [0025] The expression "carbon nanotubular fiber" as used herein refers to a staple fiber containing a number of carbon nanotubes that are interconnected to form a structure having a diameter in the range of 0.1-10 μm and a length from about 150 mm to approximately 500 mm.

[0026] Выражение «короткое углеродное нанотрубчатое волокно», используемое в данном описании, относится к углеродным нанотрубчатым волокнам, имеющим длину всего от примерно 1 мм до примерно 50 мм. [0026] The expression "short carbon nanotubular fiber" as used herein refers to carbon nanotubular fibers having a length of only about 1 mm to about 50 mm.

[0027] В одном аспекте настоящее изобретение относится к способу получения углеродных нанотрубок, включающему стадии: (i) введения углеродсодержащего газа, катализатора и водорода в реактор, где реактор находится при температуре, достаточной для разложения углеродсодержащих газов (в присутствии катализатора) на составляющие атомы углеродсодержащих газов, включая углерод и водород, и (ii) предоставления возможности атомам углерода углеродсодержащих газов взаимодействовать с катализатором с получением углеродных нанотрубок. [0027] In one aspect, the present invention relates to a method for producing carbon nanotubes, comprising the steps of: (i) introducing a carbon-containing gas, a catalyst and hydrogen into a reactor, where the reactor is at a temperature sufficient to decompose the carbon-containing gases (in the presence of a catalyst) into their component atoms carbon-containing gases, including carbon and hydrogen, and (ii) allowing the carbon atoms of the carbon-containing gases to react with the catalyst to produce carbon nanotubes.

[0028] В другом аспекте настоящее изобретение относится к способу получения углеродных нанотрубок, включающему стадии: получения факельного газа, содержащего углеродсодержащие газы; очистки факельного газа; введения факельного газа, катализатора и водорода в реактор, где реактор находится при температуре, достаточной для разложения углеродсодержащих газов (в присутствии катализатора) на составляющие атомы углеродсодержащих газов, включая углерод и водород; предоставления возможности атомам углерода углеродсодержащих газов взаимодействовать с катализатором с получением углеродных нанотрубок; и сбора углеродных нанотрубок. [0028] In another aspect, the present invention relates to a method for producing carbon nanotubes, comprising the steps of: producing a flare gas containing carbon-containing gases; flare gas cleaning; introducing flare gas, catalyst and hydrogen into the reactor, where the reactor is at a temperature sufficient to decompose carbon-containing gases (in the presence of a catalyst) into constituent atoms of carbon-containing gases, including carbon and hydrogen; allowing the carbon atoms of the carbon-containing gases to react with the catalyst to produce carbon nanotubes; and collection of carbon nanotubes.

[0029] Факельный газ может быть получен на месте добычи нефти или газа, нефтеперерабатывающем заводе, химическом заводе, работающей на угле электростанции или полигоне захоронения отходов. В одном варианте осуществления изобретения система, используемая для получения углеродных нанотрубок, находится на месте добычи нефти или газа, на нефтеперерабатывающем заводе, химическом заводе, работающей на угле электростанции или на полигоне захоронения отходов, благодаря чему факельный газ может быть получен непосредственно из источника и очищен перед введением в реактор. [0029] Flare gas can be generated at an oil or gas production site, oil refinery, chemical plant, coal-fired power plant, or landfill. In one embodiment of the invention, the system used to produce carbon nanotubes is located at an oil or gas production site, oil refinery, chemical plant, coal-fired power plant or landfill, whereby flare gas can be obtained directly from the source and purified before introduction into the reactor.

[0030] Стадия очистки факельного газа включает в себя подвергание факельного газа одному или более процессам для удаления из него избытка сероводорода, дисульфида водорода, диоксида углерода и/или монооксида углерода. В данном описании термин «избыток» означает количество, достаточное для того, чтобы факельный газ считался кислым газом и оказывал отрицательное воздействие на возможность получения углеродных нанотрубок. [0030] The flare gas purification step includes subjecting the flare gas to one or more processes to remove excess hydrogen sulfide, hydrogen disulfide, carbon dioxide and/or carbon monoxide therefrom. As used herein, the term “excess” means an amount sufficient for the flare gas to be considered an acid gas and to have a negative impact on the ability to produce carbon nanotubes.

[0031] В одном варианте осуществления избыток сероводорода означает количество более 50% масс., или количество более 40% масс., или количество более 30% масс., или количество более 20% масс., или количество более 10% масс., или количество более 5% масс., или количество более 1% масс., или количество более 0,1% масс. от общей массы факельного газа. [0031] In one embodiment, excess hydrogen sulfide means an amount greater than 50% by weight, or an amount greater than 40% by weight, or an amount greater than 30% by weight, or an amount greater than 20% by weight, or an amount greater than 10% by weight, or an amount of more than 5 wt.%, or an amount of more than 1 wt.%, or an amount of more than 0.1 wt.%. of the total mass of flare gas.

[0032] Избыток диоксида углерода означает, в одном варианте осуществления, количество более 50% масс., или количество более 40% масс., или количество более 30% масс., или количество более 20% масс., или количество более 10% масс., или количество более 5% масс., или количество более 1% масс., или количество более 0,1% масс. от общей массы факельного газа. [0032] Excess carbon dioxide means, in one embodiment, an amount greater than 50% by weight, or an amount greater than 40% by weight, or an amount greater than 30% by weight, or an amount greater than 20% by weight, or an amount greater than 10% by weight ., or an amount of more than 5 wt.%, or an amount of more than 1 wt.%, or an amount of more than 0.1 wt.%. of the total mass of flare gas.

[0033] Избыток монооксида углерода означает, в одном конкретном варианте осуществления, количество более 50% масс., или количество более 40% масс., или количество более 30% масс., или количество более 20% масс., или количество более 10% масс., или количество более 5% масс., или количество более 1% масс., или количество более 0,1% масс. от общей массы факельного газа. [0033] Excess carbon monoxide means, in one particular embodiment, an amount greater than 50% by weight, or an amount greater than 40% by weight, or an amount greater than 30% by weight, or an amount greater than 20% by weight, or an amount greater than 10% wt., or an amount of more than 5% wt., or an amount of more than 1% wt., or an amount of more than 0.1% wt. of the total mass of flare gas.

[0034] Избыток дисульфида водорода означает, в одном конкретном варианте осуществления, количество более 50% масс., или количество более 40% масс., или количество более 30% масс., или количество более 20% масс., или количество более 10% масс., или количество более 5% масс., или количество более 1% масс., или количество более 0,1% масс. от общей массы факельного газа. [0034] Excess hydrogen disulfide means, in one particular embodiment, an amount greater than 50 wt%, or an amount greater than 40 wt%, or an amount greater than 30 wt%, or an amount greater than 20 wt%, or an amount greater than 10% wt., or an amount of more than 5% wt., or an amount of more than 1% wt., or an amount of more than 0.1% wt. of the total mass of flare gas.

[0035] В одном конкретном варианте осуществления очищенный факельный газ содержит (i) сероводород в количестве менее 50% масс., или в количестве менее 40% масс., или в количестве менее 30% масс., или в количестве менее 20% масс., или в количестве менее 10% масс., или в количестве менее 5% масс., или в количестве менее 1% масс., или в количестве менее 0,1% масс. от общей массы факельного газа, (ii) диоксид углерода в количестве менее 50% масс., или в количестве менее 40% масс., или в количестве менее 30% масс., или в количестве менее 20% масс., или в количестве менее 10% масс., или в количестве менее 5% масс., или в количестве менее 1% масс., или в количестве менее 0,1% масс. от общей массы факельного газа, (iii) монооксид углерода в количестве менее 50% масс., или в количестве менее 40% масс., или в количестве менее 30% масс., или в количестве менее 20% масс., или в количестве менее 10% масс., или в количестве менее 5% масс., или в количестве менее 1% масс., или в количестве менее 0,1% масс. от общей массы факельного газа, и/или (iv) дисульфид водорода в количестве менее 50% масс., или в количестве менее 40% масс., или в количестве менее 30% масс., или в количестве менее 20% масс., или в количестве менее 10% масс., или в количестве менее 5% масс., или в количестве менее 1% масс., или в количестве менее 0,1% масс. от общей массы факельного газа. [0035] In one particular embodiment, the purified flare gas contains (i) hydrogen sulfide in an amount of less than 50 wt%, or in an amount of less than 40 wt%, or in an amount of less than 30 wt%, or in an amount of less than 20 wt%. , or in an amount of less than 10% by weight, or in an amount of less than 5% by weight, or in an amount of less than 1% by weight, or in an amount of less than 0.1% by weight. of the total mass of flare gas, (ii) carbon dioxide in an amount of less than 50% by weight, or in an amount of less than 40% by weight, or in an amount of less than 30% by weight, or in an amount of less than 20% by weight, or in an amount less 10% wt., or in an amount less than 5% wt., or in an amount less than 1% wt., or in an amount less than 0.1% wt. of the total mass of flare gas, (iii) carbon monoxide in an amount of less than 50% by weight, or in an amount of less than 40% by weight, or in an amount of less than 30% by weight, or in an amount of less than 20% by weight, or in an amount less 10% wt., or in an amount less than 5% wt., or in an amount less than 1% wt., or in an amount less than 0.1% wt. of the total mass of flare gas, and/or (iv) hydrogen disulfide in an amount of less than 50% by weight, or in an amount of less than 40% by weight, or in an amount of less than 30% by weight, or in an amount of less than 20% by weight, or in an amount of less than 10% by weight, or in an amount of less than 5% by weight, or in an amount of less than 1% by weight, or in an amount of less than 0.1% by weight. of the total mass of flare gas.

[0036] Стадия очистки факельного газа может включать, по меньшей мере, одно из (i) электрохимического восстановления по меньшей мере части сероводорода до серы с последующим ее удалением, и (ii) окисления по меньшей мере части дисульфида водорода до серной кислоты и ее удаления. [0036] The flare gas cleaning step may include at least one of (i) electrochemically reducing at least a portion of the hydrogen sulfide to sulfur and then removing it, and (ii) oxidizing at least a portion of the hydrogen disulfide to sulfuric acid and removing it .

[0037] Стадия очистки факельного газа может в качестве альтернативы или дополнительно включать способ или систему, посредством которых по меньшей мере часть монооксида углерода и/или диоксида углерода вымываются из факельного газа. В одном варианте осуществления часть монооксида углерода и/или диоксида углерода может быть вымыта из факельного газа путем контактирования факельного газа с растворителем, включая, например, без ограничения, аминовый растворитель, благодаря чему часть монооксида углерода и/или диоксида углерода абсорбируются в растворителе. Однако специалисту в данной области будет понятно, что могут существовать и другие способы скрубберной очистки факельного газа от диоксида углерода и/или монооксида углерода, и они находятся в пределах объема настоящего изобретения. [0037] The flare gas cleaning step may alternatively or additionally include a method or system whereby at least a portion of the carbon monoxide and/or carbon dioxide is flushed from the flare gas. In one embodiment, a portion of the carbon monoxide and/or carbon dioxide can be scrubbed from the flare gas by contacting the flare gas with a solvent, including, for example, but not limited to, an amine solvent, causing a portion of the carbon monoxide and/or carbon dioxide to be absorbed into the solvent. However, one skilled in the art will appreciate that other methods for scrubbing flare gas of carbon dioxide and/or carbon monoxide may exist and are within the scope of the present invention.

[0038] Температура реактора может находиться в диапазоне от 800°C до более чем 1400°C, или от 800°C до 1500°C, или от 900°C до 1400°C, или от 1000°C до 1400°C, или от 1100°C до 1300°C, или примерно 1200°C при атмосферном давлении. [0038] The reactor temperature may range from 800°C to greater than 1400°C, or from 800°C to 1500°C, or from 900°C to 1400°C, or from 1000°C to 1400°C, or from 1100°C to 1300°C, or about 1200°C at atmospheric pressure.

[0039] В одном варианте осуществления часть углеродсодержащих газов в реакторе не взаимодействует с катализатором с образованием углеродных нанотрубок. Эта часть углеродсодержащих газов затем отделяется и удаляется из реактора и направляется во второй реактор, необязательно, с дополнительным количеством природного газа или очищенного или неочищенного факельного газа. [0039] In one embodiment, a portion of the carbon-containing gases in the reactor do not react with the catalyst to form carbon nanotubes. This portion of the carbonaceous gases is then separated and removed from the reactor and sent to a second reactor, optionally with additional natural gas or treated or untreated flare gas.

[0040] Некоторое количество катализатора также может быть собрано из реактора и, необязательно, регенерировано и введено во второй реактор с некоторым количеством свежего (т. е. неиспользованного) катализатора или без него. [0040] Some catalyst may also be collected from the reactor and, optionally, regenerated and introduced into a second reactor with or without some fresh (ie, unused) catalyst.

[0041] В одном варианте осуществления катализатор регенерируют путем по меньшей мере одной операции из: (i) окисления катализатора на воздухе и/или отслоения катализатора путем электрохимической обработки, растворения катализатора в соляной кислоте с образованием хлоридной соли, и затем взаимодействия хлоридной соли с циклопентадиенидом натрия; и (ii) нагревания катализатора до по меньшей мере 2000°С с целью испарения катализатора и затем осаждения испарившегося катализатора. [0041] In one embodiment, the catalyst is regenerated by at least one of: (i) oxidizing the catalyst in air and/or stripping the catalyst by electrochemical treatment, dissolving the catalyst in hydrochloric acid to form a chloride salt, and then reacting the chloride salt with a cyclopentadienide sodium; and (ii) heating the catalyst to at least 2000° C. to evaporate the catalyst and then precipitate the evaporated catalyst.

[0042] Этот процесс отбора непрореагировавших углеродсодержащих газов из каждого реактора и объединения их с новым катализатором, регенерированным катализатором и/или старым катализатором в дополнительном реакторе может быть осуществлен один или более раз. [0042] This process of removing unreacted carbonaceous gases from each reactor and combining them with new catalyst, regenerated catalyst and/or old catalyst in an additional reactor may be performed one or more times.

[0043] В одном конкретном варианте осуществления водород, образующийся в результате разложения углеродсодержащего газа, отделяется и собирается для хранения или для повторной продажи, используется в качестве топлива для нагревания реактора и/или вводится в другой реактор. [0043] In one particular embodiment, hydrogen generated from the decomposition of carbonaceous gas is separated and collected for storage or resale, used as fuel to heat a reactor, and/or introduced into another reactor.

[0044] В другом варианте осуществления углеродные нанотрубки, образованные в реакторе, подвергают воздействию (i) одной или более высокоскоростных струй газа, (ii) одного или более вращающихся импеллеров, (iii) потока газа через текстурированную поверхность, и/или (iv) столкновения с массивом тупых твердых предметов перед выходом из реактора, благодаря чему углеродные нанотрубки имеют тенденцию образовывать короткие углеродные нанотрубчатые волокна, имеющие длины в диапазоне от 1 мм до примерно 50 мм, или более предпочтительно примерно 25 мм. [0044] In another embodiment, carbon nanotubes formed in a reactor are exposed to (i) one or more high-velocity gas jets, (ii) one or more rotating impellers, (iii) gas flow through a textured surface, and/or (iv) colliding with an array of blunt solid objects before exiting the reactor, whereby the carbon nanotubes tend to form short carbon nanotubular fibers having lengths ranging from 1 mm to about 50 mm, or more preferably about 25 mm.

[0045] Как правило, способы получения углеродных нанотрубчатых волокон стремятся обеспечить как можно более близкий к ламинарному поток, чтобы способствовать агломерации углеродных нанотрубок с образованием очень длинных волокон. Было обнаружено, что воздействие на углеродные нанотрубки газовых потоков и другие нарушения способности углеродных нанотрубок агломерировать (например, контакт с вращающимися импеллерами или столкновение с тупыми предметами) позволяют получать короткие углеродные нанотрубчатые волокна, которые пригодны для получения дисперсий и других продуктов, подходящих для применения с короткими углеродными нанотрубчатыми волокнами. [0045] Typically, processes for producing carbon nanotubular fibers strive to provide as close to laminar flow as possible to promote agglomeration of the carbon nanotubes to form very long fibers. It has been found that exposure of carbon nanotubes to gas flows and other disturbances to the ability of carbon nanotubes to agglomerate (such as contact with rotating impellers or impact with blunt objects) produce short carbon nanotubular fibers that are suitable for the preparation of dispersions and other products suitable for use with short carbon nanotubular fibers.

[0046] Способ получения углеродных нанотрубок может дополнительно включать аспекты способа и системы, изложенных в патентах США №№ 7993620 и 9061913, которые включены в данное описание во всей полноте посредством ссылки. [0046] The method for producing carbon nanotubes may further include aspects of the method and system set forth in US Patent Nos. 7,993,620 and 9,061,913, which are incorporated herein by reference in their entirety.

[0047] В частности, способ может включать использование системы 10, как проиллюстрировано на фиг.1А, которая включает в себя, в одном варианте осуществления, корпус 11 (т.е. печь), имеющий противоположные концы 111 и 112, и канал 113, проходящий между концами 111 и 112. Трубка 12 (т.е. реактор), внутри которой могут образовываться наноструктуры увеличенной длины, может быть расположена внутри канала 113 корпуса 11. Как показано на фиг.1A, концы 121 и 122 трубки 12 могут быть расположены так, что они продолжаются от концов, соответственно, 111 и 112 корпуса 11. Корпус 11 в одном варианте осуществления может включать в себя нагревательные элементы или устройства (не показаны) для создания температуры от примерно 1100°С до примерно 1500°С, необходимой для роста углеродных наноструктур в трубке 12. Поскольку нагревательные элементы должны поддерживать температуру окружающей среды внутри трубки 12 в пределах указанного диапазона во время синтеза наноструктур увеличенной длины, хотя это и не показано, система 10 может быть оснащена термопарой на внешней стороне трубки 12 для контроля температурной среды внутри трубки 12. В одном варианте осуществления поддержание температурного диапазона внутри трубки 12, например от примерно 1000°С до примерно 1400°С, может быть оптимизировано с помощью использования изоляционной структуры 123. Изоляционная структура 123 в одном варианте осуществления может быть изготовлена, например, из керамических волокон на основе диоксида циркония (например, стабилизированного диоксида циркония с нитридом бора). Конечно, также могут быть использованы и другие изоляционные материалы. [0047] In particular, the method may include use of a system 10, as illustrated in FIG. 1A, which includes, in one embodiment, a housing 11 (i.e., oven) having opposite ends 111 and 112, and a channel 113 extending between ends 111 and 112. A tube 12 (i.e., a reactor), within which nanostructures of increased length can be formed, may be located within a channel 113 of the housing 11. As shown in FIG. 1A, ends 121 and 122 of the tube 12 may be are arranged such that they extend from the ends, respectively, 111 and 112 of the housing 11. The housing 11 in one embodiment may include heating elements or devices (not shown) to create a temperature of from about 1100°C to about 1500°C required for the growth of carbon nanostructures in tube 12. Since heating elements must maintain the ambient temperature inside tube 12 within a specified range during synthesis of extended length nanostructures, although not shown, system 10 may be equipped with a thermocouple on the outside of tube 12 to control temperature environment within the tube 12. In one embodiment, maintaining a temperature range within the tube 12, such as from about 1000° C. to about 1400° C., can be optimized through the use of an insulating structure 123. The insulating structure 123 in one embodiment can be manufactured, for example , from ceramic fibers based on zirconium dioxide (for example, stabilized zirconium dioxide with boron nitride). Of course, other insulating materials can also be used.

[0048] Поскольку корпус 11 и трубка 12 должны выдерживать изменения в температуре и газореактивных средах, корпус 11 и трубка 12 могут быть изготовлены из прочного, по существу газонепроницаемого материала, который по существу устойчив к коррозии. В варианте осуществления корпус 11 и трубка 12 могут быть изготовлены из кварцевого материала. Конечно, могут использоваться и другие материалы, при условии, что корпус 11 и трубка 12 смогут оставаться непроницаемыми для газа и сохранять свои некоррозионные свойства. Кроме того, хотя показано, что корпус 11 и трубка 12 имеют цилиндрическую форму, они могут иметь поперечное сечение любой геометрической формы. [0048] Because the body 11 and tube 12 must withstand changes in temperature and gaseous environments, the body 11 and tube 12 can be made of a durable, substantially gas-tight material that is substantially resistant to corrosion. In an embodiment, the body 11 and tube 12 may be made of quartz material. Of course, other materials may be used, provided that the body 11 and tube 12 can remain gas-tight and maintain their non-corrosive properties. In addition, although the body 11 and tube 12 are shown to be cylindrical in shape, they can have a cross-section of any geometric shape.

[0049] Система 10 также может включать в себя устройство 13 сбора, находящееся в сообщении по текучей среде с концом 122 трубки 12, для сбора наноструктур, образующихся внутри трубки 12. На противоположном конце 121 трубки 12, система 10 может включать в себя инжекторное устройство 14 (т.е. распылитель), находящийся в сообщении по текучей среде с трубкой 12. Инжектор 14 в одном варианте осуществления может быть выполнен с возможностью приема из резервуара 15 смеси текучих компонентов, необходимых для роста наноструктур внутри трубки 12. Инжектор 14 также может быть выполнен с возможностью испарения или псевдоожижения смеси (т.е. образования мелких капель) перед направлением смеси в трубку 12 для образования и роста наноструктур. [0049] System 10 may also include a collection device 13 in fluid communication with end 122 of tube 12 to collect nanostructures formed within tube 12. At the opposite end 121 of tube 12, system 10 may include an injection device 14 (i.e., a nebulizer) in fluid communication with tube 12. Injector 14, in one embodiment, may be configured to receive from reservoir 15 a mixture of fluid components necessary for the growth of nanostructures within tube 12. Injector 14 may also be configured to evaporate or fluidize the mixture (ie, form small droplets) before directing the mixture into tube 12 for the formation and growth of nanostructures.

[0050] Смесь текучих сред, в одном варианте осуществления, может включать, среди прочего, (а) предшественник катализатора (т. е. катализатор), из которого может быть сформирована частица катализатора для последующего роста на ней наноструктуры, (b) кондиционирующее соединение для регулирования распределения по размерам частиц катализатора, сформированных из предшественника катализатора, и, тем самым, диаметра наноструктуры, и (c) углеродсодержащий источник (включающий, например, (i) очищенный или неочищенный факельный газ, (ii) метан, этан, бутан и/или пропан, (iii) природный газ и/или (iv) другие углеводороды, такие как ксилол, толуол и бензол) для осаждения атомов углерода на частицу катализатора с целью роста наноструктур. [0050] The fluid mixture, in one embodiment, may include, among other things, (a) a catalyst precursor (i.e., catalyst) from which a catalyst particle can be formed for subsequent growth of a nanostructure thereon, (b) a conditioning compound to control the size distribution of catalyst particles formed from the catalyst precursor, and thereby the diameter of the nanostructure, and (c) a carbonaceous source (including, for example, (i) treated or untreated flare gas, (ii) methane, ethane, butane and /or propane, (iii) natural gas and/or (iv) other hydrocarbons such as xylene, toluene and benzene) to deposit carbon atoms onto the catalyst particle for the purpose of growing nanostructures.

[0051] Примеры предшественника катализатора, из которого могут быть сформированы частицы катализатора, включают ферроцен, такие материалы, как железо, сплав железа, никель или кобальт, их оксиды или их сплавы (или соединения с другими металлами или керамикой). В качестве альтернативы, частицы катализатора могут быть получены из оксидов металлов, таких как Fe3O4, Fe2O4 или FeO, или аналогичных оксидов кобальта или никеля, или их комбинации. [0051] Examples of catalyst precursor from which catalyst particles can be formed include ferrocene, materials such as iron, an iron alloy, nickel or cobalt, oxides thereof, or alloys thereof (or compounds with other metals or ceramics). Alternatively, the catalyst particles may be formed from metal oxides such as Fe 3 O 4 , Fe 2 O 4 or FeO, or similar oxides of cobalt or nickel, or combinations thereof.

[0052] Примеры кондиционирующего соединения для использования вместе со смесью текучих сред настоящего изобретения включают тиофен, H2S, другие серосодержащие соединения или их комбинацию. [0052] Examples of a conditioning compound for use with the fluid mixture of the present invention include thiophene, H 2 S, other sulfur-containing compounds, or a combination thereof.

[0053] Примеры источника углерода для использования вместе со смесью текучих сред настоящего изобретения включают, без ограничения, очищенный или неочищенный факельный газ, этанол, метилформиат, пропанол, уксусную кислоту, гексан, метанол или смеси метанола с этанолом. Можно также использовать и другой источник жидкого углерода, включая C2H2, CH3 и CH4. [0053] Examples of a carbon source for use with the fluid mixture of the present invention include, but are not limited to, treated or untreated flare gas, ethanol, methyl formate, propanol, acetic acid, hexane, methanol, or methanol-ethanol mixtures. Other sources of liquid carbon may also be used, including C 2 H 2 , CH 3 and CH 4 .

[0054] На фиг.1В приводится подробная иллюстрация инжектора 14. Инжектор 14, в одном варианте осуществления, включает в себя по существу трубчатую камеру 141, определяющую канал 142, вдоль которого испаренная смесь текучих сред может быть сформирована и направлена в реакторную трубку 12. Для испарения или псевдоожижения смеси инжектор 14 может включать распылительную трубку 16, выполненную с возможностью создания эффекта Вентури для образования мелких капель из смеси текучих сред, вводимой из резервуара 15. Следует отметить, что в одном варианте осуществления испарение или псевдоожижение смеси текучих сред происходит по существу тогда, когда текучая среда выходит через дистальный конец 161 распылительной трубки 16. В одном варианте осуществления размер образующихся капель может варьировать от нанодиапазона до микродиапазона. Для направления испаренной смеси текучих сред вдоль распылительной трубки 16 в реакторную трубку 12 в одном варианте осуществления может использоваться некоторый объем газа, такого как H2, He или любых других инертных газов, для проталкивания испарившейся текучей среды по направлению к реакторной трубке 12. [0054] FIG. 1B provides a detailed illustration of the injector 14. The injector 14, in one embodiment, includes a substantially tubular chamber 141 defining a channel 142 along which a vaporized fluid mixture can be formed and directed into the reactor tube 12. To evaporate or fluidize the mixture, injector 14 may include a spray tube 16 configured to create a Venturi effect to produce fine droplets from the fluid mixture introduced from reservoir 15. It should be noted that in one embodiment, evaporation or fluidization of the fluid mixture occurs substantially when the fluid exits the distal end 161 of the spray tube 16. In one embodiment, the size of the droplets produced may vary from the nanoscale to the microscale. To direct the vaporized fluid mixture along the spray tube 16 into the reactor tube 12, in one embodiment, a volume of gas, such as H 2 , He, or any other inert gases, may be used to push the vaporized fluid toward the reactor tube 12.

[0055] Хотя инжектор 14 показан по существу трубчатым, следует понимать, что инжектор 14 может быть любой геометрической формы при условии, что инжектор может вмещать распылительную трубку 16 и обеспечивать путь, по которому испаренная смесь текучих сред может быть направлена в реакторную трубку 12. [0055] Although the injector 14 is shown to be substantially tubular, it should be understood that the injector 14 can be of any geometric shape, provided that the injector can accommodate the spray tube 16 and provide a path through which the vaporized fluid mixture can be directed into the reactor tube 12.

[0056] Кроме того, следует отметить, что инжектор 14 настоящего изобретения может быть выполнен с возможностью введения отдельных компонентов смеси текучих сред в инжектор 14, вместо того, чтобы подавать их в составе смеси текучих сред. В таком варианте осуществления каждый компонент может испаряться по отдельности через распылительную трубку, аналогичную трубке 16, и может вводиться в инжектор 14, где компонентам может быть разрешено смешиваться, и затем направляться вдоль инжектора 14 аналогично описанному выше. [0056] In addition, it should be noted that the injector 14 of the present invention may be configured to introduce individual components of the fluid mixture into the injector 14, rather than supplying them as part of the fluid mixture. In such an embodiment, each component may be vaporized separately through a spray tube similar to tube 16 and may be introduced into injector 14 where the components may be allowed to mix and then directed along injector 14 in a manner similar to that described above.

[0057] Поскольку инжектор 14 расположен внутри части реакторной трубки 12 и печи 11, - тепло, выделяемое внутри трубки 12 и печи 11, может оказывать негативное влияние на температурную среду внутри инжектора 14. Чтобы защитить инжектор 14 от тепла в реакторной трубке 12 и печи 11, вокруг инжектора 14 может быть предусмотрен изоляционный пакет 17. В частности, изоляционный пакет 17 может служить для сохранения температурной среды вдоль всей длины инжектора 14. [0057] Since the injector 14 is located inside a portion of the reactor tube 12 and the furnace 11, the heat generated inside the tube 12 and the furnace 11 may have a negative effect on the temperature environment inside the injector 14. To protect the injector 14 from the heat in the reactor tube 12 and the furnace 11, an insulating package 17 may be provided around the injector 14. In particular, the insulating package 17 may serve to maintain a temperature environment along the entire length of the injector 14.

[0058] При наличии изоляционного пакета 17 температура среды внутри инжектора 14 может быть снижена до диапазона, который может повлиять на различные реакции, необходимые для роста наноструктур. С этой целью инжектор 14 может также включать зону А нагрева, расположенную после распылительной трубки 16, для обеспечения температурного диапазона, достаточного для формирования частиц катализатора из предшественников катализатора. В одном варианте осуществления зона A нагрева включает в себя первый нагреватель 18, расположенный ниже по потоку от дистального конца 161 распылительной трубки 16. Нагреватель 18 может быть предусмотрен для поддержания температурного диапазона, например, в Tp1, необходимого для разложения предшественника катализатора на составляющие его атомы, и атомы которого могут быть затем сгруппированы в частицы катализатора, на которых впоследствии могут быть выращены наноструктуры. Для поддержания диапазона температур в Tp1 на уровне, необходимом для разложения предшественника катализатора, нагреватель 18 в одном варианте осуществления может быть расположен немного ниже по потоку от Tp1. В варианте осуществления, в котором ферроцен используется в качестве предшественника, составляющие его атомы (т. е. частицы железа), по существу наноразмерные, могут быть сформированы, когда температура в Tp1 может поддерживаться в диапазоне от примерно 200°C до примерно 300°C. [0058] With the presence of the insulating package 17, the temperature of the environment inside the injector 14 can be reduced to a range that can affect the various reactions necessary for the growth of nanostructures. To this end, injector 14 may also include a heating zone A located downstream of spray tube 16 to provide a temperature range sufficient to form catalyst particles from catalyst precursors. In one embodiment, heating zone A includes a first heater 18 located downstream of the distal end 161 of the spray tube 16. Heater 18 may be provided to maintain a temperature range, for example, at Tp1, necessary to decompose the catalyst precursor into its constituent atoms , and whose atoms can then be grouped into catalyst particles, on which nanostructures can subsequently be grown. To maintain the temperature range in Tp1 at a level necessary for decomposition of the catalyst precursor, heater 18 in one embodiment may be located slightly downstream of Tp1. In an embodiment in which ferrocene is used as a precursor, its constituent atoms (i.e., iron particles), which are substantially nanosized, can be formed when the temperature at Tp1 can be maintained in the range of about 200°C to about 300°C .

[0059] Зона А нагрева может также включать второй нагреватель 19, расположенный ниже по потоку от первого нагревателя 18 и внутри печи 11. Нагреватель 19 может быть предусмотрен для поддержания температурного диапазона, например, в Tp2, необходимого для разложения кондиционирующего соединения на составляющие его атомы. Данные атомы в присутствии кластеров частиц катализатора могут взаимодействовать с этими кластерами для регулирования распределения частиц катализатора по размерам и, следовательно, диаметра образующихся наноструктур. В варианте осуществления, в котором тиофен используется в качестве кондиционирующего соединения, сера может высвобождаться при разложении тиофена для взаимодействия с кластерами частиц катализатора. Нагреватель 19 в одном варианте осуществления может быть выполнен с возможностью поддержания температурного диапазона в Tp2 от примерно 700°C до примерно 950°C и сохранения такого диапазона в месте немного ниже по потоку от нагревателя 19. [0059] Heating zone A may also include a second heater 19 located downstream of the first heater 18 and within the oven 11. Heater 19 may be provided to maintain a temperature range, for example, at Tp2, necessary to decompose the conditioning compound into its constituent atoms . These atoms, in the presence of clusters of catalyst particles, can interact with these clusters to control the size distribution of the catalyst particles and, consequently, the diameter of the resulting nanostructures. In an embodiment in which thiophene is used as a conditioning compound, sulfur can be released upon decomposition of the thiophene to react with clusters of catalyst particles. Heater 19, in one embodiment, may be configured to maintain a temperature range at Tp2 from about 700°C to about 950°C and maintain such range at a location slightly downstream of heater 19.

[0060] В соответствии с одним из вариантов осуществления настоящего изобретения Tp2 может быть расположено на желаемом расстоянии от Tp1. Поскольку могут быть задействованы различные параметры, расстояние от Tp1 до Tp2 должно быть таким, чтобы поток смеси текучих сред из Tp1, где происходит разложение предшественника катализатора, в Tp2 мог оптимизировать количество разложения кондиционирующего соединения, чтобы оптимизировать распределение по размерам частиц катализатора. [0060] In accordance with one embodiment of the present invention, Tp2 may be located at a desired distance from Tp1. Since various parameters may be involved, the distance from Tp1 to Tp2 must be such that the flow of the fluid mixture from Tp1, where the catalyst precursor decomposes, to Tp2 can optimize the amount of conditioning compound decomposition to optimize the catalyst particle size distribution.

[0061] Следует иметь в виду, что в дополнение к определенным температурным зонам, создаваемым первым нагревателем 18 и вторым нагревателем 19 в инжекторе 14, температуру на дистальном конце 161 распылительной трубки 16 также может потребоваться поддерживать в определенном диапазоне в инжекторе 14, чтобы избежать конденсации испарившейся смеси текучих сред или неравномерного потока смеси текучих сред при выходе через дистальный конец 161 распылительной трубки 16. В одном варианте осуществления температуру на дистальном конце 161 может быть необходимо поддерживать в диапазоне от примерно 100°С до примерно 250°С. Если, например, температура находится ниже указанного диапазона, то может происходить конденсация смеси текучих сред вдоль поверхности стенки инжектора 16. В результате, смесь текучих сред, которая направляется из инжектора 16 в реакторную трубку 12, может существенно отличаться от смеси, вводимой из резервуара 15. Если, например, температура находится выше указанного диапазона, - на дистальном конце 161 может происходить кипение смеси текучих сред, что приведет к разбрызгиванию и неравномерному потоку текучей среды в инжектор 14. [0061] It should be appreciated that in addition to the specific temperature zones created by the first heater 18 and the second heater 19 in the injector 14, the temperature at the distal end 161 of the spray tube 16 may also need to be maintained within a certain range in the injector 14 to avoid condensation evaporated fluid mixture or uneven flow of the fluid mixture as it exits the distal end 161 of the spray tube 16. In one embodiment, the temperature at the distal end 161 may need to be maintained in the range of about 100°C to about 250°C. If, for example, the temperature is below this range, condensation of the fluid mixture may occur along the surface of the wall of the injector 16. As a result, the fluid mixture that is sent from the injector 16 to the reactor tube 12 may differ significantly from the mixture introduced from the reservoir 15 If, for example, the temperature is above this range, boiling of the fluid mixture may occur at the distal end 161, resulting in splashing and uneven flow of fluid into the injector 14.

[0062] Поскольку может быть нужно сохранять температурный градиент по всей длине инжектора 14, будь то для минимизации конденсации на дистальном конце 161 распылительной трубки 16, для поддержания необходимой температуры в Tp1 для разложения предшественника катализатора или в Tp2 для разложения кондиционирующего соединения, изоляционный пакет 17, наряду с экранированием тепла из реакторной трубки 12 и печи 11, может служить для поддержания желаемого температурного градиента вдоль инжектора 14 в каждом критически важном местоположении. В одном варианте осуществления изоляционный пакет 17 может быть изготовлен из кварца или аналогичных материалов, или из пористого керамического материала, такого как керамические волокна на основе диоксида циркония (например, стабилизированного диоксида циркония с нитридом бора). Конечно, также могут быть использованы и другие изоляционные материалы. [0062] Since it may be necessary to maintain a temperature gradient along the entire length of the injector 14, whether to minimize condensation at the distal end 161 of the spray tube 16, to maintain the required temperature at Tp1 for decomposition of the catalyst precursor or at Tp2 for decomposition of the conditioning compound, insulation bag 17 , along with shielding heat from reactor tube 12 and furnace 11, may serve to maintain a desired temperature gradient along injector 14 at each critical location. In one embodiment, the insulation package 17 may be made from quartz or similar materials, or from a porous ceramic material such as zirconia ceramic fibers (eg, stabilized zirconia boron nitride). Of course, other insulating materials can also be used.

[0063] В одном варианте осуществления, система 10 выполнена таким образом, что смесь текучих сред, выходящая из дистального конца 161, может быть введена в инжектор второй системы. [0063] In one embodiment, the system 10 is configured such that the fluid mixture exiting the distal end 161 can be introduced into the injector of the second system.

[0064] Система 10 дополнительно выполнена таким образом, что поток газа или другие средства разрушают углеродные нанотрубки после образования, чтобы предотвратить значительную агломерацию, в результате чего образуются короткие углеродные нанотрубчатые волокна. [0064] The system 10 is further configured such that a gas stream or other means disrupts the carbon nanotubes after formation to prevent significant agglomeration, resulting in the formation of short carbon nanotubular fibers.

[0065] Несмотря на то, что создание и использование различных вариантов настоящего изобретения детально описано выше, следует понимать, что настоящее изобретение дает множество применяемых идей изобретения, которые могут быть воплощены в широком диапазоне конкретных условий. Описанные здесь конкретные варианты осуществления изобретения являются всего лишь иллюстрацией конкретных путей создания и использования изобретения и не ограничивают объем изобретения. [0065] Although the construction and use of various embodiments of the present invention are described in detail above, it should be understood that the present invention provides many applicable inventive concepts that can be implemented in a wide range of specific conditions. The specific embodiments of the invention described herein are merely illustrative of specific ways of making and using the invention and are not intended to limit the scope of the invention.

Claims (16)

1. Способ получения углеродных нанотрубок, включающий:1. A method for producing carbon nanotubes, including: (i) получение факельного газа, содержащего углеродсодержащие газы;(i) producing flare gas containing carbonaceous gases; (ii) очистку факельного газа путем подвергания факельного газа одному или более процессам для удаления по меньшей мере части любого избытка сероводорода из факельного газа;(ii) treating the flare gas by subjecting the flare gas to one or more processes to remove at least a portion of any excess hydrogen sulfide from the flare gas; (iii) введение смеси факельного газа, катализатора и водорода в реактор;(iii) introducing a mixture of flare gas, catalyst and hydrogen into the reactor; (iv) предоставление возможности атомам углерода углеродсодержащих газов взаимодействовать с катализатором с образованием углеродных нанотрубок; и(iv) allowing carbon atoms of carbon-containing gases to interact with the catalyst to form carbon nanotubes; And (v) сбор углеродных нанотрубок.(v) collection of carbon nanotubes. 2. Способ по п.1, в котором факельный газ получают на месте добычи нефти или газа, нефтеперерабатывающем заводе, химическом заводе, работающей на угле электростанции или полигоне захоронения отходов.2. The method of claim 1, wherein the flare gas is obtained from an oil or gas production site, oil refinery, chemical plant, coal-fired power plant or landfill. 3. Способ по п.1, в котором стадия очистки факельного газа дополнительно включает в себя подвергание факельного газа одному или более процессам для удаления по меньшей мере части любого избытка диоксида углерода и/или монооксида углерода из факельного газа.3. The method of claim 1, wherein the step of cleaning the flare gas further includes subjecting the flare gas to one or more processes to remove at least a portion of any excess carbon dioxide and/or carbon monoxide from the flare gas. 4. Способ по п.1, в котором стадия очистки факельного газа включает по меньшей мере одну операцию из (i) электрохимического восстановления по меньшей мере части любого избытка сероводорода в факельном газе до серы и последующее ее удаление и (ii) окисления по меньшей мере части любого избытка дисульфида водорода в факельном газе до серной кислоты и ее удаление.4. The method of claim 1, wherein the flare gas cleaning step comprises at least one of (i) electrochemically reducing at least a portion of any excess hydrogen sulfide in the flare gas to sulfur and subsequent removal thereof, and (ii) oxidizing at least part of any excess hydrogen disulfide in the flare gas to sulfuric acid and its removal. 5. Способ по п.3, в котором по меньшей мере часть любого избытка монооксида углерода и/или диоксида углерода в факельном газе вымывается из факельного газа.5. The method of claim 3, wherein at least a portion of any excess carbon monoxide and/or carbon dioxide in the flare gas is flushed from the flare gas. 6. Способ по п.1, в котором катализатор является ферроценом, который становится частицами железа при температуре в реакторе.6. The method of claim 1, wherein the catalyst is ferrocene, which becomes iron particles at the temperature in the reactor. 7. Способ по п.1, в котором часть смеси, содержащей углеродсодержащие газы, которые не взаимодействовали с катализатором с образованием углеродных нанотрубок, направляется во второй реактор, необязательно, с дополнительным количеством природного газа или очищенного или неочищенного факельного газа.7. The method of claim 1, wherein a portion of the mixture containing carbon-containing gases that have not reacted with the catalyst to form carbon nanotubes is sent to a second reactor, optionally with additional natural gas or treated or untreated flare gas. 8. Способ по п.7, в котором некоторое количество катализатора собирают из смеси и затем регенерируют и вводят во второй реактор, необязательно с некоторым количеством свежего катализатора, или хранят для последующего использования.8. The method of claim 7, wherein an amount of catalyst is collected from the mixture and then regenerated and introduced into a second reactor, optionally with some fresh catalyst, or stored for later use. 9. Способ по п.8, в котором катализатор регенерируют путем по меньшей мере одной операции из (i) окисления катализатора на воздухе и/или отслоения катализатора путем электрохимической обработки, растворения катализатора в соляной кислоте с образованием хлоридной соли, и затем взаимодействия хлоридной соли с циклопентадиенидом натрия; и (ii) нагревания катализатора до по меньшей мере 2000°С с целью испарения катализатора и затем осаждения испарившегося катализатора.9. The method of claim 8, wherein the catalyst is regenerated by at least one of (i) oxidizing the catalyst in air and/or stripping the catalyst by electrochemical treatment, dissolving the catalyst in hydrochloric acid to form a chloride salt, and then reacting the chloride salt with sodium cyclopentadienide; and (ii) heating the catalyst to at least 2000° C. to evaporate the catalyst and then precipitate the evaporated catalyst. 10. Способ по п.1, в котором водород, образующийся в результате разложения углеродсодержащего газа, отделяют и собирают для хранения или повторной продажи, используют в качестве топлива для нагревания реактора и/или вводят в другой реактор.10. The method of claim 1, wherein the hydrogen produced by the decomposition of the carbon-containing gas is separated and collected for storage or resale, used as fuel to heat the reactor, and/or introduced into another reactor. 11. Способ по п.1, в котором углеродные нанотрубки, образованные в реакторе, подвергают воздействию (i) одной или более высокоскоростных струй газа, (ii) одного или более вращающихся импеллеров, (iii) потока газа через текстурированную поверхность и/или (iv) столкновения с массивом тупых твердых предметов перед выходом из реактора, благодаря чему углеродные нанотрубки, собранные на стадии (v), находятся в форме коротких углеродных нанотрубчатых волокон, имеющих длину в диапазоне от 1 мм до примерно 50 мм или более предпочтительно примерно 25 мм.11. The method of claim 1, wherein the carbon nanotubes formed in the reactor are subjected to (i) one or more high-velocity gas jets, (ii) one or more rotating impellers, (iii) gas flow through a textured surface, and/or ( iv) colliding with an array of blunt solid objects before leaving the reactor, whereby the carbon nanotubes collected in step (v) are in the form of short carbon nanotubular fibers having a length in the range of 1 mm to about 50 mm, or more preferably about 25 mm .
RU2021131972A 2019-04-03 2020-04-03 System and method of producing carbon nanotubes RU2817548C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/828,981 2019-04-03

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2021131972A RU2021131972A (en) 2023-05-03
RU2817548C2 true RU2817548C2 (en) 2024-04-16

Family

ID=

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4544461A (en) * 1983-03-28 1985-10-01 Energy Conversion Devices, Inc. Hydrogen sulfide decomposition cell and catalytic materials therefor
UA67925A (en) * 2003-05-26 2004-07-15 Yurii Mykhailovych Lytvynenko An apparatus for obtaining carbon nano-tubes by a method of hydrocarbons burning
RU2309118C2 (en) * 2001-10-01 2007-10-27 Россетер Холдингс Лтд Short carbon nanotubes
RU2465198C2 (en) * 2010-11-15 2012-10-27 Общество с ограниченной ответственностью "Объединенный центр исследований и разработок" Method of obtaining single-wall carbon nanotubes
RU2480398C1 (en) * 2011-09-29 2013-04-27 Учреждение Российской академии наук Институт прикладной механики (ИПРИМ РАН) Method of producing carbon nanotubes and apparatus for realising said method
RU2497752C2 (en) * 2011-11-29 2013-11-10 Инфра Текнолоджис Лтд. Method of obtaining long carbon nanopipes and device for thereof realisation
RU2013148279A (en) * 2013-10-29 2015-05-10 Сергей Геннадьевич Баякин METHOD FOR PRODUCING CARBON NANOTUBES FROM GENERATOR GAS AND DEVICE FOR IMPLEMENTING THE METHOD
RU2651148C1 (en) * 2017-02-07 2018-04-18 МСД Текнолоджис С.а.р.л. Method for catalytic obtaining of carbon nanotubes and apparatus

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4544461A (en) * 1983-03-28 1985-10-01 Energy Conversion Devices, Inc. Hydrogen sulfide decomposition cell and catalytic materials therefor
RU2309118C2 (en) * 2001-10-01 2007-10-27 Россетер Холдингс Лтд Short carbon nanotubes
UA67925A (en) * 2003-05-26 2004-07-15 Yurii Mykhailovych Lytvynenko An apparatus for obtaining carbon nano-tubes by a method of hydrocarbons burning
RU2465198C2 (en) * 2010-11-15 2012-10-27 Общество с ограниченной ответственностью "Объединенный центр исследований и разработок" Method of obtaining single-wall carbon nanotubes
RU2480398C1 (en) * 2011-09-29 2013-04-27 Учреждение Российской академии наук Институт прикладной механики (ИПРИМ РАН) Method of producing carbon nanotubes and apparatus for realising said method
RU2497752C2 (en) * 2011-11-29 2013-11-10 Инфра Текнолоджис Лтд. Method of obtaining long carbon nanopipes and device for thereof realisation
RU2013148279A (en) * 2013-10-29 2015-05-10 Сергей Геннадьевич Баякин METHOD FOR PRODUCING CARBON NANOTUBES FROM GENERATOR GAS AND DEVICE FOR IMPLEMENTING THE METHOD
RU2651148C1 (en) * 2017-02-07 2018-04-18 МСД Текнолоджис С.а.р.л. Method for catalytic obtaining of carbon nanotubes and apparatus

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
QUI J. et al., CVD synthesis of coal-gas-derived carbon nanotubes and nanocapsules containing magnetic iron carbide and oxide, CARBON, ELSEVIER, Carbon, vol. 44, no.12, 2006, 2565-2568, стр. 2565 левый столбец - стр. 2566 правый столбец, таблица 1. *
R. BAGHERI S et al., Removal of the Gas Pollutants of a Thermal Oxidizer with a Dynamic Scrubber, Chem. Eng. Technol. 2007, 30, No. 2, 250-254, стр. 252 (левая колонка последний абзац - правая колонка первый абзац, фигуры 2-4, таблицы 1-4). Ki Chul Park et al., Inter-collisional cutting of multi-walled carbon nanotubes by high-speed agitation, Journal of Physics and Chemistry of Solids 69 (2008) 2481-2486, стр. 2482, левый столбец, абзац 3. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20240124311A1 (en) System and method of producing carbon nanotubes
AU2010236807B2 (en) Method for producing solid carbon by reducing carbon oxides
ES2351845T3 (en) CARBON NANOTUBES FUNCTIONED WITH FULLERENS.
JP4685454B2 (en) Method for producing single-walled carbon nanotubes using supported catalyst
ES2313750T3 (en) PROCESS TO PRODUCE SIMPLE WALL NANOTUBES USING NON-SUPPORTED METAL CATALYSTS.
AU2013249597B2 (en) Removing carbon nanotubes from a continuous reactor effluent
JP4968643B2 (en) Method for producing single-walled carbon nanotube
JP5046078B2 (en) Method for producing single-walled carbon nanotube
JP4405650B2 (en) Carbonaceous nanotube, fiber assembly, and method for producing carbonaceous nanotube
RU2817548C2 (en) System and method of producing carbon nanotubes
RU2817538C2 (en) System and method of producing carbon nanotubes
JP7503146B2 (en) CNT filament formation by buoyancy-induced elongational flow
JPWO2007083831A1 (en) Platelet-type slit vapor-grown carbon fiber and method for producing the same
RU2808136C1 (en) Formation of fiber from carbon nanotubes using lift-induced tensile flow
KR20230124969A (en) Two-stage system and method for producing carbon nanotubes
Nasibulin et al. Effect of CO2 and H2O on the synthesis of single‐walled CNTs
Peña et al. Characterisation of carbon nanotube foam for improved gas storage capability